Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,800 --> 00:00:55,060
Remember now, do not be afraid. I saw
nothing but success at this alliance.
2
00:00:55,460 --> 00:00:57,080
Go and I will see you day after
tomorrow.
3
00:01:32,620 --> 00:01:34,760
If I'm too early, Madam Celia, I'll wait
outside.
4
00:01:35,020 --> 00:01:36,020
No, child, come in.
5
00:01:37,680 --> 00:01:41,420
Oh, before I forget, the English court
advanced me part of the estate.
6
00:01:41,640 --> 00:01:43,760
The funds were finally transferred from
London.
7
00:01:44,340 --> 00:01:46,800
Imagine, the balance of the estate will
be mine in a week.
8
00:01:47,280 --> 00:01:49,600
I can hardly wait to do all the things
you suggest.
9
00:01:50,020 --> 00:01:51,020
Not I, my dear.
10
00:01:51,340 --> 00:01:53,980
The powers merely use my unworthy self
as an instrument.
11
00:01:54,400 --> 00:01:57,720
Well, anyway, I'm a lady of means again.
It's about time I paid you.
12
00:01:58,020 --> 00:02:00,400
I hope $1 ,000 will be enough.
13
00:02:03,400 --> 00:02:07,820
You're far too generous, my dear, with
getting yourself situated now.
14
00:02:08,460 --> 00:02:11,460
You've been kind enough to trust me with
nearly a month of readings.
15
00:02:11,860 --> 00:02:15,720
And besides, you've been an absolute
genius in foreseeing my future.
16
00:02:16,240 --> 00:02:17,660
You flatter me, Miss Scott.
17
00:02:18,000 --> 00:02:19,000
Please call me Amy.
18
00:02:19,720 --> 00:02:22,560
Why, if it hadn't been for you, I might
never have found my ring.
19
00:02:23,580 --> 00:02:24,740
Then you did find it.
20
00:02:25,880 --> 00:02:28,780
Exactly where you said it would be. On
the windowsill in the kitchen.
21
00:02:29,620 --> 00:02:30,620
It's amazing.
22
00:02:30,720 --> 00:02:32,660
I don't even remember slipping it off.
23
00:02:33,160 --> 00:02:35,060
And the young man you were so eager to
see again.
24
00:02:35,580 --> 00:02:39,560
Still no trace of him. No, Madam Celia,
but I'm still hoping.
25
00:02:40,020 --> 00:02:41,480
Let us see what we can learn.
26
00:03:23,340 --> 00:03:26,260
Hear us, O great and divine goddess
Isis.
27
00:03:26,920 --> 00:03:32,040
Hear us and grant me, your humble
worshipper, the secret of your power.
28
00:03:32,380 --> 00:03:37,620
Before me again is this young woman,
imploring to heed the lesson of your
29
00:03:37,620 --> 00:03:41,080
wisdom. Show us, we beg, what will
befall her.
30
00:04:00,720 --> 00:04:03,440
I see a young woman entering a doorway.
31
00:04:04,520 --> 00:04:05,520
Cannot make out.
32
00:04:06,420 --> 00:04:07,520
Yes, it is you.
33
00:04:08,660 --> 00:04:09,660
But your face.
34
00:04:10,120 --> 00:04:12,100
There is great concern for something.
35
00:04:12,860 --> 00:04:13,860
For someone.
36
00:04:14,520 --> 00:04:17,040
Is it someone you care for? Someone you
care about?
37
00:04:18,000 --> 00:04:19,640
It's a man, isn't it? A young man.
38
00:04:20,459 --> 00:04:27,380
There is... There is great affection you
feel for... But I cannot clearly
39
00:04:27,380 --> 00:04:29,040
see. Your face is clouded.
40
00:04:29,530 --> 00:04:30,810
Hidden by some shadow.
41
00:04:31,890 --> 00:04:34,890
And your dress, it is dark.
42
00:04:35,390 --> 00:04:36,390
Dark black.
43
00:04:37,390 --> 00:04:40,310
Oh, but what are... I'm wearing black?
44
00:04:41,390 --> 00:04:43,210
Please, Madame Celia, what do you see?
45
00:04:43,490 --> 00:04:45,250
The shadow, the silhouette.
46
00:04:45,790 --> 00:04:47,670
The young man, does it concern him?
47
00:04:48,250 --> 00:04:55,050
To that which is dear to you and near to
you, I see death.
48
00:05:24,490 --> 00:05:26,550
I didn't mean to startle you. Mr. Bundy.
49
00:05:26,830 --> 00:05:30,110
You've been seeing that clairvoyant,
haven't you? And she's upset you. Oh,
50
00:05:30,950 --> 00:05:34,070
Do you know, it's amazing. She is
absolutely uncanny.
51
00:05:34,430 --> 00:05:36,290
Nonsense, Miss Scott. Utter nonsense.
52
00:05:36,770 --> 00:05:39,950
Why, do you know that last week I
discovered that she'd been at work on my
53
00:05:39,950 --> 00:05:42,570
friend Binky, Lord Heathcote, and his
wife.
54
00:05:42,930 --> 00:05:46,450
Wouldn't be at all surprised if this so
-called look into the future turned out
55
00:05:46,450 --> 00:05:49,410
to be nothing more than a rather
expensive bit of self -delusion.
56
00:05:49,770 --> 00:05:52,010
But now you did tell me about another
friend of yours.
57
00:05:52,390 --> 00:05:56,550
Oh, you mean that nabob from India? Why,
yes, I suppose. He did make a few
58
00:05:56,550 --> 00:05:58,230
thousand on the market following her
advice.
59
00:05:58,650 --> 00:06:02,910
You mustn't be influenced by that. I
mean, after all, any good broker... Now,
60
00:06:02,930 --> 00:06:05,210
you can't be so harsh on her, Mr. Bundy.
61
00:06:05,430 --> 00:06:07,750
Do you remember my ring, the one I said
I'd lost?
62
00:06:08,170 --> 00:06:11,870
And I suppose she told you exactly where
to look for it.
63
00:06:12,090 --> 00:06:13,370
No doubt near a basin.
64
00:06:13,850 --> 00:06:15,210
Why, yes, it was in the kitchen.
65
00:06:15,600 --> 00:06:16,800
Well, it's only logical.
66
00:06:17,020 --> 00:06:20,500
You know, anyone would think to look in
the bathroom first. She knew that. The
67
00:06:20,500 --> 00:06:22,440
kitchen was the only other obvious
place.
68
00:06:23,220 --> 00:06:24,920
I suppose you could be right.
69
00:06:25,660 --> 00:06:28,700
I certainly would hate to think what she
just told me might come true.
70
00:06:29,020 --> 00:06:30,120
Well, of course I'm right.
71
00:06:30,340 --> 00:06:32,420
I've dealt with all sorts in my travels.
72
00:06:33,300 --> 00:06:36,000
I once met a palmist in Palermo.
73
00:06:36,220 --> 00:06:41,280
Or was it a tea leaf reader in Tel Aviv?
Oh, before I forget, I have the red
74
00:06:41,280 --> 00:06:42,280
check here.
75
00:06:43,120 --> 00:06:46,560
Well, you know, ever since I've
inherited this class, they've become
76
00:06:46,560 --> 00:06:50,340
hobby with me. I'd love to have you just
as a guest, but my account.
77
00:06:50,700 --> 00:06:55,180
Mr. Bundy, you're the sweetest, kindest
landlord I've ever known.
78
00:06:55,460 --> 00:06:56,480
Bless you, my dear.
79
00:06:56,860 --> 00:07:00,720
Thank you. As Shakespeare once said, or
was it Milton?
80
00:07:01,060 --> 00:07:04,160
Oh, no, no, no. I remember now. It was
Lord Tennyson.
81
00:07:04,680 --> 00:07:06,140
Now, what was it I was going to say?
82
00:07:06,500 --> 00:07:08,520
Never mind, Mr. Bundy. You'll think of
it later.
83
00:07:11,620 --> 00:07:13,180
It was Kipling all along.
84
00:07:17,320 --> 00:07:18,320
Mr. Drake.
85
00:07:19,120 --> 00:07:22,480
You found him? Yep. The sooner we get
going, the better our chances of not
86
00:07:22,480 --> 00:07:23,480
losing him.
87
00:07:23,520 --> 00:07:24,600
I'll be with you in a minute.
88
00:07:25,760 --> 00:07:28,660
Oh, Dara, I don't know what time I'll be
home. Would you feed Petey for me,
89
00:07:28,720 --> 00:07:29,720
please? Yeah.
90
00:07:30,420 --> 00:07:32,800
You've got enough to do without worrying
about a bird.
91
00:07:46,860 --> 00:07:50,260
Miss Scott, you'd better prepare
yourself for the fact that Tommy's still
92
00:07:50,260 --> 00:07:51,260
the man you've been looking for.
93
00:07:51,560 --> 00:07:53,480
May not be exactly as you remembered
him.
94
00:07:53,800 --> 00:07:55,120
Has something happened to him?
95
00:07:55,540 --> 00:07:56,820
Why don't you be the judge of that?
96
00:07:57,060 --> 00:07:59,900
I'd say Tommy's taking his father's
recent suicide pretty hard.
97
00:08:00,660 --> 00:08:02,060
Tommy never was very strong.
98
00:08:02,380 --> 00:08:03,780
I'm sorry it took so long to find him.
99
00:08:04,020 --> 00:08:05,920
But a man can get very lost in a city.
100
00:08:06,220 --> 00:08:07,900
I knew you'd find him. How?
101
00:08:08,560 --> 00:08:09,780
By looking in a crystal ball?
102
00:08:21,040 --> 00:08:22,100
I'm afraid so. Wait here a minute.
103
00:08:34,480 --> 00:08:35,480
You're in that barn.
104
00:08:40,679 --> 00:08:43,440
You've completed your job, Mr. Craig. If
you'll just send me your bill.
105
00:08:43,659 --> 00:08:44,660
Well, you're not going in there alone.
106
00:08:45,320 --> 00:08:46,320
Yes, I am.
107
00:08:46,540 --> 00:08:48,360
All right. I'll wait here and take you
back.
108
00:08:48,580 --> 00:08:49,580
That won't be necessary.
109
00:08:50,800 --> 00:08:52,440
Goodbye, Mr. Drake, and thank you.
110
00:09:37,160 --> 00:09:38,980
It's no good. Just leave me alone. I
want to help.
111
00:09:39,340 --> 00:09:41,020
It's all my fault. All mine. Don't you
understand?
112
00:09:41,560 --> 00:09:43,980
But it isn't, Tommy. That's why I had to
find you.
113
00:09:44,940 --> 00:09:45,960
Can't you leave me alone?
114
00:10:16,050 --> 00:10:20,490
I'm quite all right now, Mr. Drake, I
assure you. Miss Scott, I don't mean to
115
00:10:20,490 --> 00:10:21,490
pry. Then don't.
116
00:10:21,690 --> 00:10:23,930
I don't know what it is, but you're up
to something. Am I?
117
00:10:24,350 --> 00:10:27,590
Hiring me at the same time you're
throwing away good money on some phony
118
00:10:27,590 --> 00:10:30,190
teller. Oh, I know about it, at least
that you're seeing her.
119
00:10:30,730 --> 00:10:34,610
Believe me, I'm only trying to help. If
there's anything I can do for you. If
120
00:10:34,610 --> 00:10:36,950
there is, Mr. Drake, I have your phone
number.
121
00:10:47,660 --> 00:10:48,660
That's her.
122
00:10:48,860 --> 00:10:49,860
Are you sure?
123
00:10:50,520 --> 00:10:53,060
I saw her picture enough times when I
was working in his office.
124
00:11:02,160 --> 00:11:03,660
What was that?
125
00:11:03,880 --> 00:11:04,880
I'd better go look.
126
00:11:13,480 --> 00:11:14,480
What is it?
127
00:11:15,080 --> 00:11:16,080
What's wrong?
128
00:11:16,780 --> 00:11:19,640
This morning, she prophesied it'd be a
death.
129
00:11:19,920 --> 00:11:23,920
Someone close to me, but... I never
thought it would be Petey.
130
00:11:27,180 --> 00:11:28,420
What if I start?
131
00:11:29,640 --> 00:11:30,880
I'm sorry, Petey.
132
00:11:32,100 --> 00:11:35,600
The more I think about this, the more I
don't like it.
133
00:11:35,900 --> 00:11:38,400
I think she's being set up for a
beautiful fleecing.
134
00:11:38,880 --> 00:11:40,940
Well, why don't you tell her so? She
won't listen.
135
00:11:41,960 --> 00:11:44,260
People addicted to fortune -telling
seldom do.
136
00:11:44,960 --> 00:11:46,960
Just how much of a believer is Miss
Scott?
137
00:11:47,500 --> 00:11:51,140
Well, this afternoon when I took her
home, I stayed there to check on this
138
00:11:51,140 --> 00:11:55,440
clairvoyant. I heard a scream, nosed
around, and found that Miss Scott's pet
139
00:11:55,440 --> 00:11:57,120
canary had just mysteriously died.
140
00:11:57,520 --> 00:11:59,100
One of the oldest tricks in the world.
141
00:11:59,400 --> 00:12:01,520
And successful if the victim is
gullible.
142
00:12:02,400 --> 00:12:05,840
The fortune teller makes a dark
prophecy, then sends a confederate to
143
00:12:05,840 --> 00:12:07,080
come true. That's what I figured.
144
00:12:07,600 --> 00:12:11,840
I wonder... I wonder if Dora, the
cleaning woman, could be Madame Zillia's
145
00:12:11,840 --> 00:12:13,060
accomplice. Madame Zillia?
146
00:12:13,720 --> 00:12:14,720
You know her?
147
00:12:14,780 --> 00:12:15,780
By reputation.
148
00:12:16,820 --> 00:12:18,540
Pretty big -time operator, isn't she?
149
00:12:18,740 --> 00:12:21,640
You know, Perry, there are movie stars
and millionaires in this town who
150
00:12:21,640 --> 00:12:24,560
wouldn't even think of taking a bath
without first consulting that dame. No
151
00:12:24,560 --> 00:12:25,560
wonder you're worried.
152
00:12:25,920 --> 00:12:28,480
An innocent young girl involving herself
like that.
153
00:12:28,720 --> 00:12:29,339
I know.
154
00:12:29,340 --> 00:12:30,540
But what do I do about it?
155
00:12:30,820 --> 00:12:31,820
More to the point.
156
00:12:32,600 --> 00:12:34,860
What does Madame Zillia plan to do about
it?
157
00:12:35,560 --> 00:12:36,560
Madame Zillia?
158
00:12:41,180 --> 00:12:43,800
Miss Scott, I must insist that you never
see me anymore.
159
00:12:45,339 --> 00:12:48,100
What? In the glass this morning, there
was something else.
160
00:12:48,640 --> 00:12:49,840
Something which worries me.
161
00:12:50,520 --> 00:12:53,300
Madeline Celia, I'll have the rest of
the money to you by the end of the week.
162
00:12:53,640 --> 00:12:57,460
But you can't do this to me. I'm
depending on you. I need you. You are
163
00:12:57,460 --> 00:12:58,900
in some perilous venture.
164
00:12:59,480 --> 00:13:01,380
For what reason, I cannot clearly see.
165
00:13:01,980 --> 00:13:05,800
But I know that it can only end in
tragic circumstances for all concerned.
166
00:13:07,260 --> 00:13:08,500
What are you talking about?
167
00:13:08,780 --> 00:13:09,780
I think you know.
168
00:13:10,180 --> 00:13:13,400
And I suggest you change your course
before it's too late.
169
00:13:54,140 --> 00:13:57,240
Yes. Let's go on.
170
00:14:18,060 --> 00:14:21,060
Dropping Miss Scott is still rather
disturbing.
171
00:14:21,320 --> 00:14:23,660
I just had to find out what she was up
to, don't you see?
172
00:14:23,900 --> 00:14:25,580
See, see what? Now look here, Miss
Scott.
173
00:14:25,980 --> 00:14:27,440
I have a right to some explanation.
174
00:14:28,080 --> 00:14:31,080
Mr. Bundy, if you'll just wait a minute
while I make one phone call.
175
00:14:36,300 --> 00:14:37,360
Dickerson, great.
176
00:14:38,020 --> 00:14:41,880
Young lady, I have a shepherd's pie in
the oven that needs tending, and I have
177
00:14:41,880 --> 00:14:45,320
guest dropping in to see me. But I'm not
leaving here until I get some solid
178
00:14:45,320 --> 00:14:46,560
explanation. Mr. Bundy, Mr. Bundy,
please.
179
00:14:55,210 --> 00:14:56,610
I've just got to tell someone.
180
00:14:58,650 --> 00:15:02,630
Madam Celia, oh, you were right, Mr.
Bundy. She's all you said she was and
181
00:15:03,310 --> 00:15:04,470
What are you talking about?
182
00:15:05,130 --> 00:15:08,390
I've been going to her all this time,
but not for real, not the way she
183
00:15:09,170 --> 00:15:10,250
Proof, Mr. Bundy, proof.
184
00:15:11,270 --> 00:15:12,270
I'll show you.
185
00:15:17,090 --> 00:15:18,310
No, it's got to be here.
186
00:15:18,570 --> 00:15:21,050
But now, for pity's sake, Miss Scott,
what is it? What frightens you so?
187
00:15:22,010 --> 00:15:24,350
Mr. Bundy, I need help.
188
00:15:24,760 --> 00:15:25,760
Help.
189
00:15:26,400 --> 00:15:33,320
In that drawer, I had a... I, uh... Oh,
did you say shepherd's
190
00:15:33,320 --> 00:15:34,940
pie, Mr. Bundy? Why, that sounds
wonderful.
191
00:15:35,540 --> 00:15:38,700
Oh, yes, yes. Well, delighted, my dear.
Delighted. Yes, well, then you will join
192
00:15:38,700 --> 00:15:39,700
me. Of course.
193
00:15:40,040 --> 00:15:43,760
Uh, Dora, did you clean in here this
afternoon?
194
00:15:44,080 --> 00:15:45,740
First thing this morning, except for the
linen.
195
00:15:45,960 --> 00:15:46,960
I just got that.
196
00:15:47,540 --> 00:15:49,560
Well, I better hurry. I'll miss my bus.
197
00:15:53,680 --> 00:15:56,600
It'll take me just that time to get rid
of my guest. Why don't you come right
198
00:15:56,600 --> 00:16:00,760
in? I don't know what the trouble is, my
dear, but I'm sure I can help you.
199
00:16:06,440 --> 00:16:08,380
No, that's fine, Al. I'll be in touch
later.
200
00:16:10,940 --> 00:16:14,800
Well, Madame Zinnia does have an
accomplice, doesn't she?
201
00:16:15,340 --> 00:16:17,280
Yep, it's a team. The Great Zacharies.
202
00:16:17,620 --> 00:16:19,760
That's how their mind -reading act was
built ten years ago.
203
00:16:20,140 --> 00:16:22,240
Only Madame Zinnia was the accomplice.
204
00:16:24,170 --> 00:16:25,270
Then who's the mastermind?
205
00:16:25,470 --> 00:16:26,730
The guy who owns the apartment house?
206
00:16:27,070 --> 00:16:28,070
Victor Bundy.
207
00:16:36,590 --> 00:16:39,310
Oh, Dara, I thought you'd gone home.
208
00:16:39,670 --> 00:16:43,290
I got all the way to the bus stop before
I realized I forgot my glasses.
209
00:16:43,770 --> 00:16:45,690
Well, I'm late.
210
00:16:46,030 --> 00:16:49,070
Will you go on ahead to Mr. Bundy's? I
have a key to let myself in there.
211
00:17:04,619 --> 00:17:05,619
Mr. Bundy?
212
00:17:07,859 --> 00:17:08,859
Mr.
213
00:17:09,540 --> 00:17:10,540
Bundy?
214
00:17:11,839 --> 00:17:12,839
Mr.
215
00:17:15,060 --> 00:17:16,300
Bundy? Mr.
216
00:17:22,119 --> 00:17:23,480
Bundy, it's Amy Scott.
217
00:18:06,330 --> 00:18:07,370
Apparently she's not home.
218
00:18:10,510 --> 00:18:12,310
Which apartment is Bundy's? Over there.
219
00:18:22,910 --> 00:18:24,970
Oh, we started long.
220
00:18:25,370 --> 00:18:26,650
You're working kind of late, Dora.
221
00:18:27,140 --> 00:18:30,020
There's a phone call from Miss Scott. I
was just looking for her. Well, so are
222
00:18:30,020 --> 00:18:33,100
we. Is she visiting Mr. Bundy? Well,
she's supposed to be, but I've been
223
00:18:33,120 --> 00:18:35,000
I don't know for how long, and there's
just no answer.
224
00:18:35,260 --> 00:18:36,260
Is there another entrance?
225
00:18:36,400 --> 00:18:37,700
Around the side. I'll show you.
226
00:18:46,540 --> 00:18:48,000
Hello? Mr. Bundy?
227
00:19:08,200 --> 00:19:09,460
He's here. I'm afraid so.
228
00:19:11,320 --> 00:19:13,200
I must ask you to stay.
229
00:19:13,620 --> 00:19:14,740
I better find her, Perry.
230
00:19:23,460 --> 00:19:24,460
Police headquarters.
231
00:19:25,040 --> 00:19:26,680
But I didn't run away, Mr. Mason.
232
00:19:26,980 --> 00:19:30,000
I've been waiting down in Mr. Drake's
office for over 15 minutes.
233
00:19:32,540 --> 00:19:34,960
Anyway, why would anyone think I would
want to kill Mr.
234
00:19:35,180 --> 00:19:38,230
Bundy? He was my friend, one of the few
I had here in town.
235
00:19:38,650 --> 00:19:41,830
There's a witness who knows that you
went to Bundy's apartment less than 30
236
00:19:41,830 --> 00:19:43,370
minutes before we discovered his body.
237
00:19:43,650 --> 00:19:45,810
I was invited to supper. I already told
you that.
238
00:19:46,470 --> 00:19:48,470
And when I got there, he was dead.
239
00:19:49,090 --> 00:19:52,870
Then why didn't you go to the police?
That's nearly two hours. Maybe I did
240
00:19:52,870 --> 00:19:56,870
around for a while, but I came to Mr.
Drake's office, didn't I?
241
00:19:58,030 --> 00:19:59,030
Excuse me.
242
00:20:02,390 --> 00:20:04,010
Hello. Perry, this is Paul.
243
00:20:04,270 --> 00:20:06,990
I haven't located the girl yet, but...
Call off your search, Paul.
244
00:20:07,570 --> 00:20:08,750
Miss Scott's right here.
245
00:20:09,070 --> 00:20:10,090
Well, don't let her go.
246
00:20:10,390 --> 00:20:11,650
Hey, is that the police?
247
00:20:12,790 --> 00:20:15,230
Perry, there's something she hasn't told
us yet.
248
00:20:15,750 --> 00:20:16,750
Paul, where are you?
249
00:20:16,950 --> 00:20:21,230
In a fleabag hotel, the Regency West,
with Tommy Stiller, the fellow Amy Scott
250
00:20:21,230 --> 00:20:22,230
had me looking for.
251
00:20:22,250 --> 00:20:26,690
And Perry, Amy Scott isn't a real name,
and she's not Tommy's heartthrob. She's
252
00:20:26,690 --> 00:20:29,390
his sister, Arnelle Stiller. Don't
leave. I'll come there.
253
00:20:35,050 --> 00:20:36,530
Let's begin again, Miss Stiller.
254
00:20:37,570 --> 00:20:38,770
Stiller? That's right.
255
00:20:39,430 --> 00:20:40,570
Arnell Stiller, isn't it?
256
00:20:40,810 --> 00:20:44,550
How did Mr. Drake find that out? That
isn't as important as what this will
257
00:20:44,550 --> 00:20:46,190
when the police start questioning you.
258
00:20:46,430 --> 00:20:49,630
But why? I already told you. Victor
Bundy was my dear friend.
259
00:20:49,970 --> 00:20:51,790
Or at least I thought he was.
260
00:20:52,270 --> 00:20:55,130
I mean, I had no reason to want to kill
him.
261
00:20:55,350 --> 00:20:59,250
We had a little research done this
afternoon on a name that came up earlier
262
00:20:59,250 --> 00:21:00,270
reference to Tommy.
263
00:21:01,450 --> 00:21:04,410
It was the name of your father, Leonard
Stiller.
264
00:21:05,160 --> 00:21:06,660
You know what happened to my father?
265
00:21:06,960 --> 00:21:07,960
His business failure?
266
00:21:08,740 --> 00:21:10,840
His subsequent suicide? Yes.
267
00:21:12,220 --> 00:21:17,020
But the police will find, as easily as
we did, that your father was also a
268
00:21:17,020 --> 00:21:18,320
client of Madame Zilia's.
269
00:21:18,520 --> 00:21:23,780
And that the man who was just murdered,
Victor Bundy, was really her partner.
270
00:21:25,360 --> 00:21:26,360
Oh, no.
271
00:21:32,590 --> 00:21:35,590
I was in Paris studying at the design
academy when Daddy died.
272
00:21:36,410 --> 00:21:40,750
That project was to be his biggest
achievement as a master builder.
273
00:21:41,030 --> 00:21:42,570
He was a genius, Mr. Mason.
274
00:21:42,930 --> 00:21:47,550
But like so many creative people, he
wasn't very practical. He even believed
275
00:21:47,550 --> 00:21:48,550
a fortune teller.
276
00:21:49,070 --> 00:21:50,650
And somehow he was tricked.
277
00:21:51,890 --> 00:21:56,070
Tricked into getting himself involved in
something which ruined him. And you
278
00:21:56,070 --> 00:21:57,250
returned here to prove that?
279
00:21:57,550 --> 00:22:00,090
Yes. To expose Madam Zelia.
280
00:22:00,750 --> 00:22:04,690
To give her a chance to think I had
money to do to me what was done to him.
281
00:22:05,130 --> 00:22:08,950
It may sound ridiculous to you, Mr.
Mason, but I just thought if I had the
282
00:22:08,950 --> 00:22:14,090
chance to prove... What's the matter,
Mr. Mason?
283
00:22:14,450 --> 00:22:17,170
You've just given yourself the necessary
motive, Miss Tiller.
284
00:22:18,870 --> 00:22:20,690
Motive for the murder of Victor Bundy.
285
00:22:29,480 --> 00:22:32,780
That sister of mine, she's just plain
wrong, that's all. It wasn't Madame
286
00:22:32,780 --> 00:22:33,780
who caused the mess.
287
00:22:34,820 --> 00:22:35,820
It was me.
288
00:22:36,660 --> 00:22:38,580
If I'd done a better job in those days.
289
00:22:39,840 --> 00:22:42,680
Double -checked everything instead of
delegating the work to Kern.
290
00:22:43,240 --> 00:22:44,240
Kern?
291
00:22:44,600 --> 00:22:45,600
Howard Kern.
292
00:22:46,240 --> 00:22:50,580
He and I made up Dad's staff, along with
Joyce Carlton, who was his secretary.
293
00:22:51,060 --> 00:22:54,700
Then you don't believe Madame Zillia was
responsible for anything.
294
00:22:56,910 --> 00:23:00,070
Unless it was to get Dad interested in
the center project to begin with.
295
00:23:00,790 --> 00:23:02,570
I'll admit she had influence on him.
296
00:23:02,790 --> 00:23:04,550
Do you blame yourself for your father's
ruin?
297
00:23:04,890 --> 00:23:05,890
His death?
298
00:23:07,490 --> 00:23:09,490
Well, I was in charge of the financial
NC.
299
00:23:10,390 --> 00:23:12,830
The backers were supposed to come up
with the end money.
300
00:23:13,130 --> 00:23:14,610
Didn't you have guarantees of security?
301
00:23:15,850 --> 00:23:17,750
Nothing worth of papers written on.
302
00:23:18,350 --> 00:23:19,350
Strictly illusory.
303
00:23:20,750 --> 00:23:21,750
Dad was ruined.
304
00:23:23,740 --> 00:23:28,480
Tillotson Hartley, the company that
wanted the project for themselves, got
305
00:23:28,480 --> 00:23:29,480
for half its value.
306
00:23:30,100 --> 00:23:32,700
Did you or your father know Victor
Bundy?
307
00:23:32,900 --> 00:23:34,340
Never heard of him until tonight.
308
00:23:34,720 --> 00:23:37,580
When tonight? Neither of us mentioned
Bundy's name to you.
309
00:23:38,740 --> 00:23:42,740
Maybe you didn't. Maybe Arnell told me.
310
00:23:43,000 --> 00:23:45,880
When? She didn't know where you lived.
She couldn't have called.
311
00:23:46,260 --> 00:23:48,540
I called her.
312
00:23:48,940 --> 00:23:51,420
The phone company still provides
information service.
313
00:23:51,780 --> 00:23:52,780
Under what name?
314
00:23:53,120 --> 00:23:54,820
You drew a blank when I mentioned Amy
Scott.
315
00:23:55,460 --> 00:23:56,460
Look, where's Arnell?
316
00:23:57,060 --> 00:23:58,440
You said you knew where she was.
317
00:23:59,920 --> 00:24:03,140
Have I told you guys enough? You did see
your sister earlier tonight, didn't
318
00:24:03,140 --> 00:24:05,380
you? It couldn't have been here. It must
have been at her place.
319
00:24:05,740 --> 00:24:09,140
At the apartment building where Victor
Bundy was bludgeoned to death. No, no.
320
00:24:09,140 --> 00:24:12,860
Tommy, couldn't Victor Bundy have been
responsible for at least some of your
321
00:24:12,860 --> 00:24:13,759
father's troubles?
322
00:24:13,760 --> 00:24:14,900
No, no, I tell you.
323
00:24:15,180 --> 00:24:18,880
If you want to point a finger pointer at
Joyce Clausen, I better still go talk
324
00:24:18,880 --> 00:24:19,880
to Kern.
325
00:24:20,560 --> 00:24:22,610
Sure. Go see Howard Kern.
326
00:24:23,030 --> 00:24:27,730
After three and a half years of loyal
service as kind of a glorified office
327
00:24:27,870 --> 00:24:31,930
I went down the drain with Leonard
Stiller and Associates.
328
00:24:33,270 --> 00:24:37,810
It isn't exactly down the drain to go
from glorified office boy to vice
329
00:24:37,810 --> 00:24:42,150
president of a new company, especially
when it's Tillotson and Hartley, the
330
00:24:42,150 --> 00:24:43,250
company that got the same project.
331
00:24:43,710 --> 00:24:46,950
They wanted someone familiar with the
details. I was the most likely choice.
332
00:24:49,610 --> 00:24:50,910
Well, what's so wrong in that?
333
00:24:52,169 --> 00:24:55,650
Listen, there was a lack of
communication around Stiller and
334
00:24:55,650 --> 00:24:56,650
could have driven a truck through.
335
00:24:57,550 --> 00:24:59,170
It's no wonder the whole deal fell
through.
336
00:24:59,570 --> 00:25:00,830
How would you account for that?
337
00:25:01,730 --> 00:25:03,670
I'd file it under Leonard Stiller.
338
00:25:04,150 --> 00:25:07,290
Personal. You mean his wife, Ventool,
filing for divorce?
339
00:25:07,590 --> 00:25:09,770
She found out he was nicking around
corners with another woman.
340
00:25:10,050 --> 00:25:11,650
Joyce Carlton, his secretary?
341
00:25:13,050 --> 00:25:14,050
I didn't say that.
342
00:25:14,330 --> 00:25:15,650
But is that what you meant?
343
00:25:16,430 --> 00:25:19,550
Was Joyce Carlton, the other woman, not
mentioned in a divorce?
344
00:25:21,650 --> 00:25:24,570
I'd have to be Joyce Carlton herself to
answer that, wouldn't I?
345
00:25:25,430 --> 00:25:26,790
That's right, Joyce Carlton.
346
00:25:27,110 --> 00:25:28,810
Well, you checked the office where she
works.
347
00:25:29,010 --> 00:25:30,270
Didn't they tell you where she was
going?
348
00:25:30,750 --> 00:25:33,250
Only that Miss Carlton had left rather
suddenly on a vacation.
349
00:25:33,550 --> 00:25:34,730
Where she was going? No.
350
00:25:35,510 --> 00:25:36,489
Too bad.
351
00:25:36,490 --> 00:25:39,430
Well, they didn't tell me because they
didn't know. But they were pretty sure
352
00:25:39,430 --> 00:25:40,109
you would.
353
00:25:40,110 --> 00:25:41,110
Oh, I might.
354
00:25:45,970 --> 00:25:47,250
And then again, I might not.
355
00:26:06,540 --> 00:26:07,540
Hello, Miss Carlton.
356
00:26:09,660 --> 00:26:10,660
Have we met?
357
00:26:12,040 --> 00:26:15,580
Swanky resort hotels, even off -season
like this, the keynote is informality.
358
00:26:15,840 --> 00:26:16,840
Joyce.
359
00:26:17,500 --> 00:26:21,120
You know, I'd suspect you of being a
frustrated social director, except for
360
00:26:21,120 --> 00:26:22,220
thing. What's that?
361
00:26:22,560 --> 00:26:24,940
Joyce Carlton isn't the name I'm
registered under.
362
00:26:25,320 --> 00:26:26,320
So let me start again.
363
00:26:26,560 --> 00:26:27,560
I'm Paul Drake.
364
00:26:27,760 --> 00:26:30,080
I'm a private investigator working on an
insurance case.
365
00:26:30,660 --> 00:26:33,400
You know, we have mutual friends from
Stiller & Associates.
366
00:26:33,870 --> 00:26:36,550
I understand you once worked there as
Leonard Stiller's private secretary.
367
00:26:37,310 --> 00:26:39,190
Are you asking me or telling me?
368
00:26:39,450 --> 00:26:40,450
Both, maybe.
369
00:26:41,070 --> 00:26:42,790
You know, you're a very attractive
woman.
370
00:26:43,510 --> 00:26:47,510
Well, I suppose you want to know, just
out of curiosity, of course, just how
371
00:26:47,510 --> 00:26:49,470
private some private secretaries are.
372
00:26:49,830 --> 00:26:52,190
My fellow, a couple of missing pieces in
the picture puzzle, yeah.
373
00:26:53,090 --> 00:26:58,190
Mr. Drake, who sent you here? His no
-good crybaby son or the long -suffering
374
00:26:58,190 --> 00:26:59,310
wife back in England?
375
00:26:59,790 --> 00:27:02,310
Doesn't sound much as if you
particularly like either one of them.
376
00:27:02,720 --> 00:27:03,720
Well, should I?
377
00:27:03,960 --> 00:27:08,180
Is it now a status symbol for the other
woman to carry on a warm social
378
00:27:08,180 --> 00:27:12,500
correspondence with the family now that
the object of their mutual affection is
379
00:27:12,500 --> 00:27:13,580
no longer on the scene?
380
00:27:13,840 --> 00:27:14,840
Okay, which is it?
381
00:27:15,000 --> 00:27:16,540
Bitter or just sarcastic?
382
00:27:17,260 --> 00:27:20,100
Maybe neither. Maybe my payoff just
wasn't big enough.
383
00:27:20,420 --> 00:27:21,900
Howard Kern seems to have done all
right.
384
00:27:22,420 --> 00:27:23,520
You don't say.
385
00:27:24,340 --> 00:27:25,660
So did Victor Bundy.
386
00:27:26,060 --> 00:27:28,360
Howard Kern takes care of his good
friends.
387
00:27:28,720 --> 00:27:29,720
So I know this.
388
00:27:30,780 --> 00:27:31,840
Expensive place, this.
389
00:27:33,960 --> 00:27:35,340
Another Tillotson and Hartley hotel.
390
00:27:37,960 --> 00:27:41,160
Either you're well -fixed financially,
or you've got a pretty good end with the
391
00:27:41,160 --> 00:27:42,099
company brass.
392
00:27:42,100 --> 00:27:43,100
Mr. Drake.
393
00:27:44,660 --> 00:27:48,440
May I present Howard Kern, vice
president of Tillotson and Hartley.
394
00:27:55,440 --> 00:27:57,600
Bartender, I'll have an old -fashioned,
please.
395
00:28:04,170 --> 00:28:05,470
Does it amuse you, Mr. Mason?
396
00:28:06,710 --> 00:28:08,390
I haven't done that since high school
chemistry.
397
00:28:09,410 --> 00:28:11,750
Modern science has learned a great deal
from the ancients.
398
00:28:12,630 --> 00:28:15,850
But I'm sure you did not come here to
discuss the practice of my worship.
399
00:28:18,210 --> 00:28:21,850
The afternoon of the murder, why did you
tell Arnelle Stiller not to see you
400
00:28:21,850 --> 00:28:22,850
anymore?
401
00:28:23,070 --> 00:28:24,990
I could sense difficulties ahead.
402
00:28:25,350 --> 00:28:28,330
We'd save considerable time and effort,
Madam Zillia, by not deceiving one
403
00:28:28,330 --> 00:28:31,730
another. Where a clairvoyant has the
gift of precognition.
404
00:28:32,190 --> 00:28:36,270
There is sometimes a critical line of
demarcation between what is theatrical
405
00:28:36,270 --> 00:28:37,249
what is true.
406
00:28:37,250 --> 00:28:39,690
Neither deceiving one another nor
deliberately lying.
407
00:28:41,230 --> 00:28:43,030
I didn't know what she was looking for.
408
00:28:43,290 --> 00:28:45,850
I only knew that it was serious and she
could get into bad trouble.
409
00:28:46,970 --> 00:28:49,470
I liked the girl, Mr. Mason. I didn't
want her hurt.
410
00:28:49,710 --> 00:28:54,770
Once the poor fish had taken the bait,
would the great Zachary allow you to
411
00:28:54,770 --> 00:28:57,490
your victim? The curtain fell on that
act years ago.
412
00:28:57,730 --> 00:29:01,010
No, Victor Bundy was not calling the
turns. I knew nothing of what was going
413
00:29:01,010 --> 00:29:02,010
between him and the girl.
414
00:29:02,120 --> 00:29:03,660
Or Victor Bundy and Howard Kern?
415
00:29:04,300 --> 00:29:06,600
Victor always liked to dabble in real
estate.
416
00:29:06,980 --> 00:29:07,980
With Kern?
417
00:29:08,360 --> 00:29:09,960
I suppose so. I don't know.
418
00:29:10,340 --> 00:29:14,140
Even when Kern wasn't a Tillotson and
Hartley vice president? When he was
419
00:29:14,140 --> 00:29:17,680
an office boy for Leonard Stiller? Mr.
Mason, please believe me.
420
00:29:17,960 --> 00:29:21,640
I had nothing to do with whatever
business manipulations put Leonard
421
00:29:21,640 --> 00:29:22,640
into bankruptcy.
422
00:29:23,160 --> 00:29:25,320
Why would I want to destroy him? He was
my friend.
423
00:29:25,520 --> 00:29:27,200
One of the finest men I've ever known.
424
00:29:27,520 --> 00:29:29,960
Is that why you were preparing to cheat
his daughter?
425
00:29:30,890 --> 00:29:34,230
I knew her as Amy Scott, not as Leonard
Stiller's daughter.
426
00:29:34,450 --> 00:29:37,870
But learning the truth, you went to her,
warned her to stay away from you.
427
00:29:38,070 --> 00:29:41,250
No. You didn't know who she really was
that afternoon?
428
00:29:41,530 --> 00:29:47,870
I told you no. I was frightened for I
don't know why. I just sensed it, I saw
429
00:29:47,870 --> 00:29:48,870
it.
430
00:29:52,110 --> 00:29:54,110
Here in your crystal ball, you saw it?
431
00:29:54,430 --> 00:29:57,170
Is that what you want me to believe? No,
please, Mr.
432
00:29:57,390 --> 00:29:58,390
Mason.
433
00:29:58,640 --> 00:30:02,180
The crystal ball failed to tell the
future of your good friend Leonard
434
00:30:03,080 --> 00:30:04,180
Look into it now.
435
00:30:05,400 --> 00:30:07,700
Can you see what tomorrow holds for his
daughter?
436
00:30:09,920 --> 00:30:11,040
Tomorrow, what do you mean?
437
00:30:11,300 --> 00:30:16,120
Less than an hour ago, she was arrested
for the murder of Victor Bundy.
438
00:30:36,040 --> 00:30:38,880
The director had called and asked me to
come right over. It was the middle of a
439
00:30:38,880 --> 00:30:41,980
busy afternoon, but I went thinking it
was about some business deal.
440
00:30:42,240 --> 00:30:43,520
And was it? No.
441
00:30:43,760 --> 00:30:47,180
All he had me do was wait around so I
could identify Miss Stiller for him. Had
442
00:30:47,180 --> 00:30:49,440
Bundy already begun to suspect who she
was?
443
00:30:49,940 --> 00:30:50,940
He might have.
444
00:30:51,820 --> 00:30:55,820
I do know he was very worried, worried
about what she was up to, worried about
445
00:30:55,820 --> 00:30:57,920
what she might have found out.
446
00:30:59,300 --> 00:31:03,660
Madam Zillier, did you have occasion to
converse with the deceased that day?
447
00:31:04,570 --> 00:31:07,490
Twice. Once in the morning, then late
sometime in the afternoon.
448
00:31:07,790 --> 00:31:09,190
Well, did he seem worried to you?
449
00:31:09,490 --> 00:31:11,450
Didn't you tell us anything at all about
his attitude?
450
00:31:12,770 --> 00:31:14,470
I really don't remember.
451
00:31:14,750 --> 00:31:17,370
I must insist that you answer my
question.
452
00:31:18,010 --> 00:31:23,330
Your background, your secret working
relationship with Mr. Bundy is now out
453
00:31:23,330 --> 00:31:26,390
the open, you know. For you to withhold
testimony is... All right.
454
00:31:27,270 --> 00:31:28,950
I guess he was acting strangely.
455
00:31:29,710 --> 00:31:31,850
But he wouldn't tell me why, and it
wasn't for me to ask.
456
00:31:32,320 --> 00:31:36,300
Victor would plan these things. I merely
said what I was told to say. I see. And
457
00:31:36,300 --> 00:31:38,940
what instructions did he give you that
day concerning Miss Stiller?
458
00:31:39,880 --> 00:31:43,140
I was to tell the girl I would not see
her anymore.
459
00:31:43,700 --> 00:31:48,120
Certainly he must have given you some
inkling of his reason for that request.
460
00:31:48,820 --> 00:31:53,320
From the way Victor acted, I could only
guess that he decided she was dangerous
461
00:31:53,320 --> 00:31:54,580
and a threat to us in some way.
462
00:31:55,420 --> 00:31:58,380
I had no idea then, of course, that she
was Leonard Stiller's daughter.
463
00:31:58,890 --> 00:32:02,730
Yes, I went to see Madam Zillia that
night. I didn't know that Arnell... that
464
00:32:02,730 --> 00:32:03,729
she lived there, too.
465
00:32:03,730 --> 00:32:07,790
But you said earlier that you never
arrived at Madam Zillia's bungalow. Now,
466
00:32:07,790 --> 00:32:08,790
not, Mr. Stiller?
467
00:32:09,190 --> 00:32:12,950
I, uh... I bumped into my sister.
468
00:32:13,250 --> 00:32:14,530
All right, tell us what happened.
469
00:32:15,010 --> 00:32:16,630
She came running out of this apartment.
470
00:32:17,010 --> 00:32:19,810
The one we've already indicated belongs
to Victor Bundy.
471
00:32:20,110 --> 00:32:22,470
Yes. I asked her what she was doing
there.
472
00:32:23,110 --> 00:32:25,830
She didn't tell me. Only that we'd
better hurry and go.
473
00:32:26,270 --> 00:32:28,890
Did she tell you anything at that time
about what had happened?
474
00:32:29,190 --> 00:32:31,470
Only that I shouldn't tell anyone that
I'd been there.
475
00:32:32,310 --> 00:32:34,070
She promised to explain later.
476
00:32:34,410 --> 00:32:36,290
Seeing how upset she was, I didn't push
it.
477
00:32:36,530 --> 00:32:41,030
Mr. Stiller, why did you go to Madam
Zillia's in the first place?
478
00:32:41,590 --> 00:32:43,470
I'd seen R &L earlier that day.
479
00:32:44,010 --> 00:32:47,850
And she said I shouldn't blame myself
for what had happened to Dad.
480
00:32:48,570 --> 00:32:51,750
She said she was working on Madam Zillia
and getting to the bottom of things.
481
00:32:52,030 --> 00:32:53,990
Didn't you detect a threat of some kind?
482
00:32:54,540 --> 00:32:57,900
A threat that when she got to the bottom
of things, she would... Objection, Your
483
00:32:57,900 --> 00:33:01,900
Honor. The question is leading and
suggestive. It calls for a conclusion on
484
00:33:01,900 --> 00:33:02,900
part of the witness.
485
00:33:03,620 --> 00:33:04,620
Sustained.
486
00:33:04,920 --> 00:33:10,100
Well, Miss Scott, or Miss Skinner, if
that's her real name, she said she was
487
00:33:10,100 --> 00:33:11,100
going to Mr. Bundy's.
488
00:33:11,600 --> 00:33:13,260
And about what time was that?
489
00:33:13,760 --> 00:33:17,240
Well, let's see. I missed the 750 bus
having to go back for my glasses.
490
00:33:17,900 --> 00:33:19,820
Oh, I'd say it was straight up 8 o
'clock.
491
00:33:20,180 --> 00:33:23,480
Then you spent a quarter of an hour in a
fruitless search for those glasses?
492
00:33:24,040 --> 00:33:28,520
And then went to Bundy's apartment to
summon Miss Stiller because she was
493
00:33:28,520 --> 00:33:29,520
on the phone again.
494
00:33:30,880 --> 00:33:33,380
Well, it was long distance. I figured it
might be important.
495
00:33:33,840 --> 00:33:37,280
Then of your own knowledge, Miss Stiller
was in Bundy's apartment for at least
496
00:33:37,280 --> 00:33:38,139
15 minutes.
497
00:33:38,140 --> 00:33:39,140
Oh, my, yes.
498
00:33:39,320 --> 00:33:40,320
Maybe even 20.
499
00:33:40,460 --> 00:33:44,600
Now, can you tell us who was calling
Miss Stiller on long distance?
500
00:33:45,080 --> 00:33:46,380
It was New York City.
501
00:33:46,880 --> 00:33:49,980
The operator said a Mr. Anton Bernfield.
502
00:33:50,200 --> 00:33:52,200
And had you ever heard that name
previously?
503
00:33:52,920 --> 00:33:57,490
Of... A couple of days before, I'd
accidentally picked up an extension
504
00:33:57,490 --> 00:33:58,810
I heard her talking to him.
505
00:33:59,070 --> 00:34:02,710
At least I figured it was him. That's
what she called him. I see. Now, what
506
00:34:02,710 --> 00:34:07,930
you accidentally overhear? As far as I
could figure it out, she said that he
507
00:34:07,930 --> 00:34:10,150
a picture of Madame Zillia and her
partner.
508
00:34:10,590 --> 00:34:12,670
And Miss Stiller wanted to know why he
hadn't sent it.
509
00:34:12,889 --> 00:34:15,590
To your knowledge, did Miss Stiller ever
receive that photograph?
510
00:34:16,310 --> 00:34:17,310
Maybe.
511
00:34:17,590 --> 00:34:18,590
Maybe not.
512
00:34:19,310 --> 00:34:20,929
I don't get a chance to see her mail.
513
00:34:21,389 --> 00:34:25,409
For the benefit of the court, we will
bring out in later testimony that Anton
514
00:34:25,409 --> 00:34:30,550
Bernfield is a theatrical booking agent
who more than ten years ago represented
515
00:34:30,550 --> 00:34:33,949
a mind -reading act known professionally
as the Great Zacharies.
516
00:34:34,510 --> 00:34:39,150
The team composed of the woman now known
as Madame Zillian and the decedent
517
00:34:39,150 --> 00:34:40,150
Victor Bundy.
518
00:34:40,449 --> 00:34:41,610
Mr. Mason, you're witness.
519
00:34:42,030 --> 00:34:43,030
No question.
520
00:34:43,389 --> 00:34:46,409
We found that fingerprints taken from
the murder weapon matched those of the
521
00:34:46,409 --> 00:34:50,440
defendant. The coroner has already
testified that the approximate time of
522
00:34:50,440 --> 00:34:54,320
was around 8 o 'clock, which coincides
exactly with the young lady's visit.
523
00:34:54,920 --> 00:34:55,920
Objection, Your Honor.
524
00:34:56,540 --> 00:34:57,540
Abstain.
525
00:34:58,740 --> 00:35:00,680
Would you care to rephrase that,
Lieutenant?
526
00:35:00,980 --> 00:35:07,040
The coroner estimated the time of death
as anywhere between 7 .45 and 8 .15 in
527
00:35:07,040 --> 00:35:07,718
the evening.
528
00:35:07,720 --> 00:35:12,420
Now, Lieutenant, what can you tell us
about a tape recording device which was
529
00:35:12,420 --> 00:35:14,780
found in the ashes of Victor Bundy's
fireplace?
530
00:35:15,480 --> 00:35:19,520
Well, it was a medium -priced one,
Japanese -made, and sold at only one
531
00:35:19,520 --> 00:35:20,379
Southern California.
532
00:35:20,380 --> 00:35:24,840
They have a record and a serial number
showing that the defendant, Arnell
533
00:35:24,840 --> 00:35:27,960
Stiller, purchased that exact tape
recorder.
534
00:35:28,260 --> 00:35:31,760
And now, Lieutenant, in the course of
your investigation, did you check the
535
00:35:31,760 --> 00:35:37,000
possibility that the decedent, Victor
Bundy, was in any way involved in the
536
00:35:37,000 --> 00:35:41,020
events leading up to the bankruptcy of
Leonard Stiller, the defendant's late
537
00:35:41,020 --> 00:35:45,340
father? Yes, we made a preliminary check
of Victor Bundy's financial situation,
538
00:35:45,480 --> 00:35:50,720
and we also examined the records of
Phillipson and Hartley, who later took
539
00:35:50,720 --> 00:35:52,220
Stiller's building project.
540
00:35:52,500 --> 00:35:57,880
As yet, we have no evidence of
complicity or payoff to Bundy. In other
541
00:35:57,940 --> 00:35:59,780
Victor Bundy never made a nickel on the
deal.
542
00:36:00,000 --> 00:36:01,620
That's right, not as far as we know now.
543
00:36:05,060 --> 00:36:08,260
Lieutenant, do you recognize this
envelope?
544
00:36:09,110 --> 00:36:11,490
Yes, it's one of the items we found in
Victor Bundy's apartment.
545
00:36:13,190 --> 00:36:17,890
Lieutenant Anderson, would you please
describe the contents of this envelope
546
00:36:17,890 --> 00:36:23,270
us? Well, it's an old picture of Madam
Zillia and the deceased Victor Bundy.
547
00:36:23,270 --> 00:36:26,330
do you remember the names on the
envelope, Lieutenant? Who sent it and to
548
00:36:26,330 --> 00:36:27,330
is it addressed?
549
00:36:27,470 --> 00:36:33,270
It's from a Bernfield Theatrical Agency
in New York City, addressed to Miss Amy
550
00:36:33,270 --> 00:36:34,470
Scott, the defendant.
551
00:36:55,530 --> 00:36:56,530
Darling, no.
552
00:36:56,630 --> 00:36:59,330
What happened? The man on the phone said
you were dying.
553
00:36:59,610 --> 00:37:04,270
Oh, no. No, it isn't true. I love you.
I've always loved you.
554
00:37:06,030 --> 00:37:07,030
You!
555
00:37:07,790 --> 00:37:09,690
It was my idea, Miss Carlton.
556
00:37:09,950 --> 00:37:13,190
There's little difference between a
critically ill patient and a defendant
557
00:37:13,190 --> 00:37:13,928
murder trial.
558
00:37:13,930 --> 00:37:17,450
With either of them, it sometimes takes
radical surgery to save a life.
559
00:37:17,830 --> 00:37:19,290
I'm Perry Mason, Miss Carlton.
560
00:37:19,930 --> 00:37:21,550
I sent the message that brought you
here.
561
00:37:22,950 --> 00:37:25,180
But all the cheap... Dirty!
562
00:37:25,500 --> 00:37:27,220
It was the only way I could find
something out.
563
00:37:28,420 --> 00:37:29,500
I'm sorry for that.
564
00:37:31,700 --> 00:37:33,200
And for this, too.
565
00:37:34,140 --> 00:37:35,118
What is it?
566
00:37:35,120 --> 00:37:36,380
A subpoena, Miss Carlton.
567
00:37:37,660 --> 00:37:40,040
Ordering you to appear in Superior Court
tomorrow morning.
568
00:38:17,480 --> 00:38:18,940
Remain seated and come to order.
569
00:38:19,220 --> 00:38:20,500
Court is again in session.
570
00:38:21,860 --> 00:38:23,360
You may proceed, Mr. Berger.
571
00:38:24,640 --> 00:38:26,020
Your Honor, the people rest.
572
00:38:26,540 --> 00:38:30,820
The prosecution feels that it has
presented a more than adequate prima
573
00:38:30,820 --> 00:38:35,160
case. And it moves at this time that the
defendant, Arnell Stiller, be bound
574
00:38:35,160 --> 00:38:37,480
over for trial in Superior Court on the
charge of murder.
575
00:38:37,960 --> 00:38:38,960
Mr. Mason?
576
00:38:41,080 --> 00:38:42,140
If the court please.
577
00:38:42,910 --> 00:38:46,190
Although it is unusual for the defense
to present evidence at a preliminary
578
00:38:46,190 --> 00:38:49,150
examination, in this case I will do so.
579
00:38:50,150 --> 00:38:53,230
And as my first witness, I call Tommy
Stiller.
580
00:38:58,470 --> 00:39:02,210
Yes, Mr. Mason, I knew from both my
parents that they were planning to be
581
00:39:02,210 --> 00:39:03,210
divorced.
582
00:39:03,250 --> 00:39:04,810
I just couldn't believe it.
583
00:39:05,030 --> 00:39:08,110
Did your father tell you why he and your
mother were contemplating divorce?
584
00:39:09,070 --> 00:39:10,070
No, not a word.
585
00:39:11,030 --> 00:39:12,030
And your mother?
586
00:39:12,620 --> 00:39:18,240
Well, she only said that there was
another woman.
587
00:39:18,640 --> 00:39:21,160
You discovered the identity of that
other woman?
588
00:39:21,880 --> 00:39:23,860
Yes. What happened then?
589
00:39:24,400 --> 00:39:29,220
Mother filed for divorce, went to Europe
to join my sister who was studying
590
00:39:29,220 --> 00:39:30,220
there.
591
00:39:30,260 --> 00:39:36,160
And it was then that Dad's whole
project, thanks to me,
592
00:39:36,300 --> 00:39:38,780
blew up in his face.
593
00:39:40,780 --> 00:39:42,120
The whole world just...
594
00:39:43,400 --> 00:39:48,480
It just about came to an end for me when
he took his life.
595
00:39:48,900 --> 00:39:52,640
Now, you admitted that you had
discovered the identity of the other
596
00:39:53,140 --> 00:39:54,140
Who was she?
597
00:39:54,760 --> 00:39:59,120
My father's secretary, Joyce Carlton.
And how did you learn who she was?
598
00:39:59,580 --> 00:40:03,880
Well, they'd always been close, Dad and
Joyce. But I guess I never really had it
599
00:40:03,880 --> 00:40:07,060
figured out until Howard Kern took me
off.
600
00:40:10,340 --> 00:40:11,340
Mr. Kern.
601
00:40:12,400 --> 00:40:16,540
Was it you who told Tommy Stiller that
his father and Joyce Carlton were
602
00:40:16,540 --> 00:40:17,540
romantically involved?
603
00:40:18,380 --> 00:40:21,580
I tried not to let him hear those
rumors. I knew how much it would upset
604
00:40:21,740 --> 00:40:26,900
But... No, the boy's memory is playing
tricks on him, or he's lying. Well, I
605
00:40:26,900 --> 00:40:30,500
certainly knew no facts that would have
proved... Mr. Kern, Leonard Stiller's
606
00:40:30,500 --> 00:40:34,560
wife employed a private detective to
obtain evidence before she filed for
607
00:40:34,560 --> 00:40:37,740
divorce. Now, that detective conferred
with you, did he not?
608
00:40:38,060 --> 00:40:40,080
Well, he... he may have.
609
00:40:42,200 --> 00:40:47,740
Yes. His report, which we will
subsequently mark as Defense Exhibit F
610
00:40:47,740 --> 00:40:52,880
identification only, his report speaks
of clandestine meetings, surreptitious
611
00:40:52,880 --> 00:40:57,160
purchases of jewelry for someone other
than his wife, many items, none of which
612
00:40:57,160 --> 00:41:01,680
is damning in itself, but which together
present an unmistakable portrait of a
613
00:41:01,680 --> 00:41:05,080
philandering husband. Now, glance
through this, please.
614
00:41:08,160 --> 00:41:11,680
Mr. Mason, I'm not sure I understand
what this report has to do with me.
615
00:41:12,060 --> 00:41:15,420
I'll try to make it clear, Mr. Kern, to
you and to the court.
616
00:41:15,720 --> 00:41:16,940
Now, page six.
617
00:41:17,900 --> 00:41:19,920
Referring to a weekend in San Francisco.
618
00:41:20,380 --> 00:41:23,320
Who is identified as the woman with
Leonard Stiller?
619
00:41:24,220 --> 00:41:26,900
Why, right there at the bottom.
620
00:41:31,640 --> 00:41:32,640
Joyce Carlton.
621
00:41:32,700 --> 00:41:33,700
Page eight.
622
00:41:34,860 --> 00:41:38,940
Over a period of months, dinner for two
in a private dining room in an out -of
623
00:41:38,940 --> 00:41:39,940
-the -way restaurant.
624
00:41:39,980 --> 00:41:41,300
On the name, Mr. Kern.
625
00:41:42,120 --> 00:41:43,120
Joyce Carlton.
626
00:41:43,200 --> 00:41:44,200
Page 10.
627
00:41:45,940 --> 00:41:46,940
The name.
628
00:41:47,500 --> 00:41:48,620
Joyce Carlton.
629
00:41:48,820 --> 00:41:50,460
Page 15. The name.
630
00:41:54,100 --> 00:41:55,100
Your back.
631
00:41:57,560 --> 00:42:00,280
Joyce Carlton. And on the last page.
632
00:42:02,020 --> 00:42:03,700
The summary by the detective.
633
00:42:04,740 --> 00:42:06,240
Please read the top paragraph.
634
00:42:08,140 --> 00:42:12,900
In the majority of instances cited,
though there was proof of association
635
00:42:12,900 --> 00:42:17,580
woman, the only clue to the identity of
the woman was from... Louder, please,
636
00:42:17,580 --> 00:42:19,140
Mr. Kearns, so that the court can hear.
637
00:42:23,720 --> 00:42:30,360
It was from... From statements made
by... Howard Kearns.
638
00:42:30,400 --> 00:42:31,440
No, it's a lie!
639
00:42:31,680 --> 00:42:36,100
It's a lie! There was nothing between
Leonard and me, nothing! I never loved
640
00:42:36,100 --> 00:42:37,100
him, never!
641
00:42:37,280 --> 00:42:40,480
It was you who made up those stories.
You made people believe them.
642
00:42:40,700 --> 00:42:42,280
You made Tommy listen.
643
00:42:42,520 --> 00:42:43,620
You made him hate me.
644
00:42:43,960 --> 00:42:44,960
Order, order.
645
00:42:48,480 --> 00:42:52,220
Well, Mr. Kern, why did you build up
this elaborate lie?
646
00:42:52,960 --> 00:42:56,600
Well, I had to keep Joyce away from the
family. Don't you see?
647
00:42:58,780 --> 00:43:04,120
I didn't think she really knew anything.
648
00:43:06,120 --> 00:43:08,680
Well, I couldn't have them compare
notes, add two and two.
649
00:43:10,040 --> 00:43:12,160
Carry on investigation after
investigation.
650
00:43:13,020 --> 00:43:14,100
Investigation into what?
651
00:43:15,540 --> 00:43:21,080
The way Victor and I had tricked the old
man so that Tillotson and Hartley could
652
00:43:21,080 --> 00:43:22,078
pick up the project.
653
00:43:22,080 --> 00:43:27,080
Despite Lieutenant Anderson's testimony,
you were paid off by Tillotson and
654
00:43:27,080 --> 00:43:28,080
Hartley, weren't you?
655
00:43:28,420 --> 00:43:29,420
Yes, yes.
656
00:43:30,180 --> 00:43:31,300
Through a dummy corporation.
657
00:43:32,140 --> 00:43:34,240
Bundy didn't inherit those apartments,
he bought them.
658
00:43:34,730 --> 00:43:35,870
With his share of the payoff.
659
00:43:39,090 --> 00:43:43,270
I had absolutely nothing to do with any
scheme to break Leonard Stiller. Not
660
00:43:43,270 --> 00:43:47,430
even as part of your readings into the
future?
661
00:43:47,670 --> 00:43:51,430
No, please. We've just heard that your
partner participated in a payoff.
662
00:43:51,690 --> 00:43:54,090
My partner did many things on his own.
663
00:43:54,310 --> 00:43:57,750
Now, you did hear the testimony that Mr.
Bundy used his payoff to buy those
664
00:43:57,750 --> 00:44:01,630
apartments. Until a few moments ago here
in the court, I honestly thought that
665
00:44:01,630 --> 00:44:02,630
he had inherited them.
666
00:44:03,600 --> 00:44:07,780
You must believe I'm only the sensitive.
I know nothing of such business
667
00:44:07,780 --> 00:44:12,280
matters. All right, then. Did Leonard
Stiller confide in you about his
668
00:44:12,280 --> 00:44:14,280
problems? I don't understand.
669
00:44:14,740 --> 00:44:17,300
According to the detective's report,
there was another woman.
670
00:44:17,860 --> 00:44:20,340
Leonard Stiller must have spoken of her,
mentioned her.
671
00:44:21,160 --> 00:44:23,840
A casual reference to Joyce Carlton,
perhaps?
672
00:44:24,440 --> 00:44:26,560
He was not in love with Joyce Carlton.
673
00:44:26,840 --> 00:44:28,900
Madame Zillia, how can you be so
positive?
674
00:44:29,880 --> 00:44:32,820
Miss Carlton certainly is attractive,
wouldn't you say?
675
00:44:33,440 --> 00:44:34,640
Yes, very attractive.
676
00:44:34,940 --> 00:44:37,200
She has youth, freshness.
677
00:44:38,360 --> 00:44:41,460
Something a man of Mr. Stiller's age
often finds irresistible.
678
00:44:41,720 --> 00:44:43,300
Leonard was not that kind of man.
679
00:44:44,080 --> 00:44:45,880
He desired substance, maturity.
680
00:44:46,520 --> 00:44:48,120
Leonard was his wife whom he loved.
681
00:44:48,560 --> 00:44:52,080
No, he was just weak, afraid to strike
out and take what he really wanted.
682
00:44:52,440 --> 00:44:54,480
That leaves only you, Madame Zillian.
683
00:44:57,700 --> 00:44:59,260
Madame Zillian, tell us the truth.
684
00:44:59,960 --> 00:45:02,940
When did you discover that Amy Scott was
really Arnelle Stiller?
685
00:45:07,520 --> 00:45:09,420
It was the day of the murder.
686
00:45:11,500 --> 00:45:13,900
I saw Howard Kern there talking to
Victor.
687
00:45:15,300 --> 00:45:18,100
Suddenly I realized what it was about
the girl that had bothered me.
688
00:45:18,700 --> 00:45:23,400
Made me always feel there was something
special about her. But you also checked
689
00:45:23,400 --> 00:45:24,540
a few facts, didn't you?
690
00:45:24,920 --> 00:45:28,740
I... I found the truth about her.
691
00:45:29,200 --> 00:45:33,380
And more, I found the truth about Victor
and his inheritance.
692
00:45:34,460 --> 00:45:36,780
I made many calls. I called Howard Kern.
693
00:45:37,540 --> 00:45:43,440
Victor had taken advantage of me, of my
love for Leonard Stiller and Leonard's
694
00:45:43,440 --> 00:45:44,440
feeling for me.
695
00:45:45,660 --> 00:45:46,940
They defrauded him.
696
00:45:48,160 --> 00:45:52,060
They separated me from the man I loved
by bankrupting him.
697
00:45:53,920 --> 00:45:59,650
Before Arnell went to Victor's that
night, you... had already been there.
698
00:46:01,910 --> 00:46:05,710
To confront Victor Bundy with what you'd
discovered?
699
00:46:07,810 --> 00:46:09,410
He was wild at me.
700
00:46:10,030 --> 00:46:13,530
When I told him I was going to the girl
and expose what he'd done, he twisted my
701
00:46:13,530 --> 00:46:14,530
arm.
702
00:46:14,550 --> 00:46:18,170
You fool, he said. You stupid fool. If
you open your mouth, they'll discover
703
00:46:18,170 --> 00:46:20,530
that Stella didn't just fall off that
roof.
704
00:46:21,090 --> 00:46:23,010
They'll discover that he found out
things, too.
705
00:46:24,390 --> 00:46:26,270
Yes, Mr. Mason, he admitted it.
706
00:46:26,650 --> 00:46:29,830
He admitted that he killed Leonard
Stiller and made it look like suicide.
707
00:46:33,270 --> 00:46:36,210
I... I didn't know what happened then.
708
00:46:38,010 --> 00:46:43,650
But suddenly, Victor was lying there,
dead.
709
00:46:45,910 --> 00:46:52,830
And I was... I was holding the bloody
poker.
710
00:47:02,800 --> 00:47:05,540
Before you take off for England to see
your mother, we thought we'd like to say
711
00:47:05,540 --> 00:47:06,960
goodbye again and wish you bon voyage.
712
00:47:07,980 --> 00:47:10,480
How can I ever thank you both for all
you've done?
713
00:47:10,720 --> 00:47:12,740
I have a message for you from Madame
Zillian.
714
00:47:13,480 --> 00:47:16,760
She said that she wanted you to know
that if you'd been bound over for trial,
715
00:47:17,040 --> 00:47:19,020
she planned to come forward and confess.
716
00:47:19,460 --> 00:47:22,180
You know, Mr. Mason, I believe she would
have.
717
00:47:22,480 --> 00:47:23,480
I do, too.
718
00:47:25,880 --> 00:47:27,560
Well, there's your trip to the airport.
719
00:47:27,900 --> 00:47:28,900
Mr. and Mrs.
720
00:47:29,020 --> 00:47:30,020
Tommy Stiller.
721
00:47:31,240 --> 00:47:33,480
I have you both to thank for that, and
so do they.
722
00:47:39,520 --> 00:47:45,440
Hey, we're a regular couple of cupids.
723
00:47:47,580 --> 00:47:49,380
You know, I just can't see it. What?
724
00:47:50,100 --> 00:47:51,220
You with a bow and arrow.
725
00:47:51,460 --> 00:47:52,840
Huh? What about you?
726
00:47:53,080 --> 00:47:54,080
With wing.
61324
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.