Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,920 --> 00:01:00,640
Excuse me. The lights.
2
00:01:00,940 --> 00:01:03,120
Do they mean the jury is returning?
3
00:01:03,420 --> 00:01:04,420
Yes, sir.
4
00:01:28,650 --> 00:01:29,650
Oh, Mr. Mason.
5
00:01:35,770 --> 00:01:39,250
Do you know what they're going to do to
my sister?
6
00:01:39,610 --> 00:01:40,710
I know, Mrs. Niven.
7
00:01:41,610 --> 00:01:43,190
Not even the judge knows that yet.
8
00:02:38,030 --> 00:02:42,230
Please. All members of the jury are
present, as well as defendant and
9
00:02:44,330 --> 00:02:46,730
Ladies and gentlemen of the jury, have
you agreed upon a verdict?
10
00:02:48,770 --> 00:02:49,810
Yes, we have, Your Honor.
11
00:02:50,110 --> 00:02:51,350
You'll hand it to the bailiff, please.
12
00:03:11,980 --> 00:03:15,620
In the Superior Court of the State of
California, in and for the County of Los
13
00:03:15,620 --> 00:03:21,520
Angeles, number CR11532, people of the
State of California, plaintiff versus
14
00:03:21,520 --> 00:03:22,520
Janice Barton, defendant.
15
00:03:23,800 --> 00:03:28,680
Verdict. We, the jury, and the above
entitled cause, fix the punishment as
16
00:03:28,680 --> 00:03:32,180
for the crime of murder as charged in
the indictment dated August 24th.
17
00:03:41,100 --> 00:03:43,460
Ladies and gentlemen of the jury, was
this and is this your verdict?
18
00:03:48,420 --> 00:03:50,180
You wish to have the jury pulled, Mr.
Mason?
19
00:03:53,040 --> 00:03:54,040
No, Your Honor.
20
00:03:54,740 --> 00:03:55,740
That won't be necessary.
21
00:04:20,720 --> 00:04:21,720
Don't blame yourself, Perry.
22
00:04:22,200 --> 00:04:23,480
We did everything that could be done.
23
00:04:23,780 --> 00:04:25,640
We should never have allowed her to take
the stand.
24
00:04:25,960 --> 00:04:28,500
Margaret, you know she lied about where
she was at the time of the murder and
25
00:04:28,500 --> 00:04:29,500
that Berger would trap her.
26
00:04:29,700 --> 00:04:32,540
And doesn't her lying pretty well prove
she's guilty?
27
00:04:33,000 --> 00:04:34,580
Well, don't tell me you still think
she's innocent.
28
00:04:35,900 --> 00:04:36,980
She says she is.
29
00:04:37,600 --> 00:04:40,620
She still uses the same alibi, which has
been completely demolished.
30
00:04:40,940 --> 00:04:42,380
Perry, I'm going to have to go along
with Della.
31
00:04:43,460 --> 00:04:46,880
$250 ,000 willed to Janet by an aunt who
might have lived another 10 or 20
32
00:04:46,880 --> 00:04:48,760
years. People have killed for far less.
33
00:04:51,760 --> 00:04:53,120
Mrs. Nivens, Dr. Nivens.
34
00:04:53,360 --> 00:04:55,900
You remember my secretary in the street,
of course.
35
00:04:56,140 --> 00:04:57,140
Hello. Mr.
36
00:04:57,160 --> 00:04:58,540
Paul Drake, private investigator.
37
00:04:58,860 --> 00:04:59,860
We've met Mr. Drake.
38
00:05:00,700 --> 00:05:02,500
Mr. Berger told us we might find you
here.
39
00:05:02,720 --> 00:05:04,140
You talked with him then.
40
00:05:04,360 --> 00:05:07,420
He says in his estimation justice has
been done.
41
00:05:07,760 --> 00:05:09,080
But it hasn't, Mr. Mason.
42
00:05:09,800 --> 00:05:11,700
Janice never killed Aunt Amanda, never.
43
00:05:12,640 --> 00:05:17,300
When I think of what my sister's gone
through, what she still has to go
44
00:05:17,680 --> 00:05:20,900
Paul, that's... I'm sorry.
45
00:05:22,220 --> 00:05:23,840
Now, I'm sure Mr.
46
00:05:24,060 --> 00:05:25,760
Mason feels as badly as we do.
47
00:05:27,600 --> 00:05:32,320
But the problem is... What do we do now?
48
00:05:32,620 --> 00:05:35,460
Well, there are a number of legal moves
left, Dr. Nivens.
49
00:05:35,900 --> 00:05:38,340
A motion for a new trial, a motion to
reduce.
50
00:05:39,240 --> 00:05:41,020
Automatic appeal to the state Supreme
Court.
51
00:05:41,280 --> 00:05:44,580
But if all these fail, what then? I told
you, Paulette.
52
00:05:45,000 --> 00:05:46,900
It'll never be the gas chamber.
53
00:05:47,580 --> 00:05:48,920
The chance is in California.
54
00:05:49,599 --> 00:05:52,180
against a woman going to the gas chamber
are 1 ,000 to 1.
55
00:05:53,580 --> 00:05:55,280
But women have been executed.
56
00:05:57,340 --> 00:05:59,780
What about continuing the search for new
evidence?
57
00:06:00,200 --> 00:06:04,780
Doctor, for over three months, my men
and I have checked and rechecked every
58
00:06:04,780 --> 00:06:08,200
possible lead, every possible angle,
every possible possibility.
59
00:06:08,980 --> 00:06:12,480
If you want to spend the money, we'll
keep on working. But I can't guarantee
60
00:06:12,480 --> 00:06:14,780
anything or even hold out a whisper of
hope.
61
00:06:14,980 --> 00:06:16,320
Which means it appears...
62
00:06:17,570 --> 00:06:19,810
Janice's fate is in your hands alone,
Mr. Mason.
63
00:06:22,190 --> 00:06:23,190
Yes?
64
00:06:24,450 --> 00:06:26,270
No, Mr. Mason isn't here right now.
65
00:06:27,450 --> 00:06:30,690
No, I'm sorry. I don't know where he is.
In fact, I'm trying to locate him
66
00:06:30,690 --> 00:06:31,690
myself.
67
00:06:32,490 --> 00:06:33,490
Yes, I'll tell him.
68
00:06:34,090 --> 00:06:35,090
Thank you.
69
00:06:37,250 --> 00:06:38,250
Yes,
70
00:06:39,470 --> 00:06:40,470
Gertie?
71
00:06:41,090 --> 00:06:42,110
The Barton sisters?
72
00:06:44,790 --> 00:06:45,790
Well, if they insist.
73
00:06:51,790 --> 00:06:52,529
Miss Simmons?
74
00:06:52,530 --> 00:06:53,930
Miss Ames? Hello.
75
00:06:54,190 --> 00:06:57,750
We were hoping Mr. Mason would be here,
Miss Street, but perhaps you can help
76
00:06:57,750 --> 00:06:58,910
us. I'll certainly try.
77
00:06:59,410 --> 00:07:01,270
Care to sit down? Thank you.
78
00:07:01,470 --> 00:07:02,470
Thank you.
79
00:07:08,850 --> 00:07:14,510
Now first, possibly you can tell us why
Mr. Mason didn't save Janice from that
80
00:07:14,510 --> 00:07:17,130
awful verdict by forcing her to plead
guilty.
81
00:07:17,660 --> 00:07:20,940
Well, he certainly couldn't force her to
do something that she didn't want to
82
00:07:20,940 --> 00:07:21,940
do, Mrs. Simmons.
83
00:07:22,100 --> 00:07:25,260
What do you care anyway, Lettie? You
said all along she did it.
84
00:07:26,300 --> 00:07:30,260
I'm thinking of the disgrace to the
family, Violet. Having a cousin go to
85
00:07:30,260 --> 00:07:31,260
gas chamber.
86
00:07:31,420 --> 00:07:32,620
Is that it, darling?
87
00:07:32,900 --> 00:07:36,420
Or is it that you're afraid you won't be
re -elected president of the Women's
88
00:07:36,420 --> 00:07:37,420
Club Federation?
89
00:07:37,620 --> 00:07:39,420
You don't feel disgraced?
90
00:07:39,740 --> 00:07:40,740
Just the opposite.
91
00:07:41,100 --> 00:07:45,120
Being related to a convicted murderess
will give my acting career just the
92
00:07:45,120 --> 00:07:46,120
it needs.
93
00:07:46,380 --> 00:07:50,220
As a matter of fact, I'm thinking of
changing my name back to Violet Barton.
94
00:07:50,420 --> 00:07:51,520
You're impossible.
95
00:07:52,040 --> 00:07:56,440
Oh, so are you, dear sister, flitting
around the bush like a cast -iron
96
00:07:56,440 --> 00:08:00,120
butterfly. What we really came for is to
find out when we get our money.
97
00:08:00,640 --> 00:08:01,640
Your money?
98
00:08:01,940 --> 00:08:03,480
Yes, from our dear Aunt Sisteth.
99
00:08:04,180 --> 00:08:09,220
We've been informed, Miss Street, that
Janice's conviction invalidates Amanda's
100
00:08:09,220 --> 00:08:12,660
will and disqualifies her from
inheriting anything.
101
00:08:13,520 --> 00:08:15,460
Which leaves four nearest of kin.
102
00:08:16,030 --> 00:08:21,210
Letty and me, and our brother in South
America, Dr. Andrew Barton. Plus
103
00:08:21,210 --> 00:08:22,210
sister, Paulette.
104
00:08:22,610 --> 00:08:25,510
That is at least a hundred thousand
apiece.
105
00:08:26,310 --> 00:08:29,750
I'm sorry, I really don't know anything
about all this.
106
00:08:30,210 --> 00:08:31,810
You'll have to speak to Mr. Mason.
107
00:08:32,169 --> 00:08:33,330
Oh, I'd love that.
108
00:08:33,710 --> 00:08:35,150
Will Mr. Mason be in today?
109
00:08:35,630 --> 00:08:38,490
I certainly hope so. Tell him to call
us.
110
00:08:39,230 --> 00:08:42,390
And tell him to have the money ready
too, dear.
111
00:08:43,039 --> 00:08:46,580
Nice, freshly laundered $1 ,000 bills,
if he can arrange it.
112
00:08:55,220 --> 00:08:56,820
What did the Barton sisters want?
113
00:08:57,080 --> 00:08:59,240
To see Perry about the Amanda Barton
estate.
114
00:09:00,540 --> 00:09:03,140
This isn't like him, Paul, not keeping
in touch.
115
00:09:04,160 --> 00:09:05,440
Where do you suppose he could be?
116
00:09:49,790 --> 00:09:54,070
on the stand by her bed, along with a
glass and a water carafe.
117
00:09:54,670 --> 00:10:00,290
And now, Miss Green, please tell the
jury, was this the same bottle that came
118
00:10:00,290 --> 00:10:01,770
from the pharmacy that morning?
119
00:10:02,190 --> 00:10:03,430
Yes, in the mail.
120
00:10:03,910 --> 00:10:05,150
And you opened it?
121
00:10:05,410 --> 00:10:09,950
No, sir, I did not open it. Miss Janice
always gave her and her medicine.
122
00:10:11,950 --> 00:10:15,130
Patent fingerprints were found on the
glass and the water carafe.
123
00:10:15,850 --> 00:10:19,790
Were you able to identify these
fingerprints, Lieutenant Terry? Yes,
124
00:10:19,790 --> 00:10:21,950
those of the defendant, Janice Butler.
125
00:10:33,530 --> 00:10:37,590
Laboratory analysis of the drink from
the glass showed the presence of a drug
126
00:10:37,590 --> 00:10:40,190
absent from the contents of the medicine
bottle.
127
00:10:41,210 --> 00:10:43,770
And what was this drug, Lieutenant
Anderson?
128
00:10:44,790 --> 00:10:48,120
Chlorohydrate. often referred to as
knockout drops.
129
00:10:50,020 --> 00:10:53,720
An analysis of the stomach contents of
the deceased performed as part of the
130
00:10:53,720 --> 00:10:57,560
autopsy showed a partially ingested
concentration of chloral hydrogen.
131
00:10:58,240 --> 00:11:02,100
What, in your opinion, Dr. Hoxie, would
result from such a concentration?
132
00:11:02,680 --> 00:11:04,020
Total unconsciousness.
133
00:11:04,760 --> 00:11:10,820
And so, after having surreptitiously
added knockout drops to the glass of
134
00:11:10,820 --> 00:11:13,220
medicine, which on our own admission...
135
00:11:13,500 --> 00:11:15,740
She administered to her aunt that
evening.
136
00:11:16,360 --> 00:11:22,380
The defendant returned to the house some
two hours later, lifted the frail,
137
00:11:22,380 --> 00:11:28,080
drugged body of the elderly woman from
her bed, carried her across the room,
138
00:11:28,280 --> 00:11:33,440
and through the French door onto the
balcony.
139
00:11:35,960 --> 00:11:42,120
And there on the balcony, cloaked by
darkness, She pressed the inert body
140
00:11:42,120 --> 00:11:49,020
against the ancient garden, causing the
rail to break and the body to begin
141
00:11:49,020 --> 00:11:53,780
its sickening, headlong, fable fall to
the brick patio below.
142
00:11:54,180 --> 00:11:55,180
Mr. Mason?
143
00:12:00,560 --> 00:12:04,000
I'm sorry, I don't mean to intrude, but
Miss Green told me you were here. I
144
00:12:04,000 --> 00:12:07,780
thought possibly there was something I
could do for you. Thank you, Mr. Barton,
145
00:12:07,820 --> 00:12:10,450
but I'm just... Reviewing, so to speak.
146
00:12:11,610 --> 00:12:13,570
Shocking, the verdict last night.
147
00:12:14,030 --> 00:12:17,710
I had hoped for something less drastic,
especially as I feel partially
148
00:12:17,710 --> 00:12:20,030
responsible. In what way, Mr. Barton?
149
00:12:20,450 --> 00:12:24,210
It was I, as Aunt Amanda's business
advisor, who suggested that she leave
150
00:12:24,210 --> 00:12:25,310
bulk of her estate to Janice.
151
00:12:25,530 --> 00:12:27,750
Yes, I know. You testified to that at
the trial.
152
00:12:28,130 --> 00:12:29,130
Quite true.
153
00:12:29,250 --> 00:12:32,030
But what I didn't testify to was my
feeling of guilt.
154
00:12:32,730 --> 00:12:36,390
If I hadn't arranged for a new will,
Janice would have had no motive.
155
00:12:37,110 --> 00:12:38,370
You shouldn't feel guilty.
156
00:12:39,280 --> 00:12:40,660
You were only trying to help her.
157
00:12:41,100 --> 00:12:42,100
True again.
158
00:12:42,660 --> 00:12:45,620
But I certainly should have remembered
that awful scandal in Rome.
159
00:12:46,420 --> 00:12:47,420
Scandal?
160
00:12:47,880 --> 00:12:49,360
Janice had an Italian lover.
161
00:12:50,180 --> 00:12:51,820
He fell from a balcony, too.
162
00:12:53,140 --> 00:12:56,580
Accidental, the police finally decided,
but now I wonder.
163
00:12:57,760 --> 00:13:01,660
She may have killed twice. Is that what
you believe?
164
00:13:02,440 --> 00:13:03,720
Oh, no, Mr. Mason.
165
00:13:04,140 --> 00:13:06,520
Wonder more accurately describes my
state of mind.
166
00:13:06,940 --> 00:13:08,580
I don't really know what to believe.
167
00:13:09,150 --> 00:13:10,150
Well, I do.
168
00:13:12,850 --> 00:13:16,070
From the moment she came to live with
Miss Amanda, I knew she was up to no
169
00:13:16,710 --> 00:13:19,530
But it was Amanda's idea, Miss Green,
that she stay here.
170
00:13:19,970 --> 00:13:21,410
A bird with a snake.
171
00:13:22,230 --> 00:13:25,710
That's how Miss Amanda was with her,
hypnotized, under an evil spell.
172
00:13:25,970 --> 00:13:28,670
Oh, come now. Janice cast no evil
spells.
173
00:13:29,110 --> 00:13:31,190
All her life she cast evil spells.
174
00:13:31,490 --> 00:13:33,530
What about that Italian man you just
mentioned?
175
00:13:34,130 --> 00:13:35,270
And her poor sister?
176
00:13:36,540 --> 00:13:39,640
Paulette crippled for life through her
crazy, reckless driving.
177
00:13:40,240 --> 00:13:41,240
An accident?
178
00:13:41,460 --> 00:13:43,780
Was it an accident that put the drug in
the glass?
179
00:13:44,040 --> 00:13:46,080
An accident that broke that railing out
there?
180
00:13:46,440 --> 00:13:49,820
An accident that I saw her running from
the house right after Miss Amanda's
181
00:13:49,820 --> 00:13:53,860
fall? And why did she lie about where
she was, Mr. Mason, if she isn't evil?
182
00:13:55,440 --> 00:13:56,440
Evil.
183
00:13:57,240 --> 00:13:58,240
Evil!
184
00:13:58,460 --> 00:14:01,080
Sure, I know I'm the one that nailed
her.
185
00:14:01,840 --> 00:14:03,180
I don't think I'm happy.
186
00:14:03,780 --> 00:14:05,120
But it was to tell the truth.
187
00:14:05,800 --> 00:14:07,900
Or get jugged as an accessory.
188
00:14:11,820 --> 00:14:14,100
And how could I do my daily work out in
jail?
189
00:14:16,080 --> 00:14:17,080
How?
190
00:14:18,840 --> 00:14:21,740
The thing is, you lied at first, Mr.
Jacks.
191
00:14:22,240 --> 00:14:24,260
Are you positive you're telling the
truth now?
192
00:14:25,160 --> 00:14:26,160
Yes, sir.
193
00:14:26,480 --> 00:14:27,520
Like I was out of stand.
194
00:14:31,400 --> 00:14:32,660
She came into the bar.
195
00:14:33,770 --> 00:14:35,410
Around 11 o 'clock that night.
196
00:14:36,290 --> 00:14:38,070
Not at 10 .30 like she had me say.
197
00:14:39,250 --> 00:14:41,210
I should have guessed something was
wrong then.
198
00:14:41,770 --> 00:14:48,030
Her ordering two brandies instead of the
beer and sandwiches like she always
199
00:14:48,030 --> 00:14:53,910
had. And her face, pale like she had
seen a ghost.
200
00:14:55,730 --> 00:14:56,810
I guess she had.
201
00:14:57,230 --> 00:15:02,030
I know we've been through this before,
but do you have any recollection at all
202
00:15:02,030 --> 00:15:03,030
of her saying,
203
00:15:03,670 --> 00:15:04,670
Anything unusual.
204
00:15:06,970 --> 00:15:10,530
Not until the next day when she came
with the money.
205
00:15:11,310 --> 00:15:15,230
$500 for saying 10 .30 instead of 11.
206
00:15:17,110 --> 00:15:18,990
And more to come later.
207
00:15:21,130 --> 00:15:22,830
That's what made me lie at first.
208
00:15:23,510 --> 00:15:25,310
The more to come later.
209
00:15:26,070 --> 00:15:29,490
Here at first, Mr. Jackson, it was two
-thirds of the way through the trial.
210
00:15:29,490 --> 00:15:30,329
that late?
211
00:15:30,330 --> 00:15:32,550
An attack of conscience, you told us on
the stand.
212
00:15:33,080 --> 00:15:34,080
And what caused it?
213
00:15:34,480 --> 00:15:35,680
Money from someone else?
214
00:15:37,200 --> 00:15:38,200
Oh, no.
215
00:15:38,400 --> 00:15:41,980
It was, uh... It was, uh... Was what?
216
00:15:43,120 --> 00:15:47,380
It was that police lieutenant Tragg
firing that .500 where I hid it in my
217
00:15:50,440 --> 00:15:52,040
You didn't mention that on the stand.
218
00:15:53,300 --> 00:15:54,300
No, sir.
219
00:15:55,500 --> 00:15:57,140
Mr. Berger said I didn't have to.
220
00:15:57,500 --> 00:16:00,820
Thus making you a belatedly conscience
-stricken citizen.
221
00:16:01,450 --> 00:16:02,750
Instead of a trapped lion.
222
00:16:03,170 --> 00:16:05,170
Those are pretty harsh words, Mr. Mason.
223
00:16:06,470 --> 00:16:10,270
But what she did was about a million
times worse.
224
00:16:16,130 --> 00:16:18,110
It was a fair trial.
225
00:16:18,470 --> 00:16:20,990
How is it I was found guilty when I
didn't kill my aunt?
226
00:16:21,730 --> 00:16:22,730
One reason.
227
00:16:23,150 --> 00:16:26,830
Perhaps the main reason was that you
lied about where you were, Janice. You
228
00:16:26,830 --> 00:16:29,850
to the police, you lied to me, you lied
in the stand until Hamilton Burger
229
00:16:29,850 --> 00:16:30,850
caught you.
230
00:16:31,839 --> 00:16:37,060
Won't you tell me now where you really
were at 10 .30 that night?
231
00:16:37,260 --> 00:16:39,740
The bartender lied. I was there in his
bar at 10 .30.
232
00:16:39,980 --> 00:16:43,440
Why did you find it necessary then to
give him money the next day?
233
00:16:43,860 --> 00:16:44,880
To be sure he'd remember.
234
00:16:45,920 --> 00:16:47,240
I knew I was in trouble.
235
00:16:47,560 --> 00:16:51,240
Miss Green lying about seeing me run out
of the house after I had Amanda's fall.
236
00:16:51,660 --> 00:16:55,640
I find it very hard to believe that both
Miss Green and the bartender lied.
237
00:16:56,060 --> 00:16:57,920
In other words, you think I'm guilty
too.
238
00:16:58,220 --> 00:16:59,380
I think you're hiding something.
239
00:17:00,320 --> 00:17:03,400
Something that might conceivably help
keep you from... From going to the gas
240
00:17:03,400 --> 00:17:04,400
chamber, Mr. Mason?
241
00:17:05,460 --> 00:17:07,180
You can spare me the melodrama.
242
00:17:07,480 --> 00:17:10,220
You know as well as I do it'll never
come to that. It couldn't possibly.
243
00:17:12,460 --> 00:17:15,520
It just couldn't, you... You know it
couldn't.
244
00:17:15,720 --> 00:17:17,480
A motion for a new trial is denied.
245
00:17:19,020 --> 00:17:20,640
A motion to reduce is denied.
246
00:17:21,460 --> 00:17:22,700
Arrange a defendant for judgment.
247
00:17:26,540 --> 00:17:27,540
Janice Barton?
248
00:17:27,640 --> 00:17:31,800
In an indictment filed in this court on
24 August, you were charged with a crime
249
00:17:31,800 --> 00:17:35,220
of murder in violation of Section 187 of
the Penal Code.
250
00:17:36,200 --> 00:17:39,900
You were tried by a jury of 12 persons,
and on 6 November, you were found
251
00:17:39,900 --> 00:17:40,900
guilty.
252
00:17:40,940 --> 00:17:45,240
On 10 November, after further trial,
this jury found you were not insane at
253
00:17:45,240 --> 00:17:49,220
time of the commission of this crime,
and on 14 November, fixed the punishment
254
00:17:49,220 --> 00:17:50,220
as death.
255
00:17:50,320 --> 00:17:53,380
Have you any legal cause to show why
judgment should not be pronounced at
256
00:17:53,380 --> 00:17:54,380
time?
257
00:17:55,630 --> 00:17:59,630
No legal cause outside the legal cause
set forth in our motions here this
258
00:17:59,630 --> 00:18:00,630
morning.
259
00:18:01,030 --> 00:18:02,030
Very well.
260
00:18:02,830 --> 00:18:07,270
It is ordered, judged, and decreed that
in accordance with the verdict of the
261
00:18:07,270 --> 00:18:11,830
jury fixing the punishment as death,
that the defendant, Janice Barton, shall
262
00:18:11,830 --> 00:18:14,950
suffer the penalty of death in the
manner prescribed by law.
263
00:18:15,770 --> 00:18:20,290
And it is further decreed that this
sentence be stayed until determination
264
00:18:20,290 --> 00:18:23,710
the defendant's automatic appeal to the
Supreme Court of the State of
265
00:18:23,710 --> 00:18:24,710
California.
266
00:18:52,650 --> 00:18:53,690
Have you been here all night?
267
00:18:54,030 --> 00:18:55,030
Not beautiful.
268
00:18:55,110 --> 00:18:57,930
Not at all. I'm going to fetch you some
coffee and then you're going home.
269
00:19:01,410 --> 00:19:02,410
No luck at all?
270
00:19:03,770 --> 00:19:04,770
No.
271
00:19:05,350 --> 00:19:07,750
I've been through the transcript again
and again.
272
00:19:09,310 --> 00:19:13,110
Completely fair trial on the miscarriage
of justice on the basis of the evidence
273
00:19:13,110 --> 00:19:14,110
presented.
274
00:19:15,290 --> 00:19:17,370
A perfectly justifiable verdict.
275
00:19:18,070 --> 00:19:20,710
How much time have you got to work on
the Supreme Court brief?
276
00:19:20,950 --> 00:19:21,950
Thirty days.
277
00:19:22,889 --> 00:19:24,870
But what are my arguments, Paul?
278
00:19:26,270 --> 00:19:27,810
What do I base the brief?
279
00:19:28,350 --> 00:19:29,410
I sure wouldn't know.
280
00:19:30,030 --> 00:19:31,390
Yeah, that's all there is.
281
00:19:33,670 --> 00:19:35,210
The only other angle of attack.
282
00:19:35,950 --> 00:19:40,250
The nearest of kin, all of whom Janice
accepted, are now in line to inherit.
283
00:19:40,750 --> 00:19:42,210
Well, what about Christopher Barton?
284
00:19:42,530 --> 00:19:45,210
Only through his father.
285
00:19:46,250 --> 00:19:48,390
Dr. Andrew Barton inherits first.
286
00:19:50,470 --> 00:19:51,470
Four possibilities.
287
00:19:52,590 --> 00:19:53,590
Four, Paul.
288
00:19:54,290 --> 00:19:57,410
But all, unfortunately, with rather weak
motives.
289
00:19:57,850 --> 00:19:58,850
Weak?
290
00:19:59,170 --> 00:20:02,910
By my reckoning, a quarter of Amanda's
half million estate is well over $100
291
00:20:02,910 --> 00:20:06,890
,000. The will, Paul, left $50 ,000 to
each of them.
292
00:20:07,410 --> 00:20:09,350
Another $50 ,000 to Emily Green.
293
00:20:09,830 --> 00:20:11,530
The remainder to Janice.
294
00:20:13,070 --> 00:20:17,130
With Janice out, each relative would
gain about $65 ,000.
295
00:20:17,550 --> 00:20:21,250
Now, is that worth the risk of murdering
someone? Being caught?
296
00:20:21,610 --> 00:20:22,610
Lose me at all?
297
00:20:22,770 --> 00:20:23,770
It wouldn't seem so.
298
00:20:24,090 --> 00:20:26,630
And moreover or not, you've got to rule
out Dr. Andrew Barton.
299
00:20:27,030 --> 00:20:29,830
He must have been halfway up the Amazon
at the time on the way back to that
300
00:20:29,830 --> 00:20:30,830
jungle medical mission.
301
00:20:31,030 --> 00:20:33,190
So that leaves us three possibilities.
302
00:20:34,630 --> 00:20:37,790
Violet, driving home at 10 .30 that
night from a late shooting TV show.
303
00:20:38,570 --> 00:20:39,950
Tisha, home alone.
304
00:20:40,950 --> 00:20:43,770
And Paulette, who of course is out since
she's unable to walk.
305
00:20:44,310 --> 00:20:46,070
But she is able to walk, Paul.
306
00:20:47,630 --> 00:20:51,510
Part of her treatment is a weekly
injection of Novocaine, which deadens
307
00:20:51,510 --> 00:20:53,510
enough for her to move around for a
while.
308
00:20:53,990 --> 00:20:56,230
So that night she could have injected
herself.
309
00:20:56,930 --> 00:20:58,170
In here, Mr. Barton.
310
00:21:00,270 --> 00:21:04,530
Mr. Mason, something rather bizarre. A
cablegram from my father I thought I'd
311
00:21:04,530 --> 00:21:05,710
better spot it over in prison.
312
00:21:07,970 --> 00:21:09,750
Now it's Amazonas, Brazil.
313
00:21:12,110 --> 00:21:16,170
Newspaper accounts, early part of
Janet's trial, just arrived camp.
314
00:21:18,070 --> 00:21:20,870
Medicine, not what I prescribed Amanda
before leaving.
315
00:21:22,530 --> 00:21:26,590
Sending native runner near his cable
office in case authorities interested
316
00:21:26,590 --> 00:21:29,170
father. Medicine, not what I prescribed.
317
00:21:30,450 --> 00:21:31,970
What difference would that make?
318
00:21:32,450 --> 00:21:33,790
I haven't the foggiest idea.
319
00:21:34,110 --> 00:21:36,430
How can I get in touch with your father,
Mr. Barton?
320
00:21:37,310 --> 00:21:40,790
Cable and native runner would be the
quickest way. The Indians he's working
321
00:21:40,790 --> 00:21:41,790
live deep in the jungle.
322
00:21:42,210 --> 00:21:45,590
Della, when is Janice being transferred
to Corona?
323
00:21:45,930 --> 00:21:46,889
This morning.
324
00:21:46,890 --> 00:21:47,890
Right after breakfast.
325
00:21:48,870 --> 00:21:49,870
Good boy.
326
00:21:56,130 --> 00:21:57,130
Janice.
327
00:21:58,830 --> 00:22:00,510
Sorry, no speaking to prisoners in
France.
328
00:22:00,710 --> 00:22:03,370
It's all right, Nathan. I'm her
attorney. This will only take a moment.
329
00:22:06,450 --> 00:22:08,570
Janice, I want to ask you about Dr.
Barkham.
330
00:22:09,350 --> 00:22:10,990
He was your aunt's physician, wasn't he?
331
00:22:11,870 --> 00:22:15,250
She would never listen to anybody else,
even though he was in Brazil most of the
332
00:22:15,250 --> 00:22:18,850
time. Before he went back after his last
visit, did he prescribe for her?
333
00:22:19,210 --> 00:22:22,410
He changed her medicine, if that's what
you mean, about a week before he left.
334
00:22:22,650 --> 00:22:24,390
Did you know about the change at the
time?
335
00:22:25,450 --> 00:22:27,350
Did Emily Green and your aunt know about
it?
336
00:22:27,590 --> 00:22:29,250
Yes, we all knew, all of us in the
house.
337
00:22:29,550 --> 00:22:32,390
So the medicine that came from the
pharmacy that day would have been the
338
00:22:32,390 --> 00:22:34,330
prescription if any of you had ordered
it.
339
00:22:34,790 --> 00:22:36,570
Naturally. It wasn't James.
340
00:22:38,950 --> 00:22:40,950
But what prescription was it then?
341
00:22:41,490 --> 00:22:42,750
That we'll have to find out.
342
00:22:43,290 --> 00:22:44,510
Mr. Mason, is that...
343
00:22:45,100 --> 00:22:46,920
Does that mean that there's hope?
344
00:22:47,460 --> 00:22:52,120
Janice, there'd be a great deal more
hope if you'd tell me where you really
345
00:22:52,120 --> 00:22:52,859
that night.
346
00:22:52,860 --> 00:22:56,040
I can't. I've already told you. I've
told you.
347
00:23:02,320 --> 00:23:05,640
Paul, do you remember when you said that
you investigated every possible
348
00:23:05,640 --> 00:23:06,840
possibility? Yeah.
349
00:23:07,520 --> 00:23:08,520
Well, there's one more.
350
00:23:08,940 --> 00:23:09,940
Brazil?
351
00:23:34,860 --> 00:23:37,140
I sure hope you're saying journey's end.
352
00:23:42,960 --> 00:23:43,960
Anybody in there?
353
00:23:45,080 --> 00:23:46,820
Well, howdy, stranger.
354
00:23:47,920 --> 00:23:49,200
Welcome to Nowheresville.
355
00:23:49,560 --> 00:23:55,560
Is this a Javaro medical mission? One
part of it, at least. I'm Dr. Paul. How
356
00:23:55,560 --> 00:23:56,560
you do? I'm Paul Drake.
357
00:23:56,840 --> 00:23:58,640
I'm looking for Dr. Andrew Barton.
358
00:24:00,000 --> 00:24:01,000
Dr. Barton?
359
00:24:01,240 --> 00:24:02,240
Yes.
360
00:24:04,490 --> 00:24:05,490
This way.
361
00:24:11,910 --> 00:24:15,370
He knew he was dying when he came out
here on this last trip, Mr. Drake.
362
00:24:15,930 --> 00:24:19,530
And his request was that he be buried
close to the Indians he worked for and
363
00:24:19,530 --> 00:24:20,530
loved.
364
00:24:21,170 --> 00:24:24,710
I don't understand what good Dr. Barton
would have done you, Perry, even if
365
00:24:24,710 --> 00:24:25,710
Drake had found him alive.
366
00:24:26,170 --> 00:24:27,170
Well, he could have come back.
367
00:24:27,530 --> 00:24:31,290
Or at least executed an affidavit
stating that he told everyone in Amanda
368
00:24:31,290 --> 00:24:33,030
Barton's household about the new
prescription.
369
00:24:34,090 --> 00:24:37,830
That's proving what? That someone
outside the household ordered the
370
00:24:38,970 --> 00:24:40,190
Well, Lieutenant Chang?
371
00:24:40,390 --> 00:24:44,070
Like you, Perry, we've done considerable
checking the last few weeks.
372
00:24:44,270 --> 00:24:48,010
Yes, when we first heard about the wrong
medicine cable, I went down to the
373
00:24:48,010 --> 00:24:52,230
pharmacist myself and showed him the
bottle we found beside the bed and our
374
00:24:52,230 --> 00:24:53,410
analysis of its contents.
375
00:24:53,870 --> 00:24:54,729
Go on, Lieutenant.
376
00:24:54,730 --> 00:24:57,650
Oh, he checked his records and found
that it was Dr. Barton's previous
377
00:24:57,650 --> 00:24:59,550
prescription for Amanda Barton.
378
00:25:00,810 --> 00:25:01,870
He'd made a mistake?
379
00:25:02,520 --> 00:25:03,760
No, Doctor, not possibly.
380
00:25:04,640 --> 00:25:07,540
As you know, prescription refill orders
are taken by number.
381
00:25:07,920 --> 00:25:10,060
And the two prescription numbers are
totally different.
382
00:25:10,580 --> 00:25:12,240
And so that brings up some questions.
383
00:25:12,980 --> 00:25:14,720
Who ordered the old medicine?
384
00:25:15,140 --> 00:25:16,360
And when? And how?
385
00:25:17,060 --> 00:25:19,260
And we have the answers for those, too.
386
00:25:19,500 --> 00:25:21,280
The how was by phone.
387
00:25:21,640 --> 00:25:25,300
The when was the day before the murder,
since the medicine was mailed, not
388
00:25:25,300 --> 00:25:26,300
picked up.
389
00:25:26,400 --> 00:25:29,280
As for the who, unknown.
390
00:25:29,880 --> 00:25:34,340
Dr. Nevins, can just anyone phone a
drugstore and order a prescription
391
00:25:34,780 --> 00:25:39,580
Yes, provided he or she knows the name
and the number, but it's a refillable
392
00:25:39,580 --> 00:25:41,520
prescription, and it isn't a narcotic.
393
00:25:42,000 --> 00:25:45,500
Well, neither of the prescriptions
involved in this case are narcotics. Oh,
394
00:25:45,560 --> 00:25:49,740
no. Both are mild sedatives, with an
addition to the new prescription of
395
00:25:49,740 --> 00:25:52,400
for the heart and a chemical muscle
relaxant.
396
00:25:53,180 --> 00:25:54,180
I see.
397
00:25:54,720 --> 00:25:56,400
All right, Perry, what else did you find
out?
398
00:25:57,140 --> 00:25:59,120
Nothing. Well, then where does that
leave us?
399
00:26:00,320 --> 00:26:04,340
Supposing the wrong medicine was
delivered through the mail. It wasn't
400
00:26:04,900 --> 00:26:08,580
It just didn't have the new ingredients
that Dr. Barton had prescribed.
401
00:26:09,180 --> 00:26:12,020
The point is, Hamilton, it should never
have been there.
402
00:26:12,340 --> 00:26:16,060
The point is, Perry, that the chloral
hydrate should never have been in the
403
00:26:16,060 --> 00:26:17,080
glass beside it.
404
00:26:17,440 --> 00:26:19,700
Or in the stomach of Amanda Barton.
405
00:26:20,780 --> 00:26:24,160
Furthermore, has it occurred to you that
Amanda Barton might have found in that
406
00:26:24,160 --> 00:26:25,160
prescription herself?
407
00:26:25,680 --> 00:26:29,260
And being old and forgetful, simply gave
them the wrong prescription number.
408
00:26:29,820 --> 00:26:31,340
Has that possibility occurred to you?
409
00:26:31,620 --> 00:26:32,980
Yes, that has occurred to me.
410
00:26:33,300 --> 00:26:37,060
Well, then let me say this. If you find
out who called, we'll look into it.
411
00:26:37,760 --> 00:26:43,040
In the meantime, this is going to be
submitted to the Attorney General.
412
00:26:43,580 --> 00:26:48,360
What is that, Mr. Berger? This is the
people's brief to be submitted to the
413
00:26:48,360 --> 00:26:49,920
Supreme Court, Doctor.
414
00:26:50,840 --> 00:26:53,880
Urging that the death penalty for Janice
Barton be upheld.
415
00:27:01,040 --> 00:27:02,040
Janice?
416
00:27:02,640 --> 00:27:04,500
Yes? Your attorney's here to see you.
417
00:27:05,660 --> 00:27:06,639
Mr. Mason?
418
00:27:06,640 --> 00:27:07,640
That's right.
419
00:27:11,500 --> 00:27:12,740
Oh, you're coming right now.
420
00:27:12,960 --> 00:27:14,280
There's no time for you to pretty up.
421
00:27:14,640 --> 00:27:15,640
No, Mother.
422
00:27:25,920 --> 00:27:27,020
What is it, Mr. Mason?
423
00:27:27,580 --> 00:27:29,800
The medicine? Have you finally found out
who it came from?
424
00:27:30,700 --> 00:27:31,700
No, Janice.
425
00:27:32,160 --> 00:27:34,620
After all these weeks, that's still a
complete mystery.
426
00:27:36,920 --> 00:27:39,580
But you... you do have news.
427
00:27:40,360 --> 00:27:41,360
Of a sort.
428
00:27:41,480 --> 00:27:42,480
Here, sit down.
429
00:27:45,960 --> 00:27:49,960
This afternoon I presented my oral
argument to the Supreme Court at
430
00:27:50,560 --> 00:27:51,720
And the court's decision?
431
00:27:52,180 --> 00:27:54,580
That will be announced most likely
sometime next week.
432
00:27:57,160 --> 00:28:00,640
doubtless affirming that the defendant,
Janice Barton, suffered the penalty of
433
00:28:00,640 --> 00:28:04,140
death in the manner prescribed by law.
434
00:28:05,520 --> 00:28:06,520
Janice.
435
00:28:09,580 --> 00:28:10,760
Janice, do you want to die?
436
00:28:12,220 --> 00:28:15,480
Well, it's something that happens to
everybody sooner or later.
437
00:28:16,020 --> 00:28:22,180
You testified that when you left the
house after giving your aunt her
438
00:28:22,180 --> 00:28:23,180
that night.
439
00:28:24,080 --> 00:28:27,780
You intended to go, as you often did, to
the family beach house near Malibu.
440
00:28:30,080 --> 00:28:35,480
I... I always liked to walk on the beach
at night, but not that night. No, I
441
00:28:35,480 --> 00:28:36,660
never got there.
442
00:28:36,920 --> 00:28:37,920
I think you did.
443
00:28:38,300 --> 00:28:41,860
No, I stopped for a drink instead at 10
.30, just as I told you.
444
00:28:42,060 --> 00:28:43,060
At 11.
445
00:28:43,520 --> 00:28:47,160
Looking as though you'd seen a ghost and
asking for brandy. Now, why did you
446
00:28:47,160 --> 00:28:48,160
need brandy?
447
00:28:48,240 --> 00:28:50,960
Because of something you saw, wasn't it?
Something you saw at the beach house?
448
00:28:51,580 --> 00:28:52,640
No. Janice.
449
00:28:53,150 --> 00:28:54,150
Who was there?
450
00:28:54,310 --> 00:28:55,410
What happened there?
451
00:28:56,350 --> 00:28:58,570
Why are you risking your life to keep it
a secret?
452
00:28:59,290 --> 00:29:02,030
I... I can't tell you.
453
00:29:02,890 --> 00:29:04,650
I can't tell you.
454
00:29:08,990 --> 00:29:09,990
Why?
455
00:29:11,830 --> 00:29:15,890
Because I... I've hurt too many people
already.
456
00:29:17,570 --> 00:29:19,790
Paulette cripples my life.
457
00:29:20,970 --> 00:29:23,010
She begged me to slow down, to drive
more carefully.
458
00:29:23,310 --> 00:29:24,370
I just laughed.
459
00:29:25,630 --> 00:29:29,770
Antonio, the Rome police decided it was
an accident.
460
00:29:31,270 --> 00:29:35,850
But I drove him off that balcony,
telling him he wasn't a man but a
461
00:29:39,310 --> 00:29:45,930
And now Amanda, who took me in when I
needed help, dead too because of me.
462
00:29:48,830 --> 00:29:50,520
Now, Mrs. Mr. Mason, I'll never tell.
463
00:29:52,080 --> 00:29:53,940
Even if it means going to the gas
chamber?
464
00:29:56,580 --> 00:29:57,800
Even if it means that.
465
00:29:58,400 --> 00:29:59,460
Why, Mr. Mason?
466
00:30:06,740 --> 00:30:10,700
But I can't remember where I was at the
exact time of Amanda's death.
467
00:30:11,540 --> 00:30:15,560
After all, it was nearly a year ago,
wasn't it?
468
00:30:18,929 --> 00:30:21,250
Don't tell me I need an alibi at this
late day.
469
00:30:21,610 --> 00:30:22,710
No, but Janice does.
470
00:30:23,430 --> 00:30:24,430
Desperately.
471
00:30:24,830 --> 00:30:29,710
Tell me, Doctor, were you at any time
that night at the Barton Beach House?
472
00:30:30,450 --> 00:30:36,190
No. Odd that you can't remember where
you were, but that you can remember
473
00:30:36,190 --> 00:30:37,190
you were not.
474
00:30:37,410 --> 00:30:39,610
What if I told you that Janice saw you
there?
475
00:30:39,990 --> 00:30:41,390
Well, I would say she didn't.
476
00:30:41,610 --> 00:30:43,830
Knowing that you're saying so might
cause her death.
477
00:30:44,770 --> 00:30:46,590
I don't know what you're talking about.
478
00:30:47,370 --> 00:30:49,170
But you were there, weren't you, Doctor?
479
00:30:49,470 --> 00:30:50,470
Were you, Charles?
480
00:30:52,810 --> 00:30:54,150
Were you at the beach house?
481
00:30:56,610 --> 00:31:00,210
There was lipstick on your shirt that
night.
482
00:31:02,290 --> 00:31:04,130
I should have guessed it was Janice's.
483
00:31:04,450 --> 00:31:06,070
No, Paulette, it wasn't.
484
00:31:06,710 --> 00:31:08,750
Now I can see why she didn't tell.
485
00:31:10,570 --> 00:31:12,510
Not after what she'd already done to me.
486
00:31:13,290 --> 00:31:16,470
But you, Charles, why did you stay
silent?
487
00:31:17,230 --> 00:31:20,290
It's her life against my pride.
488
00:31:30,830 --> 00:31:31,830
Yes, doctor.
489
00:31:33,430 --> 00:31:39,090
Now, Elizabeth, I want you to tell us
where you were the night Amanda Barton
490
00:31:39,090 --> 00:31:40,830
died. Dr. Nevins.
491
00:31:41,290 --> 00:31:42,970
Elizabeth, now, please, please.
492
00:31:43,710 --> 00:31:45,550
This is very important.
493
00:31:48,360 --> 00:31:49,360
I was with you.
494
00:31:50,220 --> 00:31:54,100
Elizabeth called me at about nine that
night from a bar in Malibu.
495
00:31:54,760 --> 00:32:00,020
Highly distraught, almost incoherent,
because she was going to drown herself.
496
00:32:00,320 --> 00:32:05,580
Now, I raced out to the bar, got her out
of there, and took her to the beach
497
00:32:05,580 --> 00:32:06,580
house.
498
00:32:07,320 --> 00:32:08,320
Why?
499
00:32:08,700 --> 00:32:10,280
Why were you going to drown yourself?
500
00:32:12,040 --> 00:32:14,420
Because I was going to have a baby, Mrs.
Nevin.
501
00:32:17,200 --> 00:32:23,060
The father was a boy who's decided he
wasn't ready to marry yet.
502
00:32:23,420 --> 00:32:27,380
Two hours of tears and hysterics with
Mike trying to comfort her.
503
00:32:28,920 --> 00:32:32,120
That's what Janice must have seen and
misinterpreted.
504
00:32:32,440 --> 00:32:36,060
And Janice lied on the stand because
she... Because she thought if she told
505
00:32:36,060 --> 00:32:37,480
truth, she'd destroy your marriage.
506
00:32:37,920 --> 00:32:43,420
Oh, I know she blames herself for what
happened to me, but to risk her life.
507
00:32:43,900 --> 00:32:46,460
She is still risking her life, Mrs.
Nevins.
508
00:32:47,210 --> 00:32:48,710
But now you can save her.
509
00:32:50,570 --> 00:32:52,930
Did either of you see Janice that night?
510
00:32:53,590 --> 00:32:58,110
No. Well, don't you think we would have
stepped forward and said so if we had?
511
00:32:58,430 --> 00:33:00,470
You were there how long?
512
00:33:02,050 --> 00:33:05,330
From just before ten until nearly
midnight.
513
00:33:06,070 --> 00:33:07,070
Two hours.
514
00:33:08,370 --> 00:33:10,610
Which means, I'm afraid, this doesn't
help at all.
515
00:33:10,970 --> 00:33:12,050
But why, Mr. Mason?
516
00:33:12,430 --> 00:33:14,210
Even if Janice altered her story.
517
00:33:15,280 --> 00:33:18,220
It said that she was at the beach house
at the time of her aunt's death. She
518
00:33:18,220 --> 00:33:19,079
couldn't prove it.
519
00:33:19,080 --> 00:33:20,080
Not without witnesses.
520
00:33:21,680 --> 00:33:24,420
I could say that I saw her.
521
00:33:25,360 --> 00:33:26,600
No, Doctor, you couldn't.
522
00:33:32,000 --> 00:33:38,880
You see,
523
00:33:38,920 --> 00:33:39,920
Miss Green?
524
00:33:40,220 --> 00:33:43,380
Someone could have opened the mailbox
without having been seen from the house.
525
00:33:44,290 --> 00:33:45,290
But nobody did.
526
00:33:46,030 --> 00:33:48,230
I picked up the mail that day, as
always.
527
00:33:52,910 --> 00:33:54,550
As always, meaning noon.
528
00:33:55,010 --> 00:33:57,710
A half hour or so after the postman's
truck had passed.
529
00:33:58,230 --> 00:34:00,790
No reason to walk down earlier just to
find he hadn't come.
530
00:34:01,050 --> 00:34:02,050
No, no reason.
531
00:34:02,150 --> 00:34:03,490
What's this all about, Mr. Mason?
532
00:34:03,830 --> 00:34:04,830
A medicine bottle.
533
00:34:05,250 --> 00:34:08,929
Which I brought in with the rest of the
mail and put on the bedside table, as I
534
00:34:08,929 --> 00:34:09,929
said a dozen times.
535
00:34:10,630 --> 00:34:11,630
Yes, I know.
536
00:34:11,790 --> 00:34:14,270
Well, I know all this hocus -pocus will
get you nowhere.
537
00:34:15,350 --> 00:34:18,090
She killed her aunt and she's going to
pay for it.
538
00:34:18,469 --> 00:34:19,969
Janice didn't kill her aunt, Miss Green.
539
00:34:20,790 --> 00:34:24,170
And if she pays for it, as you put it,
the blame will be largely yours.
540
00:34:25,030 --> 00:34:27,290
Mine? I only told what I saw.
541
00:34:27,590 --> 00:34:31,770
You saw a woman in high -heeled shoes
wearing a raincoat with a hood on it
542
00:34:31,770 --> 00:34:32,770
running from the house.
543
00:34:33,130 --> 00:34:34,130
It was Miss Janice.
544
00:34:34,489 --> 00:34:35,630
So you kept testifying.
545
00:34:36,070 --> 00:34:37,110
But was it Janice?
546
00:34:37,929 --> 00:34:40,310
Or was your vision warped by jealousy
and hatred?
547
00:34:40,889 --> 00:34:44,730
Now, Miss Green, if you don't mind, our
guests will be arriving shortly.
548
00:34:46,250 --> 00:34:48,090
I'm convinced, and so are Dr. and Mrs.
549
00:34:48,370 --> 00:34:49,670
Nivens, that Janice is innocent.
550
00:34:50,550 --> 00:34:53,550
It's true she lied about where she was
at the time her aunt died.
551
00:34:54,150 --> 00:34:56,929
But we now know where she was and why
she lied.
552
00:34:57,790 --> 00:35:00,410
Unfortunately, proving that in court is
quite a different matter.
553
00:35:00,790 --> 00:35:03,050
Why are you telling us all this, Mr.
Mason?
554
00:35:03,910 --> 00:35:07,170
I'll come to that, Mrs. Simmons, after I
show you how the murder was committed.
555
00:35:07,850 --> 00:35:11,850
Committed, incidentally, to get rid of
two persons, Amanda Barton and Janice.
556
00:35:12,110 --> 00:35:13,510
How could that be possible?
557
00:35:14,510 --> 00:35:18,050
Well, suppose we follow the crime from
its inception.
558
00:35:20,010 --> 00:35:26,950
Now, shortly before Dr. Barton changed
Amanda Barton's medicine, the murderer
559
00:35:26,950 --> 00:35:31,610
went to the pharmacy, had Amanda's old
prescription refilled, paid in cash, and
560
00:35:31,610 --> 00:35:32,589
took it away.
561
00:35:32,590 --> 00:35:36,210
But how is that possible, ordering and
getting somebody else's medicine?
562
00:35:36,710 --> 00:35:38,970
Oh, my maid does that all the time,
Christopher.
563
00:35:40,570 --> 00:35:41,570
Uh -oh.
564
00:35:41,610 --> 00:35:43,390
I may be incriminating myself.
565
00:35:43,870 --> 00:35:48,150
You are if you killed your aunt, Miss
Ames. I only murder on the stage, Mr.
566
00:35:48,230 --> 00:35:49,230
Mason.
567
00:35:49,950 --> 00:35:54,970
Once in possession of the bottle, the
murderer added to it the chloral
568
00:35:55,150 --> 00:35:58,970
And the day before Amanda's death, the
murderer ordered by phone another bottle
569
00:35:58,970 --> 00:36:01,530
from the pharmacy, still using the old
prescription number.
570
00:36:02,850 --> 00:36:05,350
This bottle came in the mail the morning
of the murder.
571
00:36:06,320 --> 00:36:10,600
In its place in the package, the killer
substituted the bottle with the knockout
572
00:36:10,600 --> 00:36:13,220
drops. Where was this done, Mr. Mason?
573
00:36:13,720 --> 00:36:14,720
At the mailbox.
574
00:36:17,420 --> 00:36:19,140
It can't be seen from the house.
575
00:36:19,800 --> 00:36:23,940
Miss Green never picks up the mail until
a half hour or so after delivery.
576
00:36:24,860 --> 00:36:29,240
When she did pick it up that morning,
she opened the resealed package, put the
577
00:36:29,240 --> 00:36:31,400
drug bottle on Amanda Barton's bedside
table.
578
00:36:31,840 --> 00:36:34,620
But the bottle found there didn't
contain chloral hydrate.
579
00:36:34,960 --> 00:36:36,140
Because it wasn't the same bottle.
580
00:36:36,940 --> 00:36:41,660
After Amanda was dead that night, the
murderer pocketed the drug bottle and
581
00:36:41,660 --> 00:36:45,360
in its place the undrugged bottle, with
just enough medicine removed to account
582
00:36:45,360 --> 00:36:47,000
for that which Amanda Barton had taken.
583
00:36:47,820 --> 00:36:49,320
And the drug bottle?
584
00:36:49,860 --> 00:36:51,380
Disposed of somewhere that same night.
585
00:36:51,820 --> 00:36:54,940
How is this supposed to get rid of
Janice, too, Mr. Mason?
586
00:36:55,540 --> 00:36:59,180
By making it appear the knockout drops
had been added to the medicine in a
587
00:36:59,180 --> 00:37:01,780
glass, something only Janice could have
done.
588
00:37:02,350 --> 00:37:05,050
Since she always gave her aunt the
medicine at bedtime.
589
00:37:07,250 --> 00:37:10,530
Well, that's... That's very ingenious.
590
00:37:11,290 --> 00:37:15,430
But what's to prevent Janice from having
done it just the way the police say?
591
00:37:15,930 --> 00:37:18,270
By putting knockout drops in the glass.
592
00:37:18,670 --> 00:37:21,250
In that case, the bedside medicine would
have been the new prescription.
593
00:37:21,890 --> 00:37:22,890
No, Mrs. Simmons.
594
00:37:23,230 --> 00:37:24,390
Someone else is involved.
595
00:37:25,090 --> 00:37:27,690
Someone who didn't know the prescription
had been changed.
596
00:37:28,550 --> 00:37:30,290
Meaning, I suppose...
597
00:37:31,569 --> 00:37:32,569
One of us.
598
00:37:34,410 --> 00:37:35,710
Three heirs.
599
00:37:36,310 --> 00:37:38,570
Or rather, four. Now my father's gone.
600
00:37:39,370 --> 00:37:41,930
Which of us are you going to finger as
the phrase goes?
601
00:37:43,170 --> 00:37:44,170
Violet?
602
00:37:45,450 --> 00:37:46,450
Letitia?
603
00:37:48,710 --> 00:37:49,710
Paulette?
604
00:37:51,270 --> 00:37:51,988
Or me?
605
00:37:51,990 --> 00:37:53,210
I don't know, Mr. Barton.
606
00:37:54,230 --> 00:37:57,050
But I do know I need assistance from the
three of you who aren't guilty.
607
00:37:58,030 --> 00:37:59,450
That's why I've told you what I have.
608
00:38:00,110 --> 00:38:03,250
And I hope that you'll remember
something you've seen or heard or
609
00:38:03,970 --> 00:38:06,290
Something that might help save Janice.
610
00:38:11,150 --> 00:38:12,330
Miss Barton's residence.
611
00:38:13,670 --> 00:38:14,670
Yes, he's here.
612
00:38:15,070 --> 00:38:16,430
It's your secretary, Mr. Mason.
613
00:38:18,650 --> 00:38:19,650
Yes, Dylan.
614
00:38:23,810 --> 00:38:24,810
I see.
615
00:38:25,510 --> 00:38:26,750
And Judge Ryder.
616
00:38:31,790 --> 00:38:32,790
Thank you, Dylan.
617
00:38:36,430 --> 00:38:38,890
Whatever help you can give me, I need
quickly.
618
00:38:39,910 --> 00:38:42,190
The Supreme Court has rejected Janice's
appeal.
619
00:38:43,550 --> 00:38:46,550
And later this week, Judge Ryder will
set the date of execution.
620
00:39:08,330 --> 00:39:11,630
A Wednesday, not less than 30 or more
than 60 days.
621
00:39:14,670 --> 00:39:18,170
If you're going to tell me about the day
being set, Mr. Mason, I already know.
622
00:39:20,770 --> 00:39:25,610
Only, what time on that particular
Wednesday will it happen?
623
00:39:26,910 --> 00:39:28,070
It's not going to happen.
624
00:39:28,830 --> 00:39:31,570
There's still the governor, for one
thing. I've already talked to his pardon
625
00:39:31,570 --> 00:39:34,090
secretary. What time, Mr. Mason?
626
00:39:35,310 --> 00:39:36,870
I want to know so I can...
627
00:39:37,130 --> 00:39:38,130
Count the hours.
628
00:39:40,450 --> 00:39:43,870
They say here it always happens at 10 o
'clock in the morning.
629
00:39:44,550 --> 00:39:46,290
Janice, you mustn't do this to yourself.
630
00:39:46,630 --> 00:39:47,630
Because there's hope.
631
00:39:49,830 --> 00:39:51,830
I think I know now who killed your aunt.
632
00:39:55,610 --> 00:39:56,610
You do?
633
00:39:56,790 --> 00:39:57,790
Yes.
634
00:39:58,390 --> 00:39:59,870
But I need your help to prove it.
635
00:40:01,250 --> 00:40:04,970
I've already told you everything except
about Charles and his nurse. You found
636
00:40:04,970 --> 00:40:05,970
that out yourself.
637
00:40:06,430 --> 00:40:07,810
Now, Janice, think carefully.
638
00:40:08,890 --> 00:40:12,510
I want you to confirm exactly who came
to see your aunt on the day of the
639
00:40:12,510 --> 00:40:13,510
murder.
640
00:40:14,170 --> 00:40:18,750
Well, Christopher, he came every
morning. But he can't be the one. It was
641
00:40:18,750 --> 00:40:19,950
woman Emily saw running away.
642
00:40:20,830 --> 00:40:21,830
Violet?
643
00:40:21,970 --> 00:40:24,150
Yes, she came that morning, too. So did
Letitia.
644
00:40:25,410 --> 00:40:27,210
But couldn't Emily have told you all
this?
645
00:40:27,590 --> 00:40:30,150
You forget that she was out most of the
morning. You weren't.
646
00:40:30,690 --> 00:40:31,750
What about Paulette?
647
00:40:32,550 --> 00:40:34,310
Was she there at any time that day?
648
00:40:34,910 --> 00:40:40,790
Yes, but... But the running, she could
never have... You're thinking of the
649
00:40:40,790 --> 00:40:41,790
Novocaine treatments?
650
00:40:41,970 --> 00:40:45,290
Yes, but... It couldn't be.
651
00:40:46,610 --> 00:40:47,790
It couldn't be.
652
00:40:48,570 --> 00:40:52,730
She had every reason to hate me, but to
kill Aunt Amanda just to involve me? No!
653
00:40:53,190 --> 00:40:57,470
I'm not going to say who it is yet,
Janice.
654
00:40:57,870 --> 00:40:59,350
I'm absolutely sure.
655
00:41:01,350 --> 00:41:03,050
You haven't mentioned Emily Green.
656
00:41:04,090 --> 00:41:08,390
Wouldn't the $50 ,000 left her in the
will be a motive? A very good motive.
657
00:41:09,810 --> 00:41:12,470
And a very great deal depends on Emily
Green.
658
00:41:44,940 --> 00:41:45,940
There you are.
659
00:41:46,460 --> 00:41:48,820
Ten o 'clock, you said, and here I am
right on the dot.
660
00:41:49,080 --> 00:41:50,320
Now, what's all this about?
661
00:41:51,880 --> 00:41:52,880
I think you know.
662
00:41:54,080 --> 00:41:58,740
All I know, Emily, is on the phone you
said you wanted money or you'd talk.
663
00:41:59,220 --> 00:42:00,700
Talk to whom? About what?
664
00:42:01,380 --> 00:42:02,380
To the police.
665
00:42:03,060 --> 00:42:06,400
About what I saw in Miss Amanda's
bedroom the morning of the day she died.
666
00:42:07,640 --> 00:42:10,340
Well, as I recall, Emily, you were out
of the house that morning.
667
00:42:11,620 --> 00:42:13,640
Only a part of the morning, Mr. Barton.
668
00:42:24,300 --> 00:42:25,300
I see.
669
00:42:31,640 --> 00:42:32,640
We're alone.
670
00:42:33,340 --> 00:42:37,500
Yes? What is it you think you saw,
Emily, that part of the morning you were
671
00:42:37,940 --> 00:42:41,440
I saw what happened to the third
medicine bottle.
672
00:42:42,280 --> 00:42:43,280
The third?
673
00:42:43,560 --> 00:42:45,240
The one Mr. Mason hasn't thought about.
674
00:42:45,540 --> 00:42:47,380
The one Miss Amanda had been using.
675
00:42:47,740 --> 00:42:51,780
I saw you take it from her bedside table
and empty it into her washbasin.
676
00:42:52,920 --> 00:42:54,480
Why in the world would I do that, Emily?
677
00:42:55,080 --> 00:42:58,220
To make certain, I'd put the one that
came in the mail in its place on the
678
00:42:58,220 --> 00:43:00,720
table. The bottle you had drugged.
679
00:43:02,900 --> 00:43:04,000
So it is blackmail.
680
00:43:06,440 --> 00:43:12,540
But, Emily, if you told this fable to
the police and I denied it, who do you
681
00:43:12,540 --> 00:43:13,499
suppose they'd believe?
682
00:43:13,500 --> 00:43:14,660
I haven't quite finished.
683
00:43:15,940 --> 00:43:17,880
I thought it was strange what you had
done.
684
00:43:18,440 --> 00:43:21,440
So I took the bottle you had emptied and
put it in a corner of Miss Amanda's
685
00:43:21,440 --> 00:43:22,440
medicine cabinet.
686
00:43:23,300 --> 00:43:28,220
Now, I don't know much about such
things, but I'm sure if I showed it to
687
00:43:28,220 --> 00:43:30,520
police, they'd find your fingerprints on
it.
688
00:43:31,600 --> 00:43:33,640
And I'm equally sure that they wouldn't.
689
00:43:38,480 --> 00:43:39,560
But what if they did?
690
00:43:40,160 --> 00:43:44,060
I suppose they'd take you to the
pharmacy, Mr. Barton, to see if anyone
691
00:43:44,060 --> 00:43:47,740
could identify you as the person who had
ordered and taken away a...
692
00:43:47,980 --> 00:43:49,480
Bottle of Miss Amanda's medicine.
693
00:43:53,980 --> 00:43:59,640
How much are you asking, Emily?
694
00:44:01,280 --> 00:44:03,620
The $65 ,000 extra you'll get.
695
00:44:04,560 --> 00:44:07,060
And wouldn't be getting if Miss Janice
hadn't been convicted.
696
00:44:07,820 --> 00:44:09,000
Blackmail's dangerous business.
697
00:44:09,260 --> 00:44:10,260
So is murder.
698
00:44:10,340 --> 00:44:11,340
Quite true.
699
00:44:12,120 --> 00:44:16,220
So tomorrow we'll go to the police, let
them hear all this, and then we'll see
700
00:44:16,220 --> 00:44:17,209
who goes to jail.
701
00:44:17,210 --> 00:44:18,750
Me for murder or you for blackmail?
702
00:44:19,730 --> 00:44:20,870
You mean that?
703
00:44:21,270 --> 00:44:24,390
Yes, I mean that. This is all poppycock
and you know it.
704
00:44:24,730 --> 00:44:25,730
Where's my motive?
705
00:44:26,030 --> 00:44:28,790
My father was in line to benefit from
Amanda's death, not me.
706
00:44:29,330 --> 00:44:31,530
And, Emily, there's an even more fatal
flaw.
707
00:44:32,130 --> 00:44:34,670
It was a woman you saw running away that
night, remember?
708
00:44:35,170 --> 00:44:37,150
Why didn't you try this on Violet?
709
00:44:37,970 --> 00:44:38,970
Or Letitia?
710
00:44:39,830 --> 00:44:40,830
Or Hargill?
711
00:44:42,290 --> 00:44:43,570
Here, put that away for me.
712
00:44:44,030 --> 00:44:45,150
And then start packing.
713
00:44:46,109 --> 00:44:49,070
Because you won't be coming back
tomorrow after we've seen the police.
714
00:45:06,130 --> 00:45:08,130
I'm sorry, Mr. Mason. I did the best I
could.
715
00:45:09,910 --> 00:45:12,690
Well, what now, Perrin? Do you want Miss
Green to try it on some of the others
716
00:45:12,690 --> 00:45:13,950
as he suggested?
717
00:45:19,220 --> 00:45:22,760
No. It's funny. For a while there, I
really thought you had the right one.
718
00:45:24,860 --> 00:45:27,220
Well, shouldn't we be going?
719
00:45:28,280 --> 00:45:29,280
Yes.
720
00:45:30,900 --> 00:45:31,900
Good night, Miss Green.
721
00:45:33,300 --> 00:45:34,300
And thank you.
722
00:45:36,340 --> 00:45:37,340
I'll show you out.
723
00:45:56,840 --> 00:45:59,200
You want me to drop you off, Perry? Near
his cab stand will do fine.
724
00:46:00,300 --> 00:46:01,300
After you, Lieutenant.
725
00:46:01,360 --> 00:46:02,360
Thank you.
726
00:48:07,660 --> 00:48:08,660
Hold it.
727
00:48:09,740 --> 00:48:11,260
Keep your hands right where they are.
728
00:48:11,840 --> 00:48:12,900
Now turn around slow.
729
00:48:30,420 --> 00:48:32,620
Well, maybe Brazil was worthwhile after
all.
730
00:48:33,280 --> 00:48:34,280
Very much so, Paul.
731
00:48:34,920 --> 00:48:36,720
It was there you found out who the
murderer was.
732
00:48:37,200 --> 00:48:38,138
I did.
733
00:48:38,140 --> 00:48:42,740
By learning that Dr. Barton knew he was
dying, Christopher gained nothing unless
734
00:48:42,740 --> 00:48:43,740
his father inherited.
735
00:48:44,020 --> 00:48:46,340
So Amanda had to die before his father
did.
736
00:48:46,740 --> 00:48:48,500
Well, one thing I'd like to know, Perry.
737
00:48:49,240 --> 00:48:53,760
The medicine bottle that Emily Green
had, was that really the one that
738
00:48:53,760 --> 00:48:54,820
Christopher emptied?
739
00:48:55,320 --> 00:48:57,180
Oh, she'd thrown that away long before.
740
00:48:57,420 --> 00:48:58,860
But Christopher didn't know that.
741
00:48:59,200 --> 00:49:00,200
Perry.
742
00:49:09,420 --> 00:49:11,060
You know what day this is, Mr. Mason?
743
00:49:11,620 --> 00:49:13,380
Wednesday. At just ten o 'clock.
744
00:49:15,240 --> 00:49:19,360
How nice to have nothing to breathe
except air.
745
00:49:22,780 --> 00:49:25,140
Hey, come on, Miss Barton. This mug is
not dead.
60536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.