Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,759 --> 00:00:01,759
Thank you.
2
00:00:43,790 --> 00:00:44,790
Jess, I'm frightened.
3
00:00:45,310 --> 00:00:46,930
Please, please help me.
4
00:00:47,270 --> 00:00:51,370
These things that have happened. Your
whole life and everything in it. Going
5
00:00:51,370 --> 00:00:52,470
wrong. Just like that.
6
00:00:52,770 --> 00:00:53,910
Not overnight, no.
7
00:00:54,170 --> 00:00:55,170
For months.
8
00:00:55,470 --> 00:00:57,350
One thing here, one thing there.
9
00:00:58,450 --> 00:01:00,430
Jess. Step by step, Roseanne.
10
00:01:02,650 --> 00:01:05,890
How wrong you were for one another.
11
00:01:06,790 --> 00:01:08,710
So easy to know all the answers.
12
00:01:09,070 --> 00:01:10,170
Out to the fact.
13
00:01:13,010 --> 00:01:15,530
Roseanne, I'm not a marriage counselor.
14
00:01:16,230 --> 00:01:21,250
Not a psychiatrist, just a general
practitioner who happens to be a good
15
00:01:22,930 --> 00:01:24,650
Exactly how should I have said it?
16
00:01:24,950 --> 00:01:28,590
Dear patient, your marriage is
destroying you.
17
00:01:29,550 --> 00:01:32,650
I know I proposed to you once and you
married another man.
18
00:01:33,050 --> 00:01:34,690
Now this isn't jealousy, not bitterness.
19
00:01:35,650 --> 00:01:37,130
But stop deluding yourself.
20
00:01:37,550 --> 00:01:40,790
Isn't that symptomatic of paranoia, of
severe mental illness?
21
00:01:41,690 --> 00:01:44,810
Delusions? For Pete's sake, don't talk
yourself into being sick.
22
00:01:45,350 --> 00:01:48,330
The things I did, the things I said, I
don't remember.
23
00:01:48,870 --> 00:01:53,010
And the things I do remember, dear God,
the things I do remember never happen.
24
00:01:53,430 --> 00:01:55,250
Now listen. Now listen carefully.
25
00:01:56,450 --> 00:01:59,410
A delusion is an unreasoning belief in
the impossible.
26
00:01:59,710 --> 00:02:02,390
An unquestioning belief in what isn't
so.
27
00:02:02,670 --> 00:02:06,250
You're also tired, close to exhaustion,
physically sick.
28
00:02:06,770 --> 00:02:08,610
Realize that. I don't believe you.
29
00:02:10,060 --> 00:02:11,060
Roseanne, trust me.
30
00:02:12,120 --> 00:02:14,980
All you need is to get away from your
work. Get some rest.
31
00:02:15,260 --> 00:02:16,340
Plenty of sleep. Good food.
32
00:02:16,600 --> 00:02:17,600
Rx for disaster.
33
00:02:17,980 --> 00:02:19,520
A high -calorie vacation.
34
00:02:20,680 --> 00:02:22,180
You won't listen to me. Why did you
come?
35
00:02:23,320 --> 00:02:25,800
What in the name of all this footage are
you expecting me to tell you? The
36
00:02:25,800 --> 00:02:27,300
truth. And what is the truth?
37
00:02:27,600 --> 00:02:29,100
I'm on the verge of insanity.
38
00:03:36,060 --> 00:03:38,440
Jess, I saw it. I believed what I saw.
39
00:03:38,860 --> 00:03:41,480
Please be still, Roseanne. I said I
believed what I saw.
40
00:03:41,760 --> 00:03:43,540
Now, is that some kind of trick of the
senses?
41
00:03:43,760 --> 00:03:44,840
Is that a delusion?
42
00:03:47,920 --> 00:03:49,820
Not a delusion. Not an illusion.
43
00:03:50,340 --> 00:03:51,960
That bump on your head is very real.
44
00:03:52,220 --> 00:03:56,820
I know, but maybe after I imagined what
I saw, maybe I fell. Maybe I fainted.
45
00:03:57,040 --> 00:03:58,840
Maybe I even bumped my head on the
floor.
46
00:03:59,700 --> 00:04:02,700
And then again, maybe I'm not here and
neither are you.
47
00:04:03,140 --> 00:04:04,400
Maybe this is all a dream.
48
00:04:06,140 --> 00:04:07,140
That's a lot of nadies.
49
00:04:08,820 --> 00:04:11,040
Well, Miss Eden, anything missing?
50
00:04:11,540 --> 00:04:13,400
I'm not sure, Dr. Young. Mrs.
51
00:04:13,620 --> 00:04:16,420
Ambrose's material seems a little out of
order, but I don't see anything
52
00:04:16,420 --> 00:04:19,019
missing. Of course, I'm not sure of Mr.
Ambrose's things.
53
00:04:19,700 --> 00:04:20,700
Mr. Ambrose?
54
00:04:21,040 --> 00:04:23,620
Bert didn't take everything with him
when he moved out to the club.
55
00:04:24,140 --> 00:04:27,160
I told Leslie not to touch the drawers
where he kept his papers.
56
00:04:27,760 --> 00:04:31,340
Everything is still in order, but more
than a little disorganized.
57
00:04:31,800 --> 00:04:34,720
As though things had been put back in,
but in a hurry.
58
00:04:35,260 --> 00:04:37,540
I wouldn't swear to it, Dr. Young, but
it's possible.
59
00:04:38,020 --> 00:04:41,760
Well, isn't it possible Bert came back
to the house to look for something he
60
00:04:41,760 --> 00:04:42,699
needed in here?
61
00:04:42,700 --> 00:04:43,699
Oh, of course.
62
00:04:43,700 --> 00:04:44,700
Why not?
63
00:04:45,100 --> 00:04:47,920
Messed up all the papers. Hit me over
the head when I walked in.
64
00:04:48,300 --> 00:04:49,540
Cleaned everything up and ran.
65
00:04:50,200 --> 00:04:51,960
You're making even less sense than I do.
66
00:04:53,020 --> 00:04:54,640
I don't know, Jess. I just don't know.
67
00:04:54,940 --> 00:04:57,760
I'll have the drugstore send something
over to reduce your tension.
68
00:04:58,040 --> 00:04:59,660
And something to help get you to sleep.
69
00:05:00,340 --> 00:05:02,640
Miss Eden, see that she gets to bed
right away.
70
00:05:03,040 --> 00:05:04,140
And stays there.
71
00:05:04,700 --> 00:05:08,760
I'll be back in an hour or so. Of
course, Dr. Young. After I make my
72
00:05:08,760 --> 00:05:09,860
the hospital, I'll come back.
73
00:05:10,920 --> 00:05:13,400
Now it's upstairs in the bed for you
immediately.
74
00:05:13,880 --> 00:05:14,880
Agreed?
75
00:05:15,100 --> 00:05:16,100
Agreed.
76
00:05:17,460 --> 00:05:19,540
I'll turn down your bed, Mrs. Ambrose.
77
00:06:02,890 --> 00:06:04,830
Come on, Kirk, stop fumbling around.
78
00:06:05,410 --> 00:06:06,730
It has to be in that folder.
79
00:06:07,850 --> 00:06:09,930
It just better be here, Mr. Ambrose.
80
00:06:10,530 --> 00:06:13,210
Kirk, I'd like to talk to you.
81
00:06:14,210 --> 00:06:17,050
Alone. If you'll excuse me. No, stay
put.
82
00:06:17,490 --> 00:06:19,330
Roseanne, you know Kirk Cameron, our
office manager.
83
00:06:19,930 --> 00:06:22,450
Whatever you have to say to me, I'd just
assume there was a witness present.
84
00:06:22,710 --> 00:06:25,030
Your desk in the den was broken into
this afternoon.
85
00:06:25,350 --> 00:06:26,790
There were papers scattered everywhere.
86
00:06:27,470 --> 00:06:28,470
Your papers.
87
00:06:28,930 --> 00:06:32,400
What? Was it you, Bert? Were you at the
house this afternoon?
88
00:06:32,860 --> 00:06:36,120
Whatever you believe may have happened
in the den, I was not responsible.
89
00:06:37,120 --> 00:06:38,280
May have happened?
90
00:06:38,500 --> 00:06:40,400
I know you're a good friend of Perry
Mason's.
91
00:06:41,000 --> 00:06:43,800
I also know he refuses to handle
domestic relation cases.
92
00:06:44,160 --> 00:06:46,620
His name was on the divorce papers
served on me.
93
00:06:47,740 --> 00:06:50,900
Oh, you must have spun one of your
better yarns to get Mason involved.
94
00:06:51,440 --> 00:06:52,900
But it's true, it did happen.
95
00:06:53,160 --> 00:06:54,420
I won't contest the divorce.
96
00:06:54,940 --> 00:06:56,260
It'll be yours by default.
97
00:06:56,970 --> 00:06:59,450
Only one thing, Ross, and when you say
it's true, mean it.
98
00:06:59,990 --> 00:07:01,090
But it is true.
99
00:07:01,330 --> 00:07:03,110
It happened, like I said, in the den.
100
00:07:03,690 --> 00:07:04,690
That's nonsense.
101
00:07:04,730 --> 00:07:07,110
Sheer fabricated nonsense, darling, and
you know it.
102
00:07:07,750 --> 00:07:09,530
There's nothing anybody would want in
that desk.
103
00:07:09,910 --> 00:07:13,630
Nothing. Mr. Ambrose, I'm Lieutenant
Anderson, Los Angeles Police.
104
00:07:13,930 --> 00:07:16,310
This is Lieutenant Barlow, Police
Department, New York City.
105
00:07:16,670 --> 00:07:18,670
I'm Hewitt Ambrose. What can I do for
you, Lieutenant?
106
00:07:19,010 --> 00:07:22,350
I have a warrant here issued by the
governor of the state of California
107
00:07:22,350 --> 00:07:24,410
your arrest for extradition to New York.
108
00:07:25,640 --> 00:07:26,640
On what charge?
109
00:07:26,920 --> 00:07:30,740
You're wanted in New York City for the
murder of Mrs. Sophie Janelle.
110
00:07:41,400 --> 00:07:42,400
What happened?
111
00:07:44,300 --> 00:07:45,840
As they said on the phone, it was very
important.
112
00:07:46,180 --> 00:07:49,140
Bert's been arrested for murder. They're
going to extradite him to New York
113
00:07:49,140 --> 00:07:50,140
City. Murder?
114
00:07:50,600 --> 00:07:52,620
Yes, he's inside now. They sent for a
judge.
115
00:07:53,140 --> 00:07:54,720
I told Bert you'd help him.
116
00:07:55,120 --> 00:07:56,120
You shouldn't have.
117
00:07:56,180 --> 00:07:58,840
I'm your attorney representing you in
litigation against Bert.
118
00:07:59,320 --> 00:08:00,640
I can't represent you both.
119
00:08:01,220 --> 00:08:03,000
Harry, I want to go ahead with the
divorce.
120
00:08:03,240 --> 00:08:05,820
But until then, he's still my husband.
He needs help.
121
00:08:06,460 --> 00:08:07,760
I know Bert's faults.
122
00:08:08,080 --> 00:08:10,200
But somehow I can't think of him as a
murderer.
123
00:08:10,600 --> 00:08:12,580
That will be for a New York jury to
decide.
124
00:08:13,520 --> 00:08:16,520
There'd be no warrant for him unless
he'd already been indicted in New York.
125
00:08:16,780 --> 00:08:20,660
Is it possible they've made a mistake
that he's not the man they're looking
126
00:08:21,120 --> 00:08:23,580
Well, if so, he can petition on a writ
of habeas corpus.
127
00:08:24,020 --> 00:08:25,020
Alleging a legal restraint.
128
00:08:25,540 --> 00:08:26,800
It'll stop the extradition.
129
00:08:27,060 --> 00:08:30,560
I don't know what Bert's done, but I
can't run away when he needs help.
130
00:08:31,000 --> 00:08:32,799
What am I to do, Perry, right now?
131
00:08:33,360 --> 00:08:36,220
Start looking through the phone book for
another attorney in the middle of the
132
00:08:36,220 --> 00:08:37,220
night?
133
00:08:37,620 --> 00:08:38,620
No.
134
00:08:38,940 --> 00:08:42,480
No, I'll ask the magistrate to delay the
arrest warrant until Bert can retain an
135
00:08:42,480 --> 00:08:44,000
attorney and file a petition for a writ.
136
00:08:44,960 --> 00:08:46,260
Now, don't worry, Roseanne.
137
00:08:46,740 --> 00:08:47,740
We'd better go on in.
138
00:08:51,980 --> 00:08:55,560
And that you did there feloniously and
with malice aforethought bludgeon the
139
00:08:55,560 --> 00:08:57,040
aforesaid Sophie Janelle to death.
140
00:08:57,860 --> 00:09:01,240
Under the provision of the California
Penal Code, Mr. Ambrose, you are
141
00:09:01,240 --> 00:09:02,800
to counsel, if you wish, before we
proceed.
142
00:09:05,140 --> 00:09:07,240
My counsel has just arrived, Your Honor.
143
00:09:07,560 --> 00:09:10,160
Well, Mr. Mason, are you representing
the accused?
144
00:09:10,640 --> 00:09:11,439
No, Your Honor.
145
00:09:11,440 --> 00:09:12,700
I'm here on behalf of Mrs.
146
00:09:12,920 --> 00:09:16,850
Ambrose. But may I request that the
accused be given a reasonable stay of
147
00:09:16,850 --> 00:09:19,870
delivery on the arrest warrant so that
he may retain counsel?
148
00:09:20,110 --> 00:09:23,630
Do I understand that the accused intends
to test the legality of the arrest?
149
00:09:23,930 --> 00:09:26,110
That is for Mr. Ambrose to say, Your
Honor.
150
00:09:26,870 --> 00:09:28,650
There's been a gross error committed
here someplace.
151
00:09:29,290 --> 00:09:32,050
That indictment states that Mrs. Janelle
was murdered a month ago.
152
00:09:32,630 --> 00:09:34,390
I admit she's a client and a good
friend.
153
00:09:34,870 --> 00:09:38,110
But I haven't been in New York City in
the past four or five months at least.
154
00:09:38,990 --> 00:09:42,050
Lieutenant Bonnell? The New York City
Police Department sent me out here to
155
00:09:42,050 --> 00:09:45,590
assist the California Attorney General's
office in checking out this extradition
156
00:09:45,590 --> 00:09:48,790
demand and to take custody on behalf of
the demanding state.
157
00:09:49,430 --> 00:09:51,770
The man speaks of a Mr. Harry Arden.
158
00:09:52,590 --> 00:09:55,990
The indictment alleges that Harry Arden
and Hubert Ambrose are one and the same
159
00:09:55,990 --> 00:10:00,290
man. Mrs. Janelle was found murdered in
a New York City hotel room registered to
160
00:10:00,290 --> 00:10:01,950
a Harry Arden.
161
00:10:02,310 --> 00:10:06,030
Now that registration, along with round
-trip airline tickets from Los Angeles
162
00:10:06,030 --> 00:10:11,850
to New York and back, were made in that
same name, the name of Harry Arden, made
163
00:10:11,850 --> 00:10:13,250
by a Mr.
164
00:10:13,450 --> 00:10:14,450
Kirk Cameron.
165
00:10:15,110 --> 00:10:18,650
They were paid for by the firm of
Garrett and Ambrose.
166
00:10:18,850 --> 00:10:22,470
That's Hubert Ambrose, Your Honor, the
man who personally represented Mrs.
167
00:10:22,670 --> 00:10:26,930
Janelle. In addition, a witness
testified to the New York grand jury,
168
00:10:26,930 --> 00:10:30,390
authorized to state that that witness,
the dead woman's daughter, Miss Vera
169
00:10:30,390 --> 00:10:35,030
Janelle, has identified Harry Arden as
Hubert Ambrose.
170
00:10:35,530 --> 00:10:38,130
that both names refer to one and the
same man.
171
00:10:38,870 --> 00:10:43,090
Mr. Mason, I take it that the writ of
habeas corpus will allege that Harry
172
00:10:43,090 --> 00:10:44,770
and Hubert Ambrose are not one and the
same.
173
00:10:44,990 --> 00:10:48,330
Your Honor, that must be a decision
between Mr. Ambrose and whatever counsel
174
00:10:48,330 --> 00:10:49,330
retains.
175
00:10:50,110 --> 00:10:52,850
One week's stay of delivery on the
warrant of arrest is directed.
176
00:10:54,190 --> 00:10:57,450
Since the crime cited is a capital
offense, there will be no bail.
177
00:10:57,970 --> 00:11:01,470
Lieutenant Anderson, the accused is
remanded to the custody of the Los
178
00:11:01,470 --> 00:11:02,710
police. And that's all.
179
00:11:14,800 --> 00:11:15,800
Did you see Bert?
180
00:11:16,200 --> 00:11:20,000
I've been your man's partner for so many
years and not really knowing. Did you
181
00:11:20,000 --> 00:11:21,340
see my husband, Mr. Garrett?
182
00:11:21,720 --> 00:11:24,220
Yes, I told him our company lawyer would
be here in the morning.
183
00:11:24,480 --> 00:11:28,100
I know how upsetting and distasteful
this must be to you because of the
184
00:11:28,160 --> 00:11:30,740
but thank you for helping him, Mr.
Garrett.
185
00:11:31,100 --> 00:11:33,540
A man is absolutely no good.
186
00:11:35,000 --> 00:11:38,860
And I fail to understand, considering
your pending divorce, why you're at all
187
00:11:38,860 --> 00:11:39,860
concerned with him.
188
00:11:40,100 --> 00:11:41,340
He's still my husband.
189
00:11:41,740 --> 00:11:42,820
He's a man in jail.
190
00:11:43,600 --> 00:11:47,220
He may very well stay in jail until the
New York authorities lead him to the
191
00:11:47,220 --> 00:11:48,219
electric chair.
192
00:11:48,220 --> 00:11:51,060
Up until today, you thought a great deal
of my husband, Mr. Garrett.
193
00:11:51,500 --> 00:11:52,500
Yes,
194
00:11:52,820 --> 00:11:56,240
he's an effective salesman. He's a man
of considerable charm in many ways,
195
00:11:56,240 --> 00:11:58,960
but... But now you think incapable of
killing a human being.
196
00:11:59,340 --> 00:12:00,760
Oh, we all make mistakes in judgment.
197
00:12:01,620 --> 00:12:05,040
No, I never considered him to be a
murderer, but I never considered him to
198
00:12:05,040 --> 00:12:06,040
swindler either.
199
00:12:06,640 --> 00:12:07,640
Swindler?
200
00:12:08,280 --> 00:12:11,740
When you called me, the police were in
my office going over the books.
201
00:12:12,650 --> 00:12:16,810
Of course, there's no real proof yet,
but apparently Hubert and Kurt Cameron
202
00:12:16,810 --> 00:12:20,210
fleeced this Mrs. Janelle in New York
out of a fortune. Kurt Cameron?
203
00:12:21,190 --> 00:12:24,770
I thought his only involvement in this
mess was that he bought those tickets,
204
00:12:24,830 --> 00:12:26,610
made the hotel reservations for Bert.
205
00:12:26,990 --> 00:12:31,410
Well, evidently not. I assume it's only
a matter of time until they have enough
206
00:12:31,410 --> 00:12:34,650
evidence to arrest him for participating
in this swindle.
207
00:12:34,890 --> 00:12:37,930
Could he have been involved in more than
just the swindle?
208
00:12:38,130 --> 00:12:41,110
Kurt Cameron, the tickets, the
reservations.
209
00:12:42,900 --> 00:12:44,960
Maybe he did more than just buy those
tickets.
210
00:12:46,120 --> 00:12:48,760
Mr. Garrett, maybe he used those tickets
himself.
211
00:12:50,500 --> 00:12:52,460
Mrs. Ambrose, where are you going?
212
00:12:54,020 --> 00:12:56,300
To get Kurt Cameron to tell the truth.
213
00:14:11,150 --> 00:14:12,990
I called Dr. Young, Mr. Mason.
214
00:14:13,590 --> 00:14:14,850
I've looked every... May have happened.
215
00:14:15,430 --> 00:14:19,090
When you start getting into her
financial affairs in preparation for
216
00:14:19,090 --> 00:14:23,270
divorce, I think you'll find out that
Hubert probably took her for every
217
00:14:23,270 --> 00:14:24,270
she had in the world.
218
00:14:24,470 --> 00:14:29,350
Is there a possibility that it wasn't
Hubert, but Kirk Cameron who was
219
00:14:30,310 --> 00:14:33,710
Oh, Cameron was involved with the
swindle. Now, I don't know about the
220
00:14:34,290 --> 00:14:37,670
Of course, we'd know a lot more if the
police would release the contents of
221
00:14:37,670 --> 00:14:38,770
suicide note he wrote.
222
00:14:39,180 --> 00:14:40,960
Did Cameron know Mrs. Janelle in New
York?
223
00:14:41,240 --> 00:14:44,300
Well, he never knew her the way Hubert
did.
224
00:14:45,220 --> 00:14:48,260
More than a client -investment
-counselor relationship.
225
00:14:49,620 --> 00:14:53,080
Well, the dead woman's daughter's in
town. Why don't you ask her, Mason?
226
00:14:53,720 --> 00:14:55,700
Hubert Ambrose is a dirty swine.
227
00:14:57,040 --> 00:14:59,160
My mother was a good ten years older
than he.
228
00:14:59,480 --> 00:15:00,860
But does that make any difference?
229
00:15:01,120 --> 00:15:05,900
No. You romancers thought she was some
silly college co -ed and filled her full
230
00:15:05,900 --> 00:15:06,900
of stupid lies.
231
00:15:07,260 --> 00:15:08,260
Lies, Mr. Mason.
232
00:15:08,830 --> 00:15:12,550
And then he stole from her. He stole
from her until she caught him, and then
233
00:15:12,550 --> 00:15:13,550
killed her.
234
00:15:16,370 --> 00:15:17,630
That poor child.
235
00:15:18,030 --> 00:15:20,390
Most difficult for her. Most difficult.
236
00:15:20,730 --> 00:15:21,750
Are you a relative?
237
00:15:22,310 --> 00:15:23,510
Wilfred Willey, Mr.
238
00:15:23,730 --> 00:15:28,510
Mason. A friend of Miss Janette's. And
international president of Altamore.
239
00:15:29,770 --> 00:15:30,990
A social organization?
240
00:15:31,470 --> 00:15:33,130
I beg your pardon, sir.
241
00:15:33,370 --> 00:15:37,350
The Anti -Colonial League to Abolish
Munitions and War.
242
00:15:38,030 --> 00:15:39,030
Oh, yes.
243
00:15:39,310 --> 00:15:40,310
I remember.
244
00:15:41,210 --> 00:15:45,790
You were involved in a sit -down strike
in the street outside Parliament, and
245
00:15:45,790 --> 00:15:46,790
you were arrested.
246
00:15:47,090 --> 00:15:48,090
Five times.
247
00:15:48,890 --> 00:15:55,270
Wasn't there a photograph of you? It
appeared in 347 newspapers, printed in
248
00:15:55,270 --> 00:15:59,170
languages, was on the telly networks of
seven countries.
249
00:15:59,430 --> 00:16:01,710
Is Miss Janelle associated with this
organization?
250
00:16:02,290 --> 00:16:05,890
Vera Janelle is the chairlady for the
American chapter of Baltimore.
251
00:16:06,920 --> 00:16:07,919
Excellent leadership.
252
00:16:07,920 --> 00:16:10,020
Was arrested twice herself.
253
00:16:11,460 --> 00:16:13,280
That's what our young people need today.
254
00:16:13,580 --> 00:16:14,580
More dedication.
255
00:16:15,000 --> 00:16:18,640
Well, how frightfully perceptive of you
to notice it, Mr. Mason.
256
00:16:19,100 --> 00:16:23,440
Vera's even more amazing when you
realize she's rather well to do herself.
257
00:16:23,880 --> 00:16:26,380
Moreover, the daughter of a
millionaires.
258
00:16:26,760 --> 00:16:29,540
True social consciousness with a
background like that.
259
00:16:29,980 --> 00:16:34,080
You did say her mother, the late Sophie
Janelle, was a millionaires.
260
00:16:34,440 --> 00:16:35,440
Mm -hmm.
261
00:16:35,610 --> 00:16:37,690
She left three million dollars in her
will.
262
00:16:38,690 --> 00:16:39,690
Well, well.
263
00:16:39,830 --> 00:16:41,970
Two million of it went to charity.
264
00:16:42,570 --> 00:16:44,170
Owned some distant relatives.
265
00:16:44,670 --> 00:16:47,470
And the third million naturally to her
daughter Vera.
266
00:16:47,710 --> 00:16:49,170
Oh, no, not at all.
267
00:16:49,570 --> 00:16:55,330
Didn't you know, Mr. Mason, Sophie
Janelle left that third million dollars
268
00:16:55,330 --> 00:16:56,910
Hubert Ambrose.
269
00:17:00,330 --> 00:17:04,470
I, Kurt Cameron, by myself, swindled
Mrs. Sophie Janelle.
270
00:17:05,299 --> 00:17:07,220
Hubert Ambrose had nothing to do with
it.
271
00:17:10,060 --> 00:17:14,440
I intercepted the letter she wrote to
him stating she had found out, would
272
00:17:14,440 --> 00:17:16,380
in the authorities unless he made it all
good.
273
00:17:16,599 --> 00:17:20,020
I didn't have the money. There was no
way to raise it. It was only a matter of
274
00:17:20,020 --> 00:17:22,119
time before I would be found out and
sent to prison.
275
00:17:22,560 --> 00:17:25,599
The plane tickets, the hotel reservation
were for me.
276
00:17:26,060 --> 00:17:30,940
I flew to New York using the code name
Mr. Ambrose used in his dealings with
277
00:17:30,940 --> 00:17:31,940
Mrs. Janelle.
278
00:17:32,010 --> 00:17:34,810
I sent her a wire asking her to meet me
in the hotel room.
279
00:17:35,090 --> 00:17:35,989
She came.
280
00:17:35,990 --> 00:17:37,550
I pleaded with her, but she wouldn't
listen.
281
00:17:37,830 --> 00:17:43,530
When she lifted the phone to call the
police, I... That's all there is. But
282
00:17:43,530 --> 00:17:46,750
original of this was typed on his own
personal machine.
283
00:17:47,210 --> 00:17:49,890
It was found splattered with blood under
his head on the table.
284
00:17:50,210 --> 00:17:52,110
The gun on his right hand was tested.
285
00:17:52,370 --> 00:17:54,050
It fired the fatal shot.
286
00:17:54,610 --> 00:17:58,190
His hands had traces of nitrate on them
consistent with his firing the gun.
287
00:17:58,330 --> 00:18:01,570
There were splatters of blood on the
hand holding the gun.
288
00:18:02,330 --> 00:18:06,150
Predictably, on the basis of this note
and the other evidence, the coroner's
289
00:18:06,150 --> 00:18:08,310
report describes the death as suicide.
290
00:18:09,630 --> 00:18:10,630
Mr. Berger?
291
00:18:10,730 --> 00:18:11,730
Yes, Mr. Manson?
292
00:18:12,290 --> 00:18:14,590
In view of that confession, as Mr.
293
00:18:14,790 --> 00:18:18,890
Ambrose's attorney, I insist the
governor be contacted at once. Mike, I'm
294
00:18:18,890 --> 00:18:20,690
Mr. Berger will do what should be done.
295
00:18:20,910 --> 00:18:22,370
I have notified the governor.
296
00:18:22,690 --> 00:18:24,390
And the warrant has been withdrawn.
297
00:18:25,270 --> 00:18:28,870
The demand for extradition will not be
honored. Your client is free to go, sir.
298
00:18:28,950 --> 00:18:30,650
Fine. If there's nothing else, we'll
leave.
299
00:18:31,320 --> 00:18:32,320
There's nothing else.
300
00:18:34,200 --> 00:18:35,200
Gibbert?
301
00:18:36,320 --> 00:18:37,320
Thank you.
302
00:18:37,700 --> 00:18:39,460
Thank you very much, Mr. Berger.
303
00:18:50,840 --> 00:18:54,260
Perry, since you were already involved,
so to speak, I asked you and Mrs.
304
00:18:54,360 --> 00:18:58,520
Ambrose to be here so that you could
hear this material at first hand before
305
00:18:58,520 --> 00:18:59,520
spaked up other papers.
306
00:19:00,120 --> 00:19:01,079
Thank you, Hamilton.
307
00:19:01,080 --> 00:19:02,080
I appreciate that.
308
00:19:02,840 --> 00:19:03,960
I'll take you home, Rosanna.
309
00:19:13,860 --> 00:19:15,200
So far, so good.
310
00:19:16,400 --> 00:19:17,880
Well, you know what to do, Andy.
311
00:19:18,140 --> 00:19:19,180
All set up and waiting.
312
00:19:20,160 --> 00:19:21,160
Good luck.
313
00:19:21,320 --> 00:19:22,320
Bless you.
314
00:19:28,069 --> 00:19:32,830
An interlocutory degree is conclusive
and raised Judy Carter with respect to
315
00:19:32,830 --> 00:19:33,830
all.
316
00:19:36,850 --> 00:19:37,990
Hi, Perry. Bella.
317
00:19:38,870 --> 00:19:41,110
I thought you were taking off for a day
or two of fishing.
318
00:19:41,350 --> 00:19:43,830
That's right. With a friend of mine in
the ballistic section of the police
319
00:19:43,830 --> 00:19:46,110
department. Did you plan to shoot the
fish?
320
00:19:46,750 --> 00:19:49,650
Last time I heard, gag writers were
doing a lot better than legal
321
00:19:49,870 --> 00:19:53,190
But do they get to spend much time with
brave, handsome private eyes?
322
00:19:54,030 --> 00:19:55,310
Is that a complaint or a promise?
323
00:19:55,800 --> 00:19:57,240
Paul, I do have a brief to finish.
324
00:19:57,640 --> 00:20:01,900
Yeah. Perry, you were mixed up in that
Cameron suicide, weren't you? I was
325
00:20:01,900 --> 00:20:02,699
up, yes.
326
00:20:02,700 --> 00:20:05,760
Well, there's something funny about the
whole setup. My friend tipped me. Real
327
00:20:05,760 --> 00:20:06,900
funny. How funny?
328
00:20:07,160 --> 00:20:09,140
The gun he used to kill himself was
brand new.
329
00:20:09,620 --> 00:20:11,840
Ballistics fired it over a hundred times
and it never leaked once.
330
00:20:12,420 --> 00:20:13,420
You're sure of that?
331
00:20:13,480 --> 00:20:16,960
My friend wouldn't give me a bum sear.
And that's not all. The autopsy revealed
332
00:20:16,960 --> 00:20:18,880
traces of chloral hydrate in Cameron's
body.
333
00:20:21,340 --> 00:20:24,060
Perry. Tell him, cancel my appointments
for the rest of the day.
334
00:20:24,720 --> 00:20:26,180
I'll call and tell you when I'm coming
back.
335
00:20:29,760 --> 00:20:35,600
Of course, the so -called dermal nitrate
test is not only controversial,
336
00:20:35,760 --> 00:20:39,780
but it may be meaningless as evidence in
court.
337
00:20:41,120 --> 00:20:45,480
What is important, however, is that
somebody was unaware of this and
338
00:20:45,480 --> 00:20:49,120
significantly that a paraffin test
usually reveals nitrate on the hand that
339
00:20:49,120 --> 00:20:51,800
and fired a gun only when the gun breech
is leaking.
340
00:20:52,180 --> 00:20:57,300
Then... But that means... Chances are
Cameron didn't fire that gun and that he
341
00:20:57,300 --> 00:20:58,300
didn't commit suicide.
342
00:20:58,400 --> 00:21:00,360
But the note. The blood on his hand.
343
00:21:00,700 --> 00:21:06,240
It seems somebody could have typed the
note and splattered the blood on his
344
00:21:06,240 --> 00:21:07,680
hand. Just sit there.
345
00:21:08,260 --> 00:21:13,540
Just sit there while somebody put a gun
to his head. No problem at all. If again
346
00:21:13,540 --> 00:21:15,880
that same somebody saw that he had a
drink first.
347
00:21:16,220 --> 00:21:17,920
A drink containing knockout drugs.
348
00:21:18,620 --> 00:21:20,660
Chlorohydrate. Of all of them.
349
00:21:21,380 --> 00:21:22,380
Why that drug?
350
00:21:22,990 --> 00:21:26,750
Well, it's what they call what you said,
knockout drops.
351
00:21:27,330 --> 00:21:28,330
You're evading me.
352
00:21:28,770 --> 00:21:29,910
Don't be ridiculous.
353
00:21:30,290 --> 00:21:34,210
Why should I be evasive about... To
protect Roseanne Ambrose. No.
354
00:21:34,530 --> 00:21:37,510
Dr. Young, the police still haven't
confirmed that suicide.
355
00:21:38,090 --> 00:21:40,950
Now, this may not bother some people,
but it definitely bothers me.
356
00:21:41,630 --> 00:21:42,710
I'm Roseanne's attorney.
357
00:21:43,130 --> 00:21:44,250
I'm also her friend.
358
00:21:45,310 --> 00:21:49,210
She may be in serious trouble. I can't
help her unless I know all the facts.
359
00:21:50,160 --> 00:21:54,380
On the day Cameron committed suicide,
you wrote two prescriptions for
360
00:21:54,480 --> 00:21:55,480
What was in them?
361
00:21:55,700 --> 00:22:01,100
Among other things, one had choral
hydrate to put her to sleep quickly.
362
00:22:01,320 --> 00:22:05,560
And the other? She was highly nervous,
suffering from hypertension.
363
00:22:05,880 --> 00:22:07,440
What was in that second prescription?
364
00:22:08,400 --> 00:22:12,200
It contained a small amount of sodium
nitrate.
365
00:22:20,370 --> 00:22:24,210
What is it? These two plane tickets for
a flight out of the States. You won't
366
00:22:24,210 --> 00:22:26,470
have to bother picking them up. What are
you talking about?
367
00:22:26,950 --> 00:22:28,410
The fact that you're under arrest.
368
00:22:28,870 --> 00:22:29,870
Both of you.
369
00:22:30,030 --> 00:22:32,190
The governor withdrew that expedition
warrant.
370
00:22:32,450 --> 00:22:33,450
It's been reissued.
371
00:22:35,630 --> 00:22:36,870
What's that got to do with my wife?
372
00:22:37,270 --> 00:22:38,270
Nothing at all.
373
00:22:39,170 --> 00:22:42,490
Mrs. Ambrose, you're under arrest for
the murder of Kirk Cameron.
374
00:22:50,000 --> 00:22:55,860
Now, Lieutenant Anderson, you heard the
elevator operator testify that he took
375
00:22:55,860 --> 00:23:00,760
the defendant, Roseanne Ambrose, up to
the decedent's floor, but that he did
376
00:23:00,760 --> 00:23:01,760
take her down again.
377
00:23:02,020 --> 00:23:06,980
Did you, in the course of your
investigation, find out how she got down
378
00:23:07,180 --> 00:23:08,159
He used the stairs.
379
00:23:08,160 --> 00:23:11,600
We found a jewel lipstick with her
initials on it at the base of the
380
00:23:11,720 --> 00:23:15,760
We found her fingerprints on the
balustrade railing. And we found
381
00:23:15,760 --> 00:23:19,260
when she dropped her purse and lost her
lipstick, he also spilled some powder.
382
00:23:19,630 --> 00:23:22,790
We could see where an effort had been
made to sweep up the loose powder, but
383
00:23:22,790 --> 00:23:25,730
there was still enough left in the
depressions to match the powder in the
384
00:23:25,730 --> 00:23:26,850
compact he was carrying.
385
00:23:27,190 --> 00:23:28,710
You say the powder did match?
386
00:23:28,910 --> 00:23:33,250
Not only match, the compact itself was
scratched and dented, and we found
387
00:23:33,250 --> 00:23:35,910
matching traces of enamel from the
compact on the stairs.
388
00:23:36,170 --> 00:23:40,390
And this was the same purse in which,
according to your testimony, you found
389
00:23:40,390 --> 00:23:43,210
two bottles of medicine described by Dr.
Young? That's right.
390
00:23:43,430 --> 00:23:46,910
Were you able to establish the presence
of her fingerprints anyplace else? On
391
00:23:46,910 --> 00:23:48,990
various pieces of furniture in Kirk
Cameron's apartment.
392
00:23:49,550 --> 00:23:51,070
And on the gun he was killed with.
393
00:23:51,830 --> 00:23:52,830
Fingerprints on the gun?
394
00:23:55,350 --> 00:23:57,450
You mean here on the handle where I'm
holding it?
395
00:23:57,850 --> 00:24:00,650
No, sir. We hardly ever lift prints off
the handle.
396
00:24:01,050 --> 00:24:02,730
There's no surface there to hold a
print.
397
00:24:03,130 --> 00:24:08,090
These prints, her prints, were found on
the barrel where the smooth surface will
398
00:24:08,090 --> 00:24:09,090
take prints.
399
00:24:09,550 --> 00:24:11,510
Approximately where my fingers are
holding it now.
400
00:24:11,730 --> 00:24:12,730
I see.
401
00:24:14,490 --> 00:24:15,490
Thank you, Lieutenant.
402
00:24:16,490 --> 00:24:17,490
Cross -examine.
403
00:24:17,770 --> 00:24:18,770
Lieutenant.
404
00:24:18,970 --> 00:24:22,830
The nitrate on the decedent's hand, the
chloral hydrate in his body, the powder,
405
00:24:22,930 --> 00:24:23,930
the fingerprints.
406
00:24:24,130 --> 00:24:27,510
Was all this evidence known by the
authorities before Hubert Ambrose was
407
00:24:27,510 --> 00:24:29,150
released from arrest on the extradition
demand?
408
00:24:30,410 --> 00:24:31,410
Yes, it was.
409
00:24:31,630 --> 00:24:34,730
Then at that time, you knew Kirk
Cameron's death was not suicide.
410
00:24:36,290 --> 00:24:37,690
Yes, I knew.
411
00:24:37,990 --> 00:24:39,690
And the district attorney knew it also?
412
00:24:40,170 --> 00:24:43,110
Your Honor, I'll object to that question
on the grounds that it calls for a
413
00:24:43,110 --> 00:24:44,890
conclusion and an opinion of the
witness.
414
00:24:45,110 --> 00:24:46,110
If the court please.
415
00:24:46,680 --> 00:24:50,120
The district attorney on direct
examination has elicited from the
416
00:24:50,120 --> 00:24:53,600
testimony relative to the defendant's
alleged flight from arrest, trial, and
417
00:24:53,600 --> 00:24:56,800
conviction. Well, then counsel should
have objected when the questions were
418
00:24:56,800 --> 00:25:01,360
asked, Your Honor. Your Honor, I submit
this evidence is admissible for purposes
419
00:25:01,360 --> 00:25:02,580
of impeaching the witness.
420
00:25:03,280 --> 00:25:07,740
Impeaching? The defense may conceivably
charge that the alleged flight and the
421
00:25:07,740 --> 00:25:12,220
inferences drawn from it were actually
planned by the authorities and that the
422
00:25:12,220 --> 00:25:15,000
defendant was by entrapment lured into
fleeing.
423
00:25:15,740 --> 00:25:18,880
Entrapment? Now listen, Mr. Mason. That
will be all, Mr. Berger.
424
00:25:19,800 --> 00:25:21,920
Objection to the prosecution is
overruled.
425
00:25:22,560 --> 00:25:24,000
The witness will answer the question.
426
00:25:25,120 --> 00:25:30,400
So far as I know, the district attorney
was aware that Kirk Cameron's death was
427
00:25:30,400 --> 00:25:31,620
not suicide.
428
00:25:32,000 --> 00:25:37,020
Was Hubert Ambrose released as part of a
deliberate conspiracy to create
429
00:25:37,020 --> 00:25:40,440
evidence of criminal guilt and possible
collusion between the defendant and her
430
00:25:40,440 --> 00:25:44,380
husband? No, we didn't know they tried
to escape. We didn't even suggest it.
431
00:25:44,780 --> 00:25:46,180
We only hoped it would happen.
432
00:25:46,780 --> 00:25:51,140
Hoped? We had reason to believe that
Kirk Cameron had been murdered. We had
433
00:25:51,140 --> 00:25:54,140
reason to believe that Roseanne Ambrose
had been there and had held the gun.
434
00:25:54,460 --> 00:25:57,560
We thought we could make an assumption
as to her motive, but we couldn't prove
435
00:25:57,560 --> 00:26:02,100
it. Lieutenant, what did you assume her
motive was?
436
00:26:02,440 --> 00:26:05,620
To keep Hubert Ambrose from being
convicted for the murder of Sophie
437
00:26:06,080 --> 00:26:09,140
Her husband had swindled her. She did it
to get her money back.
438
00:26:09,380 --> 00:26:12,120
Nobody convicted of murder can inherit
from the person he murdered.
439
00:26:12,920 --> 00:26:16,300
Hubert Ambrose couldn't collect the
million dollars Sophie Donnell had left
440
00:26:16,300 --> 00:26:18,540
in her will if he was convicted of her
murder.
441
00:26:18,840 --> 00:26:23,760
You assume then that Roseanne Ambrose
killed Kirk Cameron in an attempt to
442
00:26:23,760 --> 00:26:24,920
protect her husband's inheritance?
443
00:26:25,360 --> 00:26:26,520
Well, that's what we thought, yes.
444
00:26:27,160 --> 00:26:31,080
When he was released, when the two of
them were picked up at the airport, we
445
00:26:31,080 --> 00:26:35,180
couldn't prove they were trying to leave
the state to avoid prosecution, but it
446
00:26:35,180 --> 00:26:39,520
was enough for us to confirm for
ourselves our assumption as to motive.
447
00:26:40,520 --> 00:26:41,520
Your Honor.
448
00:26:42,060 --> 00:26:46,260
Without questioning the veracity of the
witness, it is obvious he cannot speak
449
00:26:46,260 --> 00:26:48,380
for the knowledge or motivation of the
district attorney.
450
00:26:48,640 --> 00:26:50,020
I may have pleased the court.
451
00:26:50,220 --> 00:26:51,220
Wait a minute, Mr. Mason.
452
00:26:51,420 --> 00:26:54,620
Maybe we can cut off this excursion
before I have to testify.
453
00:26:54,820 --> 00:26:57,200
I was going to request that very thing,
Mr. Berger.
454
00:26:57,460 --> 00:27:01,500
Will counsel be satisfied with this
stipulation as to my knowledge and my
455
00:27:01,500 --> 00:27:02,500
intent?
456
00:27:02,640 --> 00:27:06,880
You state for the record that you were
aware of Hubert Ambrose's embezzlement
457
00:27:06,880 --> 00:27:10,320
his wife's separate funds and that you
were attempting to prove the
458
00:27:10,320 --> 00:27:14,780
subsequent... Alleged criminal acts of
Roseanne Ambrose? Well, those
459
00:27:14,780 --> 00:27:16,900
dredged up to support some harebrained
theory.
460
00:27:17,260 --> 00:27:20,620
And when you told the defendant,
Roseanne Ambrose, that she was not
461
00:27:20,620 --> 00:27:22,900
from a severe mental illness, that was a
fact and not a theory?
462
00:27:23,220 --> 00:27:25,020
Yes. There was no mental illness?
463
00:27:25,440 --> 00:27:30,020
No. She was absolutely at all times in
control of her faculties?
464
00:27:30,240 --> 00:27:34,680
Absolutely. Including at all times her
ability to distinguish between right and
465
00:27:34,680 --> 00:27:35,680
wrong?
466
00:27:37,400 --> 00:27:38,440
That's right, Doctor.
467
00:27:38,820 --> 00:27:40,280
The McNaughton Rule.
468
00:27:41,580 --> 00:27:46,340
To be used as a defense against
prosecution for murder, insanity does
469
00:27:46,340 --> 00:27:47,960
to be either permanent or complete.
470
00:27:48,680 --> 00:27:52,760
It must only involve, at the time of the
crime, the inability to distinguish
471
00:27:52,760 --> 00:27:53,940
between right and wrong.
472
00:27:54,220 --> 00:27:55,220
I like it.
473
00:27:55,960 --> 00:28:01,580
In your opinion, as her physician, her
physician of long standing, based on
474
00:28:01,580 --> 00:28:08,100
fact, not on theory, based on
uninvolved, objective observation, was
475
00:28:08,100 --> 00:28:10,940
Roseanne Ambrose able to distinguish
between right and wrong?
476
00:28:11,710 --> 00:28:16,890
I can't answer that. Let me remind you,
the patient -doctor privilege pertains
477
00:28:16,890 --> 00:28:19,670
only to civil matters. This is a
criminal action.
478
00:28:19,910 --> 00:28:21,110
I can't answer that.
479
00:28:21,370 --> 00:28:25,850
Dr. Young, there's no question here of
privilege of self -incrimination.
480
00:28:26,430 --> 00:28:28,910
Now, if you don't want to be cited for
contempt, you must answer.
481
00:28:31,230 --> 00:28:35,430
I can't give an objective, an uninvolved
observation.
482
00:28:36,690 --> 00:28:39,170
You see, I love Roseanne Ambrose.
483
00:28:40,960 --> 00:28:45,080
Cameron was frightened, obviously
covering up, not telling me the truth.
484
00:28:46,880 --> 00:28:49,160
He became abusive, ugly.
485
00:28:50,380 --> 00:28:51,880
I started yelling at him.
486
00:28:52,800 --> 00:28:54,020
I called him a murderer.
487
00:28:55,720 --> 00:28:58,380
Cameron, from out of nowhere, suddenly
had a gun in his hand.
488
00:28:59,080 --> 00:29:01,480
He pointed it at me and ordered me out
of the apartment.
489
00:29:03,620 --> 00:29:05,360
I grabbed the gun by the barrel.
490
00:29:06,260 --> 00:29:07,720
I tried to turn it aside.
491
00:29:10,090 --> 00:29:16,310
We were fighting over the gun when he
jerked it out of my hand and it struck
492
00:29:16,310 --> 00:29:17,310
on the forehead.
493
00:29:17,430 --> 00:29:18,850
Why haven't you told me this before?
494
00:29:21,390 --> 00:29:23,890
Because I think that's what happened,
but I'm not sure.
495
00:29:25,750 --> 00:29:27,030
Maybe I did kill him.
496
00:29:27,350 --> 00:29:30,230
When you left, why did you use the
stairs? Why not the elevator?
497
00:29:31,370 --> 00:29:35,850
Well, I was very dizzy, sick, from where
the gun had struck me.
498
00:29:38,190 --> 00:29:39,910
I think I did ring for the elevator.
499
00:29:41,590 --> 00:29:43,390
Suddenly I found myself on the stairs.
500
00:29:45,050 --> 00:29:49,890
I dropped my purse and I reached for it.
Mrs.
501
00:29:50,110 --> 00:29:54,270
Ambrose, if you were feeling so badly,
why did you bother to clean up the
502
00:29:54,270 --> 00:29:55,270
powder?
503
00:29:55,530 --> 00:29:56,509
Did I?
504
00:29:56,510 --> 00:29:57,510
It was brushed up.
505
00:30:00,390 --> 00:30:02,750
I'm sure you're aware, Mr. Garrett.
506
00:30:03,210 --> 00:30:07,770
that all members of a partnership are
jointly and severally liable and damages
507
00:30:07,770 --> 00:30:11,830
for fraud and misrepresentation of any
one partner. No investor in a company
508
00:30:11,830 --> 00:30:15,750
bearing my name shall lose so much as a
single dollar through the misapplication
509
00:30:15,750 --> 00:30:16,750
of funds.
510
00:30:16,770 --> 00:30:20,770
Then you personally involve yourself
with the company. You don't merely give
511
00:30:20,770 --> 00:30:24,190
your name to it. In the investment
world, the name of Fillmore Garrett is
512
00:30:24,190 --> 00:30:26,190
synonymous with fiduciary
responsibility.
513
00:30:26,850 --> 00:30:30,750
We can't assume, then, that you were not
unaware of the activities of Hubert
514
00:30:30,750 --> 00:30:32,630
Ambrose and Kirk Cameron in your
company.
515
00:30:32,990 --> 00:30:33,990
No, you may not assume.
516
00:30:34,590 --> 00:30:36,790
I had no idea what they were doing,
believe me.
517
00:30:36,990 --> 00:30:38,930
You must have been aware that something
was wrong.
518
00:30:39,190 --> 00:30:42,510
Well, no, I wasn't specifically aware of
any particular thing, no.
519
00:30:42,770 --> 00:30:45,450
Just generally uneasy, worried.
520
00:30:45,730 --> 00:30:46,730
Yes, that's right.
521
00:30:46,770 --> 00:30:48,570
That was before Mrs. Janelle died.
522
00:30:49,070 --> 00:30:52,550
Naturally. Because you had started
checking your books with your
523
00:30:52,890 --> 00:30:54,330
Well, not then, no.
524
00:30:54,670 --> 00:30:55,670
Oh?
525
00:30:55,930 --> 00:30:58,890
Then you started checking the books
after you returned from New York.
526
00:30:59,150 --> 00:31:00,210
Yes, right after that.
527
00:31:00,450 --> 00:31:01,650
And when were you there?
528
00:31:02,030 --> 00:31:03,030
Well, I was in New York.
529
00:31:03,170 --> 00:31:05,670
Were you in New York when Mrs. Sophie
Janelle was murdered?
530
00:31:06,050 --> 00:31:10,130
Well, yes, but I had nothing to do with
that, believe me. But you were there
531
00:31:10,130 --> 00:31:12,870
because of the embezzlement. Yes,
because of the letter.
532
00:31:13,070 --> 00:31:14,070
Letter?
533
00:31:14,350 --> 00:31:15,470
From Mrs. Janelle?
534
00:31:15,910 --> 00:31:20,410
No, it was a letter from her daughter.
She wrote complaining about her mother's
535
00:31:20,410 --> 00:31:22,050
money. Vera Janelle.
536
00:31:22,870 --> 00:31:27,470
I ask you, of your own knowledge, is
that an accurate copy of your mother's
537
00:31:27,470 --> 00:31:28,469
will and testament?
538
00:31:28,470 --> 00:31:29,319
It is.
539
00:31:29,320 --> 00:31:34,040
Aside from bequests amounting to $2
million to certain charities, would you
540
00:31:34,040 --> 00:31:38,800
to this court, please, the name of the
individual designated by your mother as
541
00:31:38,800 --> 00:31:42,540
the sole heir to the remaining $1
million of her estate?
542
00:31:43,300 --> 00:31:44,720
Hubert Ambrose.
543
00:31:45,540 --> 00:31:49,860
I most assuredly was with Miss Janelle
and her mother when the wire arrived
544
00:31:49,860 --> 00:31:50,839
Los Angeles.
545
00:31:50,840 --> 00:31:52,620
And did you personally see it and read
it?
546
00:31:52,920 --> 00:31:54,900
But of course, she showed it to us.
547
00:31:55,140 --> 00:31:57,420
And to the best of your recollection,
what did the wire say?
548
00:31:58,190 --> 00:32:00,410
My dear young man, I couldn't possibly
remember.
549
00:32:00,730 --> 00:32:04,650
Not the exact words, Miss Willane. What
was the general sense of the wire?
550
00:32:05,030 --> 00:32:07,770
Well, now, let me see.
551
00:32:08,450 --> 00:32:09,450
Oh, yes.
552
00:32:10,050 --> 00:32:15,450
Meet me such and such a room, such and
such a hotel, such and such a time. Can
553
00:32:15,450 --> 00:32:17,610
explain. And what was Mrs.
554
00:32:17,810 --> 00:32:19,270
Janelle's reaction to this wire?
555
00:32:19,610 --> 00:32:21,270
Rather unimpressed, I'd say.
556
00:32:21,570 --> 00:32:27,320
Mrs. Janelle stated... that not only
could she no longer believe Hubert, but
557
00:32:27,320 --> 00:32:30,160
that she planned to cut him off without
so much as a shilling.
558
00:32:31,280 --> 00:32:36,600
Rather fully perceptive of the old girl,
I thought. She stated that she, quote,
559
00:32:36,640 --> 00:32:40,640
could never believe Hubert again,
unquote. Was the wire signed Hubert?
560
00:32:41,040 --> 00:32:48,020
No, no, it was signed Harry, with an H
as in Hubert, and Arden with an A as
561
00:32:48,020 --> 00:32:49,020
in Ambrose.
562
00:32:49,240 --> 00:32:50,240
Your witness.
563
00:32:51,580 --> 00:32:52,580
Miss Willene.
564
00:32:53,310 --> 00:32:54,790
How do you support yourself?
565
00:32:55,230 --> 00:32:58,690
Sir, I'm a gentlewoman of independent
means.
566
00:32:59,430 --> 00:33:01,550
Dedicated to socially urgent causes.
567
00:33:01,930 --> 00:33:02,930
Why not?
568
00:33:03,030 --> 00:33:07,410
To such a task, we can dedicate our
lives and our fortunes.
569
00:33:07,930 --> 00:33:08,930
Very good, Miss Willian.
570
00:33:09,590 --> 00:33:13,790
I see you memorized Woodrow Wilson's
words to Congress asking for a
571
00:33:13,790 --> 00:33:14,790
of war.
572
00:33:16,030 --> 00:33:17,030
So, son.
573
00:33:17,910 --> 00:33:21,530
The initials S -O -S -O and D.
574
00:33:22,380 --> 00:33:23,480
What do they signify?
575
00:33:24,440 --> 00:33:30,200
Society of Supporters of
Disestablishmentarianism. A society
576
00:33:30,200 --> 00:33:33,940
were for five years at an annual salary
of 7 ,500 pounds, correct?
577
00:33:34,300 --> 00:33:35,700
Yes. Remarkable.
578
00:33:36,600 --> 00:33:41,280
Considering the society never had a
yearly income in excess of 8 ,000
579
00:33:42,580 --> 00:33:46,420
Now, Amaphep. A -M -A -F -E -P.
580
00:33:46,960 --> 00:33:48,560
Would you translate that, please?
581
00:33:49,240 --> 00:33:52,360
Auntie Mau Mau, alliance for everlasting
peace.
582
00:33:53,740 --> 00:33:57,040
Chairlady, a husband is not competent to
testify against his wife.
583
00:33:57,380 --> 00:34:01,360
The privilege cannot be asserted in a
criminal prosecution for a crime against
584
00:34:01,360 --> 00:34:04,380
third party while husband and wife are
connected with the commission of a crime
585
00:34:04,380 --> 00:34:05,760
by one spouse against the other.
586
00:34:06,060 --> 00:34:09,340
Well, that has no bearing here. There's
been no proof of any such thing.
587
00:34:09,760 --> 00:34:12,300
You stipulated earlier in the hearing,
Mr. Berger.
588
00:34:12,699 --> 00:34:16,219
That you were aware of Hubert Ambrose's
alleged embezzlement of his wife's
589
00:34:16,219 --> 00:34:17,138
separate funds.
590
00:34:17,139 --> 00:34:21,540
That her alleged criminal act against
Kirk Cameron was a direct consequence of
591
00:34:21,540 --> 00:34:24,380
and thereby connected with her husband's
embezzlement.
592
00:34:24,600 --> 00:34:28,300
I don't care what kind of a technicality
you've dredged up to make him a
593
00:34:28,300 --> 00:34:29,218
competent witness.
594
00:34:29,219 --> 00:34:33,639
He still can't be forced to testify
unless both he and the defendant are
595
00:34:33,639 --> 00:34:34,639
to waive their privilege.
596
00:34:35,880 --> 00:34:38,280
Mrs. Ambrose is willing to so waive.
597
00:34:38,900 --> 00:34:43,679
Less than an hour ago in county jail,
Hubert Ambrose, with the advice of
598
00:34:43,679 --> 00:34:46,659
counsel, agreed to testify on behalf of
his wife.
599
00:34:46,860 --> 00:34:50,179
Mr. Berger, you will have Hubert Ambrose
brought into court before an end as a
600
00:34:50,179 --> 00:34:54,900
witness. The judge has instructed you on
your constitutional right not to answer
601
00:34:54,900 --> 00:34:57,300
a question if you feel the answer might
incriminate you.
602
00:34:58,140 --> 00:35:02,480
I shall try not to abuse your consenting
to appear at this hearing on behalf of
603
00:35:02,480 --> 00:35:03,058
your wife.
604
00:35:03,060 --> 00:35:06,780
I don't imagine I can be any more
incriminated than I am right now, Mr.
605
00:35:07,640 --> 00:35:10,820
Looks like I've been driving up the
wrong street for a long time.
606
00:35:11,440 --> 00:35:15,980
Mr. Ambrose, you don't believe then that
there are goals in life so desirable
607
00:35:15,980 --> 00:35:17,380
they are worth any price?
608
00:35:18,740 --> 00:35:20,040
Take a good look at me.
609
00:35:20,640 --> 00:35:21,640
Is your answer?
610
00:35:21,840 --> 00:35:25,220
When you married Roseanne Ambrose, did
you love her?
611
00:35:26,860 --> 00:35:28,920
Yes. Do you still love her?
612
00:35:30,260 --> 00:35:32,280
No, that was over long ago for both of
us.
613
00:35:32,640 --> 00:35:33,640
Do you hate her?
614
00:35:34,440 --> 00:35:35,440
No, I never could.
615
00:35:35,860 --> 00:35:39,280
Then why did you participate in the
carefully designed plan to make her
616
00:35:39,280 --> 00:35:40,280
she was going insane?
617
00:35:40,760 --> 00:35:42,860
And perhaps literally to drive her
insane.
618
00:35:43,160 --> 00:35:44,800
That's a lie, a rotten lie.
619
00:35:45,300 --> 00:35:48,400
What's a lie, Mr. Ambrose? That there
has been such a plan?
620
00:35:48,740 --> 00:35:50,180
Or that you've been part of it?
621
00:35:50,660 --> 00:35:56,040
I, uh... I just thought... That she was,
really was mentally ill?
622
00:35:57,940 --> 00:36:02,420
These canceled checks represent the $70
,000 given you by your wife.
623
00:36:03,640 --> 00:36:05,600
Is that your signature on the
endorsement?
624
00:36:07,960 --> 00:36:09,820
Is it the signature of Kirk Cameron?
625
00:36:12,270 --> 00:36:13,930
Of course, you knew about this money.
626
00:36:14,970 --> 00:36:16,610
But did you know about the illusions?
627
00:36:19,710 --> 00:36:20,710
Illusions?
628
00:36:21,010 --> 00:36:24,870
A chain of carefully manufactured
incidents to trick an imaginative and
629
00:36:24,870 --> 00:36:27,630
susceptible woman into distrusting her
own senses.
630
00:36:28,010 --> 00:36:32,590
To confuse this already unhappy and
highly nervous woman so that she
631
00:36:32,590 --> 00:36:34,810
realize her life savings were being
stolen from her.
632
00:36:35,270 --> 00:36:37,790
I had nothing, absolutely nothing to do
with that.
633
00:36:38,110 --> 00:36:39,970
If you had known of the illusions.
634
00:36:40,700 --> 00:36:41,700
Could you have intervened?
635
00:36:42,840 --> 00:36:47,060
Was Kirk Cameron killed and his death
made to look like suicide to prevent
636
00:36:47,060 --> 00:36:48,920
conviction for the murder of Mrs. Sophie
Janelle?
637
00:36:49,280 --> 00:36:50,720
I know nothing about it.
638
00:36:51,060 --> 00:36:54,380
But you do know that's the only way your
million -dollar inheritance from the
639
00:36:54,380 --> 00:36:55,440
murdered woman could be protected.
640
00:36:55,740 --> 00:36:58,800
I was in jail when Kirk Cameron was
killed. In jail!
641
00:36:59,120 --> 00:37:00,780
But your accomplice wasn't.
642
00:37:03,600 --> 00:37:05,160
Lieutenant Anderson needed help.
643
00:37:06,800 --> 00:37:07,800
Information.
644
00:37:08,650 --> 00:37:12,250
In giving that help, your accomplice
knew the phony suicide had been
645
00:37:12,430 --> 00:37:17,530
knew that you would be rearrested for
Mrs. Chanel's murder, knew somebody else
646
00:37:17,530 --> 00:37:19,050
would be sought for Cameron's murder.
647
00:37:19,430 --> 00:37:23,530
It had to be somebody who knew of the
million -dollar inheritance, who planned
648
00:37:23,530 --> 00:37:27,950
to share it with you. To the accomplice,
it was no longer a question of money.
649
00:37:28,210 --> 00:37:29,530
It was life or death.
650
00:37:30,270 --> 00:37:31,790
You had to be written off.
651
00:37:32,450 --> 00:37:35,110
Did you send a message to your wife to
meet at the airport?
652
00:37:35,880 --> 00:37:40,280
Knowing the police were watching you
both? No, no. My wife sent a message to
653
00:37:40,280 --> 00:37:41,280
to meet her there.
654
00:37:41,480 --> 00:37:46,280
But the simple truth is, it was not your
wife who bought the tickets and sent
655
00:37:46,280 --> 00:37:48,340
the message to you. It had to be your
accomplice.
656
00:37:49,200 --> 00:37:51,800
Deliberately tossing you back into the
hands of the police.
657
00:37:52,740 --> 00:37:57,800
Your accomplice who bought the tickets.
And by sending messages both to you and
658
00:37:57,800 --> 00:37:59,680
your wife, arranged a meeting at the
airport.
659
00:38:00,000 --> 00:38:04,650
What? The same accomplice who stole from
your wife without fear of you, knowing
660
00:38:04,650 --> 00:38:06,270
that you were stealing from Mrs.
Janelle.
661
00:38:06,570 --> 00:38:10,470
I didn't know it was that much. I swear
I didn't. The one person who could have
662
00:38:10,470 --> 00:38:11,169
done it.
663
00:38:11,170 --> 00:38:12,610
Who could have staged the illusions.
664
00:38:13,490 --> 00:38:14,950
Who could have killed Kirk Cameron.
665
00:38:16,230 --> 00:38:17,270
Your accomplice.
666
00:38:18,490 --> 00:38:19,490
Leslie Eden.
667
00:38:20,630 --> 00:38:21,710
Why did you do it, Matthew?
668
00:38:22,290 --> 00:38:24,890
Why? I told you I didn't want her hurt.
669
00:38:25,570 --> 00:38:27,610
I warned you I didn't want anybody hurt.
670
00:38:27,950 --> 00:38:28,950
And Kirk.
671
00:38:29,180 --> 00:38:30,900
Why did you have to go and kill Kirk
Cameron?
672
00:38:31,860 --> 00:38:32,860
Harry,
673
00:38:35,560 --> 00:38:36,720
the powder.
674
00:38:37,060 --> 00:38:39,440
Did I actually sweep it up off the
stairs?
675
00:38:40,920 --> 00:38:43,140
Roseanne, I thought I'd convinced you of
your sanity.
676
00:38:43,640 --> 00:38:44,640
No, you didn't.
677
00:38:45,400 --> 00:38:48,700
Leslie found you on the stairs
unconscious on our way up to Cameron's.
678
00:38:49,400 --> 00:38:50,840
Remember if you couldn't use the
elevator?
679
00:38:51,800 --> 00:38:55,200
You were still there, still unconscious,
when she left after killing Cameron.
680
00:38:55,920 --> 00:38:58,360
She couldn't resist adding just one more
illusion.
681
00:38:58,580 --> 00:39:01,240
She missed your lipstick when she put
everything back in your purse.
682
00:39:01,640 --> 00:39:04,460
Including the two bottles of medicine
she did not give you earlier in the
683
00:39:04,460 --> 00:39:08,560
courthouse. I didn't think I'd taken any
of that medicine, but then there were a
684
00:39:08,560 --> 00:39:09,980
lot of things I wasn't sure about.
685
00:39:10,540 --> 00:39:11,560
Nothing more, I hope.
686
00:39:12,020 --> 00:39:13,040
Just one, Jess.
687
00:39:13,640 --> 00:39:15,420
Can I tell right from wrong?
688
00:39:16,800 --> 00:39:18,800
A year from now, I'll answer that.
689
00:39:19,420 --> 00:39:21,180
After you answer a question, I ask you.
59324
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.