Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,700 --> 00:00:51,780
Well, Mr. Baylor, what do you think?
2
00:00:52,520 --> 00:00:53,800
Real knockout, that number, isn't it?
3
00:00:54,400 --> 00:00:57,360
I guarantee you, you put the line in
your stores coast to coast, and it'll be
4
00:00:57,360 --> 00:00:59,180
the hottest item you've handled in
years. A real natural.
5
00:01:00,180 --> 00:01:01,180
Sure.
6
00:01:01,600 --> 00:01:04,940
If Baylor stores had bargain
basements... That'll do, Nikolai.
7
00:01:05,640 --> 00:01:06,640
Thank you.
8
00:01:09,780 --> 00:01:13,280
I, uh... I could maybe knock another
couple of bucks off the price. What do
9
00:01:13,280 --> 00:01:16,600
say, Mr. Baylor? Well, as my father
would say, we're here, an abomination.
10
00:01:17,390 --> 00:01:22,510
An affront to taste and decency. But he
isn't here. He's dead, and you're... I'm
11
00:01:22,510 --> 00:01:25,010
sorry. I, uh... I don't mean any
disrespect.
12
00:01:25,270 --> 00:01:27,990
Your father just passed him away, but...
But now that I'm running the stores,
13
00:01:28,090 --> 00:01:30,810
you hoped possibly I had less taste than
he did.
14
00:01:31,510 --> 00:01:33,110
Mr. Baylor, I didn't hope anything.
15
00:01:33,310 --> 00:01:37,050
I'm here because you asked me to come
with a sample of my new line. So I did.
16
00:01:38,130 --> 00:01:39,270
Or in Leslie clothes.
17
00:01:40,010 --> 00:01:41,010
Hmm.
18
00:01:41,430 --> 00:01:42,430
Morrowed designs.
19
00:01:43,280 --> 00:01:47,360
The cheapest possible material, the
shabbiest manufacturer in the industry.
20
00:01:48,540 --> 00:01:50,040
Oh, Nikolai was right.
21
00:01:51,080 --> 00:01:53,060
Bargain basement rags, nothing more.
22
00:01:53,460 --> 00:01:56,720
The last things in the world for a
quality chain of women's stores like
23
00:01:56,720 --> 00:01:57,720
Baylor's.
24
00:01:58,740 --> 00:02:01,500
But you knew all that before you sent
for me.
25
00:02:02,400 --> 00:02:08,639
Or, uh, are you saying with your father
gone, it might be possible to, uh, get
26
00:02:08,639 --> 00:02:09,639
our business?
27
00:02:10,410 --> 00:02:13,050
My brother's due in Los Angeles in a
matter of minutes.
28
00:02:13,690 --> 00:02:17,430
He'll be meeting me in Perry Mason's
office for a reading of my father's
29
00:02:17,990 --> 00:02:24,050
In approximately two hours, Mr. Leslie,
I shall be sole owner of Baylor's.
30
00:02:24,810 --> 00:02:28,870
So I'd say, yes, more business than you
ever dreamed of.
31
00:02:30,770 --> 00:02:33,350
George Baylor was my friend as well as
my client.
32
00:02:34,150 --> 00:02:38,010
I have here his completely executed
will. I also have a tape recording he
33
00:02:38,010 --> 00:02:39,410
requested I play for you.
34
00:02:39,760 --> 00:02:40,760
Yeah.
35
00:02:45,240 --> 00:02:46,240
Martin.
36
00:02:46,900 --> 00:02:47,900
Todd.
37
00:02:48,300 --> 00:02:51,920
If you're together, then you're together
because of my death.
38
00:02:53,120 --> 00:02:56,920
My only sorrow is that we could not have
stayed together in life.
39
00:02:58,220 --> 00:03:03,800
Todd, I know now that you're leaving my
home, you're leaving my business, which
40
00:03:03,800 --> 00:03:04,900
I thought you loved too.
41
00:03:05,480 --> 00:03:08,260
All those bitter mistakes of the past
were even more...
42
00:03:08,510 --> 00:03:09,510
My fault than yours.
43
00:03:10,190 --> 00:03:13,250
I know it's too late to heal the breeze
between us.
44
00:03:13,910 --> 00:03:17,710
Just please remember that you've never
left my heart.
45
00:03:19,030 --> 00:03:20,530
But now this matter of a will.
46
00:03:20,990 --> 00:03:23,590
I'll leave the legal details in the
hands of Perry Mason.
47
00:03:23,830 --> 00:03:26,330
But this is essentially what I want.
48
00:03:27,370 --> 00:03:32,750
Martin, as my loyal firstborn, I leave
you ownership and control of all the
49
00:03:32,750 --> 00:03:33,750
Baylor stores.
50
00:03:33,770 --> 00:03:37,910
With one exception, which I'm sure
you'll understand and applaud.
51
00:03:39,020 --> 00:03:44,420
As you know, I plan to leave Todd at
least $30 ,000, so wherever he is, he
52
00:03:44,420 --> 00:03:45,420
better enjoy life.
53
00:03:45,900 --> 00:03:52,880
But if you're here now, Todd, and if by
any chance you'd like to stay here, then
54
00:03:52,880 --> 00:03:54,020
I'll make you a proposition.
55
00:03:54,860 --> 00:03:58,620
Take over the management of the home
store as you tried to once before.
56
00:03:59,080 --> 00:04:05,460
In one year, show an increase of 4 % in
profits, and then, Todd, I will leave
57
00:04:05,460 --> 00:04:08,400
you a full half ownership of the entire
Baylor chain.
58
00:04:09,360 --> 00:04:10,360
And that's it, boys.
59
00:04:10,700 --> 00:04:15,280
My love to both of you. He changed his
will just a week before he passed away.
60
00:04:16,180 --> 00:04:19,839
As of this moment, Todd, you have
exactly 48 hours in which to make up
61
00:04:19,839 --> 00:04:25,700
mind. The cash without strings or a long
-shot gamble for, well,
62
00:04:26,000 --> 00:04:28,040
for half the business.
63
00:04:52,330 --> 00:04:57,310
remember my name? How could I forget? I
mean, when a girl receives such
64
00:04:57,310 --> 00:05:01,770
wonderful long letters every week and
every month and every year. Well, my
65
00:05:01,770 --> 00:05:02,770
fountain pen was broken.
66
00:05:02,910 --> 00:05:07,510
Telling me all about where you are and
what you're doing and how ugly the girls
67
00:05:07,510 --> 00:05:09,490
are in France, in Spain.
68
00:05:09,950 --> 00:05:11,990
Okay, okay, I'll start over.
69
00:05:12,870 --> 00:05:16,950
The bad penny has returned, yes, but
he's learned a few things.
70
00:05:19,310 --> 00:05:21,870
I... How much he missed Carlo Ranoli.
71
00:05:22,390 --> 00:05:25,050
You know, in three years, the guy starts
remembering every freckle.
72
00:05:25,310 --> 00:05:27,970
Todd, I ought to be getting back.
73
00:05:29,170 --> 00:05:30,710
I work at the store now, you know.
74
00:05:31,450 --> 00:05:33,010
Assistant buyer to Jane.
75
00:05:33,310 --> 00:05:35,630
Ah, yes, one of the happy families, so
I've heard.
76
00:05:35,970 --> 00:05:37,890
Part of the team, huh? I'm a bully for
you.
77
00:05:39,250 --> 00:05:41,230
I heard about your father's will, Todd.
78
00:05:42,590 --> 00:05:45,070
Is it true you're going to take over and
run the store for a year?
79
00:05:45,370 --> 00:05:46,370
Are you kidding?
80
00:05:46,510 --> 00:05:48,490
Bad penny, I said, not the prodigal.
81
00:05:49,390 --> 00:05:52,050
Besides, I don't eat humble pie very
well.
82
00:05:52,310 --> 00:05:56,390
But isn't there a lot of money involved?
I mean, it is your inheritance.
83
00:05:56,850 --> 00:05:58,030
There's enough money the other way.
84
00:05:58,670 --> 00:06:03,150
Dear Brother Martin's offer to add $25
,000 to Father's $30 ,000 bad conscience
85
00:06:03,150 --> 00:06:04,150
dollars.
86
00:06:04,510 --> 00:06:05,510
That's all I need.
87
00:06:05,650 --> 00:06:10,170
Oh, but Todd, the store is in your
blood. So I should take a gamble of
88
00:06:10,170 --> 00:06:13,510
4 % profit increase in one year? Your
father gambled.
89
00:06:14,950 --> 00:06:15,950
Carla.
90
00:06:17,190 --> 00:06:18,190
Goodbye, Todd.
91
00:06:20,170 --> 00:06:21,430
See you in China sometime.
92
00:06:28,830 --> 00:06:30,030
Mr. Baylor. Yeah.
93
00:06:31,270 --> 00:06:34,270
The airline's office called. They said
you haven't confirmed your reservation
94
00:06:34,270 --> 00:06:35,270
for tonight yet.
95
00:06:35,330 --> 00:06:37,970
I know you're checking out, but I didn't
know whether to have them hold the
96
00:06:37,970 --> 00:06:41,050
space or... Yeah, look, look. Here, you
take care of it for me, will you? Here's
97
00:06:41,050 --> 00:06:42,050
the flight number instead.
98
00:06:42,510 --> 00:06:43,610
Of course, be glad to.
99
00:06:45,110 --> 00:06:46,190
Acapulco, this time of year.
100
00:06:46,590 --> 00:06:48,790
Cuernavaca. Boy, do I envy someone like
you.
101
00:06:49,230 --> 00:06:51,710
Trouble is a man gets tied down with
responsibilities, family.
102
00:06:52,710 --> 00:06:54,370
Well, have fun while you can, that's
what I say.
103
00:06:54,590 --> 00:06:55,590
Sure.
104
00:06:56,150 --> 00:06:57,350
Just keep on running.
105
00:06:58,190 --> 00:06:59,190
What?
106
00:06:59,950 --> 00:07:02,970
Look, see if they can give me a space
tomorrow, maybe, or the next day, okay?
107
00:07:03,370 --> 00:07:04,370
Sure, Mr. Bidder, fine.
108
00:07:10,270 --> 00:07:11,630
Rinaldi, Rinaldi.
109
00:07:12,850 --> 00:07:17,630
Not as good as the Clifftop restaurant
in Laguna, but filling as my niece
110
00:07:17,630 --> 00:07:20,440
out. Super certain advantages over gin.
111
00:07:21,100 --> 00:07:22,100
Let's eat, Tom.
112
00:07:25,480 --> 00:07:29,340
Carla said something about my brother
helping you. Are you working for the
113
00:07:29,340 --> 00:07:32,960
now? Thanks to Carla, Martin did help
me. No, I don't work for Baylor's.
114
00:07:33,480 --> 00:07:36,300
But Martin got a man named Leslie to buy
one of my old dress designs.
115
00:07:36,960 --> 00:07:38,240
Good. I'm glad.
116
00:07:38,700 --> 00:07:39,940
Really glad, Mr. Rinaldi.
117
00:07:40,240 --> 00:07:41,240
The money?
118
00:07:41,460 --> 00:07:42,460
Peanuts.
119
00:07:42,660 --> 00:07:43,660
Less than nothing.
120
00:07:44,540 --> 00:07:45,700
But Carla understood.
121
00:07:47,100 --> 00:07:48,100
Faith?
122
00:07:48,539 --> 00:07:51,080
being needed, being wanted.
123
00:07:52,260 --> 00:07:58,100
He knew the river of gin was only a
substitute, a way of drowning itself
124
00:07:59,140 --> 00:08:00,140
Fifty dollars.
125
00:08:00,820 --> 00:08:02,560
That's what Carla got me for that old
design.
126
00:08:03,780 --> 00:08:07,780
Fifty dollars and a new lease on life.
127
00:08:09,020 --> 00:08:13,120
Mr. Rinaldi, why were you so anxious to
see me?
128
00:08:14,080 --> 00:08:15,400
To twist your arm, boy.
129
00:08:15,640 --> 00:08:17,480
But of course you knew that before you
came.
130
00:08:18,550 --> 00:08:19,890
Carla's really serious, isn't she?
131
00:08:20,250 --> 00:08:22,530
About thinking I ought to take another
try at running this store.
132
00:08:24,130 --> 00:08:27,430
You don't happen to have a miracle up
your sleeve, do you, to increase the
133
00:08:27,430 --> 00:08:29,970
profits of Baylor's Los Angeles 4 % in
one year?
134
00:08:30,290 --> 00:08:31,510
You've been thinking about it, huh?
135
00:08:31,790 --> 00:08:32,689
Just thinking.
136
00:08:32,690 --> 00:08:33,690
No more.
137
00:08:34,150 --> 00:08:35,150
No, Todd.
138
00:08:35,570 --> 00:08:38,890
No miracles up my sleeve, but, Todd, my
designs.
139
00:08:40,409 --> 00:08:41,409
Would you look at them?
140
00:08:42,250 --> 00:08:44,310
Sure. They're too hot anyway.
141
00:09:04,110 --> 00:09:05,110
You like them?
142
00:09:05,370 --> 00:09:08,330
Well, maybe I'm a little rusty, but...
Yes.
143
00:09:08,750 --> 00:09:10,530
Yes, I think they're as good as anything
you've ever done.
144
00:09:11,490 --> 00:09:17,470
Of course, I'm just a kid amateur,
but... Joe, you're quite a guy.
145
00:09:19,430 --> 00:09:20,790
An alcoholic has been.
146
00:09:22,570 --> 00:09:26,830
I wonder if... anybody will take a
chance on you now.
147
00:09:34,960 --> 00:09:35,960
No, these will never do.
148
00:09:36,140 --> 00:09:38,720
Not for Baylor's or for any quality
outlet.
149
00:09:39,360 --> 00:09:40,680
You're absolutely right, Carla.
150
00:09:40,900 --> 00:09:43,060
Tell the fieldman to get lost for me,
will you? Will do.
151
00:09:45,660 --> 00:09:47,100
Well, morning, Carla. Stick around.
152
00:09:48,180 --> 00:09:49,460
Well, hello, Mr. Baylor.
153
00:09:49,820 --> 00:09:51,340
Jane, you'd better start calling me
Todd.
154
00:09:51,940 --> 00:09:54,580
You see, about an hour ago, I talked to
Perry Mason, gave him my decision.
155
00:09:55,840 --> 00:09:56,840
Todd, did you?
156
00:09:57,040 --> 00:09:59,780
I told him I wanted to run Baylor's Los
Angeles for the next year.
157
00:10:00,280 --> 00:10:01,280
Oh, Todd.
158
00:10:02,970 --> 00:10:06,550
Jane, I take it you know about the will,
Martin and myself, the Storrs.
159
00:10:07,670 --> 00:10:12,950
But you've been, well, pretty close to
Martin for some time now, and... Todd,
160
00:10:13,130 --> 00:10:17,990
are you asking me if my loyalty is to
Baylor Storrs or to a man I've been
161
00:10:17,990 --> 00:10:19,350
out with over a number of years?
162
00:10:19,810 --> 00:10:24,490
No, all I'm asking, well, all I have the
right to ask for, is your help, Jane.
163
00:10:24,870 --> 00:10:26,570
I need you and Carla.
164
00:10:29,800 --> 00:10:33,580
Those are Uncle Joe's drawings. That's
right. Designs by Rinaldi.
165
00:10:34,900 --> 00:10:38,700
I want to convert these into dresses. An
exclusive line of custom clothes.
166
00:10:39,140 --> 00:10:42,860
Aside from accessories, they'd be the
only clothes that Baylor's Los Angeles
167
00:10:42,860 --> 00:10:43,639
would carry.
168
00:10:43,640 --> 00:10:45,440
Uncle Joe's designs exclusively?
169
00:10:46,340 --> 00:10:49,760
You'll get better odds from the
bookmakers playing Russian roulette with
170
00:10:49,760 --> 00:10:50,639
loaded pistol.
171
00:10:50,640 --> 00:10:52,100
Then I want to put on a fashion show.
172
00:10:52,340 --> 00:10:56,160
The biggest charity fashion show this
town's ever seen. To do nothing but
173
00:10:56,160 --> 00:10:57,480
publicize the Rinaldi line.
174
00:10:57,950 --> 00:11:01,070
And the fact that Baylor's Los Angeles
for the full season ahead will carry and
175
00:11:01,070 --> 00:11:03,270
sell nothing but the Rinaldi line.
176
00:11:03,630 --> 00:11:05,190
Do you realize what you're doing?
177
00:11:06,050 --> 00:11:08,630
You're putting all your eggs in one
basket.
178
00:11:08,930 --> 00:11:09,930
I know.
179
00:11:10,210 --> 00:11:12,110
Win or lose, a one -shot gamble.
180
00:11:13,130 --> 00:11:15,390
Well, I've decided to take the gamble.
181
00:11:16,070 --> 00:11:17,070
Oh, Tom.
182
00:11:19,390 --> 00:11:22,550
Martin, it's true. That's what they're
going to do. Fashion show, the works.
183
00:11:22,730 --> 00:11:24,610
That crazy kid brother of yours.
184
00:11:25,100 --> 00:11:30,440
I was over at the store and I heard this
model talking to one of... Martin,
185
00:11:30,500 --> 00:11:33,680
there's nothing funny about this. He
can't do it. You've got to stop him
186
00:11:33,680 --> 00:11:35,360
he's... What?
187
00:11:39,460 --> 00:11:40,460
Oh.
188
00:11:42,260 --> 00:11:44,920
You mean wait until Todd's really out on
the limb.
189
00:11:48,640 --> 00:11:49,640
Forgive me, Martin.
190
00:11:50,380 --> 00:11:53,200
I should have known you'd already be
sharpening an axe.
191
00:12:22,980 --> 00:12:23,980
That's it.
192
00:12:24,100 --> 00:12:25,100
That's much better.
193
00:12:26,060 --> 00:12:28,400
Oh, and Debbie, don't you dare gain an
ounce.
194
00:12:28,900 --> 00:12:30,660
A little more to the right, Trixie.
195
00:12:31,120 --> 00:12:32,760
There, see, that's a lot I want.
196
00:12:33,340 --> 00:12:37,960
Only Todd was going to check this
himself before you... Oh, wait just a
197
00:12:38,460 --> 00:12:39,460
Nikolai!
198
00:12:41,200 --> 00:12:44,660
Didn't you tell Todd and Mr. Baylor that
we needed him in here again?
199
00:12:45,000 --> 00:12:46,080
Sorry, no scene.
200
00:12:46,580 --> 00:12:50,120
Then Nikolai, will you please go back
and... Well, he wasn't in the office.
201
00:12:50,780 --> 00:12:52,460
Gone out looking for your uncle, I
believe.
202
00:12:53,060 --> 00:12:54,400
Looking for my uncle?
203
00:12:55,040 --> 00:12:57,960
It seems your uncle was called into
Martin Bailey's office.
204
00:12:58,200 --> 00:13:01,500
Then he steamed out of there in a bright
blue funk. Or was it a three -quart
205
00:13:01,500 --> 00:13:04,080
tizzy? Or whatever you drive to the
bottle shop.
206
00:13:05,180 --> 00:13:06,180
Carla, no.
207
00:13:06,380 --> 00:13:08,140
Your uncle isn't drinking again.
208
00:13:09,300 --> 00:13:11,340
Well, of course I've been drinking. What
about it?
209
00:13:11,900 --> 00:13:14,900
Come on, Rinaldi. Just lie down for a
moment or two. You'll feel better.
210
00:13:15,360 --> 00:13:16,820
I don't want to feel better, boy.
211
00:13:17,340 --> 00:13:18,340
I don't want to.
212
00:13:18,820 --> 00:13:19,820
Yeah!
213
00:13:22,220 --> 00:13:23,220
It's all her fault.
214
00:13:24,920 --> 00:13:27,640
Little old niecey Carla, that's who.
215
00:13:32,640 --> 00:13:33,640
Look here, Martin.
216
00:13:34,040 --> 00:13:37,380
I've got a fashion show, and something
happened between you and a novice
217
00:13:37,380 --> 00:13:40,200
Oh, drop it, Todd. Don't play the
innocent with me.
218
00:13:40,780 --> 00:13:44,520
In the same store, under my nose. Are
you going to pretend that you didn't
219
00:13:44,520 --> 00:13:46,660
about it? That Carla didn't tell you?
About what?
220
00:13:47,649 --> 00:13:51,030
Oh, a beautiful performance, my dear
brother.
221
00:13:51,230 --> 00:13:54,390
Beautiful. Go ahead now. Protest your
innocence.
222
00:13:55,270 --> 00:13:57,430
I remember how well you do that.
223
00:13:57,670 --> 00:14:01,810
You didn't know that I had a personal,
cast iron, exclusive contract with
224
00:14:01,810 --> 00:14:03,110
Rinaldi for all his designs.
225
00:14:03,810 --> 00:14:08,190
I just had to remind him of it this
afternoon, that's all. No, that's not
226
00:14:08,710 --> 00:14:12,210
Now, Carla, you know better than that.
You were the one who got him to sign the
227
00:14:12,210 --> 00:14:15,990
contract. But there wasn't anything
about him. I don't believe it.
228
00:14:16,880 --> 00:14:18,540
Well, then maybe you'll believe this.
229
00:14:18,820 --> 00:14:23,060
A court order stopping immediately this
stupid fashion show of yours.
230
00:14:23,380 --> 00:14:24,620
Martin, you can't do this.
231
00:14:26,500 --> 00:14:27,500
Your parents.
232
00:14:33,040 --> 00:14:34,040
Carla,
233
00:14:35,440 --> 00:14:37,700
are you all right? Call a doctor, fast.
234
00:14:40,840 --> 00:14:42,740
Tell him Carla's spending the night with
me.
235
00:14:43,420 --> 00:14:44,940
Yes, in Jane Alder's apartment.
236
00:14:45,470 --> 00:14:46,530
Across the street from the store.
237
00:14:47,870 --> 00:14:48,870
Thank you.
238
00:14:50,630 --> 00:14:51,630
Rinaldi's landlady.
239
00:14:52,570 --> 00:14:54,730
The place is in shambles and Rinaldi's
gone.
240
00:14:55,530 --> 00:14:58,110
But I'm all right now, Doctor. Honest, I
am.
241
00:14:58,330 --> 00:15:00,110
Young lady, it's raining outside.
242
00:15:00,830 --> 00:15:02,490
I want you to stay right in bed.
243
00:15:06,330 --> 00:15:09,170
Only a lump on the head and a case of
nerves, that's all.
244
00:15:09,890 --> 00:15:13,810
Yeah, give her one of these sleeping
pills if she needs it. And don't work
245
00:15:13,810 --> 00:15:14,810
so hard.
246
00:15:14,840 --> 00:15:19,060
As a matter of fact, you two might try
for a little less exhaustion yourselves.
247
00:15:19,840 --> 00:15:21,980
May I give you an umbrella, Doctor? No,
that's all right.
248
00:15:22,400 --> 00:15:23,319
I'll manage.
249
00:15:23,320 --> 00:15:24,139
Good night.
250
00:15:24,140 --> 00:15:25,140
Good night.
251
00:15:29,880 --> 00:15:31,280
All right. We got the final.
252
00:15:31,740 --> 00:15:35,640
Well, it is possible that he may be
dining at the club this evening, sir.
253
00:15:35,880 --> 00:15:37,200
He didn't really say.
254
00:15:46,730 --> 00:15:48,350
Well, why didn't you say so? What girl?
255
00:15:49,390 --> 00:15:51,890
No, Miss Nicolai isn't here. She went
out for a ride.
256
00:15:52,190 --> 00:15:53,190
Martin Vellum?
257
00:15:53,490 --> 00:15:54,650
No, Mr. Vader called.
258
00:15:54,950 --> 00:15:56,170
He has something to do with the story.
259
00:15:56,650 --> 00:15:59,290
He was pretty mad. She went for a drive
all by herself.
260
00:16:19,240 --> 00:16:21,500
Now, Mr. Baylor, is Martin Baylor in his
office? Yes, sir.
261
00:16:27,900 --> 00:16:30,720
Who called us? I did, Lieutenant.
262
00:16:31,160 --> 00:16:32,400
I'm Lewis, security officer.
263
00:16:32,680 --> 00:16:34,560
Martin Baylor's upstairs in his office,
dead.
264
00:16:34,960 --> 00:16:35,960
And you think it's homicide?
265
00:16:36,100 --> 00:16:37,019
Yes, sir.
266
00:16:37,020 --> 00:16:39,200
His brother, Todd Baylor, stabbed him in
the back.
267
00:16:39,900 --> 00:16:43,720
Now, wait a minute. That's not... Never
mind.
268
00:16:44,120 --> 00:16:45,520
What were you saying, Mr. Baylor?
269
00:16:46,260 --> 00:16:48,480
Nothing. I have absolutely...
270
00:16:50,010 --> 00:16:51,010
Nothing to say.
271
00:16:53,850 --> 00:16:55,910
All right, boys, we're all finished
here. Let's wrap it up.
272
00:17:03,210 --> 00:17:06,690
What happened, Andy?
273
00:17:07,310 --> 00:17:09,690
Todd Bailey stabbed his brother in the
back with a pair of scissors.
274
00:17:10,050 --> 00:17:11,750
The security guard heard them fighting.
275
00:17:12,250 --> 00:17:16,690
When he got here, Martin was lying there
and Todd was beside him, practically
276
00:17:16,690 --> 00:17:17,770
hanging on to the scissors.
277
00:17:20,339 --> 00:17:24,640
Mr. Basile, the sergeant here told me. I
can't believe it. Who's this?
278
00:17:25,040 --> 00:17:26,520
Name's Joseph Rinaldi, Lieutenant.
279
00:17:27,400 --> 00:17:30,580
I came to the building. I expected to
see Martin Baylor.
280
00:17:30,900 --> 00:17:31,900
What about?
281
00:17:31,960 --> 00:17:34,480
Business. I designed clothing for the
store.
282
00:17:34,820 --> 00:17:35,820
Check's out.
283
00:17:36,500 --> 00:17:38,860
Tom, where's Carla?
284
00:17:40,100 --> 00:17:41,340
Didn't you get Jane's message?
285
00:17:41,600 --> 00:17:42,600
Message?
286
00:17:43,580 --> 00:17:45,060
Is something wrong with Carla?
287
00:17:45,420 --> 00:17:47,780
She's asleep in Jane's apartment.
288
00:17:49,460 --> 00:17:50,780
Lieutenant, you don't need me.
289
00:17:51,500 --> 00:17:52,900
Is it all right for me to leave?
290
00:17:53,760 --> 00:17:54,860
Can I go see my niece?
291
00:17:56,020 --> 00:17:57,020
Sure, Mr. Rinaldi.
292
00:17:57,360 --> 00:17:59,440
I'd better stop by my office in the
morning, though.
293
00:18:04,100 --> 00:18:05,100
Yes.
294
00:18:05,240 --> 00:18:06,240
Yes.
295
00:18:09,420 --> 00:18:12,900
I'd like to talk to Todd alone now,
Andy.
296
00:18:13,460 --> 00:18:14,560
Fine. Downtown.
297
00:18:15,060 --> 00:18:16,260
As soon as we book him for murder.
298
00:18:17,520 --> 00:18:20,000
Todd, I want you to say nothing without
advice of counsel.
299
00:18:20,220 --> 00:18:21,260
You'll need more than advice.
300
00:18:21,700 --> 00:18:24,740
I asked him if he did it. He refused to
deny it.
301
00:18:25,320 --> 00:18:26,460
Did he admit to it?
302
00:18:26,760 --> 00:18:27,760
Didn't need to.
303
00:18:28,020 --> 00:18:29,040
With what we've got.
304
00:18:44,080 --> 00:18:45,080
Oh, he couldn't.
305
00:18:47,500 --> 00:18:48,500
Is Carla all right?
306
00:18:50,020 --> 00:18:51,160
I don't know. I haven't been in there.
307
00:18:51,480 --> 00:18:53,380
Would you please look in on her?
308
00:19:06,520 --> 00:19:09,440
She's been asleep for some time, I
suppose.
309
00:19:10,540 --> 00:19:11,540
Search me.
310
00:19:12,820 --> 00:19:16,500
The doctor left some sleeping pills, so
I took one right after he left.
311
00:19:17,130 --> 00:19:18,550
It's on file in court.
312
00:19:19,350 --> 00:19:21,630
The original grant was to an Orrin
Leslie.
313
00:19:22,210 --> 00:19:25,750
Yes. He paid me the generous sum of $50.
314
00:19:26,410 --> 00:19:31,190
Leslie, in turn, assigned the contract
to Martin Baylor. So Martin informed me.
315
00:19:32,370 --> 00:19:36,810
I'm afraid when I left his office that
afternoon, well, I... I took my little
316
00:19:36,810 --> 00:19:41,750
header off the wagon, Mr. Mason. Mr.
Rinaldi, there's something else you can
317
00:19:41,750 --> 00:19:42,750
help me with.
318
00:19:43,340 --> 00:19:46,840
There were only two people who had their
own private keys to the employee's
319
00:19:46,840 --> 00:19:48,560
entrance. Martin and Todd.
320
00:19:49,040 --> 00:19:50,780
Lieutenant Anderson made quite a point
of that.
321
00:19:51,800 --> 00:19:54,740
I understand from Todd, however, that he
had a third key made.
322
00:19:55,640 --> 00:19:56,640
A key for you.
323
00:19:57,160 --> 00:20:02,640
Well, yes, I did have a key, but only
until my designs were committed to
324
00:20:03,020 --> 00:20:05,540
I had no need for a key after that,
naturally.
325
00:20:05,800 --> 00:20:07,400
He didn't mention your returning it.
326
00:20:09,040 --> 00:20:14,260
I may have mislaid it. I can't seem to
remember exactly what happened to the...
327
00:20:14,260 --> 00:20:15,540
Or did you give it to Carla, perhaps?
328
00:20:16,320 --> 00:20:17,980
And she forgot to return it.
329
00:20:26,220 --> 00:20:27,220
Nikolai Wright?
330
00:20:27,240 --> 00:20:29,180
Yes. Can I help you?
331
00:20:29,580 --> 00:20:31,100
I'm Paul Drake, a private detective.
332
00:20:31,400 --> 00:20:33,000
Is there some place we could talk
privately?
333
00:20:33,500 --> 00:20:35,280
Why? It's about Martin.
334
00:20:45,770 --> 00:20:47,970
That's right. You were a good friend of
Martin's.
335
00:20:51,210 --> 00:20:52,210
Very.
336
00:20:53,010 --> 00:20:54,010
Very good.
337
00:20:54,070 --> 00:20:58,750
I understand that occasionally he dated
Carla Rinaldi. Oh, she pestered Martin
338
00:20:58,750 --> 00:21:00,590
to get that drunken uncle of hers a job.
339
00:21:01,290 --> 00:21:03,010
She wasn't Martin's type.
340
00:21:03,850 --> 00:21:04,850
Really.
341
00:21:04,990 --> 00:21:07,970
Well, I guess she had better luck with
her uncle with Martin's brother.
342
00:21:08,550 --> 00:21:09,389
Oh, Mr.
343
00:21:09,390 --> 00:21:12,690
Rinaldi looked like he'd been on the
receiving end of a shot of instant
344
00:21:12,770 --> 00:21:13,770
didn't he?
345
00:21:13,820 --> 00:21:17,540
Did Martin resent Carla's interest in
Todd in getting her uncle a job, I mean?
346
00:21:18,040 --> 00:21:19,040
Martin didn't say.
347
00:21:19,820 --> 00:21:22,860
We, uh, never discussed business.
348
00:21:24,020 --> 00:21:25,360
That's quite a set of threads.
349
00:21:26,000 --> 00:21:30,940
Oh? I imagine it'd be pretty much of a
letdown to have to model Oren Leslie's
350
00:21:30,940 --> 00:21:31,799
line of junk.
351
00:21:31,800 --> 00:21:32,800
Do what?
352
00:21:33,680 --> 00:21:35,360
Wasn't Martin dealing with this man,
Leslie?
353
00:21:36,440 --> 00:21:40,940
Look, Mr. Drake, I told you. You told me
that you were very close to Martin. You
354
00:21:40,940 --> 00:21:43,080
must have seen whom he met and who he
was dealing with.
355
00:21:43,390 --> 00:21:47,110
All I know about Mr. Leslie is that we
had drinks with him several times and...
356
00:21:47,110 --> 00:21:49,730
Well, I did see Martin out him a check
once.
357
00:21:50,330 --> 00:21:51,590
To pay for dinner, I suppose.
358
00:21:52,830 --> 00:21:55,150
Now, Mr. Drake, did you have that
important information?
359
00:21:56,430 --> 00:21:57,430
All right, Nikolai.
360
00:21:57,510 --> 00:21:58,510
I'll go.
361
00:21:59,230 --> 00:22:03,070
Oh, uh... Did Martin give you a key to
the store?
362
00:22:03,850 --> 00:22:04,850
Why would he do that?
363
00:22:05,590 --> 00:22:06,590
I'm just curious.
364
00:22:07,710 --> 00:22:11,910
If you were my girl, I'd give you a key
to the store any day.
365
00:22:20,650 --> 00:22:23,810
I checked Todd's file for you, Mr.
Mason. I couldn't find any
366
00:22:24,070 --> 00:22:25,070
not from three years ago.
367
00:22:25,890 --> 00:22:29,190
You were here at that time, Miss Alder.
Perhaps you might remember something.
368
00:22:30,590 --> 00:22:34,530
Why did Todd Baylor leave his job as
manager of the store?
369
00:22:34,990 --> 00:22:36,550
Why did he leave home?
370
00:22:37,010 --> 00:22:39,930
Todd ever do anything for which his
father might have sent him to jail?
371
00:22:41,410 --> 00:22:43,450
Well, Todd was very young, Mr. Mason.
372
00:22:44,290 --> 00:22:47,610
And his father was much too ambitious
for the boy.
373
00:22:48,840 --> 00:22:51,100
He just mismanaged the store, that's
all.
374
00:22:51,800 --> 00:22:54,760
We both know that mismanagement is not a
criminal offense.
375
00:22:55,780 --> 00:22:58,620
Well, there is one thing I do know for
sure.
376
00:22:59,520 --> 00:23:03,760
That is... Well, there was something
wrong with the books.
377
00:23:04,660 --> 00:23:10,200
Todd was terribly, stupidly careless,
or... Did his father accuse him of
378
00:23:10,200 --> 00:23:11,200
stealing?
379
00:23:11,240 --> 00:23:12,240
Yes.
380
00:23:14,180 --> 00:23:15,720
Yes, I'm afraid he did.
381
00:23:18,380 --> 00:23:19,800
Excuse me. What is it, Paul?
382
00:23:20,280 --> 00:23:23,540
Well, I followed up on something Nikolai
told me. And Martin Baylor gave Oren
383
00:23:23,540 --> 00:23:25,400
Leslie a check, all right, for $10 ,000.
384
00:23:26,100 --> 00:23:28,980
That would be Oren Leslie, the clothing
manufacturer?
385
00:23:30,700 --> 00:23:32,160
Is he one of your suppliers?
386
00:23:33,140 --> 00:23:34,220
No, he hasn't been.
387
00:23:35,260 --> 00:23:38,740
As a matter of fact, we always
considered his merchandise rather
388
00:23:38,740 --> 00:23:42,560
afraid. In that case, hello, Oren
Leslie, and what on earth did Martin
389
00:23:42,560 --> 00:23:44,180
write you a check for $10 ,000 for?
390
00:23:44,580 --> 00:23:46,480
Obviously, he gave me an order for some
merchandise.
391
00:23:47,440 --> 00:23:48,440
Simple as that, huh?
392
00:23:48,740 --> 00:23:49,800
Just as simple as that.
393
00:23:50,040 --> 00:23:53,680
Come off it, Leslie. You manufacture a
cheap line of trash nobody in his right
394
00:23:53,680 --> 00:23:56,860
mind would dream of putting into a store
as fine as Bailey's. I don't have to
395
00:23:56,860 --> 00:23:59,480
take that from you. But you are going to
have to tell about the check, either
396
00:23:59,480 --> 00:24:00,480
here or in court.
397
00:24:00,740 --> 00:24:02,400
Now, what was the $10 ,000 for?
398
00:24:04,980 --> 00:24:06,060
You know so much, huh?
399
00:24:06,960 --> 00:24:11,860
Well, for your information, Martin was
buying Leslie clothes to put in all the
400
00:24:11,860 --> 00:24:14,360
stores, including the L .A. store.
401
00:24:15,020 --> 00:24:17,140
With a healthy kickback from you, I
imagine.
402
00:24:18,220 --> 00:24:20,280
That gums you is something you'll never
prove.
403
00:24:20,620 --> 00:24:24,420
How could Martin be in a relationship
with the decedent, Martin Baylor? What I
404
00:24:24,420 --> 00:24:27,300
meant was, did he confide in you? Oh,
yes.
405
00:24:27,640 --> 00:24:29,280
More than with anyone else, I'd say.
406
00:24:29,600 --> 00:24:33,660
Now, Miss Wright, so that we may know
something of the state of mind of the
407
00:24:33,660 --> 00:24:38,160
decedent, would you please tell this
court what Martin Baylor told you about
408
00:24:38,160 --> 00:24:39,160
brother?
409
00:24:39,800 --> 00:24:43,420
He told me he was going to get rid of
Todd, force him out of the store.
410
00:24:44,780 --> 00:24:49,400
Well, first of all, Joseph Rinaldi
signed a contract allowing me to use his
411
00:24:49,400 --> 00:24:50,399
on my line of clothes.
412
00:24:50,400 --> 00:24:52,860
And a little over a month later, what
did you do?
413
00:24:53,060 --> 00:24:55,200
I sold Rinaldi's contract to Martin.
414
00:24:55,560 --> 00:24:57,780
Not to the Baylor stores, but to Martin
Baylor personally.
415
00:24:58,200 --> 00:25:02,200
Now, how would that have affected the
defendant's plan to stage a fashion show
416
00:25:02,200 --> 00:25:04,160
using Rinaldi's design?
417
00:25:04,800 --> 00:25:05,800
Eliminated it, period.
418
00:25:06,120 --> 00:25:10,200
When Martin told Todd he had Rinaldi all
tied up, told him the same day he was
419
00:25:10,200 --> 00:25:14,160
murdered, well, that was sure the end of
Todd Baylor.
420
00:25:14,720 --> 00:25:16,920
And Todd must realize that. Thank you,
Mr. Leslie.
421
00:25:17,240 --> 00:25:18,240
Your witness.
422
00:25:19,880 --> 00:25:24,640
This contract with Rinaldi, who actually
got him to sign it? You, Martin Baylor?
423
00:25:25,620 --> 00:25:26,620
No.
424
00:25:27,000 --> 00:25:28,000
No, his niece.
425
00:25:28,060 --> 00:25:31,880
Are you aware Carla Rinaldi and her
uncle both believe the contract she had
426
00:25:31,880 --> 00:25:34,000
uncle sign was for one and only one
design?
427
00:25:34,220 --> 00:25:36,280
I don't care what they thought. I know
it was signed.
428
00:25:36,560 --> 00:25:40,300
I own Rinaldi's name and his designs
past, present, and future. That's what
429
00:25:40,300 --> 00:25:41,279
contract said.
430
00:25:41,280 --> 00:25:42,560
How much did you pay for that contract?
431
00:25:46,000 --> 00:25:50,160
Why? Well, it was a royalty arrangement,
you see.
432
00:25:51,520 --> 00:25:52,700
A dollar a garment.
433
00:25:52,980 --> 00:25:53,980
Plus an advance.
434
00:25:54,320 --> 00:25:55,320
And $50.
435
00:25:55,920 --> 00:25:58,900
All right, so I got a bargain. You make
it sound like I committed a crime.
436
00:25:59,420 --> 00:26:00,440
Didn't you, Mr. Leslie?
437
00:26:01,740 --> 00:26:03,580
What? No further questions.
438
00:26:05,120 --> 00:26:10,120
And now, when Martin Baylor held out the
court order stopping the fashion show,
439
00:26:10,300 --> 00:26:11,920
what did the defendant do?
440
00:26:12,620 --> 00:26:13,940
Well, of course he wasn't pleased.
441
00:26:14,280 --> 00:26:18,060
I didn't ask you to characterize his
attitude, Miss Alder.
442
00:26:18,520 --> 00:26:20,460
I asked you to describe what he did.
443
00:26:21,180 --> 00:26:22,540
He grabbed hold of Martin.
444
00:26:22,760 --> 00:26:24,040
As if he meant to strike him?
445
00:26:24,440 --> 00:26:27,080
Objection, Your Honor. The question asks
for an opinion from the witness.
446
00:26:27,420 --> 00:26:30,940
Unless the prosecutor not only wants the
witness to characterize the defendant's
447
00:26:30,940 --> 00:26:32,280
attitude, but also his intent.
448
00:26:33,540 --> 00:26:34,540
Objection suspended.
449
00:26:35,320 --> 00:26:38,580
Well, Miss Alder, did something happen
perhaps?
450
00:26:39,280 --> 00:26:42,360
To prevent the defendant from striking
his brother right then and there.
451
00:26:42,700 --> 00:26:46,520
Objection. The question assumes a fact
not in evidence, Your Honor.
452
00:26:46,860 --> 00:26:50,500
I appreciate Mr. Berger's desire to have
the record indicate Todd Baylor struck
453
00:26:50,500 --> 00:26:51,319
his brother.
454
00:26:51,320 --> 00:26:53,140
But the defendant did no such thing.
455
00:26:53,620 --> 00:26:54,620
Objection sustained.
456
00:26:55,060 --> 00:26:57,480
Rephrase the question, Mr. Berger. Very
well, Your Honor.
457
00:26:58,280 --> 00:26:59,540
All right, Miss Alder.
458
00:26:59,740 --> 00:27:02,900
What happened just when the defendant
grabbed his brother?
459
00:27:03,140 --> 00:27:05,360
Carla Rinaldi accidentally fell off the
ladder.
460
00:27:05,740 --> 00:27:09,080
I understand that you and the defendant
took her across the street to your
461
00:27:09,080 --> 00:27:10,900
apartment where she was examined by a
doctor.
462
00:27:11,280 --> 00:27:12,280
That's right.
463
00:27:12,560 --> 00:27:17,540
Now, we have introduced evidence here
that the defendant left your apartment
464
00:27:17,540 --> 00:27:19,700
after that and went looking for his
brother.
465
00:27:20,040 --> 00:27:23,940
First at the residence of Miss Nikolai
Wright and then at the store where he
466
00:27:23,940 --> 00:27:24,940
finally found him.
467
00:27:24,960 --> 00:27:27,360
Did you say anything to him at that
point?
468
00:27:27,840 --> 00:27:32,060
I told him about Martin's plan to get
rid of him and then sell the stores.
469
00:27:32,340 --> 00:27:33,780
And what was his answer?
470
00:27:35,050 --> 00:27:36,850
I won't let him get away with it.
471
00:27:37,790 --> 00:27:38,850
I swear to it.
472
00:27:39,150 --> 00:27:40,570
No matter what I have to do.
473
00:27:41,830 --> 00:27:42,830
Thank you, Miss Alder.
474
00:27:43,050 --> 00:27:44,050
Your witness.
475
00:27:46,450 --> 00:27:49,870
What did you do, Miss Alder, when Todd
Baylor left you?
476
00:27:50,510 --> 00:27:51,510
Well, I was upset.
477
00:27:52,270 --> 00:27:54,590
Exhausted. I took some sleeping pills
and fell right to sleep.
478
00:27:54,970 --> 00:27:58,670
Was that before or after Carla Rinaldi
went to sleep in your bedroom?
479
00:27:59,370 --> 00:28:00,329
Bungalow, didn't he?
480
00:28:00,330 --> 00:28:01,330
Sure he did.
481
00:28:02,510 --> 00:28:03,630
The lady wasn't home.
482
00:28:04,250 --> 00:28:05,710
And I had to fix the TV set.
483
00:28:06,070 --> 00:28:09,590
But add to my breaking and entering a
little matter of felonious taking and
484
00:28:09,590 --> 00:28:10,590
carrying away.
485
00:28:10,850 --> 00:28:11,850
Felonious taking?
486
00:28:12,110 --> 00:28:14,250
Paul, I just wanted you to run down that
hunch of mine.
487
00:28:14,530 --> 00:28:17,330
And a beautiful hunch it was, too. I've
got a man out right now digging for a
488
00:28:17,330 --> 00:28:19,590
marriage certificate. But here, look
what else I found.
489
00:28:20,470 --> 00:28:22,350
These were stuck way down in the closet.
490
00:28:22,870 --> 00:28:26,650
And only two out of many. And these were
stolen straight from Baylor's Los
491
00:28:26,650 --> 00:28:27,650
Angeles store.
492
00:28:29,170 --> 00:28:32,110
I am fully aware, Your Honor, that the
request is highly irregular.
493
00:28:32,780 --> 00:28:36,860
However, in view of the fact that this
is a preliminary hearing, I feel
494
00:28:36,860 --> 00:28:40,780
confident the court is more interested
in achieving justice than in upholding
495
00:28:40,780 --> 00:28:41,780
rules of procedure.
496
00:28:42,140 --> 00:28:44,240
Exactly what is it you want the court to
do, Mr. Mason?
497
00:28:44,740 --> 00:28:49,220
Before action is taken to permit
defendant's change of plea, I beg the
498
00:28:49,220 --> 00:28:51,860
indulgence to allow me to re -examine
some of the witnesses.
499
00:28:52,360 --> 00:28:53,360
Mr. Berger?
500
00:28:53,560 --> 00:28:55,000
By all means, Your Honor.
501
00:28:55,660 --> 00:28:58,360
Permit Mr. Mason his re -examinations.
502
00:28:58,780 --> 00:29:01,560
Who knows, we may even get a third
confession.
503
00:29:02,370 --> 00:29:04,450
That, Mr. Berger, is exactly what I
planned.
504
00:29:04,730 --> 00:29:05,730
What?
505
00:29:06,050 --> 00:29:08,990
I should like to recall Edward Lewis to
the stand.
506
00:29:12,050 --> 00:29:16,230
After the defendant let himself in at
the employee's entrance, did you see him
507
00:29:16,230 --> 00:29:17,690
lock the door again from the inside?
508
00:29:18,530 --> 00:29:19,530
Yes, I did.
509
00:29:19,690 --> 00:29:23,730
When you told him Martin was in his
office on the second floor, why did he
510
00:29:23,730 --> 00:29:25,270
up the steps? Why didn't he take the
elevator?
511
00:29:25,990 --> 00:29:29,670
Well, he, uh... Well, the elevator was
on the second floor.
512
00:29:30,440 --> 00:29:32,420
Then you followed Todd up the stairs.
513
00:29:32,940 --> 00:29:36,020
And did you stay up there with him until
you heard the police pounding on the
514
00:29:36,020 --> 00:29:37,160
door at the employee's entrance?
515
00:29:37,480 --> 00:29:38,480
That's correct.
516
00:29:38,820 --> 00:29:43,700
And when you came down with Todd to let
them in, did you take the elevator down?
517
00:29:43,980 --> 00:29:45,140
No. Why not?
518
00:29:45,560 --> 00:29:51,100
Well, we start... The elevator was on
the first floor.
519
00:29:53,020 --> 00:29:55,700
Yes, we went up to the second floor in
the elevator.
520
00:29:56,480 --> 00:29:58,940
Let's be very clear on this point,
Lieutenant Anderson.
521
00:29:59,500 --> 00:30:03,360
When Todd arrived, the elevator was on
the second floor. When you got there, it
522
00:30:03,360 --> 00:30:04,360
was on the ground floor.
523
00:30:05,160 --> 00:30:10,000
When Todd and Lewis ran up the stairs,
someone must have come down in the
524
00:30:10,000 --> 00:30:13,220
elevator. You found the door locked when
you arrived at the store.
525
00:30:13,620 --> 00:30:16,100
Now, when you were admitted, did you
post a guard?
526
00:30:16,500 --> 00:30:18,060
Yes. Did you search the premises?
527
00:30:18,480 --> 00:30:19,359
That's right.
528
00:30:19,360 --> 00:30:21,940
Was anyone found in the store or seen
leaving it?
529
00:30:22,400 --> 00:30:23,400
No, no one.
530
00:30:23,780 --> 00:30:26,420
Then we're faced with a physical
impossibility, Lieutenant.
531
00:30:27,400 --> 00:30:30,700
How did the person who rode the elevator
down get out of the store?
532
00:30:31,100 --> 00:30:34,600
Oh, he must have had a key. Or she must
have had a key.
533
00:30:35,000 --> 00:30:37,080
Now, you found one key on the dead man
upstairs.
534
00:30:37,640 --> 00:30:40,320
The second key on the defendant who had
remained upstairs.
535
00:30:41,140 --> 00:30:42,400
Now, who had the third key?
536
00:30:42,700 --> 00:30:45,340
Why, Carlo Rinaldi.
537
00:30:48,180 --> 00:30:49,740
Take a close look at this picture.
538
00:30:50,020 --> 00:30:51,020
Do you recognize it?
539
00:30:51,760 --> 00:30:54,720
Yes, it's one of the pictures the police
photographers took at the scene of the
540
00:30:54,720 --> 00:30:59,040
murder. Those items on the desk aren't
relevant, though. They're just
541
00:30:59,040 --> 00:31:01,760
merchandise which was scattered about in
the struggle.
542
00:31:02,060 --> 00:31:03,860
What about this particular pin here?
543
00:31:04,200 --> 00:31:06,260
Suppose I could show it was private
property.
544
00:31:06,880 --> 00:31:10,540
You mean something somebody had dropped
or lost?
545
00:31:11,700 --> 00:31:15,220
Well, we checked that pretty thoroughly,
Mr. Mason. Lieutenant, here's a
546
00:31:15,220 --> 00:31:18,720
photograph taken at a rehearsal of the
fashion show earlier in the day.
547
00:31:19,560 --> 00:31:22,480
Now, do you see anyone wearing a similar
pin to this one?
548
00:31:25,760 --> 00:31:27,400
Yes. Yes, maybe I do.
549
00:31:27,860 --> 00:31:29,580
You don't need to strain your eyes,
Lieutenant.
550
00:31:30,320 --> 00:31:31,320
Here's an enlargement.
551
00:31:36,220 --> 00:31:39,500
Yes, I'd say that was Carlo Rinaldi's
pen, all right.
552
00:31:45,780 --> 00:31:49,260
Two completely innocent people have
already confessed to this crime.
553
00:31:50,600 --> 00:31:52,380
Shall we now point a finger to a third?
554
00:31:55,080 --> 00:31:56,400
I'll tell you what you want to know.
555
00:31:58,760 --> 00:32:00,800
Carla was still asleep.
556
00:32:01,160 --> 00:32:04,680
I put on her coat and scarf so that if
anyone saw me, they would just think it
557
00:32:04,680 --> 00:32:07,180
was Carla doing some night work in
connection with the fashion show.
558
00:32:07,820 --> 00:32:13,440
I used the key that Carla still had to
let myself in, took the elevator up, and
559
00:32:13,440 --> 00:32:14,440
I searched Martin's office.
560
00:32:14,760 --> 00:32:16,120
What were you looking for, Jane?
561
00:32:16,860 --> 00:32:18,300
I love Martin Baylor.
562
00:32:19,000 --> 00:32:21,740
Betraying Todd for him again was just
too much.
563
00:32:22,240 --> 00:32:26,040
When was the first time you betrayed
Todd for Martin? Was it three years ago,
564
00:32:26,140 --> 00:32:27,140
Jane?
565
00:32:29,100 --> 00:32:30,100
It was Martin.
566
00:32:30,860 --> 00:32:33,440
Not Todd, who had taken money from store
accounts.
567
00:32:34,880 --> 00:32:38,720
I altered the records to... The records
you altered three years ago.
568
00:32:39,560 --> 00:32:41,040
That's what you were looking for the
other night?
569
00:32:41,520 --> 00:32:46,280
I thought if Todd had them, had the
truth, he would be able to put an end to
570
00:32:46,280 --> 00:32:47,280
Martin's plans.
571
00:32:47,700 --> 00:32:48,840
Did you get those records?
572
00:32:49,820 --> 00:32:50,820
No.
573
00:32:51,000 --> 00:32:55,300
Martin came in and found me there. He
shook me, almost struck me.
574
00:32:55,980 --> 00:32:58,600
It must have been then that I lost
Carla's pin.
575
00:32:59,120 --> 00:33:01,940
The pin that Joseph Rinaldi must have
seen and recognized.
576
00:33:02,620 --> 00:33:04,540
Joseph thought his niece had killed
Martin.
577
00:33:04,920 --> 00:33:06,320
He confessed to save her.
578
00:33:07,060 --> 00:33:08,580
What about the defendant, Jane?
579
00:33:09,360 --> 00:33:12,820
I think he must have seen me get into
the elevator to go down.
580
00:33:13,080 --> 00:33:14,920
Of course, he must have thought I was
Carla.
581
00:33:15,480 --> 00:33:19,080
While you were fighting with Martin
Baylor in his office, can you
582
00:33:19,630 --> 00:33:21,630
What, if anything, he said to you?
583
00:33:21,930 --> 00:33:25,730
He screamed that he was going to fire me
along with the rest of the thieves he'd
584
00:33:25,730 --> 00:33:26,609
been uncovering.
585
00:33:26,610 --> 00:33:28,570
Had wanted to fire me for the past year.
586
00:33:28,850 --> 00:33:30,050
Why the past year?
587
00:33:30,330 --> 00:33:35,650
That's when Martin started flaunting
another woman in my face. That model,
588
00:33:35,650 --> 00:33:36,990
Nikolai Wright.
589
00:33:38,170 --> 00:33:42,410
I wouldn't call it flaunting. After all,
she was older than Martin.
590
00:33:42,770 --> 00:33:45,370
There was nothing wrong with his being
interested in a younger woman.
591
00:33:45,820 --> 00:33:49,040
As you stated to my investigator, he was
very, very interested.
592
00:33:49,800 --> 00:33:51,380
That's what I said, yes.
593
00:33:51,940 --> 00:33:55,180
Miss Wright, do you have any additional
income besides your salary from
594
00:33:55,180 --> 00:33:56,420
Baylor's? No.
595
00:33:57,040 --> 00:34:00,180
Yet you live quite expensively. You keep
a maid.
596
00:34:00,940 --> 00:34:04,360
Well, as I said, very, very interested.
597
00:34:05,540 --> 00:34:08,080
Baylor sells an original dress for $300.
598
00:34:09,190 --> 00:34:14,290
Simultaneously, some cheap outlet sells
an inferior but remarkably accurate copy
599
00:34:14,290 --> 00:34:15,429
for less than $30.
600
00:34:15,750 --> 00:34:19,590
Someone got an advance look at the
design or the work model of the dress?
601
00:34:20,090 --> 00:34:24,090
The day he was killed, Martin Baylor was
concerned about a continuing loss
602
00:34:24,090 --> 00:34:25,090
through breakage.
603
00:34:25,670 --> 00:34:30,030
And that breakage included the
disappearance of a great many of what
604
00:34:30,030 --> 00:34:32,750
work models of new clothing.
605
00:34:33,850 --> 00:34:37,350
Among them, these items stolen from
Baylor's workroom.
606
00:34:39,150 --> 00:34:40,150
You recognize them?
607
00:34:40,989 --> 00:34:42,650
I'm not sure.
608
00:34:42,989 --> 00:34:45,150
You should be sure. They were taken from
your apartment.
609
00:34:46,409 --> 00:34:50,590
The other man who visited you
occasionally, he's your husband, isn't
610
00:34:51,030 --> 00:34:52,270
My husband?
611
00:34:52,670 --> 00:34:56,630
No longer altogether husband and wife,
but still very much business partners,
612
00:34:56,710 --> 00:34:57,448
weren't you?
613
00:34:57,450 --> 00:34:59,130
I don't know what you're talking about.
614
00:34:59,470 --> 00:35:03,390
Martin Baylor's relationship to you was
really just a casual one, a matter of
615
00:35:03,390 --> 00:35:05,170
occasional dates.
616
00:35:05,450 --> 00:35:07,290
No, no, I... I told you.
617
00:35:07,550 --> 00:35:13,310
He was concerned only with protecting
his job and his ex -wife, with whom I
618
00:35:13,310 --> 00:35:14,370
guess he was still in love.
619
00:35:15,910 --> 00:35:18,370
Speaking of love, look, Perry.
620
00:35:20,250 --> 00:35:21,690
The dad I love.
621
00:35:22,770 --> 00:35:23,770
Me too.
622
00:35:30,550 --> 00:35:31,590
All right, Dylan.
623
00:35:32,850 --> 00:35:34,210
Consider the outfit yours.
624
00:35:34,790 --> 00:35:36,760
Part of... Todd Baylisby.
625
00:35:38,240 --> 00:35:41,000
And for you, Paul, don't tell me.
626
00:35:42,020 --> 00:35:43,380
It's against the law. I don't want to
know.
51571
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.