All language subtitles for perry_mason_s07e15_capering_camera

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,690 --> 00:00:01,690 Thank you. 2 00:00:41,110 --> 00:00:42,530 Wonderful, darling. Wonderful. 3 00:00:43,230 --> 00:00:44,710 Exactly the effect I desire. 4 00:00:46,110 --> 00:00:49,330 A sea name, Fanade, just risen from the sea. 5 00:00:49,790 --> 00:00:51,650 And now one without the jacket, Judith. 6 00:00:52,010 --> 00:00:55,150 But with the same lovely expression of joyful abandon. 7 00:00:58,130 --> 00:01:00,990 Aren't you wondering, Jacob, why I agreed to work with you tonight? 8 00:01:01,470 --> 00:01:02,470 After hours? 9 00:01:03,250 --> 00:01:04,450 For money, I suppose. 10 00:01:05,129 --> 00:01:06,410 That's generally the reason. 11 00:01:07,240 --> 00:01:12,180 Though I must admit it's not often one of my lustrous cousin Carol's high 12 00:01:12,180 --> 00:01:13,880 fashion models poses for me. 13 00:01:14,080 --> 00:01:15,640 I wanted to see you alone. 14 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 It's not about those negatives again. 15 00:01:18,340 --> 00:01:20,820 I've paid more than $5 ,000 now, Jacob. 16 00:01:21,240 --> 00:01:22,580 Don't you think that's enough? 17 00:01:22,960 --> 00:01:24,080 But I told you before. 18 00:01:24,660 --> 00:01:27,060 The negatives have vanished months ago. 19 00:01:27,420 --> 00:01:30,020 You've only to check that report Carol made to the police. 20 00:01:30,700 --> 00:01:31,940 It happens I did. 21 00:01:35,280 --> 00:01:38,000 You told them you were paying blackmail? 22 00:01:38,800 --> 00:01:39,800 No, Jacob. 23 00:01:39,840 --> 00:01:41,420 It hasn't come to that yet. 24 00:01:41,900 --> 00:01:43,660 Oh, but it has come to accusing me. 25 00:01:44,340 --> 00:01:45,400 You took the pictures. 26 00:01:45,660 --> 00:01:46,639 They were stolen. 27 00:01:46,640 --> 00:01:50,860 By someone who recognized who they were of? By someone who made prints to send 28 00:01:50,860 --> 00:01:51,980 with the letters demanding money? 29 00:01:52,560 --> 00:01:54,060 Suppose you have been paying me. 30 00:01:54,520 --> 00:01:55,800 How can you prove it? 31 00:01:56,460 --> 00:01:57,480 With this, Jacob. 32 00:01:58,600 --> 00:01:59,600 Where did you get that? 33 00:01:59,840 --> 00:02:00,840 From your desk. 34 00:02:01,460 --> 00:02:03,980 And since it's yours, you know it's loaded. 35 00:02:04,480 --> 00:02:06,640 And you think with that you can make me confess? 36 00:02:07,040 --> 00:02:08,820 I don't want a confession, Jacob. 37 00:02:09,340 --> 00:02:10,440 Just the negatives. 38 00:02:10,820 --> 00:02:11,820 I haven't got them. 39 00:02:12,020 --> 00:02:13,840 In the darkroom, there's a locked cabinet. 40 00:02:14,220 --> 00:02:15,220 It's Carl's. 41 00:02:15,620 --> 00:02:16,980 You know this is his studio. 42 00:02:17,280 --> 00:02:21,100 I saw you open the cabinet the other day when I was here posing for Carl. You're 43 00:02:21,100 --> 00:02:22,100 so secretive. 44 00:02:22,640 --> 00:02:24,600 I decided then you still had the negatives. 45 00:02:25,240 --> 00:02:28,200 Suppose we go to the darkroom, Jacob, and open the cabinet. 46 00:02:28,500 --> 00:02:30,460 Or would you rather I got the keys? 47 00:02:31,480 --> 00:02:32,480 Another way. 48 00:02:32,540 --> 00:02:33,540 Could it be sensible? 49 00:02:34,220 --> 00:02:35,220 You wouldn't. 50 00:02:35,440 --> 00:02:39,040 You wouldn't. Wouldn't what? Shoot you? 51 00:02:39,820 --> 00:02:42,040 There is nothing I'd like better. 52 00:02:42,400 --> 00:02:42,959 No, Judith. 53 00:02:42,960 --> 00:02:43,960 No! 54 00:03:32,200 --> 00:03:34,200 You know better than that. Now, mind your manners and come along. 55 00:05:50,240 --> 00:05:51,240 Carl? 56 00:05:55,000 --> 00:05:59,180 Irene, what in the world are you doing here? Walking Jameson while I wait for 57 00:05:59,180 --> 00:06:00,139 your cousin Jacob. 58 00:06:00,140 --> 00:06:02,360 Or didn't he tell you we had a date? 59 00:06:02,880 --> 00:06:04,020 You and Jacob? 60 00:06:04,540 --> 00:06:05,760 No, he didn't. 61 00:06:06,200 --> 00:06:07,840 But why not wait inside in comfort? 62 00:06:08,160 --> 00:06:09,420 He has a model with him. 63 00:06:09,640 --> 00:06:12,580 Probably Miss January, uncled on a bearskin rug. 64 00:06:12,860 --> 00:06:15,280 Or Miss August, sunbathing on a rock. 65 00:06:15,500 --> 00:06:17,080 Shall we find out which month it is? 66 00:06:17,300 --> 00:06:18,300 All right. 67 00:06:47,500 --> 00:06:50,240 I suppose this means you're in charge of the blackmail department now. 68 00:06:52,280 --> 00:06:53,280 Blackmail department? 69 00:06:53,760 --> 00:06:54,760 Yes. 70 00:06:55,180 --> 00:06:57,820 But don't worry, I'm still prepared to pay. 71 00:06:58,260 --> 00:07:00,760 Everybody said I could beg, borrow, or steal. 72 00:07:01,320 --> 00:07:02,320 Better count it. 73 00:07:02,480 --> 00:07:05,800 Irene, I know nothing of any blackmail. 74 00:07:06,720 --> 00:07:08,860 I allowed Jacob to use my studio, yes. 75 00:07:09,580 --> 00:07:12,340 But we were not associates in anything. 76 00:07:12,640 --> 00:07:14,460 I think this is something we should discuss. 77 00:07:15,210 --> 00:07:17,050 I'm not here. Shall we go somewhere else? 78 00:07:17,870 --> 00:07:18,870 What about him? 79 00:07:19,210 --> 00:07:20,530 Jacob won't mind, I assure you. 80 00:07:21,950 --> 00:07:24,130 But this could be very important to both of us. 81 00:07:24,810 --> 00:07:27,570 All right. I suppose I've got nothing to lose. 82 00:07:36,510 --> 00:07:38,830 Well, it's about time you got here. 83 00:07:39,110 --> 00:07:40,690 Almost a quarter past eight. 84 00:07:40,950 --> 00:07:43,570 And I know that your plane landed at seven because I checked. 85 00:07:43,810 --> 00:07:44,810 Aye, Annie. 86 00:07:44,940 --> 00:07:45,940 Hello, everybody. 87 00:07:45,980 --> 00:07:48,220 But what did you do, Lewis? Walk from the airport? 88 00:07:48,480 --> 00:07:52,000 Well, I might just as well have. There was a regular con night rush on cabs. 89 00:07:52,780 --> 00:07:55,120 Besides, dear wife, weren't you supposed to meet me? 90 00:07:55,820 --> 00:07:58,140 I would have, darling. Only Penny had the car. 91 00:07:58,520 --> 00:08:01,780 Oh, I'm sorry. I just lost track of the time. 92 00:08:02,080 --> 00:08:05,460 Well, I guess this is the year that I gained a daughter -in -law and lost a 93 00:08:06,160 --> 00:08:08,520 Perry, I hope I didn't inconvenience you too badly. 94 00:08:09,180 --> 00:08:10,260 Go ahead to reverse, Lewis. 95 00:08:10,580 --> 00:08:14,020 You gave me an excuse to leave a snowdrift of unfinished work on my desk. 96 00:08:14,970 --> 00:08:16,110 How'd you make out in Washington? 97 00:08:16,530 --> 00:08:17,990 Yes, let's hear the news, Dad. 98 00:08:18,210 --> 00:08:21,230 That's what the family's gathered here for. Am I the son of our newest 99 00:08:21,230 --> 00:08:24,430 ambassador, or did you flunk your senatorial inquisition? 100 00:08:24,690 --> 00:08:27,770 I think I got by, Norman. I even knew where Taraneka was, which impressed 101 00:08:27,770 --> 00:08:30,390 everybody. Well, that calls for a toast. 102 00:08:30,670 --> 00:08:31,669 Not yet. 103 00:08:31,670 --> 00:08:35,110 It'll be a few days before I'm officially confirmed or rejected. 104 00:08:35,789 --> 00:08:37,929 A drink without a toast, then, Catherine? 105 00:08:38,210 --> 00:08:39,210 Penny? 106 00:08:40,450 --> 00:08:42,870 Perry, I have a double apology to make. 107 00:08:43,250 --> 00:08:46,460 Double? For keeping you waiting and also for having brought you over here for 108 00:08:46,460 --> 00:08:50,300 nothing. I know I made it sound like life and death on the phone this 109 00:08:50,320 --> 00:08:53,520 but since then I've found a way to take care of the matter myself. 110 00:08:55,540 --> 00:08:56,540 That must be Judith. 111 00:08:56,740 --> 00:08:57,740 You invited Judith? 112 00:08:58,060 --> 00:08:59,120 What's so odd about that? 113 00:08:59,840 --> 00:09:03,100 Penny's sister, your sister -in -law? She's family too, isn't she? 114 00:09:06,900 --> 00:09:09,480 For you, Father. Thank you. And Mr. Mason, the refill? 115 00:09:09,960 --> 00:09:11,480 No thanks, Norman. I'll finish this. 116 00:09:12,850 --> 00:09:13,850 Judith, you're late. 117 00:09:13,990 --> 00:09:16,270 Yes, I know. I had an assignment that ran overtime. 118 00:09:18,250 --> 00:09:19,250 Mr. Ames? 119 00:09:19,670 --> 00:09:20,670 Kenny? 120 00:09:21,110 --> 00:09:22,390 Norman? Greetings, Judith. 121 00:09:22,790 --> 00:09:23,870 What made you so late? 122 00:09:24,090 --> 00:09:25,230 Just got behind schedule. 123 00:09:25,670 --> 00:09:27,630 Job's all over town. You know how it is. 124 00:09:27,910 --> 00:09:28,970 Yes, I know. 125 00:09:29,530 --> 00:09:31,810 Judith, I'd like you to meet Perry Mason, my lawyer. 126 00:09:32,130 --> 00:09:34,290 Lawyer? What brings you here, Mr. Mason? 127 00:09:34,630 --> 00:09:38,010 Why, Judith, you sound as though you had a guilty conscience about something. 128 00:09:38,310 --> 00:09:40,710 If so, don't worry. Mr. Mason came to see me. 129 00:09:41,070 --> 00:09:42,800 Oh. Well, how do you do, Mr. Mason? 130 00:09:43,460 --> 00:09:44,460 How do you do? 131 00:09:44,920 --> 00:09:48,160 Catherine, would you mind if I used your bedroom for a moment to freshen up? 132 00:09:48,360 --> 00:09:49,380 Go right ahead, dear. 133 00:09:49,840 --> 00:09:50,840 Excuse me. 134 00:09:52,680 --> 00:09:56,560 Penny, your sister's been working too hard. She looks exhausted. 135 00:09:56,860 --> 00:10:01,360 It's not the work, darling. It's the dieting. I know, Mr. Mason, because I 136 00:10:01,360 --> 00:10:05,700 to be a high -fashion model myself before Lewis decided to take on to 137 00:10:05,700 --> 00:10:09,200 second wife. At the same time, saved me from starvation. 138 00:10:09,610 --> 00:10:11,590 Speaking of starvation, how about dining with us, Perry? 139 00:10:12,410 --> 00:10:13,790 Thanks, but I'm back to the fault lines. 140 00:10:14,410 --> 00:10:17,670 I've enjoyed seeing you again, Ms. Ames, Penny, Norman. 141 00:10:26,290 --> 00:10:27,290 Judith. 142 00:10:29,050 --> 00:10:33,710 Oh, swim fashions in Santa Monica. They kept me so late after the last shot was 143 00:10:33,710 --> 00:10:35,290 taken that I just ran. 144 00:10:35,610 --> 00:10:37,030 You didn't see Jacob? 145 00:10:38,320 --> 00:10:39,320 I love tomorrow. 146 00:10:39,440 --> 00:10:40,820 I wish you'd done it today. 147 00:10:41,100 --> 00:10:43,120 Penny, I told you, you're out of this. 148 00:10:43,360 --> 00:10:44,800 Now leave Jacob to me. 149 00:10:45,120 --> 00:10:47,760 Judith, there's a telephone call for you. 150 00:10:48,520 --> 00:10:49,880 You can take it on the extension. 151 00:10:55,720 --> 00:10:56,720 Yes? 152 00:10:57,160 --> 00:10:58,160 Oh, hello, Eloise. 153 00:11:09,360 --> 00:11:10,440 Well, did he leave his name? 154 00:11:11,100 --> 00:11:12,280 No, he just hung up. 155 00:11:12,700 --> 00:11:14,180 Does it make any sense to you? 156 00:11:15,360 --> 00:11:17,560 Uh, yes, I think so. 157 00:11:18,180 --> 00:11:19,180 Thank you, Eloise. 158 00:11:21,440 --> 00:11:22,440 Who was that? 159 00:11:23,380 --> 00:11:25,360 Oh, it's a new girl at my answering service. 160 00:11:26,060 --> 00:11:27,440 An appointment canceled for tomorrow. 161 00:11:28,940 --> 00:11:30,960 Now, come on, sis, speed it. Let me get dressed in peace. 162 00:11:46,510 --> 00:11:50,430 I knew I was in worse trouble than even I'd thought after that weird message. 163 00:11:51,250 --> 00:11:52,430 So I phoned Harper Green. 164 00:11:53,310 --> 00:11:54,249 Harper Green? 165 00:11:54,250 --> 00:11:56,230 Well, he's head of the model agency I work for. 166 00:11:56,590 --> 00:11:57,590 And a friend. 167 00:11:57,690 --> 00:12:00,930 I told him exactly what had happened and that I was going to go to the police. 168 00:12:01,570 --> 00:12:03,210 And he said I should see a lawyer first. 169 00:12:03,530 --> 00:12:05,530 Isn't it almost too coincidental, Miss Blair? 170 00:12:06,330 --> 00:12:09,150 Someone shooting Jacob K. Donner just as you were threatening to shoot him 171 00:12:09,150 --> 00:12:12,490 yourself? Are you positive? Quite positive you didn't fire the pistol you 172 00:12:12,490 --> 00:12:14,170 holding? Perhaps without meaning to? 173 00:12:14,390 --> 00:12:17,920 For a second I thought it had gone off. But it hadn't. Wouldn't the pistol 174 00:12:17,920 --> 00:12:20,480 itself prove that if it were found not to have been fired? 175 00:12:20,760 --> 00:12:23,120 It would certainly help make your story a little more believable. 176 00:12:24,380 --> 00:12:27,760 Now, the actual shot, you say, came from the partially open door behind you. 177 00:12:28,040 --> 00:12:29,900 That's the only place it could have come from. 178 00:12:30,160 --> 00:12:31,420 But you didn't see anyone there. 179 00:12:31,880 --> 00:12:33,520 You think I'm lying, Mr. Mason? 180 00:12:34,240 --> 00:12:35,340 Oh, I don't blame you. 181 00:12:35,780 --> 00:12:37,960 I guess the thing to do now is to go to the police. 182 00:12:38,260 --> 00:12:40,240 The thing to have done was to have gone to them then. 183 00:12:40,480 --> 00:12:42,880 But I panicked. Is that so unnatural? 184 00:12:43,320 --> 00:12:44,320 No. 185 00:12:45,610 --> 00:12:46,750 Let me recapitulate. 186 00:12:47,550 --> 00:12:52,150 Jacob Kedar was blackmailing you as a result of some calendar art pictures 187 00:12:52,150 --> 00:12:53,910 taken? Yes, two years ago. 188 00:12:54,310 --> 00:12:55,630 I badly needed money. 189 00:12:55,930 --> 00:12:59,150 And he threatened, or rather the letters which you believe came from him 190 00:12:59,150 --> 00:13:00,690 threatened publication of these pictures. 191 00:13:01,030 --> 00:13:04,030 What you felt would damage your career as a high fashion model. 192 00:13:04,410 --> 00:13:08,550 Yes. So, believing the negatives, we're in a locked cabinet in the studio 193 00:13:08,550 --> 00:13:09,550 darkroom. 194 00:13:09,830 --> 00:13:12,370 You made an after hours appointment to pose for Kedar. 195 00:13:12,650 --> 00:13:15,260 Yes. And after the shooting, you took the negatives? 196 00:13:15,600 --> 00:13:18,000 No. I just dropped his pistol and ran. 197 00:13:18,400 --> 00:13:21,180 Only to be followed by someone after you reached your car. 198 00:13:21,640 --> 00:13:23,700 The killer, I was afraid it was, after me. 199 00:13:23,960 --> 00:13:25,980 And the mysterious message, the killer again? 200 00:13:26,420 --> 00:13:27,420 I don't know. 201 00:13:28,060 --> 00:13:30,000 Do you want to see if Paul Drake's still in his office? 202 00:13:30,860 --> 00:13:32,440 Mr. Mason, you're going to help me? 203 00:13:32,780 --> 00:13:34,180 I was always going to, Miss Blair. 204 00:13:35,280 --> 00:13:39,340 Before we decide to proceed, however, there are a few things I'd like to check 205 00:13:39,340 --> 00:13:39,999 on first. 206 00:13:40,000 --> 00:13:42,380 The first one being whether or not the gun was fired. 207 00:13:43,080 --> 00:13:47,080 You'll find it hadn't been, Mr. Mason. Paul, Mr. Mason would like to talk to 208 00:13:47,080 --> 00:13:48,080 you. 209 00:13:51,120 --> 00:13:52,960 How would you like to have your picture taken, Paul? 210 00:13:54,880 --> 00:13:55,880 When? 211 00:13:56,480 --> 00:13:57,480 Right now. 212 00:14:04,300 --> 00:14:05,300 Any luck? 213 00:14:05,660 --> 00:14:08,420 Well, so far, a couple of pretty fair latent prints. 214 00:14:09,230 --> 00:14:12,990 You want me to photograph you here or take the camera down to the lab? The 215 00:14:13,010 --> 00:14:14,050 but later, after we finish. 216 00:14:14,350 --> 00:14:15,350 Yeah, he's still here. 217 00:14:16,050 --> 00:14:17,950 Lieutenant Anderson, it's for you. 218 00:14:20,630 --> 00:14:21,630 Thanks. 219 00:14:21,950 --> 00:14:22,950 Anderson. 220 00:14:24,610 --> 00:14:25,710 On the right hand, huh? 221 00:14:27,470 --> 00:14:28,470 I figures. 222 00:14:28,650 --> 00:14:29,870 And thanks for being so quick. 223 00:14:32,050 --> 00:14:33,350 Invite our guests in, will you, Sergeant? 224 00:14:34,410 --> 00:14:35,790 You can forget about the camera. 225 00:14:36,290 --> 00:14:37,290 Oh? 226 00:14:37,630 --> 00:14:38,619 Well, I... 227 00:14:38,620 --> 00:14:41,380 Guess that winds me up then, except for this pistol, I suppose. 228 00:14:41,620 --> 00:14:42,579 I'll bring that in. 229 00:14:42,580 --> 00:14:43,580 All right. 230 00:14:48,320 --> 00:14:50,460 Well, it looks as though we have the makings of a convention. 231 00:14:50,800 --> 00:14:54,320 You and Drake mind waiting until I finish with these two? Not at all, 232 00:14:54,360 --> 00:14:55,360 Lieutenant. 233 00:14:55,880 --> 00:14:57,140 First you, Mr. Kedar. 234 00:14:58,260 --> 00:14:59,900 Something I don't quite understand. 235 00:15:00,460 --> 00:15:03,620 You say after you found your cousin's body, you went down to the corner 236 00:15:03,620 --> 00:15:04,900 drugstore to call us. 237 00:15:05,520 --> 00:15:06,640 Why not phone from here? 238 00:15:07,600 --> 00:15:10,140 Perhaps I've been reading too many detective stories, Lieutenant. 239 00:15:10,900 --> 00:15:11,899 Detective stories? 240 00:15:11,900 --> 00:15:15,080 In them, the police always want nothing touched in case there are fingerprints. 241 00:15:15,720 --> 00:15:16,720 I see. 242 00:15:17,380 --> 00:15:19,280 Now, take another look at that pistol, Mr. Kedar. 243 00:15:19,820 --> 00:15:22,320 You're absolutely certain it was your cousin's? Yes. 244 00:15:23,200 --> 00:15:24,660 It's the pistol he kept in his desk. 245 00:15:25,500 --> 00:15:28,180 Okay. You'll be notified about the inquest. Thank you. 246 00:15:28,860 --> 00:15:33,300 Now, Mr., uh, Mr., uh, let's see, is that your name here somewhere? 247 00:15:33,640 --> 00:15:34,379 Harper Green. 248 00:15:34,380 --> 00:15:35,900 Charm Incorporated Models. 249 00:15:36,120 --> 00:15:37,120 Yes. 250 00:15:37,380 --> 00:15:40,300 Are you told, Sergeant Bryce, you had an appointment with Jacob Kedar? 251 00:15:40,580 --> 00:15:42,700 No. That he had an appointment with me. 252 00:15:42,960 --> 00:15:43,960 At my office. 253 00:15:44,160 --> 00:15:45,200 Well, then how come you're here? 254 00:15:45,940 --> 00:15:49,440 Well, he was due at eight, but when he hadn't shown up by nine, I decided to 255 00:15:49,440 --> 00:15:50,680 drop by and see what was keeping him. 256 00:15:51,680 --> 00:15:53,400 Thereupon, your men decided to keep me. 257 00:15:54,220 --> 00:15:56,300 As they did these two gentlemen when they appeared. 258 00:15:56,820 --> 00:15:58,100 Well, why didn't you phone Kedar? 259 00:15:58,400 --> 00:15:59,600 I did, but there was no answer. 260 00:16:00,140 --> 00:16:01,660 Which meant to me he was in the darkroom. 261 00:16:02,190 --> 00:16:06,130 You see, he was making extra prints of some high -fashion pictures his cousin 262 00:16:06,130 --> 00:16:09,770 had taken of several of my models, which I wanted for their portfolios. 263 00:16:10,590 --> 00:16:12,790 But it seems he wasn't in the darkroom after all. 264 00:16:13,810 --> 00:16:15,250 No, I guess he wasn't. 265 00:16:15,830 --> 00:16:17,210 All right, Mr. Green, you can go. 266 00:16:17,470 --> 00:16:18,470 Thanks. 267 00:16:20,150 --> 00:16:24,730 According to Sergeant Bryce, you told him you were coming to see Jacob Kedar 268 00:16:24,730 --> 00:16:25,730 behalf of a client. 269 00:16:27,010 --> 00:16:28,010 That's right. 270 00:16:28,370 --> 00:16:29,830 And the client's name? 271 00:16:32,400 --> 00:16:37,120 Well, for once you can tell me since there's no possible way he or she can be 272 00:16:37,120 --> 00:16:38,099 involved. 273 00:16:38,100 --> 00:16:39,500 There isn't? No. 274 00:16:40,180 --> 00:16:41,380 Not since it's suicide. 275 00:16:41,940 --> 00:16:44,000 Suicide? Well, what were you expecting? 276 00:16:44,320 --> 00:16:47,080 Murder? We weren't necessarily expecting anything. 277 00:16:49,440 --> 00:16:50,440 That pistol. 278 00:16:52,720 --> 00:16:54,020 Jacob Kedar's pistol. 279 00:16:55,400 --> 00:16:56,400 It's been fired? 280 00:16:56,660 --> 00:16:57,660 Well, naturally. 281 00:16:57,940 --> 00:17:01,600 Which with powder burns on the corpse and powder residue on the right hand. 282 00:17:02,270 --> 00:17:03,690 Adds up to suicide in my book. 283 00:17:08,349 --> 00:17:11,410 Or do you two have some other notion? 284 00:17:22,849 --> 00:17:25,869 Newspapers say it's suicide. The coroner's office says it's suicide. 285 00:17:26,210 --> 00:17:27,650 Lieutenant Anderson says it's suicide. 286 00:17:28,130 --> 00:17:29,130 So it's suicide. 287 00:17:30,030 --> 00:17:33,050 I'm afraid it's not quite that simple, Paul. Not for me, anyway. 288 00:17:34,270 --> 00:17:37,930 I'm on the horns of about as odd an ethical dilemma as I've ever 289 00:17:38,630 --> 00:17:39,630 Ethical dilemma? 290 00:17:39,850 --> 00:17:43,410 A lawyer has two major responsibilities, Stella. One is to protect the 291 00:17:43,410 --> 00:17:46,470 confidence of his client. The other is to fulfill his duties as an officer of 292 00:17:46,470 --> 00:17:47,349 the court. 293 00:17:47,350 --> 00:17:51,110 In the latter capacity, I should report what Judith Blair told me last night to 294 00:17:51,110 --> 00:17:51,949 the police. 295 00:17:51,950 --> 00:17:52,970 You can't do that. 296 00:17:53,250 --> 00:17:54,730 The other horn of the dilemma. 297 00:17:54,930 --> 00:17:56,610 Not without violating her confidence. 298 00:17:56,890 --> 00:17:58,590 So what do I do? Hurry. 299 00:17:59,760 --> 00:18:02,320 Neurotic people are forever confessing the crimes they didn't commit. 300 00:18:02,940 --> 00:18:06,180 Couldn't Judith, when she found Kedar a suicide, have gone slightly off her 301 00:18:06,180 --> 00:18:07,180 rocker? Possibly. 302 00:18:07,640 --> 00:18:11,320 But it's equally possible she's telling the truth, and that the shot did come 303 00:18:11,320 --> 00:18:12,320 from the sliding door. 304 00:18:12,440 --> 00:18:13,440 All right. 305 00:18:13,580 --> 00:18:17,440 Then how do you account for the powder burns on the body, a positive journal 306 00:18:17,440 --> 00:18:19,560 nitrate test on the right hand, and the pistol being fired? 307 00:18:19,840 --> 00:18:21,940 There is a way of accounting for all that. 308 00:18:22,240 --> 00:18:26,180 How? Kedar could have been struggling with Judith for possession of the pistol 309 00:18:26,180 --> 00:18:27,180 when it went off. 310 00:18:27,290 --> 00:18:30,530 Which would make the sliding door story just a wild attempt to get off the hook. 311 00:18:30,810 --> 00:18:31,990 What do you do, Perry? 312 00:18:34,150 --> 00:18:35,150 Temporize, I suppose. 313 00:18:35,990 --> 00:18:38,790 Try to discover what really happened without attracting too much attention. 314 00:18:40,890 --> 00:18:44,350 Judith Blair's calendar aren't negative, Paul, and the pictures she says Jacob 315 00:18:44,350 --> 00:18:45,630 Kedar took of her last night. 316 00:18:46,090 --> 00:18:49,390 See if you can find out who's got them, the police or Carl Kedar or who. 317 00:18:49,970 --> 00:18:50,970 It'll be a pleasure. 318 00:18:51,150 --> 00:18:55,050 And through your police contacts, get the results of the ballistic tests on 319 00:18:55,050 --> 00:18:56,090 Jacob Kedar's pistol. 320 00:18:56,740 --> 00:19:00,100 If it fired the fatal bullet, then Judith is lying. 321 00:19:07,500 --> 00:19:09,640 Well, if it's suicide, it's suicide, Anderson. 322 00:19:10,220 --> 00:19:13,960 So why get the wind up over Perry Mason and Paul Gray? It's the way they looked 323 00:19:13,960 --> 00:19:15,400 last night, as if they knew something. 324 00:19:15,620 --> 00:19:17,260 Well, they always look like they knew something. 325 00:19:17,540 --> 00:19:19,700 But what about the ballistics test on the pistol? 326 00:19:20,160 --> 00:19:21,920 The lab should have the results by now. 327 00:19:28,240 --> 00:19:29,240 You have a blister? 328 00:19:29,780 --> 00:19:30,900 Lieutenant Tragg. 329 00:19:31,640 --> 00:19:32,960 Oh, hello, Gavin. 330 00:19:34,260 --> 00:19:37,740 Anything on the K -Dar pistol? 331 00:19:38,540 --> 00:19:40,960 Jacob. I think that's the first name. 332 00:19:42,220 --> 00:19:45,240 Oh, and the cartridge, too, huh? 333 00:19:45,720 --> 00:19:46,880 Well, thanks. 334 00:19:48,300 --> 00:19:49,320 They all match. 335 00:19:49,680 --> 00:19:56,200 The expended shell you found, the pistol, and the bullet from the dead 336 00:19:56,200 --> 00:19:57,200 heart. 337 00:19:57,340 --> 00:19:58,340 Q -E -D. 338 00:19:59,160 --> 00:20:00,160 Suicide. 339 00:20:01,060 --> 00:20:02,060 I guess. 340 00:20:02,260 --> 00:20:04,060 You're not too happy about it yet, are you? 341 00:20:05,040 --> 00:20:08,440 You still think that there might be a chance that it is murder? 342 00:20:08,800 --> 00:20:09,940 I have a suggestion. 343 00:20:10,700 --> 00:20:11,559 What's that? 344 00:20:11,560 --> 00:20:13,840 Make Perry Mason your chief suspect. 345 00:20:23,880 --> 00:20:25,720 First, a little on the train and we'll have it. 346 00:20:28,960 --> 00:20:29,960 There. Ready? 347 00:20:31,360 --> 00:20:32,360 Voila. 348 00:20:33,760 --> 00:20:34,760 That does it, darling. 349 00:20:34,940 --> 00:20:36,460 Now you can go beddy -bye for real. 350 00:20:43,060 --> 00:20:44,060 Yes? 351 00:20:45,660 --> 00:20:46,660 You wanted to see me? 352 00:20:47,100 --> 00:20:49,720 Huh? Oh, yes. Yes, I did. 353 00:20:50,060 --> 00:20:51,660 My name's Paul Drake, Miss Kedar. 354 00:20:51,900 --> 00:20:53,780 Remember, I saw you last night with Mr. Mason. 355 00:20:54,620 --> 00:20:55,620 What can I do for you? 356 00:20:56,030 --> 00:20:57,550 I'll answer a few questions, if you will. 357 00:20:58,630 --> 00:21:02,990 If you can think of any questions the police haven't asked, you're something 358 00:21:02,990 --> 00:21:03,990 a genius, Mr. Drake. 359 00:21:05,890 --> 00:21:07,090 Well, I can think of one. 360 00:21:07,790 --> 00:21:09,150 How do you get in this line of work? 361 00:21:10,630 --> 00:21:13,190 If you knew the troubles, you wouldn't ask. 362 00:21:15,570 --> 00:21:17,010 Is it about my cousin Jacob? 363 00:21:17,310 --> 00:21:19,430 Yes. And about your darkroom. 364 00:21:20,210 --> 00:21:22,990 By any chance did Jacob have a cabinet there he kept locked? 365 00:21:23,990 --> 00:21:25,550 Yes. Well, is it locked now? 366 00:21:25,930 --> 00:21:27,110 I don't know. Suppose we go and see. 367 00:21:27,330 --> 00:21:28,330 Fine. 368 00:21:38,650 --> 00:21:45,530 Do you have a key? 369 00:21:45,990 --> 00:21:46,990 No. 370 00:21:48,890 --> 00:21:50,590 But this is how I once had to open mine. 371 00:22:06,800 --> 00:22:08,160 Then. Empty. 372 00:22:08,520 --> 00:22:09,700 Now, that's strange. 373 00:22:11,400 --> 00:22:15,260 There have been rumors, Mr. Drake, that Jacob was taking calendar pictures 374 00:22:15,260 --> 00:22:17,100 unsuitable for the ordinary calendar. 375 00:22:17,500 --> 00:22:19,340 Are those the ones you're looking for? 376 00:22:19,880 --> 00:22:23,120 That's right. To protect someone? 377 00:22:23,480 --> 00:22:24,480 Yes. 378 00:22:25,440 --> 00:22:26,440 Well. 379 00:22:27,070 --> 00:22:28,830 He will have to look somewhere else, I'm afraid. 380 00:22:29,650 --> 00:22:32,750 Mr. Kedar, one more thing. 381 00:22:33,370 --> 00:22:35,510 Was your cousin alone in the studio last night? 382 00:22:36,450 --> 00:22:37,450 I assume so. 383 00:22:37,590 --> 00:22:40,970 Well, I was wondering about the camera by him. Had he been using it? 384 00:22:41,170 --> 00:22:43,190 Well, there would have been exposed negatives there if he had. 385 00:22:43,450 --> 00:22:44,790 And none were found? No. 386 00:22:45,190 --> 00:22:47,270 Is Mr. Drake in there with you, Mr. Kedar? 387 00:22:47,470 --> 00:22:48,470 Yes, he's here. 388 00:22:51,310 --> 00:22:52,310 Telephone, Mr. Drake. 389 00:22:52,970 --> 00:22:55,190 Thanks, and thank you very much, Mr. Kedar. 390 00:22:55,490 --> 00:22:56,490 Not at all. 391 00:23:12,240 --> 00:23:14,140 You knew the cabinet was empty, didn't you? 392 00:23:14,420 --> 00:23:18,420 Yes. I opened it with Jacob's key last night, before I called the police. 393 00:23:18,740 --> 00:23:20,560 Well, what did you do with the pictures of me? 394 00:23:20,920 --> 00:23:23,080 Well, the cabinet was empty then, just as it is now. 395 00:23:33,800 --> 00:23:36,600 If you want to talk to Judith alone, I'll be more than happy to clear out. 396 00:23:37,120 --> 00:23:39,840 Oh, please stay, Harper. I need all the support I can get. 397 00:23:40,300 --> 00:23:41,800 Besides, you know everything anyway. 398 00:23:42,220 --> 00:23:43,360 Not quite everything, Judith. 399 00:23:44,640 --> 00:23:49,540 But before we get to that, tell me, Mr. Green, why did you go to Kedar's studio 400 00:23:49,540 --> 00:23:50,540 last night? 401 00:23:50,900 --> 00:23:54,060 Well, about an hour after Judith called, something suddenly hit me. The 402 00:23:54,060 --> 00:23:56,180 negatives of the pictures Jacob had been taking of her. 403 00:23:56,580 --> 00:24:00,760 If the police found them, she'd be in a suit. So I decided to try to get them 404 00:24:00,760 --> 00:24:02,440 first. And did you? No. 405 00:24:03,120 --> 00:24:05,520 No, I barely reached the front door when they grabbed me. 406 00:24:06,660 --> 00:24:08,980 Just like they grabbed you and Drake about 15 minutes later. 407 00:24:10,810 --> 00:24:12,070 Haven't the police got the negatives? 408 00:24:15,170 --> 00:24:16,710 I didn't take them, Mr. Mason. 409 00:24:16,970 --> 00:24:18,690 I was too frightened to think of that. 410 00:24:18,950 --> 00:24:21,930 But not too frightened evidently to think of saying the shot came from 411 00:24:21,930 --> 00:24:24,030 doors. I don't think I understand. 412 00:24:24,530 --> 00:24:26,750 A few minutes ago, I had a call from Paul Drake. 413 00:24:27,210 --> 00:24:30,530 The police have definitely proven the fatal shot came from the pistol found by 414 00:24:30,530 --> 00:24:32,550 the body. Jacob Kadar's pistol, Judith. 415 00:24:32,930 --> 00:24:34,250 The pistol you were holding. 416 00:24:34,550 --> 00:24:35,550 That's impossible. 417 00:24:35,830 --> 00:24:38,790 I didn't shoot Jacob. You must believe that. 418 00:24:39,280 --> 00:24:40,960 Could it be, Judith, that he shot himself? 419 00:24:42,460 --> 00:24:44,280 Struggling with you for possession of the pistol? 420 00:24:44,480 --> 00:24:47,840 But there wasn't any struggle, I tell you. The shot came from the door. 421 00:24:48,620 --> 00:24:50,100 Harper, you believe me, don't you? 422 00:24:50,440 --> 00:24:51,500 Of course I do. 423 00:24:52,420 --> 00:24:55,380 What's the difference anyway, Mr. Mason, as long as the police are willing to 424 00:24:55,380 --> 00:24:56,380 write an office of suicide? 425 00:24:57,920 --> 00:24:59,800 Don't tell me you feel obliged to go to them. 426 00:25:00,020 --> 00:25:01,960 I always thought a lawyer was like a priest. 427 00:25:03,340 --> 00:25:06,820 Even a priest, Mr. Green, has a dual obligation when he learns something 428 00:25:06,820 --> 00:25:08,060 might be harmful to society. 429 00:25:11,690 --> 00:25:13,330 Then you are going to the police. 430 00:25:13,650 --> 00:25:14,650 I don't know. 431 00:25:16,030 --> 00:25:17,370 But I must tell you this, Judith. 432 00:25:18,230 --> 00:25:21,550 If you do become involved with the police and you stick to your story that 433 00:25:21,550 --> 00:25:24,490 shot came from the sliding doors, they'll never believe you. 434 00:25:29,830 --> 00:25:31,690 A couple of seconds more and it'll be ready. 435 00:25:47,310 --> 00:25:50,910 For a half a dozen other negatives of her in different poses, but this is the 436 00:25:50,910 --> 00:25:52,330 one I thought you'd be interested in. 437 00:25:53,090 --> 00:25:54,090 And how? 438 00:25:58,050 --> 00:26:00,130 And how your advice paid off, Lieutenant. 439 00:26:01,010 --> 00:26:02,010 Advice? What advice? 440 00:26:02,170 --> 00:26:04,430 To make Perry Mason my chief suspect. 441 00:26:19,880 --> 00:26:21,440 Will you send Mr. Mason in, please? 442 00:26:30,660 --> 00:26:32,220 Well, Perry, what's the occasion? 443 00:26:32,420 --> 00:26:34,840 To the best of my knowledge, there's nothing pending between us? 444 00:26:35,160 --> 00:26:36,700 No. Social call? 445 00:26:37,740 --> 00:26:39,980 I don't know exactly what kind of a call it is, Hamilton. 446 00:26:40,860 --> 00:26:43,180 Well, maybe between us we can figure it out. Sit down. 447 00:26:49,420 --> 00:26:51,640 I am in a very curious predicament. 448 00:26:52,020 --> 00:26:53,020 That's a switch. 449 00:26:53,400 --> 00:26:54,279 Traffic ticket? 450 00:26:54,280 --> 00:26:55,440 No, a problem of ethics. 451 00:26:56,640 --> 00:26:59,800 If I tell you about it, would you be willing to regard it as privilege, so to 452 00:26:59,800 --> 00:27:04,020 speak? And not to be acted upon until a full investigation can be made? 453 00:27:04,400 --> 00:27:08,260 Why, Perry, you know as district attorney, I can't buy a pig in a poke 454 00:27:08,260 --> 00:27:10,820 that. All right, I'll present it hypothetically instead. 455 00:27:11,800 --> 00:27:13,300 So you won't have to promise anything. 456 00:27:14,280 --> 00:27:18,520 Agreed? Well, I don't know how the taxpayers will react to my spending my 457 00:27:18,520 --> 00:27:21,540 listening to hypothetical problems, but go ahead. 458 00:27:21,880 --> 00:27:26,340 Well, let's say X, trusting in the confidential relationship between client 459 00:27:26,340 --> 00:27:29,360 lawyer, reveals something that should be called to the attention of the 460 00:27:29,360 --> 00:27:31,120 authorities. Well, that's easy. 461 00:27:32,620 --> 00:27:33,620 Just a minute. 462 00:27:34,300 --> 00:27:39,860 There's something that could put X's life in serious jeopardy. There's 463 00:27:39,860 --> 00:27:40,880 possibly being... 464 00:27:41,450 --> 00:27:42,530 Like having committed murder? 465 00:27:42,850 --> 00:27:45,330 No, more like possibly being accused of murder. 466 00:27:45,570 --> 00:27:49,330 Now, Perry, you know that you can't... that your hypothetical lawyer can't be 467 00:27:49,330 --> 00:27:51,190 forced to come forward. But he wants to. 468 00:27:52,130 --> 00:27:56,070 If there is some way X can be protected until all the facts are in. Why? What 469 00:27:56,070 --> 00:27:57,330 happens if he doesn't come forward? 470 00:27:57,530 --> 00:27:58,530 That's the rub, Hamilton. 471 00:27:59,530 --> 00:28:02,270 Nothing. That's a real hypothetical out there, Perry. 472 00:28:03,370 --> 00:28:06,710 One which, by a curious coincidence, I can help you with. 473 00:28:06,950 --> 00:28:08,330 You can? Yes, I can. 474 00:28:09,870 --> 00:28:11,110 Would you tell... 475 00:28:11,360 --> 00:28:13,020 Lieutenant Anderson, I'm ready for it now. 476 00:28:18,560 --> 00:28:22,420 Perry, let me present Miss X, whose problem is now something more than 477 00:28:22,420 --> 00:28:23,420 hypothetical. 478 00:28:23,600 --> 00:28:26,020 She's just been charged with murder in the first degree. 479 00:28:29,420 --> 00:28:33,300 Whatever Judith's expenses are, Mr. Mason, my father will be very happy to 480 00:28:33,300 --> 00:28:33,879 the bill. 481 00:28:33,880 --> 00:28:35,700 But anonymously, Norman, don't forget that. 482 00:28:36,700 --> 00:28:40,980 Anonymously? Well, the Senate hasn't yet confirmed Lewis's ambassadorship, and 483 00:28:40,980 --> 00:28:45,160 any newspaper stories linking him with calendar art and murder would be fatal. 484 00:28:45,520 --> 00:28:47,880 That's why he sent you three instead of coming himself. 485 00:28:48,540 --> 00:28:51,520 Well, he would have come if he thought it would help, but he doesn't know 486 00:28:51,520 --> 00:28:52,840 anything at all about all this. 487 00:28:53,200 --> 00:28:54,200 I see. 488 00:28:55,960 --> 00:28:58,280 Well, we can discuss the expenses later. 489 00:28:58,940 --> 00:29:01,780 But you will do everything you can, Mr. Mason? 490 00:29:02,020 --> 00:29:03,020 Of course. 491 00:29:03,500 --> 00:29:04,520 I'll keep you informed. 492 00:29:04,900 --> 00:29:05,900 Thank you. 493 00:29:17,129 --> 00:29:20,190 Perry, did you know that just after she was picked up by the police, Judith told 494 00:29:20,190 --> 00:29:23,450 her story to Berger? Only she changed the shot from the sliding door to a 495 00:29:23,450 --> 00:29:25,590 struggle with Jacob Kedar in which the pistol went off. 496 00:29:25,790 --> 00:29:26,830 It was my fault, Paul. 497 00:29:27,230 --> 00:29:29,570 I told her nobody would ever believe the door story. 498 00:29:30,510 --> 00:29:33,310 Fortunately, I was able to stop her from making a formal statement. 499 00:29:33,590 --> 00:29:35,550 How did the police find her in the first place? 500 00:29:35,890 --> 00:29:36,890 My fault again. 501 00:29:37,990 --> 00:29:41,630 Anderson put a tail on me as the only suspect, as he put it, he had. 502 00:29:42,750 --> 00:29:44,090 I led the tale to Judith. 503 00:29:46,110 --> 00:29:47,330 What is it, Mrs. Ames? 504 00:29:48,250 --> 00:29:52,290 I'm supposed to be looking for my gloves, Mr. Mason, but what I really 505 00:29:52,290 --> 00:29:55,470 was to tell you that actually I was the one who was being... Penny! 506 00:29:56,790 --> 00:29:58,550 You didn't have any gloves, remember? 507 00:30:00,450 --> 00:30:01,450 I didn't? 508 00:30:01,750 --> 00:30:03,690 Oh, I'm sorry. 509 00:30:03,950 --> 00:30:04,990 I'm terribly sorry. 510 00:30:05,350 --> 00:30:06,350 That's quite all right. 511 00:30:12,200 --> 00:30:13,220 What was that all about? 512 00:30:14,680 --> 00:30:17,340 The list of people you're checking, I want you to add another name. 513 00:30:18,620 --> 00:30:22,340 One Penny Ains. She could be as important to us as the woman with the 514 00:30:22,340 --> 00:30:25,360 juice, or the man who followed him. We're working on those. 515 00:30:27,160 --> 00:30:29,500 Della, it's about time we were working in court. 516 00:30:34,200 --> 00:30:36,500 And you say, Doctor, that death was instantaneous? 517 00:30:37,360 --> 00:30:40,000 If by instantaneous you mean a matter of seconds, yes. 518 00:30:41,110 --> 00:30:44,670 Now, as to the time of death, when was it you first examined the body, Doctor? 519 00:30:45,910 --> 00:30:48,050 At three minutes after nine, at the studio. 520 00:30:48,410 --> 00:30:53,650 And how long at that time, in your opinion, had Jacob Cato been dead? 521 00:30:54,330 --> 00:30:55,350 Approximately an hour and a half. 522 00:30:55,710 --> 00:30:59,290 Which would then set 7 .30 approximately as the time of death, wouldn't it? 523 00:30:59,650 --> 00:31:00,529 That's right. 524 00:31:00,530 --> 00:31:01,670 Thank you, Doctor. Mr. Mason. 525 00:31:04,090 --> 00:31:07,970 What leeway does approximately give you, Doctor, ten minutes, a half hour, an 526 00:31:07,970 --> 00:31:11,460 hour? In this particular case, Mr. Mason, perhaps 15 minutes. 527 00:31:11,720 --> 00:31:12,720 Or perhaps 20. 528 00:31:13,560 --> 00:31:17,920 Possibly. Then death could have occurred not at 7 .30 alone, but as early as 7 529 00:31:17,920 --> 00:31:20,000 .10 or as late as 7 .50, could it not? 530 00:31:20,600 --> 00:31:22,160 Possibly. Thank you. 531 00:31:24,620 --> 00:31:27,960 Now, when you first questioned the defendant, Lieutenant Anderson, in her 532 00:31:27,960 --> 00:31:30,000 apartment, what did you ask her? 533 00:31:30,400 --> 00:31:33,340 If she knew Jacob Kedar and she said she didn't. 534 00:31:33,640 --> 00:31:34,820 And what took place then? 535 00:31:35,200 --> 00:31:38,420 Well, subsequently, after she refused to state her relationship with Perry 536 00:31:38,420 --> 00:31:42,060 Mason, I asked her if she had any objection to my looking around her 537 00:31:42,380 --> 00:31:43,380 And did she? 538 00:31:43,920 --> 00:31:44,920 No, none. 539 00:31:47,500 --> 00:31:49,060 Do you recognize these, Lieutenant? 540 00:31:49,500 --> 00:31:51,180 Yes, that's my identifying mark. 541 00:31:51,700 --> 00:31:56,840 Six exposed photographic negatives, which I found in the defendant's model 542 00:31:56,900 --> 00:31:57,940 as I believe it's called. 543 00:31:58,200 --> 00:31:59,200 And what are these? 544 00:31:59,360 --> 00:32:03,460 The prints made from the six negatives under my direction in the crime lab 545 00:32:03,460 --> 00:32:06,300 darkroom. Would you describe these photographs to the court, please? 546 00:32:07,120 --> 00:32:11,920 The five are of the defendant in a bathing suit in various poses in Kedar's 547 00:32:11,920 --> 00:32:13,420 studio. And what about the six? 548 00:32:13,820 --> 00:32:18,220 Also of the defendant still in a bathing suit, facing the camera with Jacob 549 00:32:18,220 --> 00:32:20,580 Kedar's pistol in her hand. Thank you, Lieutenant. 550 00:32:20,920 --> 00:32:24,520 If it please the court, I should like these negatives and photographs admitted 551 00:32:24,520 --> 00:32:25,379 in evidence. 552 00:32:25,380 --> 00:32:26,940 Just one moment, please, Your Honor. 553 00:32:27,220 --> 00:32:30,220 I submit that these objects are totally inadmissible. 554 00:32:31,280 --> 00:32:34,040 They were found in the defendant's apartment, Mr. Mason? 555 00:32:34,680 --> 00:32:38,320 In the first place, the weapon has not and cannot be identified from a 556 00:32:38,320 --> 00:32:40,180 photograph as Jacob Kedar's pistol. 557 00:32:40,620 --> 00:32:43,960 Nor in the second place have either negatives or prints been established as 558 00:32:43,960 --> 00:32:45,560 having the slightest connection with this case. 559 00:32:45,820 --> 00:32:49,960 The photographs were taken in Kedar's studio. The settings show that. 560 00:32:50,360 --> 00:32:53,820 Perhaps, but when taken? This morning? A week ago? A year ago? 561 00:32:54,320 --> 00:32:56,100 And by whom and under what circumstances? 562 00:32:56,940 --> 00:32:59,200 Your Honor, until these questions are answered... 563 00:32:59,530 --> 00:33:00,730 A proper foundation laid. 564 00:33:01,210 --> 00:33:05,150 The defense objects most strenuously to either negatives or prints being placed 565 00:33:05,150 --> 00:33:06,009 in evidence. 566 00:33:06,010 --> 00:33:07,650 Your point is well taken, Mr. Mason. 567 00:33:08,410 --> 00:33:11,850 Though I think it applies more to the weight of the evidence than its 568 00:33:11,850 --> 00:33:17,230 admissibility, therefore the court will admit the evidence, but keep well in 569 00:33:17,230 --> 00:33:18,590 mind Mr. Mason's objection. 570 00:33:28,400 --> 00:33:32,660 If you know anything, anything at all that can help your sister, you've got to 571 00:33:32,660 --> 00:33:33,860 tell us now before it's too late. 572 00:33:35,500 --> 00:33:36,720 Do you know anything, Penny? 573 00:33:38,540 --> 00:33:39,540 Do you? 574 00:33:54,520 --> 00:33:55,520 Then it is you. 575 00:33:56,920 --> 00:33:57,920 Yes. 576 00:33:58,860 --> 00:34:02,600 I was the one who posed for Jacob Kadar's calendar art photos. 577 00:34:03,240 --> 00:34:06,300 The one who was being blackmailed. Not Judith. 578 00:34:06,620 --> 00:34:08,080 How is she mixed up in this? 579 00:34:08,840 --> 00:34:11,360 The letters demanding money. 580 00:34:11,880 --> 00:34:13,719 Each was a print like that. 581 00:34:13,960 --> 00:34:16,840 Started coming right after Norman and I were married. 582 00:34:19,000 --> 00:34:22,880 I didn't know what to do or how Norman would react. 583 00:34:23,239 --> 00:34:25,840 So I went to Judith. 584 00:34:26,100 --> 00:34:27,400 And she took over for you? 585 00:34:28,920 --> 00:34:32,600 Yes. And paid and paid until there was no more money. 586 00:34:33,380 --> 00:34:36,460 That's when she decided to have it out with Catherine. 587 00:34:38,179 --> 00:34:39,239 Oh, I'm sorry. 588 00:34:40,159 --> 00:34:42,639 I just couldn't hold out any longer. 589 00:34:43,080 --> 00:34:44,460 I understand, Penny. 590 00:34:45,380 --> 00:34:49,159 And I was completely wrong putting Lewis's ambassadorship ahead of your 591 00:34:49,159 --> 00:34:51,659 safety. You knew about this all the time, Mrs. Ames? 592 00:34:53,179 --> 00:34:55,520 Penny told me the day of Jacob Tatar's death. 593 00:34:57,610 --> 00:34:58,610 Oh, it's odd. 594 00:34:59,170 --> 00:35:03,230 Years ago, just after Lewis and I were married, a similar thing happened to me. 595 00:35:06,990 --> 00:35:11,190 You testified, I believe, Lieutenant, that it was this pistol found by Jacob 596 00:35:11,190 --> 00:35:15,750 Kedar's body and entered into evidence as People's Exhibit 3, which fired the 597 00:35:15,750 --> 00:35:16,468 fatal shot. 598 00:35:16,470 --> 00:35:20,070 Yes, sir. Our ballistics tests prove that. And did they prove who fired the 599 00:35:20,070 --> 00:35:24,050 pistol? Isn't it actually true that what they and other tests did prove was that 600 00:35:24,050 --> 00:35:25,130 Jacob Kedar killed himself? 601 00:35:25,580 --> 00:35:28,060 Well, for a time they seemed to. 602 00:35:28,960 --> 00:35:29,960 How was that? 603 00:35:30,040 --> 00:35:34,580 Well, it all seemed to add up. The powder burns on the body, the traces of 604 00:35:34,580 --> 00:35:38,200 powder on the right hand, the fact that it was Jacob Kadar's pistol. 605 00:35:38,780 --> 00:35:39,960 Jacob Kadar's pistol? 606 00:35:40,540 --> 00:35:43,620 How do you know that? Well, his cousin identified it. His cousin? 607 00:35:47,860 --> 00:35:49,600 Your Honor, may I have a moment? 608 00:35:50,160 --> 00:35:51,160 Of course. 609 00:36:01,450 --> 00:36:04,190 the fact that it was Penny who caused the blackmail. They should not do that. 610 00:36:04,270 --> 00:36:08,090 Also, remember Kyle Kadar telling us he was having cocktails with a woman in the 611 00:36:08,090 --> 00:36:09,910 bar near his studio around 7 .30 that night? 612 00:36:10,110 --> 00:36:13,270 Yes. We checked and he was there about that with a woman who had a Scotty. 613 00:36:14,170 --> 00:36:15,170 I'm tough, Paul. 614 00:36:16,450 --> 00:36:17,530 Thank you, Your Honor. 615 00:36:18,690 --> 00:36:24,630 Now, Lieutenant, isn't it proper police procedure to determine the ownership of 616 00:36:24,630 --> 00:36:27,470 a weapon not through hearsay but by its registration? 617 00:36:28,310 --> 00:36:30,650 Trouble is, it wasn't registered. 618 00:36:31,100 --> 00:36:32,100 It wasn't registered. 619 00:36:32,860 --> 00:36:35,280 Then how can you say it was Jacob Kedar's? 620 00:36:36,480 --> 00:36:40,160 Your Honor, the state concedes that the ownership of the pistol has not been 621 00:36:40,160 --> 00:36:41,160 properly established. 622 00:36:41,380 --> 00:36:43,540 But it will be with a subsequent witness. 623 00:36:43,840 --> 00:36:44,840 Will it, Mr. Berger? 624 00:36:45,640 --> 00:36:46,640 Will it? 625 00:36:49,060 --> 00:36:53,520 Now, haven't I told you many times, Jenny, how love grows and grows? 626 00:36:54,780 --> 00:36:56,940 You mustn't be jealous of the other children. 627 00:36:57,860 --> 00:37:01,920 Because the more love I have for them, the more love I have for you. 628 00:37:03,200 --> 00:37:04,660 Now you run along and play. 629 00:37:08,560 --> 00:37:10,600 Try to remember what I told you. 630 00:37:16,540 --> 00:37:18,520 Cut! Thank you, Mr. David. 631 00:37:18,740 --> 00:37:19,780 Thanks a lot, boys. 632 00:37:28,080 --> 00:37:32,800 It was when I first started this picture, my first starring role after 633 00:37:32,800 --> 00:37:35,900 bits and second leads that the photographs began coming. 634 00:37:36,460 --> 00:37:39,980 Jacob Cater evidently waited until I was completely vulnerable. 635 00:37:41,760 --> 00:37:43,640 Who put you under me, Mr. Drake? 636 00:37:44,100 --> 00:37:45,100 Carl Cater? 637 00:37:45,360 --> 00:37:46,360 Nope. 638 00:37:49,480 --> 00:37:50,480 He did. 639 00:37:51,820 --> 00:37:52,820 Jameson. 640 00:37:53,120 --> 00:37:56,260 I never thought you'd write Feeney to my career, old boy. 641 00:37:56,830 --> 00:37:57,930 If you need your career, Miss Gray? 642 00:37:58,170 --> 00:38:02,350 A spiritual picture about orphans and nuns. What do you think will happen to 643 00:38:02,350 --> 00:38:06,470 and to me when it comes out that the leading lady was once a calendar art 644 00:38:06,830 --> 00:38:10,850 Mr. Drake, what I saw last night can't possibly help Judith Blair. It can only 645 00:38:10,850 --> 00:38:11,549 hurt her. 646 00:38:11,550 --> 00:38:13,610 Must I come forward and ruin myself? 647 00:38:14,510 --> 00:38:16,210 I'm afraid it's out of my hands, Miss Gray. 648 00:38:19,530 --> 00:38:20,530 Gray? 649 00:38:20,830 --> 00:38:21,830 I'm Lieutenant Craig. 650 00:38:22,690 --> 00:38:23,690 Homicide. 651 00:38:38,600 --> 00:38:39,600 All right. 652 00:38:40,600 --> 00:38:42,520 Are you sure we have a right to be here? 653 00:38:42,800 --> 00:38:44,480 I've called Kedar's key and permission. 654 00:38:45,100 --> 00:38:47,520 Though I must admit I didn't exactly tell him what I was after. 655 00:38:47,740 --> 00:38:48,960 Well, what are you after? 656 00:38:49,340 --> 00:38:52,660 Powder burns on the body, powder traces on the hand, and the gun that did the 657 00:38:52,660 --> 00:38:53,660 job lying there. 658 00:38:53,720 --> 00:38:55,860 Either suicide or a struggle has got to be the answer. 659 00:38:56,120 --> 00:38:57,460 No, Paul, there's another answer. 660 00:38:58,040 --> 00:38:59,040 What's that? 661 00:38:59,100 --> 00:39:00,100 Two pistols. 662 00:39:00,720 --> 00:39:01,720 Two pistols? 663 00:39:02,300 --> 00:39:04,240 Yes, the other pistol is mine, Mr. Mason. 664 00:39:04,880 --> 00:39:07,960 But it never occurred to me to mention it when I was testifying the other day. 665 00:39:08,480 --> 00:39:11,640 Jacob faced a suicide and killed struggling with Miss Blair. 666 00:39:12,460 --> 00:39:14,300 What part could it play in either event? 667 00:39:14,620 --> 00:39:16,340 Where did the picture come from, Mr. Kedar? 668 00:39:16,800 --> 00:39:18,500 Mine from the studio where you found it. 669 00:39:18,740 --> 00:39:19,740 I mean originally. 670 00:39:20,180 --> 00:39:23,740 Jacob brought them when he came to join me from Europe three years ago. 671 00:39:24,380 --> 00:39:27,920 One he kept, the other one he gave to me. And they're exactly alike? 672 00:39:28,840 --> 00:39:32,540 Well, it's the standard European make, isn't it? 673 00:39:33,580 --> 00:39:36,800 I suppose the serial numbers are different, but I never looked. 674 00:39:37,430 --> 00:39:41,110 You must answer, Mr. Green, no matter how reluctant you are to do so. 675 00:39:42,630 --> 00:39:43,630 All right. 676 00:39:44,870 --> 00:39:46,170 Yes, Judith called me that night. 677 00:39:46,390 --> 00:39:48,210 About 8 .20, I think it was. 678 00:39:48,510 --> 00:39:52,750 And told me someone had shot Jacob Kadar from the sliding door as she was trying 679 00:39:52,750 --> 00:39:55,110 to force him to return some pictures of her he had. 680 00:39:55,450 --> 00:39:56,450 And what did you do? 681 00:39:56,670 --> 00:39:57,670 That he was going to the police. 682 00:39:58,690 --> 00:40:01,030 But I told her she should consult a lawyer first. 683 00:40:01,350 --> 00:40:02,390 Oh, a lawyer, eh? 684 00:40:06,220 --> 00:40:07,920 And Mr. Mason, you may have the witness. 685 00:40:09,960 --> 00:40:16,060 Mr. Green, had Judith previously told you about the pictures or that she was 686 00:40:16,060 --> 00:40:17,220 going to see Jacob Kedar? 687 00:40:17,460 --> 00:40:18,460 No. 688 00:40:18,860 --> 00:40:21,320 No, the first I knew about any of it was when she called me. 689 00:40:22,480 --> 00:40:23,480 After he was dead. 690 00:40:24,180 --> 00:40:28,880 While you were walking your Scotty, waiting, as you say, for Carl Kedar to 691 00:40:28,880 --> 00:40:34,100 you, did you see anyone now in this courtroom run from the studio and enter 692 00:40:34,100 --> 00:40:36,720 cop? I saw someone about to enter a car. 693 00:40:37,020 --> 00:40:38,020 The defendant. 694 00:40:38,940 --> 00:40:39,940 Judith Blair. 695 00:40:40,240 --> 00:40:41,240 Thank you. 696 00:40:41,460 --> 00:40:42,460 You're welcome. 697 00:40:50,000 --> 00:40:51,000 No questions. 698 00:40:58,060 --> 00:41:01,380 There's someone else in the courtroom who was outside the studio that night. 699 00:41:02,860 --> 00:41:04,840 The man in the first row on the aisle. 700 00:41:09,140 --> 00:41:13,620 A couple of days before the death, I found one of the blackmail letters and a 701 00:41:13,620 --> 00:41:14,620 picture. 702 00:41:14,920 --> 00:41:16,300 I didn't mention it to Penny. 703 00:41:16,900 --> 00:41:20,200 The day of the death, I overheard Judith tell her that she was going to see 704 00:41:20,200 --> 00:41:23,000 Jacob Kedar that night and settle the picture business for good. 705 00:41:23,660 --> 00:41:26,820 I followed her and hung around outside wondering what I could do to help. 706 00:41:27,300 --> 00:41:28,300 Well, then the shot. 707 00:41:28,700 --> 00:41:31,960 She came out and drove away. I followed to ask what had happened. 708 00:41:32,920 --> 00:41:34,460 But she lost me. 709 00:41:34,700 --> 00:41:37,800 Then later I decided not to say anything to her about it. 710 00:41:38,140 --> 00:41:42,360 It seems curious that you didn't mention finding the blackmail letter to your 711 00:41:42,360 --> 00:41:43,560 wife, Mr. Ames. 712 00:41:44,080 --> 00:41:45,740 Did you mention it to anyone else? 713 00:41:47,860 --> 00:41:48,860 Yes. 714 00:41:49,260 --> 00:41:52,000 I told my father the day he went to Washington. 715 00:41:54,660 --> 00:41:59,500 I guess it does sound as though I might have stopped off and killed Jacob Tatar. 716 00:42:00,290 --> 00:42:02,810 since I took so long to get home from the airport that night. 717 00:42:03,690 --> 00:42:04,690 But I didn't. 718 00:42:05,230 --> 00:42:09,070 Either stop off or kill him. When you did get home, however, you told me you'd 719 00:42:09,070 --> 00:42:11,210 settled the matter you wanted to consult me about yourself. 720 00:42:12,070 --> 00:42:15,010 Now, that matter was the blackmail business, was it not? Yes. 721 00:42:15,390 --> 00:42:18,110 How did you settle it, if not by killing Jacob Kedar? 722 00:42:18,870 --> 00:42:22,390 By telling the Senate committee about Penny, my daughter -in -law, being 723 00:42:22,390 --> 00:42:25,590 blackmailed. Right after the long -distance call to you. 724 00:42:26,430 --> 00:42:28,330 That's why they were delaying my appointment. 725 00:42:29,410 --> 00:42:31,250 To see how I would come out of all this. 726 00:42:32,010 --> 00:42:33,710 You can check with him if you don't believe me. 727 00:42:34,350 --> 00:42:35,590 I believe you, Mr. Ames. 728 00:42:37,490 --> 00:42:38,490 Oh, yes. 729 00:42:38,890 --> 00:42:39,890 One more thing. 730 00:42:40,250 --> 00:42:43,710 Did you know your wife was similarly blackmailed when you were first married? 731 00:42:45,590 --> 00:42:46,590 Catherine? 732 00:42:50,850 --> 00:42:52,550 Exactly the same routine as with Penny. 733 00:42:52,930 --> 00:42:55,210 A photograph of the letter demanding money. 734 00:42:55,690 --> 00:42:59,610 With instructions telling me to send it to an obviously made -up name in care of 735 00:42:59,610 --> 00:43:00,569 general delivery. 736 00:43:00,570 --> 00:43:02,030 How long ago was this? 737 00:43:02,910 --> 00:43:03,910 Five years. 738 00:43:03,950 --> 00:43:06,850 What did you do about your photograph and letter, Mrs. Ames? 739 00:43:07,190 --> 00:43:09,770 I wrote back, publish and go to blazes. 740 00:43:10,790 --> 00:43:12,170 I'm proud of my figure. 741 00:43:13,150 --> 00:43:17,470 Now, we understand that Mr. Drake is the killer at the sliding doors with Carl 742 00:43:17,470 --> 00:43:18,470 Kedar's pistol. 743 00:43:18,570 --> 00:43:19,850 And we understand, Mr. Mason. 744 00:43:20,130 --> 00:43:22,810 Get on with your little play. We're all on pins and needles. 745 00:43:24,560 --> 00:43:28,560 As the defendant with Jacob Kedar's pistol demands return of a sister's 746 00:43:28,560 --> 00:43:30,020 negative, the killer fires. 747 00:43:30,560 --> 00:43:31,560 Lieutenant? 748 00:43:33,700 --> 00:43:37,940 The defendant, terrified, drops Jacob Kedar's pistol and runs. 749 00:43:39,120 --> 00:43:44,840 Now alone in the studio, the killer picks up Jacob Kedar's pistol and puts 750 00:43:44,840 --> 00:43:48,160 murder weapon, Carl Kedar's pistol, in its place. 751 00:43:48,360 --> 00:43:50,200 But the powder burns, Mr. Mason. 752 00:43:50,440 --> 00:43:52,740 The powder residue in the dead man's hand. 753 00:43:53,360 --> 00:43:54,520 A blank, Mr. Berger. 754 00:43:55,300 --> 00:43:58,600 Inserted in the unused pistol and fired by means of the dead man's hand. 755 00:43:59,060 --> 00:44:01,420 A most interesting demonstration, Mr. Mason. 756 00:44:02,040 --> 00:44:03,720 But can you prove all this? 757 00:44:04,040 --> 00:44:07,320 I can't prove that Jacob Kedar's dying hand took Mr. 758 00:44:07,560 --> 00:44:10,360 Berger's picture of the defendant's pistol in hand, Your Honor, but the 759 00:44:10,360 --> 00:44:13,820 remainder I believe I can if Lieutenant Anderson will answer a question or two. 760 00:44:14,520 --> 00:44:18,780 Your lab examination of pistol number two, the non -lethal pistol, showed 761 00:44:18,860 --> 00:44:22,100 Lieutenant? Well, that it had been fired recently and that the composition of 762 00:44:22,100 --> 00:44:25,580 the expanded powder in the barrel was identical to that on the body. 763 00:44:26,000 --> 00:44:29,820 We also found excellent latent prints of an index finger and... Just a moment, 764 00:44:29,880 --> 00:44:31,460 Lieutenant. We'll come to those later. 765 00:44:32,020 --> 00:44:34,300 In the meantime, I'd like to recall Carl Kedar. 766 00:44:34,580 --> 00:44:36,620 I never killed Jacob, Mr. Mason. 767 00:44:36,820 --> 00:44:38,740 I didn't even know the pistols had been switched. 768 00:44:39,520 --> 00:44:44,840 Mr. Kedar, before Jacob joined you three years ago, did you ever take calendar 769 00:44:44,840 --> 00:44:45,840 art photographs? 770 00:44:46,880 --> 00:44:47,880 Yes, occasionally. 771 00:44:48,300 --> 00:44:51,080 Did you take such photographs of the woman who is now Catherine Ames? 772 00:44:51,800 --> 00:44:52,800 Yes. 773 00:44:53,460 --> 00:44:57,480 She was a high fashion model then, but she needed the extra money. And 774 00:44:57,480 --> 00:45:01,820 afterwards, when she married a wealthy man, married Louis Ames, did you attempt 775 00:45:01,820 --> 00:45:02,820 to blackmail her? 776 00:45:04,280 --> 00:45:05,280 No. 777 00:45:05,460 --> 00:45:06,640 No, I couldn't have. 778 00:45:07,540 --> 00:45:14,220 The pictures disappeared along with the others that I... Harper Green. 779 00:45:14,680 --> 00:45:16,860 He was the one who told me Catherine needed money. 780 00:45:17,470 --> 00:45:19,530 And he told me about the others who needed money, too. 781 00:45:20,190 --> 00:45:21,410 Just as he told Jacob. 782 00:45:23,630 --> 00:45:24,630 Harper Green. 783 00:45:25,250 --> 00:45:26,850 Ridiculous, all of this. Utterly ridiculous. 784 00:45:27,390 --> 00:45:31,550 Who but you would know which of your models needed extra money, Mr. Green? 785 00:45:31,550 --> 00:45:33,050 who but you could follow their careers? 786 00:45:33,730 --> 00:45:36,070 Know when they were in a position to be blackmailed? 787 00:45:36,610 --> 00:45:37,610 Still ridiculous. 788 00:45:38,530 --> 00:45:39,570 Is this ridiculous? 789 00:45:40,290 --> 00:45:41,550 The pistol Judith dropped? 790 00:45:42,290 --> 00:45:45,510 The pistol through which you fired the blank that left the powder burns in 791 00:45:45,510 --> 00:45:46,510 Kedar's body? 792 00:45:46,730 --> 00:45:49,870 The pistol on which Lieutenant Anderson found his excellent, blatant 793 00:45:49,870 --> 00:45:52,530 fingerprints? You never thought to wipe them off, did you? 794 00:45:53,610 --> 00:45:55,130 Off the pistol that didn't kill. 795 00:46:00,890 --> 00:46:02,830 Unlike Carl, Jacob worked with me. 796 00:46:04,030 --> 00:46:06,370 Until he began to get panicky, began to want out. 797 00:46:07,150 --> 00:46:08,610 There's no loud enough thing like that. 798 00:46:10,030 --> 00:46:13,250 So I... I thought up the perfect crime. 799 00:46:14,060 --> 00:46:16,240 Murder into suicide using the two pistols. 800 00:46:18,460 --> 00:46:19,960 And then Judith mixed it. 801 00:46:21,400 --> 00:46:24,320 I was afraid Jacob was about to tell her everything, so I shot. 802 00:46:25,380 --> 00:46:30,640 Once we dropped a pistol and ran, I... I realized my plan would still work if 803 00:46:30,640 --> 00:46:34,140 she'd just keep quiet as I told her to do in the message I sent her. 804 00:46:37,500 --> 00:46:38,760 It's you, Mr. Mason. 805 00:46:40,620 --> 00:46:42,840 You weren't going to keep quiet. I can see that. 806 00:46:43,390 --> 00:46:48,950 So I put the negative I'd taken from the studio into Judith's apartment so the 807 00:46:48,950 --> 00:46:51,110 police would think that Jacob was killed while struggling with her. 808 00:46:53,790 --> 00:46:55,250 But that didn't work either. 809 00:46:57,930 --> 00:47:00,950 Why did they have to interfere in your life? 810 00:47:02,470 --> 00:47:03,470 Why? 811 00:47:08,550 --> 00:47:12,050 Perry, were the fingerprints on the gun that fired the blank really Harper 812 00:47:12,050 --> 00:47:17,330 Green? No, they were Jacob Kedar's, it being his pistol. But fortunately, Green 813 00:47:17,330 --> 00:47:18,249 didn't know that. 814 00:47:18,250 --> 00:47:21,750 Well, I must say that knowing exactly where to find that second pistol was a 815 00:47:21,750 --> 00:47:22,750 stroke of genius. 816 00:47:23,630 --> 00:47:24,750 No, Paul, not quite. 817 00:47:25,170 --> 00:47:28,650 More the result of investing in a few drinks for Carl Kedar's receptions. 818 00:47:29,950 --> 00:47:31,770 I don't know as I like that. 819 00:47:33,490 --> 00:47:34,490 You'll like this. 820 00:47:35,090 --> 00:47:38,950 A handsome check from Lewis Ames and a note saying that his ambassadorship has 821 00:47:38,950 --> 00:47:39,950 been confirmed. 822 00:47:40,310 --> 00:47:41,310 And, uh, what's that? 823 00:47:41,800 --> 00:47:43,100 Oh, this is from Irene Gray. 824 00:47:43,460 --> 00:47:45,680 And gratitude for my not involving her. 825 00:47:46,560 --> 00:47:47,780 An autographed picture. 826 00:47:48,080 --> 00:47:50,300 Not to... Odella. 827 00:47:51,060 --> 00:47:52,080 With her clothes. 66802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.