All language subtitles for perry_mason_s07e25_illicit_illusion

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,759 --> 00:00:01,759 Thank you. 2 00:00:43,790 --> 00:00:44,790 Jess, I'm frightened. 3 00:00:45,310 --> 00:00:46,930 Please, please help me. 4 00:00:47,270 --> 00:00:51,370 These things that have happened. Your whole life and everything in it. Going 5 00:00:51,370 --> 00:00:52,470 wrong. Just like that. 6 00:00:52,770 --> 00:00:53,910 Not overnight, no. 7 00:00:54,170 --> 00:00:55,170 For months. 8 00:00:55,470 --> 00:00:57,350 One thing here, one thing there. 9 00:00:58,450 --> 00:01:00,430 Jess. Step by step, Roseanne. 10 00:01:02,650 --> 00:01:05,890 How wrong you were for one another. 11 00:01:06,790 --> 00:01:08,710 So easy to know all the answers. 12 00:01:09,070 --> 00:01:10,170 Out to the fact. 13 00:01:13,010 --> 00:01:15,530 Roseanne, I'm not a marriage counselor. 14 00:01:16,230 --> 00:01:21,250 Not a psychiatrist, just a general practitioner who happens to be a good 15 00:01:22,930 --> 00:01:24,650 Exactly how should I have said it? 16 00:01:24,950 --> 00:01:28,590 Dear patient, your marriage is destroying you. 17 00:01:29,550 --> 00:01:32,650 I know I proposed to you once and you married another man. 18 00:01:33,050 --> 00:01:34,690 Now this isn't jealousy, not bitterness. 19 00:01:35,650 --> 00:01:37,130 But stop deluding yourself. 20 00:01:37,550 --> 00:01:40,790 Isn't that symptomatic of paranoia, of severe mental illness? 21 00:01:41,690 --> 00:01:44,810 Delusions? For Pete's sake, don't talk yourself into being sick. 22 00:01:45,350 --> 00:01:48,330 The things I did, the things I said, I don't remember. 23 00:01:48,870 --> 00:01:53,010 And the things I do remember, dear God, the things I do remember never happen. 24 00:01:53,430 --> 00:01:55,250 Now listen. Now listen carefully. 25 00:01:56,450 --> 00:01:59,410 A delusion is an unreasoning belief in the impossible. 26 00:01:59,710 --> 00:02:02,390 An unquestioning belief in what isn't so. 27 00:02:02,670 --> 00:02:06,250 You're also tired, close to exhaustion, physically sick. 28 00:02:06,770 --> 00:02:08,610 Realize that. I don't believe you. 29 00:02:10,060 --> 00:02:11,060 Roseanne, trust me. 30 00:02:12,120 --> 00:02:14,980 All you need is to get away from your work. Get some rest. 31 00:02:15,260 --> 00:02:16,340 Plenty of sleep. Good food. 32 00:02:16,600 --> 00:02:17,600 Rx for disaster. 33 00:02:17,980 --> 00:02:19,520 A high -calorie vacation. 34 00:02:20,680 --> 00:02:22,180 You won't listen to me. Why did you come? 35 00:02:23,320 --> 00:02:25,800 What in the name of all this footage are you expecting me to tell you? The 36 00:02:25,800 --> 00:02:27,300 truth. And what is the truth? 37 00:02:27,600 --> 00:02:29,100 I'm on the verge of insanity. 38 00:03:36,060 --> 00:03:38,440 Jess, I saw it. I believed what I saw. 39 00:03:38,860 --> 00:03:41,480 Please be still, Roseanne. I said I believed what I saw. 40 00:03:41,760 --> 00:03:43,540 Now, is that some kind of trick of the senses? 41 00:03:43,760 --> 00:03:44,840 Is that a delusion? 42 00:03:47,920 --> 00:03:49,820 Not a delusion. Not an illusion. 43 00:03:50,340 --> 00:03:51,960 That bump on your head is very real. 44 00:03:52,220 --> 00:03:56,820 I know, but maybe after I imagined what I saw, maybe I fell. Maybe I fainted. 45 00:03:57,040 --> 00:03:58,840 Maybe I even bumped my head on the floor. 46 00:03:59,700 --> 00:04:02,700 And then again, maybe I'm not here and neither are you. 47 00:04:03,140 --> 00:04:04,400 Maybe this is all a dream. 48 00:04:06,140 --> 00:04:07,140 That's a lot of nadies. 49 00:04:08,820 --> 00:04:11,040 Well, Miss Eden, anything missing? 50 00:04:11,540 --> 00:04:13,400 I'm not sure, Dr. Young. Mrs. 51 00:04:13,620 --> 00:04:16,420 Ambrose's material seems a little out of order, but I don't see anything 52 00:04:16,420 --> 00:04:19,019 missing. Of course, I'm not sure of Mr. Ambrose's things. 53 00:04:19,700 --> 00:04:20,700 Mr. Ambrose? 54 00:04:21,040 --> 00:04:23,620 Bert didn't take everything with him when he moved out to the club. 55 00:04:24,140 --> 00:04:27,160 I told Leslie not to touch the drawers where he kept his papers. 56 00:04:27,760 --> 00:04:31,340 Everything is still in order, but more than a little disorganized. 57 00:04:31,800 --> 00:04:34,720 As though things had been put back in, but in a hurry. 58 00:04:35,260 --> 00:04:37,540 I wouldn't swear to it, Dr. Young, but it's possible. 59 00:04:38,020 --> 00:04:41,760 Well, isn't it possible Bert came back to the house to look for something he 60 00:04:41,760 --> 00:04:42,699 needed in here? 61 00:04:42,700 --> 00:04:43,699 Oh, of course. 62 00:04:43,700 --> 00:04:44,700 Why not? 63 00:04:45,100 --> 00:04:47,920 Messed up all the papers. Hit me over the head when I walked in. 64 00:04:48,300 --> 00:04:49,540 Cleaned everything up and ran. 65 00:04:50,200 --> 00:04:51,960 You're making even less sense than I do. 66 00:04:53,020 --> 00:04:54,640 I don't know, Jess. I just don't know. 67 00:04:54,940 --> 00:04:57,760 I'll have the drugstore send something over to reduce your tension. 68 00:04:58,040 --> 00:04:59,660 And something to help get you to sleep. 69 00:05:00,340 --> 00:05:02,640 Miss Eden, see that she gets to bed right away. 70 00:05:03,040 --> 00:05:04,140 And stays there. 71 00:05:04,700 --> 00:05:08,760 I'll be back in an hour or so. Of course, Dr. Young. After I make my 72 00:05:08,760 --> 00:05:09,860 the hospital, I'll come back. 73 00:05:10,920 --> 00:05:13,400 Now it's upstairs in the bed for you immediately. 74 00:05:13,880 --> 00:05:14,880 Agreed? 75 00:05:15,100 --> 00:05:16,100 Agreed. 76 00:05:17,460 --> 00:05:19,540 I'll turn down your bed, Mrs. Ambrose. 77 00:06:02,890 --> 00:06:04,830 Come on, Kirk, stop fumbling around. 78 00:06:05,410 --> 00:06:06,730 It has to be in that folder. 79 00:06:07,850 --> 00:06:09,930 It just better be here, Mr. Ambrose. 80 00:06:10,530 --> 00:06:13,210 Kirk, I'd like to talk to you. 81 00:06:14,210 --> 00:06:17,050 Alone. If you'll excuse me. No, stay put. 82 00:06:17,490 --> 00:06:19,330 Roseanne, you know Kirk Cameron, our office manager. 83 00:06:19,930 --> 00:06:22,450 Whatever you have to say to me, I'd just assume there was a witness present. 84 00:06:22,710 --> 00:06:25,030 Your desk in the den was broken into this afternoon. 85 00:06:25,350 --> 00:06:26,790 There were papers scattered everywhere. 86 00:06:27,470 --> 00:06:28,470 Your papers. 87 00:06:28,930 --> 00:06:32,400 What? Was it you, Bert? Were you at the house this afternoon? 88 00:06:32,860 --> 00:06:36,120 Whatever you believe may have happened in the den, I was not responsible. 89 00:06:37,120 --> 00:06:38,280 May have happened? 90 00:06:38,500 --> 00:06:40,400 I know you're a good friend of Perry Mason's. 91 00:06:41,000 --> 00:06:43,800 I also know he refuses to handle domestic relation cases. 92 00:06:44,160 --> 00:06:46,620 His name was on the divorce papers served on me. 93 00:06:47,740 --> 00:06:50,900 Oh, you must have spun one of your better yarns to get Mason involved. 94 00:06:51,440 --> 00:06:52,900 But it's true, it did happen. 95 00:06:53,160 --> 00:06:54,420 I won't contest the divorce. 96 00:06:54,940 --> 00:06:56,260 It'll be yours by default. 97 00:06:56,970 --> 00:06:59,450 Only one thing, Ross, and when you say it's true, mean it. 98 00:06:59,990 --> 00:07:01,090 But it is true. 99 00:07:01,330 --> 00:07:03,110 It happened, like I said, in the den. 100 00:07:03,690 --> 00:07:04,690 That's nonsense. 101 00:07:04,730 --> 00:07:07,110 Sheer fabricated nonsense, darling, and you know it. 102 00:07:07,750 --> 00:07:09,530 There's nothing anybody would want in that desk. 103 00:07:09,910 --> 00:07:13,630 Nothing. Mr. Ambrose, I'm Lieutenant Anderson, Los Angeles Police. 104 00:07:13,930 --> 00:07:16,310 This is Lieutenant Barlow, Police Department, New York City. 105 00:07:16,670 --> 00:07:18,670 I'm Hewitt Ambrose. What can I do for you, Lieutenant? 106 00:07:19,010 --> 00:07:22,350 I have a warrant here issued by the governor of the state of California 107 00:07:22,350 --> 00:07:24,410 your arrest for extradition to New York. 108 00:07:25,640 --> 00:07:26,640 On what charge? 109 00:07:26,920 --> 00:07:30,740 You're wanted in New York City for the murder of Mrs. Sophie Janelle. 110 00:07:41,400 --> 00:07:42,400 What happened? 111 00:07:44,300 --> 00:07:45,840 As they said on the phone, it was very important. 112 00:07:46,180 --> 00:07:49,140 Bert's been arrested for murder. They're going to extradite him to New York 113 00:07:49,140 --> 00:07:50,140 City. Murder? 114 00:07:50,600 --> 00:07:52,620 Yes, he's inside now. They sent for a judge. 115 00:07:53,140 --> 00:07:54,720 I told Bert you'd help him. 116 00:07:55,120 --> 00:07:56,120 You shouldn't have. 117 00:07:56,180 --> 00:07:58,840 I'm your attorney representing you in litigation against Bert. 118 00:07:59,320 --> 00:08:00,640 I can't represent you both. 119 00:08:01,220 --> 00:08:03,000 Harry, I want to go ahead with the divorce. 120 00:08:03,240 --> 00:08:05,820 But until then, he's still my husband. He needs help. 121 00:08:06,460 --> 00:08:07,760 I know Bert's faults. 122 00:08:08,080 --> 00:08:10,200 But somehow I can't think of him as a murderer. 123 00:08:10,600 --> 00:08:12,580 That will be for a New York jury to decide. 124 00:08:13,520 --> 00:08:16,520 There'd be no warrant for him unless he'd already been indicted in New York. 125 00:08:16,780 --> 00:08:20,660 Is it possible they've made a mistake that he's not the man they're looking 126 00:08:21,120 --> 00:08:23,580 Well, if so, he can petition on a writ of habeas corpus. 127 00:08:24,020 --> 00:08:25,020 Alleging a legal restraint. 128 00:08:25,540 --> 00:08:26,800 It'll stop the extradition. 129 00:08:27,060 --> 00:08:30,560 I don't know what Bert's done, but I can't run away when he needs help. 130 00:08:31,000 --> 00:08:32,799 What am I to do, Perry, right now? 131 00:08:33,360 --> 00:08:36,220 Start looking through the phone book for another attorney in the middle of the 132 00:08:36,220 --> 00:08:37,220 night? 133 00:08:37,620 --> 00:08:38,620 No. 134 00:08:38,940 --> 00:08:42,480 No, I'll ask the magistrate to delay the arrest warrant until Bert can retain an 135 00:08:42,480 --> 00:08:44,000 attorney and file a petition for a writ. 136 00:08:44,960 --> 00:08:46,260 Now, don't worry, Roseanne. 137 00:08:46,740 --> 00:08:47,740 We'd better go on in. 138 00:08:51,980 --> 00:08:55,560 And that you did there feloniously and with malice aforethought bludgeon the 139 00:08:55,560 --> 00:08:57,040 aforesaid Sophie Janelle to death. 140 00:08:57,860 --> 00:09:01,240 Under the provision of the California Penal Code, Mr. Ambrose, you are 141 00:09:01,240 --> 00:09:02,800 to counsel, if you wish, before we proceed. 142 00:09:05,140 --> 00:09:07,240 My counsel has just arrived, Your Honor. 143 00:09:07,560 --> 00:09:10,160 Well, Mr. Mason, are you representing the accused? 144 00:09:10,640 --> 00:09:11,439 No, Your Honor. 145 00:09:11,440 --> 00:09:12,700 I'm here on behalf of Mrs. 146 00:09:12,920 --> 00:09:16,850 Ambrose. But may I request that the accused be given a reasonable stay of 147 00:09:16,850 --> 00:09:19,870 delivery on the arrest warrant so that he may retain counsel? 148 00:09:20,110 --> 00:09:23,630 Do I understand that the accused intends to test the legality of the arrest? 149 00:09:23,930 --> 00:09:26,110 That is for Mr. Ambrose to say, Your Honor. 150 00:09:26,870 --> 00:09:28,650 There's been a gross error committed here someplace. 151 00:09:29,290 --> 00:09:32,050 That indictment states that Mrs. Janelle was murdered a month ago. 152 00:09:32,630 --> 00:09:34,390 I admit she's a client and a good friend. 153 00:09:34,870 --> 00:09:38,110 But I haven't been in New York City in the past four or five months at least. 154 00:09:38,990 --> 00:09:42,050 Lieutenant Bonnell? The New York City Police Department sent me out here to 155 00:09:42,050 --> 00:09:45,590 assist the California Attorney General's office in checking out this extradition 156 00:09:45,590 --> 00:09:48,790 demand and to take custody on behalf of the demanding state. 157 00:09:49,430 --> 00:09:51,770 The man speaks of a Mr. Harry Arden. 158 00:09:52,590 --> 00:09:55,990 The indictment alleges that Harry Arden and Hubert Ambrose are one and the same 159 00:09:55,990 --> 00:10:00,290 man. Mrs. Janelle was found murdered in a New York City hotel room registered to 160 00:10:00,290 --> 00:10:01,950 a Harry Arden. 161 00:10:02,310 --> 00:10:06,030 Now that registration, along with round -trip airline tickets from Los Angeles 162 00:10:06,030 --> 00:10:11,850 to New York and back, were made in that same name, the name of Harry Arden, made 163 00:10:11,850 --> 00:10:13,250 by a Mr. 164 00:10:13,450 --> 00:10:14,450 Kirk Cameron. 165 00:10:15,110 --> 00:10:18,650 They were paid for by the firm of Garrett and Ambrose. 166 00:10:18,850 --> 00:10:22,470 That's Hubert Ambrose, Your Honor, the man who personally represented Mrs. 167 00:10:22,670 --> 00:10:26,930 Janelle. In addition, a witness testified to the New York grand jury, 168 00:10:26,930 --> 00:10:30,390 authorized to state that that witness, the dead woman's daughter, Miss Vera 169 00:10:30,390 --> 00:10:35,030 Janelle, has identified Harry Arden as Hubert Ambrose. 170 00:10:35,530 --> 00:10:38,130 that both names refer to one and the same man. 171 00:10:38,870 --> 00:10:43,090 Mr. Mason, I take it that the writ of habeas corpus will allege that Harry 172 00:10:43,090 --> 00:10:44,770 and Hubert Ambrose are not one and the same. 173 00:10:44,990 --> 00:10:48,330 Your Honor, that must be a decision between Mr. Ambrose and whatever counsel 174 00:10:48,330 --> 00:10:49,330 retains. 175 00:10:50,110 --> 00:10:52,850 One week's stay of delivery on the warrant of arrest is directed. 176 00:10:54,190 --> 00:10:57,450 Since the crime cited is a capital offense, there will be no bail. 177 00:10:57,970 --> 00:11:01,470 Lieutenant Anderson, the accused is remanded to the custody of the Los 178 00:11:01,470 --> 00:11:02,710 police. And that's all. 179 00:11:14,800 --> 00:11:15,800 Did you see Bert? 180 00:11:16,200 --> 00:11:20,000 I've been your man's partner for so many years and not really knowing. Did you 181 00:11:20,000 --> 00:11:21,340 see my husband, Mr. Garrett? 182 00:11:21,720 --> 00:11:24,220 Yes, I told him our company lawyer would be here in the morning. 183 00:11:24,480 --> 00:11:28,100 I know how upsetting and distasteful this must be to you because of the 184 00:11:28,160 --> 00:11:30,740 but thank you for helping him, Mr. Garrett. 185 00:11:31,100 --> 00:11:33,540 A man is absolutely no good. 186 00:11:35,000 --> 00:11:38,860 And I fail to understand, considering your pending divorce, why you're at all 187 00:11:38,860 --> 00:11:39,860 concerned with him. 188 00:11:40,100 --> 00:11:41,340 He's still my husband. 189 00:11:41,740 --> 00:11:42,820 He's a man in jail. 190 00:11:43,600 --> 00:11:47,220 He may very well stay in jail until the New York authorities lead him to the 191 00:11:47,220 --> 00:11:48,219 electric chair. 192 00:11:48,220 --> 00:11:51,060 Up until today, you thought a great deal of my husband, Mr. Garrett. 193 00:11:51,500 --> 00:11:52,500 Yes, 194 00:11:52,820 --> 00:11:56,240 he's an effective salesman. He's a man of considerable charm in many ways, 195 00:11:56,240 --> 00:11:58,960 but... But now you think incapable of killing a human being. 196 00:11:59,340 --> 00:12:00,760 Oh, we all make mistakes in judgment. 197 00:12:01,620 --> 00:12:05,040 No, I never considered him to be a murderer, but I never considered him to 198 00:12:05,040 --> 00:12:06,040 swindler either. 199 00:12:06,640 --> 00:12:07,640 Swindler? 200 00:12:08,280 --> 00:12:11,740 When you called me, the police were in my office going over the books. 201 00:12:12,650 --> 00:12:16,810 Of course, there's no real proof yet, but apparently Hubert and Kurt Cameron 202 00:12:16,810 --> 00:12:20,210 fleeced this Mrs. Janelle in New York out of a fortune. Kurt Cameron? 203 00:12:21,190 --> 00:12:24,770 I thought his only involvement in this mess was that he bought those tickets, 204 00:12:24,830 --> 00:12:26,610 made the hotel reservations for Bert. 205 00:12:26,990 --> 00:12:31,410 Well, evidently not. I assume it's only a matter of time until they have enough 206 00:12:31,410 --> 00:12:34,650 evidence to arrest him for participating in this swindle. 207 00:12:34,890 --> 00:12:37,930 Could he have been involved in more than just the swindle? 208 00:12:38,130 --> 00:12:41,110 Kurt Cameron, the tickets, the reservations. 209 00:12:42,900 --> 00:12:44,960 Maybe he did more than just buy those tickets. 210 00:12:46,120 --> 00:12:48,760 Mr. Garrett, maybe he used those tickets himself. 211 00:12:50,500 --> 00:12:52,460 Mrs. Ambrose, where are you going? 212 00:12:54,020 --> 00:12:56,300 To get Kurt Cameron to tell the truth. 213 00:14:11,150 --> 00:14:12,990 I called Dr. Young, Mr. Mason. 214 00:14:13,590 --> 00:14:14,850 I've looked every... May have happened. 215 00:14:15,430 --> 00:14:19,090 When you start getting into her financial affairs in preparation for 216 00:14:19,090 --> 00:14:23,270 divorce, I think you'll find out that Hubert probably took her for every 217 00:14:23,270 --> 00:14:24,270 she had in the world. 218 00:14:24,470 --> 00:14:29,350 Is there a possibility that it wasn't Hubert, but Kirk Cameron who was 219 00:14:30,310 --> 00:14:33,710 Oh, Cameron was involved with the swindle. Now, I don't know about the 220 00:14:34,290 --> 00:14:37,670 Of course, we'd know a lot more if the police would release the contents of 221 00:14:37,670 --> 00:14:38,770 suicide note he wrote. 222 00:14:39,180 --> 00:14:40,960 Did Cameron know Mrs. Janelle in New York? 223 00:14:41,240 --> 00:14:44,300 Well, he never knew her the way Hubert did. 224 00:14:45,220 --> 00:14:48,260 More than a client -investment -counselor relationship. 225 00:14:49,620 --> 00:14:53,080 Well, the dead woman's daughter's in town. Why don't you ask her, Mason? 226 00:14:53,720 --> 00:14:55,700 Hubert Ambrose is a dirty swine. 227 00:14:57,040 --> 00:14:59,160 My mother was a good ten years older than he. 228 00:14:59,480 --> 00:15:00,860 But does that make any difference? 229 00:15:01,120 --> 00:15:05,900 No. You romancers thought she was some silly college co -ed and filled her full 230 00:15:05,900 --> 00:15:06,900 of stupid lies. 231 00:15:07,260 --> 00:15:08,260 Lies, Mr. Mason. 232 00:15:08,830 --> 00:15:12,550 And then he stole from her. He stole from her until she caught him, and then 233 00:15:12,550 --> 00:15:13,550 killed her. 234 00:15:16,370 --> 00:15:17,630 That poor child. 235 00:15:18,030 --> 00:15:20,390 Most difficult for her. Most difficult. 236 00:15:20,730 --> 00:15:21,750 Are you a relative? 237 00:15:22,310 --> 00:15:23,510 Wilfred Willey, Mr. 238 00:15:23,730 --> 00:15:28,510 Mason. A friend of Miss Janette's. And international president of Altamore. 239 00:15:29,770 --> 00:15:30,990 A social organization? 240 00:15:31,470 --> 00:15:33,130 I beg your pardon, sir. 241 00:15:33,370 --> 00:15:37,350 The Anti -Colonial League to Abolish Munitions and War. 242 00:15:38,030 --> 00:15:39,030 Oh, yes. 243 00:15:39,310 --> 00:15:40,310 I remember. 244 00:15:41,210 --> 00:15:45,790 You were involved in a sit -down strike in the street outside Parliament, and 245 00:15:45,790 --> 00:15:46,790 you were arrested. 246 00:15:47,090 --> 00:15:48,090 Five times. 247 00:15:48,890 --> 00:15:55,270 Wasn't there a photograph of you? It appeared in 347 newspapers, printed in 248 00:15:55,270 --> 00:15:59,170 languages, was on the telly networks of seven countries. 249 00:15:59,430 --> 00:16:01,710 Is Miss Janelle associated with this organization? 250 00:16:02,290 --> 00:16:05,890 Vera Janelle is the chairlady for the American chapter of Baltimore. 251 00:16:06,920 --> 00:16:07,919 Excellent leadership. 252 00:16:07,920 --> 00:16:10,020 Was arrested twice herself. 253 00:16:11,460 --> 00:16:13,280 That's what our young people need today. 254 00:16:13,580 --> 00:16:14,580 More dedication. 255 00:16:15,000 --> 00:16:18,640 Well, how frightfully perceptive of you to notice it, Mr. Mason. 256 00:16:19,100 --> 00:16:23,440 Vera's even more amazing when you realize she's rather well to do herself. 257 00:16:23,880 --> 00:16:26,380 Moreover, the daughter of a millionaires. 258 00:16:26,760 --> 00:16:29,540 True social consciousness with a background like that. 259 00:16:29,980 --> 00:16:34,080 You did say her mother, the late Sophie Janelle, was a millionaires. 260 00:16:34,440 --> 00:16:35,440 Mm -hmm. 261 00:16:35,610 --> 00:16:37,690 She left three million dollars in her will. 262 00:16:38,690 --> 00:16:39,690 Well, well. 263 00:16:39,830 --> 00:16:41,970 Two million of it went to charity. 264 00:16:42,570 --> 00:16:44,170 Owned some distant relatives. 265 00:16:44,670 --> 00:16:47,470 And the third million naturally to her daughter Vera. 266 00:16:47,710 --> 00:16:49,170 Oh, no, not at all. 267 00:16:49,570 --> 00:16:55,330 Didn't you know, Mr. Mason, Sophie Janelle left that third million dollars 268 00:16:55,330 --> 00:16:56,910 Hubert Ambrose. 269 00:17:00,330 --> 00:17:04,470 I, Kurt Cameron, by myself, swindled Mrs. Sophie Janelle. 270 00:17:05,299 --> 00:17:07,220 Hubert Ambrose had nothing to do with it. 271 00:17:10,060 --> 00:17:14,440 I intercepted the letter she wrote to him stating she had found out, would 272 00:17:14,440 --> 00:17:16,380 in the authorities unless he made it all good. 273 00:17:16,599 --> 00:17:20,020 I didn't have the money. There was no way to raise it. It was only a matter of 274 00:17:20,020 --> 00:17:22,119 time before I would be found out and sent to prison. 275 00:17:22,560 --> 00:17:25,599 The plane tickets, the hotel reservation were for me. 276 00:17:26,060 --> 00:17:30,940 I flew to New York using the code name Mr. Ambrose used in his dealings with 277 00:17:30,940 --> 00:17:31,940 Mrs. Janelle. 278 00:17:32,010 --> 00:17:34,810 I sent her a wire asking her to meet me in the hotel room. 279 00:17:35,090 --> 00:17:35,989 She came. 280 00:17:35,990 --> 00:17:37,550 I pleaded with her, but she wouldn't listen. 281 00:17:37,830 --> 00:17:43,530 When she lifted the phone to call the police, I... That's all there is. But 282 00:17:43,530 --> 00:17:46,750 original of this was typed on his own personal machine. 283 00:17:47,210 --> 00:17:49,890 It was found splattered with blood under his head on the table. 284 00:17:50,210 --> 00:17:52,110 The gun on his right hand was tested. 285 00:17:52,370 --> 00:17:54,050 It fired the fatal shot. 286 00:17:54,610 --> 00:17:58,190 His hands had traces of nitrate on them consistent with his firing the gun. 287 00:17:58,330 --> 00:18:01,570 There were splatters of blood on the hand holding the gun. 288 00:18:02,330 --> 00:18:06,150 Predictably, on the basis of this note and the other evidence, the coroner's 289 00:18:06,150 --> 00:18:08,310 report describes the death as suicide. 290 00:18:09,630 --> 00:18:10,630 Mr. Berger? 291 00:18:10,730 --> 00:18:11,730 Yes, Mr. Manson? 292 00:18:12,290 --> 00:18:14,590 In view of that confession, as Mr. 293 00:18:14,790 --> 00:18:18,890 Ambrose's attorney, I insist the governor be contacted at once. Mike, I'm 294 00:18:18,890 --> 00:18:20,690 Mr. Berger will do what should be done. 295 00:18:20,910 --> 00:18:22,370 I have notified the governor. 296 00:18:22,690 --> 00:18:24,390 And the warrant has been withdrawn. 297 00:18:25,270 --> 00:18:28,870 The demand for extradition will not be honored. Your client is free to go, sir. 298 00:18:28,950 --> 00:18:30,650 Fine. If there's nothing else, we'll leave. 299 00:18:31,320 --> 00:18:32,320 There's nothing else. 300 00:18:34,200 --> 00:18:35,200 Gibbert? 301 00:18:36,320 --> 00:18:37,320 Thank you. 302 00:18:37,700 --> 00:18:39,460 Thank you very much, Mr. Berger. 303 00:18:50,840 --> 00:18:54,260 Perry, since you were already involved, so to speak, I asked you and Mrs. 304 00:18:54,360 --> 00:18:58,520 Ambrose to be here so that you could hear this material at first hand before 305 00:18:58,520 --> 00:18:59,520 spaked up other papers. 306 00:19:00,120 --> 00:19:01,079 Thank you, Hamilton. 307 00:19:01,080 --> 00:19:02,080 I appreciate that. 308 00:19:02,840 --> 00:19:03,960 I'll take you home, Rosanna. 309 00:19:13,860 --> 00:19:15,200 So far, so good. 310 00:19:16,400 --> 00:19:17,880 Well, you know what to do, Andy. 311 00:19:18,140 --> 00:19:19,180 All set up and waiting. 312 00:19:20,160 --> 00:19:21,160 Good luck. 313 00:19:21,320 --> 00:19:22,320 Bless you. 314 00:19:28,069 --> 00:19:32,830 An interlocutory degree is conclusive and raised Judy Carter with respect to 315 00:19:32,830 --> 00:19:33,830 all. 316 00:19:36,850 --> 00:19:37,990 Hi, Perry. Bella. 317 00:19:38,870 --> 00:19:41,110 I thought you were taking off for a day or two of fishing. 318 00:19:41,350 --> 00:19:43,830 That's right. With a friend of mine in the ballistic section of the police 319 00:19:43,830 --> 00:19:46,110 department. Did you plan to shoot the fish? 320 00:19:46,750 --> 00:19:49,650 Last time I heard, gag writers were doing a lot better than legal 321 00:19:49,870 --> 00:19:53,190 But do they get to spend much time with brave, handsome private eyes? 322 00:19:54,030 --> 00:19:55,310 Is that a complaint or a promise? 323 00:19:55,800 --> 00:19:57,240 Paul, I do have a brief to finish. 324 00:19:57,640 --> 00:20:01,900 Yeah. Perry, you were mixed up in that Cameron suicide, weren't you? I was 325 00:20:01,900 --> 00:20:02,699 up, yes. 326 00:20:02,700 --> 00:20:05,760 Well, there's something funny about the whole setup. My friend tipped me. Real 327 00:20:05,760 --> 00:20:06,900 funny. How funny? 328 00:20:07,160 --> 00:20:09,140 The gun he used to kill himself was brand new. 329 00:20:09,620 --> 00:20:11,840 Ballistics fired it over a hundred times and it never leaked once. 330 00:20:12,420 --> 00:20:13,420 You're sure of that? 331 00:20:13,480 --> 00:20:16,960 My friend wouldn't give me a bum sear. And that's not all. The autopsy revealed 332 00:20:16,960 --> 00:20:18,880 traces of chloral hydrate in Cameron's body. 333 00:20:21,340 --> 00:20:24,060 Perry. Tell him, cancel my appointments for the rest of the day. 334 00:20:24,720 --> 00:20:26,180 I'll call and tell you when I'm coming back. 335 00:20:29,760 --> 00:20:35,600 Of course, the so -called dermal nitrate test is not only controversial, 336 00:20:35,760 --> 00:20:39,780 but it may be meaningless as evidence in court. 337 00:20:41,120 --> 00:20:45,480 What is important, however, is that somebody was unaware of this and 338 00:20:45,480 --> 00:20:49,120 significantly that a paraffin test usually reveals nitrate on the hand that 339 00:20:49,120 --> 00:20:51,800 and fired a gun only when the gun breech is leaking. 340 00:20:52,180 --> 00:20:57,300 Then... But that means... Chances are Cameron didn't fire that gun and that he 341 00:20:57,300 --> 00:20:58,300 didn't commit suicide. 342 00:20:58,400 --> 00:21:00,360 But the note. The blood on his hand. 343 00:21:00,700 --> 00:21:06,240 It seems somebody could have typed the note and splattered the blood on his 344 00:21:06,240 --> 00:21:07,680 hand. Just sit there. 345 00:21:08,260 --> 00:21:13,540 Just sit there while somebody put a gun to his head. No problem at all. If again 346 00:21:13,540 --> 00:21:15,880 that same somebody saw that he had a drink first. 347 00:21:16,220 --> 00:21:17,920 A drink containing knockout drugs. 348 00:21:18,620 --> 00:21:20,660 Chlorohydrate. Of all of them. 349 00:21:21,380 --> 00:21:22,380 Why that drug? 350 00:21:22,990 --> 00:21:26,750 Well, it's what they call what you said, knockout drops. 351 00:21:27,330 --> 00:21:28,330 You're evading me. 352 00:21:28,770 --> 00:21:29,910 Don't be ridiculous. 353 00:21:30,290 --> 00:21:34,210 Why should I be evasive about... To protect Roseanne Ambrose. No. 354 00:21:34,530 --> 00:21:37,510 Dr. Young, the police still haven't confirmed that suicide. 355 00:21:38,090 --> 00:21:40,950 Now, this may not bother some people, but it definitely bothers me. 356 00:21:41,630 --> 00:21:42,710 I'm Roseanne's attorney. 357 00:21:43,130 --> 00:21:44,250 I'm also her friend. 358 00:21:45,310 --> 00:21:49,210 She may be in serious trouble. I can't help her unless I know all the facts. 359 00:21:50,160 --> 00:21:54,380 On the day Cameron committed suicide, you wrote two prescriptions for 360 00:21:54,480 --> 00:21:55,480 What was in them? 361 00:21:55,700 --> 00:22:01,100 Among other things, one had choral hydrate to put her to sleep quickly. 362 00:22:01,320 --> 00:22:05,560 And the other? She was highly nervous, suffering from hypertension. 363 00:22:05,880 --> 00:22:07,440 What was in that second prescription? 364 00:22:08,400 --> 00:22:12,200 It contained a small amount of sodium nitrate. 365 00:22:20,370 --> 00:22:24,210 What is it? These two plane tickets for a flight out of the States. You won't 366 00:22:24,210 --> 00:22:26,470 have to bother picking them up. What are you talking about? 367 00:22:26,950 --> 00:22:28,410 The fact that you're under arrest. 368 00:22:28,870 --> 00:22:29,870 Both of you. 369 00:22:30,030 --> 00:22:32,190 The governor withdrew that expedition warrant. 370 00:22:32,450 --> 00:22:33,450 It's been reissued. 371 00:22:35,630 --> 00:22:36,870 What's that got to do with my wife? 372 00:22:37,270 --> 00:22:38,270 Nothing at all. 373 00:22:39,170 --> 00:22:42,490 Mrs. Ambrose, you're under arrest for the murder of Kirk Cameron. 374 00:22:50,000 --> 00:22:55,860 Now, Lieutenant Anderson, you heard the elevator operator testify that he took 375 00:22:55,860 --> 00:23:00,760 the defendant, Roseanne Ambrose, up to the decedent's floor, but that he did 376 00:23:00,760 --> 00:23:01,760 take her down again. 377 00:23:02,020 --> 00:23:06,980 Did you, in the course of your investigation, find out how she got down 378 00:23:07,180 --> 00:23:08,159 He used the stairs. 379 00:23:08,160 --> 00:23:11,600 We found a jewel lipstick with her initials on it at the base of the 380 00:23:11,720 --> 00:23:15,760 We found her fingerprints on the balustrade railing. And we found 381 00:23:15,760 --> 00:23:19,260 when she dropped her purse and lost her lipstick, he also spilled some powder. 382 00:23:19,630 --> 00:23:22,790 We could see where an effort had been made to sweep up the loose powder, but 383 00:23:22,790 --> 00:23:25,730 there was still enough left in the depressions to match the powder in the 384 00:23:25,730 --> 00:23:26,850 compact he was carrying. 385 00:23:27,190 --> 00:23:28,710 You say the powder did match? 386 00:23:28,910 --> 00:23:33,250 Not only match, the compact itself was scratched and dented, and we found 387 00:23:33,250 --> 00:23:35,910 matching traces of enamel from the compact on the stairs. 388 00:23:36,170 --> 00:23:40,390 And this was the same purse in which, according to your testimony, you found 389 00:23:40,390 --> 00:23:43,210 two bottles of medicine described by Dr. Young? That's right. 390 00:23:43,430 --> 00:23:46,910 Were you able to establish the presence of her fingerprints anyplace else? On 391 00:23:46,910 --> 00:23:48,990 various pieces of furniture in Kirk Cameron's apartment. 392 00:23:49,550 --> 00:23:51,070 And on the gun he was killed with. 393 00:23:51,830 --> 00:23:52,830 Fingerprints on the gun? 394 00:23:55,350 --> 00:23:57,450 You mean here on the handle where I'm holding it? 395 00:23:57,850 --> 00:24:00,650 No, sir. We hardly ever lift prints off the handle. 396 00:24:01,050 --> 00:24:02,730 There's no surface there to hold a print. 397 00:24:03,130 --> 00:24:08,090 These prints, her prints, were found on the barrel where the smooth surface will 398 00:24:08,090 --> 00:24:09,090 take prints. 399 00:24:09,550 --> 00:24:11,510 Approximately where my fingers are holding it now. 400 00:24:11,730 --> 00:24:12,730 I see. 401 00:24:14,490 --> 00:24:15,490 Thank you, Lieutenant. 402 00:24:16,490 --> 00:24:17,490 Cross -examine. 403 00:24:17,770 --> 00:24:18,770 Lieutenant. 404 00:24:18,970 --> 00:24:22,830 The nitrate on the decedent's hand, the chloral hydrate in his body, the powder, 405 00:24:22,930 --> 00:24:23,930 the fingerprints. 406 00:24:24,130 --> 00:24:27,510 Was all this evidence known by the authorities before Hubert Ambrose was 407 00:24:27,510 --> 00:24:29,150 released from arrest on the extradition demand? 408 00:24:30,410 --> 00:24:31,410 Yes, it was. 409 00:24:31,630 --> 00:24:34,730 Then at that time, you knew Kirk Cameron's death was not suicide. 410 00:24:36,290 --> 00:24:37,690 Yes, I knew. 411 00:24:37,990 --> 00:24:39,690 And the district attorney knew it also? 412 00:24:40,170 --> 00:24:43,110 Your Honor, I'll object to that question on the grounds that it calls for a 413 00:24:43,110 --> 00:24:44,890 conclusion and an opinion of the witness. 414 00:24:45,110 --> 00:24:46,110 If the court please. 415 00:24:46,680 --> 00:24:50,120 The district attorney on direct examination has elicited from the 416 00:24:50,120 --> 00:24:53,600 testimony relative to the defendant's alleged flight from arrest, trial, and 417 00:24:53,600 --> 00:24:56,800 conviction. Well, then counsel should have objected when the questions were 418 00:24:56,800 --> 00:25:01,360 asked, Your Honor. Your Honor, I submit this evidence is admissible for purposes 419 00:25:01,360 --> 00:25:02,580 of impeaching the witness. 420 00:25:03,280 --> 00:25:07,740 Impeaching? The defense may conceivably charge that the alleged flight and the 421 00:25:07,740 --> 00:25:12,220 inferences drawn from it were actually planned by the authorities and that the 422 00:25:12,220 --> 00:25:15,000 defendant was by entrapment lured into fleeing. 423 00:25:15,740 --> 00:25:18,880 Entrapment? Now listen, Mr. Mason. That will be all, Mr. Berger. 424 00:25:19,800 --> 00:25:21,920 Objection to the prosecution is overruled. 425 00:25:22,560 --> 00:25:24,000 The witness will answer the question. 426 00:25:25,120 --> 00:25:30,400 So far as I know, the district attorney was aware that Kirk Cameron's death was 427 00:25:30,400 --> 00:25:31,620 not suicide. 428 00:25:32,000 --> 00:25:37,020 Was Hubert Ambrose released as part of a deliberate conspiracy to create 429 00:25:37,020 --> 00:25:40,440 evidence of criminal guilt and possible collusion between the defendant and her 430 00:25:40,440 --> 00:25:44,380 husband? No, we didn't know they tried to escape. We didn't even suggest it. 431 00:25:44,780 --> 00:25:46,180 We only hoped it would happen. 432 00:25:46,780 --> 00:25:51,140 Hoped? We had reason to believe that Kirk Cameron had been murdered. We had 433 00:25:51,140 --> 00:25:54,140 reason to believe that Roseanne Ambrose had been there and had held the gun. 434 00:25:54,460 --> 00:25:57,560 We thought we could make an assumption as to her motive, but we couldn't prove 435 00:25:57,560 --> 00:26:02,100 it. Lieutenant, what did you assume her motive was? 436 00:26:02,440 --> 00:26:05,620 To keep Hubert Ambrose from being convicted for the murder of Sophie 437 00:26:06,080 --> 00:26:09,140 Her husband had swindled her. She did it to get her money back. 438 00:26:09,380 --> 00:26:12,120 Nobody convicted of murder can inherit from the person he murdered. 439 00:26:12,920 --> 00:26:16,300 Hubert Ambrose couldn't collect the million dollars Sophie Donnell had left 440 00:26:16,300 --> 00:26:18,540 in her will if he was convicted of her murder. 441 00:26:18,840 --> 00:26:23,760 You assume then that Roseanne Ambrose killed Kirk Cameron in an attempt to 442 00:26:23,760 --> 00:26:24,920 protect her husband's inheritance? 443 00:26:25,360 --> 00:26:26,520 Well, that's what we thought, yes. 444 00:26:27,160 --> 00:26:31,080 When he was released, when the two of them were picked up at the airport, we 445 00:26:31,080 --> 00:26:35,180 couldn't prove they were trying to leave the state to avoid prosecution, but it 446 00:26:35,180 --> 00:26:39,520 was enough for us to confirm for ourselves our assumption as to motive. 447 00:26:40,520 --> 00:26:41,520 Your Honor. 448 00:26:42,060 --> 00:26:46,260 Without questioning the veracity of the witness, it is obvious he cannot speak 449 00:26:46,260 --> 00:26:48,380 for the knowledge or motivation of the district attorney. 450 00:26:48,640 --> 00:26:50,020 I may have pleased the court. 451 00:26:50,220 --> 00:26:51,220 Wait a minute, Mr. Mason. 452 00:26:51,420 --> 00:26:54,620 Maybe we can cut off this excursion before I have to testify. 453 00:26:54,820 --> 00:26:57,200 I was going to request that very thing, Mr. Berger. 454 00:26:57,460 --> 00:27:01,500 Will counsel be satisfied with this stipulation as to my knowledge and my 455 00:27:01,500 --> 00:27:02,500 intent? 456 00:27:02,640 --> 00:27:06,880 You state for the record that you were aware of Hubert Ambrose's embezzlement 457 00:27:06,880 --> 00:27:10,320 his wife's separate funds and that you were attempting to prove the 458 00:27:10,320 --> 00:27:14,780 subsequent... Alleged criminal acts of Roseanne Ambrose? Well, those 459 00:27:14,780 --> 00:27:16,900 dredged up to support some harebrained theory. 460 00:27:17,260 --> 00:27:20,620 And when you told the defendant, Roseanne Ambrose, that she was not 461 00:27:20,620 --> 00:27:22,900 from a severe mental illness, that was a fact and not a theory? 462 00:27:23,220 --> 00:27:25,020 Yes. There was no mental illness? 463 00:27:25,440 --> 00:27:30,020 No. She was absolutely at all times in control of her faculties? 464 00:27:30,240 --> 00:27:34,680 Absolutely. Including at all times her ability to distinguish between right and 465 00:27:34,680 --> 00:27:35,680 wrong? 466 00:27:37,400 --> 00:27:38,440 That's right, Doctor. 467 00:27:38,820 --> 00:27:40,280 The McNaughton Rule. 468 00:27:41,580 --> 00:27:46,340 To be used as a defense against prosecution for murder, insanity does 469 00:27:46,340 --> 00:27:47,960 to be either permanent or complete. 470 00:27:48,680 --> 00:27:52,760 It must only involve, at the time of the crime, the inability to distinguish 471 00:27:52,760 --> 00:27:53,940 between right and wrong. 472 00:27:54,220 --> 00:27:55,220 I like it. 473 00:27:55,960 --> 00:28:01,580 In your opinion, as her physician, her physician of long standing, based on 474 00:28:01,580 --> 00:28:08,100 fact, not on theory, based on uninvolved, objective observation, was 475 00:28:08,100 --> 00:28:10,940 Roseanne Ambrose able to distinguish between right and wrong? 476 00:28:11,710 --> 00:28:16,890 I can't answer that. Let me remind you, the patient -doctor privilege pertains 477 00:28:16,890 --> 00:28:19,670 only to civil matters. This is a criminal action. 478 00:28:19,910 --> 00:28:21,110 I can't answer that. 479 00:28:21,370 --> 00:28:25,850 Dr. Young, there's no question here of privilege of self -incrimination. 480 00:28:26,430 --> 00:28:28,910 Now, if you don't want to be cited for contempt, you must answer. 481 00:28:31,230 --> 00:28:35,430 I can't give an objective, an uninvolved observation. 482 00:28:36,690 --> 00:28:39,170 You see, I love Roseanne Ambrose. 483 00:28:40,960 --> 00:28:45,080 Cameron was frightened, obviously covering up, not telling me the truth. 484 00:28:46,880 --> 00:28:49,160 He became abusive, ugly. 485 00:28:50,380 --> 00:28:51,880 I started yelling at him. 486 00:28:52,800 --> 00:28:54,020 I called him a murderer. 487 00:28:55,720 --> 00:28:58,380 Cameron, from out of nowhere, suddenly had a gun in his hand. 488 00:28:59,080 --> 00:29:01,480 He pointed it at me and ordered me out of the apartment. 489 00:29:03,620 --> 00:29:05,360 I grabbed the gun by the barrel. 490 00:29:06,260 --> 00:29:07,720 I tried to turn it aside. 491 00:29:10,090 --> 00:29:16,310 We were fighting over the gun when he jerked it out of my hand and it struck 492 00:29:16,310 --> 00:29:17,310 on the forehead. 493 00:29:17,430 --> 00:29:18,850 Why haven't you told me this before? 494 00:29:21,390 --> 00:29:23,890 Because I think that's what happened, but I'm not sure. 495 00:29:25,750 --> 00:29:27,030 Maybe I did kill him. 496 00:29:27,350 --> 00:29:30,230 When you left, why did you use the stairs? Why not the elevator? 497 00:29:31,370 --> 00:29:35,850 Well, I was very dizzy, sick, from where the gun had struck me. 498 00:29:38,190 --> 00:29:39,910 I think I did ring for the elevator. 499 00:29:41,590 --> 00:29:43,390 Suddenly I found myself on the stairs. 500 00:29:45,050 --> 00:29:49,890 I dropped my purse and I reached for it. Mrs. 501 00:29:50,110 --> 00:29:54,270 Ambrose, if you were feeling so badly, why did you bother to clean up the 502 00:29:54,270 --> 00:29:55,270 powder? 503 00:29:55,530 --> 00:29:56,509 Did I? 504 00:29:56,510 --> 00:29:57,510 It was brushed up. 505 00:30:00,390 --> 00:30:02,750 I'm sure you're aware, Mr. Garrett. 506 00:30:03,210 --> 00:30:07,770 that all members of a partnership are jointly and severally liable and damages 507 00:30:07,770 --> 00:30:11,830 for fraud and misrepresentation of any one partner. No investor in a company 508 00:30:11,830 --> 00:30:15,750 bearing my name shall lose so much as a single dollar through the misapplication 509 00:30:15,750 --> 00:30:16,750 of funds. 510 00:30:16,770 --> 00:30:20,770 Then you personally involve yourself with the company. You don't merely give 511 00:30:20,770 --> 00:30:24,190 your name to it. In the investment world, the name of Fillmore Garrett is 512 00:30:24,190 --> 00:30:26,190 synonymous with fiduciary responsibility. 513 00:30:26,850 --> 00:30:30,750 We can't assume, then, that you were not unaware of the activities of Hubert 514 00:30:30,750 --> 00:30:32,630 Ambrose and Kirk Cameron in your company. 515 00:30:32,990 --> 00:30:33,990 No, you may not assume. 516 00:30:34,590 --> 00:30:36,790 I had no idea what they were doing, believe me. 517 00:30:36,990 --> 00:30:38,930 You must have been aware that something was wrong. 518 00:30:39,190 --> 00:30:42,510 Well, no, I wasn't specifically aware of any particular thing, no. 519 00:30:42,770 --> 00:30:45,450 Just generally uneasy, worried. 520 00:30:45,730 --> 00:30:46,730 Yes, that's right. 521 00:30:46,770 --> 00:30:48,570 That was before Mrs. Janelle died. 522 00:30:49,070 --> 00:30:52,550 Naturally. Because you had started checking your books with your 523 00:30:52,890 --> 00:30:54,330 Well, not then, no. 524 00:30:54,670 --> 00:30:55,670 Oh? 525 00:30:55,930 --> 00:30:58,890 Then you started checking the books after you returned from New York. 526 00:30:59,150 --> 00:31:00,210 Yes, right after that. 527 00:31:00,450 --> 00:31:01,650 And when were you there? 528 00:31:02,030 --> 00:31:03,030 Well, I was in New York. 529 00:31:03,170 --> 00:31:05,670 Were you in New York when Mrs. Sophie Janelle was murdered? 530 00:31:06,050 --> 00:31:10,130 Well, yes, but I had nothing to do with that, believe me. But you were there 531 00:31:10,130 --> 00:31:12,870 because of the embezzlement. Yes, because of the letter. 532 00:31:13,070 --> 00:31:14,070 Letter? 533 00:31:14,350 --> 00:31:15,470 From Mrs. Janelle? 534 00:31:15,910 --> 00:31:20,410 No, it was a letter from her daughter. She wrote complaining about her mother's 535 00:31:20,410 --> 00:31:22,050 money. Vera Janelle. 536 00:31:22,870 --> 00:31:27,470 I ask you, of your own knowledge, is that an accurate copy of your mother's 537 00:31:27,470 --> 00:31:28,469 will and testament? 538 00:31:28,470 --> 00:31:29,319 It is. 539 00:31:29,320 --> 00:31:34,040 Aside from bequests amounting to $2 million to certain charities, would you 540 00:31:34,040 --> 00:31:38,800 to this court, please, the name of the individual designated by your mother as 541 00:31:38,800 --> 00:31:42,540 the sole heir to the remaining $1 million of her estate? 542 00:31:43,300 --> 00:31:44,720 Hubert Ambrose. 543 00:31:45,540 --> 00:31:49,860 I most assuredly was with Miss Janelle and her mother when the wire arrived 544 00:31:49,860 --> 00:31:50,839 Los Angeles. 545 00:31:50,840 --> 00:31:52,620 And did you personally see it and read it? 546 00:31:52,920 --> 00:31:54,900 But of course, she showed it to us. 547 00:31:55,140 --> 00:31:57,420 And to the best of your recollection, what did the wire say? 548 00:31:58,190 --> 00:32:00,410 My dear young man, I couldn't possibly remember. 549 00:32:00,730 --> 00:32:04,650 Not the exact words, Miss Willane. What was the general sense of the wire? 550 00:32:05,030 --> 00:32:07,770 Well, now, let me see. 551 00:32:08,450 --> 00:32:09,450 Oh, yes. 552 00:32:10,050 --> 00:32:15,450 Meet me such and such a room, such and such a hotel, such and such a time. Can 553 00:32:15,450 --> 00:32:17,610 explain. And what was Mrs. 554 00:32:17,810 --> 00:32:19,270 Janelle's reaction to this wire? 555 00:32:19,610 --> 00:32:21,270 Rather unimpressed, I'd say. 556 00:32:21,570 --> 00:32:27,320 Mrs. Janelle stated... that not only could she no longer believe Hubert, but 557 00:32:27,320 --> 00:32:30,160 that she planned to cut him off without so much as a shilling. 558 00:32:31,280 --> 00:32:36,600 Rather fully perceptive of the old girl, I thought. She stated that she, quote, 559 00:32:36,640 --> 00:32:40,640 could never believe Hubert again, unquote. Was the wire signed Hubert? 560 00:32:41,040 --> 00:32:48,020 No, no, it was signed Harry, with an H as in Hubert, and Arden with an A as 561 00:32:48,020 --> 00:32:49,020 in Ambrose. 562 00:32:49,240 --> 00:32:50,240 Your witness. 563 00:32:51,580 --> 00:32:52,580 Miss Willene. 564 00:32:53,310 --> 00:32:54,790 How do you support yourself? 565 00:32:55,230 --> 00:32:58,690 Sir, I'm a gentlewoman of independent means. 566 00:32:59,430 --> 00:33:01,550 Dedicated to socially urgent causes. 567 00:33:01,930 --> 00:33:02,930 Why not? 568 00:33:03,030 --> 00:33:07,410 To such a task, we can dedicate our lives and our fortunes. 569 00:33:07,930 --> 00:33:08,930 Very good, Miss Willian. 570 00:33:09,590 --> 00:33:13,790 I see you memorized Woodrow Wilson's words to Congress asking for a 571 00:33:13,790 --> 00:33:14,790 of war. 572 00:33:16,030 --> 00:33:17,030 So, son. 573 00:33:17,910 --> 00:33:21,530 The initials S -O -S -O and D. 574 00:33:22,380 --> 00:33:23,480 What do they signify? 575 00:33:24,440 --> 00:33:30,200 Society of Supporters of Disestablishmentarianism. A society 576 00:33:30,200 --> 00:33:33,940 were for five years at an annual salary of 7 ,500 pounds, correct? 577 00:33:34,300 --> 00:33:35,700 Yes. Remarkable. 578 00:33:36,600 --> 00:33:41,280 Considering the society never had a yearly income in excess of 8 ,000 579 00:33:42,580 --> 00:33:46,420 Now, Amaphep. A -M -A -F -E -P. 580 00:33:46,960 --> 00:33:48,560 Would you translate that, please? 581 00:33:49,240 --> 00:33:52,360 Auntie Mau Mau, alliance for everlasting peace. 582 00:33:53,740 --> 00:33:57,040 Chairlady, a husband is not competent to testify against his wife. 583 00:33:57,380 --> 00:34:01,360 The privilege cannot be asserted in a criminal prosecution for a crime against 584 00:34:01,360 --> 00:34:04,380 third party while husband and wife are connected with the commission of a crime 585 00:34:04,380 --> 00:34:05,760 by one spouse against the other. 586 00:34:06,060 --> 00:34:09,340 Well, that has no bearing here. There's been no proof of any such thing. 587 00:34:09,760 --> 00:34:12,300 You stipulated earlier in the hearing, Mr. Berger. 588 00:34:12,699 --> 00:34:16,219 That you were aware of Hubert Ambrose's alleged embezzlement of his wife's 589 00:34:16,219 --> 00:34:17,138 separate funds. 590 00:34:17,139 --> 00:34:21,540 That her alleged criminal act against Kirk Cameron was a direct consequence of 591 00:34:21,540 --> 00:34:24,380 and thereby connected with her husband's embezzlement. 592 00:34:24,600 --> 00:34:28,300 I don't care what kind of a technicality you've dredged up to make him a 593 00:34:28,300 --> 00:34:29,218 competent witness. 594 00:34:29,219 --> 00:34:33,639 He still can't be forced to testify unless both he and the defendant are 595 00:34:33,639 --> 00:34:34,639 to waive their privilege. 596 00:34:35,880 --> 00:34:38,280 Mrs. Ambrose is willing to so waive. 597 00:34:38,900 --> 00:34:43,679 Less than an hour ago in county jail, Hubert Ambrose, with the advice of 598 00:34:43,679 --> 00:34:46,659 counsel, agreed to testify on behalf of his wife. 599 00:34:46,860 --> 00:34:50,179 Mr. Berger, you will have Hubert Ambrose brought into court before an end as a 600 00:34:50,179 --> 00:34:54,900 witness. The judge has instructed you on your constitutional right not to answer 601 00:34:54,900 --> 00:34:57,300 a question if you feel the answer might incriminate you. 602 00:34:58,140 --> 00:35:02,480 I shall try not to abuse your consenting to appear at this hearing on behalf of 603 00:35:02,480 --> 00:35:03,058 your wife. 604 00:35:03,060 --> 00:35:06,780 I don't imagine I can be any more incriminated than I am right now, Mr. 605 00:35:07,640 --> 00:35:10,820 Looks like I've been driving up the wrong street for a long time. 606 00:35:11,440 --> 00:35:15,980 Mr. Ambrose, you don't believe then that there are goals in life so desirable 607 00:35:15,980 --> 00:35:17,380 they are worth any price? 608 00:35:18,740 --> 00:35:20,040 Take a good look at me. 609 00:35:20,640 --> 00:35:21,640 Is your answer? 610 00:35:21,840 --> 00:35:25,220 When you married Roseanne Ambrose, did you love her? 611 00:35:26,860 --> 00:35:28,920 Yes. Do you still love her? 612 00:35:30,260 --> 00:35:32,280 No, that was over long ago for both of us. 613 00:35:32,640 --> 00:35:33,640 Do you hate her? 614 00:35:34,440 --> 00:35:35,440 No, I never could. 615 00:35:35,860 --> 00:35:39,280 Then why did you participate in the carefully designed plan to make her 616 00:35:39,280 --> 00:35:40,280 she was going insane? 617 00:35:40,760 --> 00:35:42,860 And perhaps literally to drive her insane. 618 00:35:43,160 --> 00:35:44,800 That's a lie, a rotten lie. 619 00:35:45,300 --> 00:35:48,400 What's a lie, Mr. Ambrose? That there has been such a plan? 620 00:35:48,740 --> 00:35:50,180 Or that you've been part of it? 621 00:35:50,660 --> 00:35:56,040 I, uh... I just thought... That she was, really was mentally ill? 622 00:35:57,940 --> 00:36:02,420 These canceled checks represent the $70 ,000 given you by your wife. 623 00:36:03,640 --> 00:36:05,600 Is that your signature on the endorsement? 624 00:36:07,960 --> 00:36:09,820 Is it the signature of Kirk Cameron? 625 00:36:12,270 --> 00:36:13,930 Of course, you knew about this money. 626 00:36:14,970 --> 00:36:16,610 But did you know about the illusions? 627 00:36:19,710 --> 00:36:20,710 Illusions? 628 00:36:21,010 --> 00:36:24,870 A chain of carefully manufactured incidents to trick an imaginative and 629 00:36:24,870 --> 00:36:27,630 susceptible woman into distrusting her own senses. 630 00:36:28,010 --> 00:36:32,590 To confuse this already unhappy and highly nervous woman so that she 631 00:36:32,590 --> 00:36:34,810 realize her life savings were being stolen from her. 632 00:36:35,270 --> 00:36:37,790 I had nothing, absolutely nothing to do with that. 633 00:36:38,110 --> 00:36:39,970 If you had known of the illusions. 634 00:36:40,700 --> 00:36:41,700 Could you have intervened? 635 00:36:42,840 --> 00:36:47,060 Was Kirk Cameron killed and his death made to look like suicide to prevent 636 00:36:47,060 --> 00:36:48,920 conviction for the murder of Mrs. Sophie Janelle? 637 00:36:49,280 --> 00:36:50,720 I know nothing about it. 638 00:36:51,060 --> 00:36:54,380 But you do know that's the only way your million -dollar inheritance from the 639 00:36:54,380 --> 00:36:55,440 murdered woman could be protected. 640 00:36:55,740 --> 00:36:58,800 I was in jail when Kirk Cameron was killed. In jail! 641 00:36:59,120 --> 00:37:00,780 But your accomplice wasn't. 642 00:37:03,600 --> 00:37:05,160 Lieutenant Anderson needed help. 643 00:37:06,800 --> 00:37:07,800 Information. 644 00:37:08,650 --> 00:37:12,250 In giving that help, your accomplice knew the phony suicide had been 645 00:37:12,430 --> 00:37:17,530 knew that you would be rearrested for Mrs. Chanel's murder, knew somebody else 646 00:37:17,530 --> 00:37:19,050 would be sought for Cameron's murder. 647 00:37:19,430 --> 00:37:23,530 It had to be somebody who knew of the million -dollar inheritance, who planned 648 00:37:23,530 --> 00:37:27,950 to share it with you. To the accomplice, it was no longer a question of money. 649 00:37:28,210 --> 00:37:29,530 It was life or death. 650 00:37:30,270 --> 00:37:31,790 You had to be written off. 651 00:37:32,450 --> 00:37:35,110 Did you send a message to your wife to meet at the airport? 652 00:37:35,880 --> 00:37:40,280 Knowing the police were watching you both? No, no. My wife sent a message to 653 00:37:40,280 --> 00:37:41,280 to meet her there. 654 00:37:41,480 --> 00:37:46,280 But the simple truth is, it was not your wife who bought the tickets and sent 655 00:37:46,280 --> 00:37:48,340 the message to you. It had to be your accomplice. 656 00:37:49,200 --> 00:37:51,800 Deliberately tossing you back into the hands of the police. 657 00:37:52,740 --> 00:37:57,800 Your accomplice who bought the tickets. And by sending messages both to you and 658 00:37:57,800 --> 00:37:59,680 your wife, arranged a meeting at the airport. 659 00:38:00,000 --> 00:38:04,650 What? The same accomplice who stole from your wife without fear of you, knowing 660 00:38:04,650 --> 00:38:06,270 that you were stealing from Mrs. Janelle. 661 00:38:06,570 --> 00:38:10,470 I didn't know it was that much. I swear I didn't. The one person who could have 662 00:38:10,470 --> 00:38:11,169 done it. 663 00:38:11,170 --> 00:38:12,610 Who could have staged the illusions. 664 00:38:13,490 --> 00:38:14,950 Who could have killed Kirk Cameron. 665 00:38:16,230 --> 00:38:17,270 Your accomplice. 666 00:38:18,490 --> 00:38:19,490 Leslie Eden. 667 00:38:20,630 --> 00:38:21,710 Why did you do it, Matthew? 668 00:38:22,290 --> 00:38:24,890 Why? I told you I didn't want her hurt. 669 00:38:25,570 --> 00:38:27,610 I warned you I didn't want anybody hurt. 670 00:38:27,950 --> 00:38:28,950 And Kirk. 671 00:38:29,180 --> 00:38:30,900 Why did you have to go and kill Kirk Cameron? 672 00:38:31,860 --> 00:38:32,860 Harry, 673 00:38:35,560 --> 00:38:36,720 the powder. 674 00:38:37,060 --> 00:38:39,440 Did I actually sweep it up off the stairs? 675 00:38:40,920 --> 00:38:43,140 Roseanne, I thought I'd convinced you of your sanity. 676 00:38:43,640 --> 00:38:44,640 No, you didn't. 677 00:38:45,400 --> 00:38:48,700 Leslie found you on the stairs unconscious on our way up to Cameron's. 678 00:38:49,400 --> 00:38:50,840 Remember if you couldn't use the elevator? 679 00:38:51,800 --> 00:38:55,200 You were still there, still unconscious, when she left after killing Cameron. 680 00:38:55,920 --> 00:38:58,360 She couldn't resist adding just one more illusion. 681 00:38:58,580 --> 00:39:01,240 She missed your lipstick when she put everything back in your purse. 682 00:39:01,640 --> 00:39:04,460 Including the two bottles of medicine she did not give you earlier in the 683 00:39:04,460 --> 00:39:08,560 courthouse. I didn't think I'd taken any of that medicine, but then there were a 684 00:39:08,560 --> 00:39:09,980 lot of things I wasn't sure about. 685 00:39:10,540 --> 00:39:11,560 Nothing more, I hope. 686 00:39:12,020 --> 00:39:13,040 Just one, Jess. 687 00:39:13,640 --> 00:39:15,420 Can I tell right from wrong? 688 00:39:16,800 --> 00:39:18,800 A year from now, I'll answer that. 689 00:39:19,420 --> 00:39:21,180 After you answer a question, I ask you. 59324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.