Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,630 --> 00:01:29,270
Why do you keep torturing yourself?
2
00:01:34,050 --> 00:01:35,930
I've compiled the information you
wanted.
3
00:01:36,210 --> 00:01:37,210
Well?
4
00:01:43,570 --> 00:01:44,570
You're broke.
5
00:01:45,510 --> 00:01:47,110
There's so many ways to be broke,
Andrew.
6
00:01:47,710 --> 00:01:49,030
You're broke in all of them.
7
00:01:49,650 --> 00:01:51,470
Fini, kaput, hasta la vista.
8
00:01:51,770 --> 00:01:52,770
I see.
9
00:01:54,419 --> 00:01:59,720
$40 ,000 for a partnership in this
company. If I hadn't had the accident,
10
00:01:59,720 --> 00:02:04,700
I could still play, still record, if...
If you hadn't gone through $100 ,000 in
11
00:02:04,700 --> 00:02:10,840
six months, if you hadn't paid out $3
,500 to the Bend Jewelry Company just
12
00:02:10,840 --> 00:02:13,620
other day, what was it, something for
your wife?
13
00:02:16,060 --> 00:02:19,160
Well, that kind of extravagance is for
need, too, whether it's for Nita or
14
00:02:19,160 --> 00:02:20,160
anybody else.
15
00:02:20,220 --> 00:02:23,360
You've just got to realize that your
means of livelihood is gone.
16
00:02:24,780 --> 00:02:28,100
I'm supposed to see the doctor at four o
'clock, the final consultation.
17
00:02:30,480 --> 00:02:32,040
I talked to him 20 minutes ago.
18
00:02:35,960 --> 00:02:36,960
No good?
19
00:02:37,920 --> 00:02:39,740
David, there's always hope.
20
00:02:40,540 --> 00:02:44,420
New discoveries, new techniques, why
it's possible to take up to grow new
21
00:02:44,500 --> 00:02:45,500
new tendons.
22
00:02:45,700 --> 00:02:48,960
In fact, for you to face Andrew, you're
a business manager for someone who has
23
00:02:48,960 --> 00:02:49,960
nothing left to manage.
24
00:02:50,700 --> 00:02:51,700
There is something.
25
00:02:52,480 --> 00:02:53,500
Donna, your protege.
26
00:02:54,840 --> 00:02:59,080
Your partner, Sturgis, tells me he has
an offer from the inn at Tahoe for four
27
00:02:59,080 --> 00:03:02,800
weeks at $62 .50 a week. Now, that's $25
,000. It's out of the question.
28
00:03:03,900 --> 00:03:05,460
Madonna will be a concert pianist.
29
00:03:07,240 --> 00:03:10,440
David, you have $910 left in your bank
account.
30
00:03:11,100 --> 00:03:14,180
One thing you must remember, this will
affect Anita as much as it affects you.
31
00:03:56,240 --> 00:03:57,240
Hello?
32
00:03:57,620 --> 00:03:58,620
Donna.
33
00:04:01,000 --> 00:04:02,000
I know you're there, Donna.
34
00:04:03,960 --> 00:04:05,020
I want to apologize.
35
00:04:06,760 --> 00:04:11,420
Crippled old married man like me, more
than 20 years older than you.
36
00:04:12,620 --> 00:04:14,420
Enough years to have learned a little
sense.
37
00:04:16,660 --> 00:04:18,720
It will never be the same between us
now, I know.
38
00:04:21,760 --> 00:04:24,260
But I'm not ashamed, Donna.
39
00:04:25,180 --> 00:04:27,940
The doctor said there's no hope for me.
I'll never play again.
40
00:04:28,660 --> 00:04:30,520
So you'll have to pray for both of us.
41
00:04:33,440 --> 00:04:34,440
Donna.
42
00:04:35,680 --> 00:04:37,360
You know that I love you.
43
00:05:04,690 --> 00:05:05,910
There are the keys.
44
00:05:08,150 --> 00:05:09,550
We are bankrupt, Anita.
45
00:05:10,450 --> 00:05:12,010
I'm closing the company's office.
46
00:05:12,530 --> 00:05:16,030
We'll sell whatever stock is left for
the benefit of the creditors.
47
00:05:17,150 --> 00:05:18,770
Eric, what have you been saying to
Donna?
48
00:05:19,090 --> 00:05:20,490
I told her what I told David.
49
00:05:20,950 --> 00:05:22,230
She's a beautiful girl.
50
00:05:22,590 --> 00:05:24,410
And she's got a pair of talented hands.
51
00:05:24,770 --> 00:05:25,970
For the concert stage.
52
00:05:26,870 --> 00:05:27,910
For saloons.
53
00:05:29,160 --> 00:05:33,600
Ted Fielding heard her switch some
classical stuff into rock and roll. He
54
00:05:33,600 --> 00:05:40,260
offered her four weeks. At $6 ,250 a
week, that's $25 ,000 on a 20 %
55
00:05:40,260 --> 00:05:42,260
contract, which is what your husband
signed her to.
56
00:05:42,640 --> 00:05:44,780
That comes to five grand, Anita.
57
00:05:45,280 --> 00:05:46,280
Five grand.
58
00:05:47,240 --> 00:05:49,520
Donna hasn't made up her mind what she
wants to do.
59
00:05:49,720 --> 00:05:51,020
Don't worry about Donna.
60
00:05:51,660 --> 00:05:55,360
Anita, you share Dave's contract as her
manager.
61
00:05:56,340 --> 00:05:57,340
I'll handle her.
62
00:05:57,630 --> 00:05:59,050
All you have to do is sign a release.
63
00:05:59,290 --> 00:06:00,490
That's all that's necessary.
64
00:06:04,410 --> 00:06:05,410
No, Eric.
65
00:06:09,190 --> 00:06:11,410
How are you going to carry on for
yourself, Anita?
66
00:06:12,030 --> 00:06:13,370
Where's your money coming from?
67
00:06:14,430 --> 00:06:15,430
What do you mean?
68
00:06:16,050 --> 00:06:17,270
Well, there's the insurance.
69
00:06:17,850 --> 00:06:18,850
What insurance?
70
00:06:19,650 --> 00:06:21,750
Well, the $150 ,000 policy.
71
00:06:22,710 --> 00:06:24,570
David told me he'd taken it out.
72
00:06:25,500 --> 00:06:27,640
We had it taken out. Yes.
73
00:06:28,100 --> 00:06:29,100
Business insurance.
74
00:06:29,920 --> 00:06:31,700
But it's not collectible.
75
00:06:33,440 --> 00:06:34,660
It's not collectible?
76
00:06:35,740 --> 00:06:36,740
Why not?
77
00:06:36,760 --> 00:06:37,760
Hello, Anita.
78
00:06:38,820 --> 00:06:41,180
Andy, is this true?
79
00:06:41,440 --> 00:06:42,440
About the insurance?
80
00:06:43,540 --> 00:06:44,540
Yes.
81
00:06:44,760 --> 00:06:46,060
You mean I don't get my money?
82
00:06:46,360 --> 00:06:48,020
No, because it was suicide, Anita.
83
00:06:48,540 --> 00:06:50,480
The policy isn't two years old yet.
84
00:06:51,500 --> 00:06:53,580
Our friend here would be an expert on
the matter.
85
00:06:54,010 --> 00:06:56,550
As a surviving partner in the business,
half would go to him.
86
00:06:57,590 --> 00:06:59,970
Collis, maybe you can convince her about
Donna Ross.
87
00:07:00,530 --> 00:07:01,830
She's our only asset now.
88
00:07:02,150 --> 00:07:05,150
She has a contract with Anita and David
for personal management.
89
00:07:05,450 --> 00:07:08,950
It was the intent of the partnership to
lump all our assets together.
90
00:07:09,270 --> 00:07:12,930
Is that why you're trying to get Anita
to sign over her rights to you? She's
91
00:07:12,930 --> 00:07:13,930
going to sign them over.
92
00:07:14,910 --> 00:07:16,130
Now, wait a minute, Sturgis.
93
00:07:16,930 --> 00:07:19,050
You're not going to deal with a
bewildered widow.
94
00:07:19,290 --> 00:07:21,210
I'm going to protect her, just like I
did David.
95
00:07:21,840 --> 00:07:23,920
Aren't you too late starting to protect
Anita?
96
00:07:24,620 --> 00:07:28,580
Where was your protection on that two
-year suicide clause in David's
97
00:07:29,300 --> 00:07:31,640
Usually that clause is for only one
year.
98
00:07:31,980 --> 00:07:34,300
Well, let's just say I'm going to start
right now.
99
00:07:37,420 --> 00:07:38,420
Right, Anita?
100
00:07:39,980 --> 00:07:41,340
Andy, I don't know.
101
00:07:42,120 --> 00:07:44,880
Well, so it isn't just cut and dry.
102
00:07:45,700 --> 00:07:47,880
Anita hasn't signed with you, has she,
Carlos?
103
00:07:49,460 --> 00:07:51,260
Oh, please, will you leave me alone,
both of you?
104
00:07:51,960 --> 00:07:53,520
I don't know what I want to do.
105
00:07:54,580 --> 00:07:56,340
I don't know what to do about Donner,
either.
106
00:07:56,800 --> 00:07:57,800
Please, Andy.
107
00:07:58,260 --> 00:07:59,260
Certainly.
108
00:07:59,820 --> 00:08:00,960
Shall we leave, Sturgis?
109
00:08:04,620 --> 00:08:07,180
Anita, will you have dinner with me
tonight?
110
00:08:08,100 --> 00:08:09,100
No, Eric.
111
00:08:09,900 --> 00:08:10,900
Thank you.
112
00:08:11,160 --> 00:08:13,620
I'm sorry, and I just want to be with
him right now.
113
00:08:14,420 --> 00:08:16,480
You and Eric will only have patience
with me.
114
00:08:20,400 --> 00:08:21,400
I'll call you later, Anita.
115
00:08:21,480 --> 00:08:22,480
Thank you, Randy.
116
00:08:23,140 --> 00:08:24,139
Goodbye, Anita.
117
00:08:24,140 --> 00:08:25,140
Bye.
118
00:08:45,280 --> 00:08:46,280
Mrs. Carpenter?
119
00:08:46,860 --> 00:08:49,440
Yes? My name is Worthington.
120
00:08:55,490 --> 00:08:59,410
You are the Mrs. Carpenter who thinks
her husband committed suicide last
121
00:08:59,410 --> 00:09:00,410
Thursday.
122
00:09:01,670 --> 00:09:03,490
Thinks? That's right.
123
00:09:04,070 --> 00:09:05,270
He didn't, you understand.
124
00:09:06,190 --> 00:09:07,190
He was murdered.
125
00:09:09,590 --> 00:09:10,590
What's that?
126
00:09:12,570 --> 00:09:13,630
What are you saying?
127
00:09:16,050 --> 00:09:17,130
How do you know?
128
00:09:19,770 --> 00:09:21,130
Oh, I know lots of things.
129
00:09:21,930 --> 00:09:23,210
Save for, uh...
130
00:09:23,820 --> 00:09:24,820
A thousand dollars?
131
00:09:26,300 --> 00:09:30,580
Of course, my first duty is to the law,
being a law -abiding citizen.
132
00:09:31,580 --> 00:09:35,240
But then it's risky, if you understand
me.
133
00:09:35,760 --> 00:09:37,380
Where there's a murderer, there's a
murderer.
134
00:09:37,880 --> 00:09:39,320
And a murderer can get angry.
135
00:09:40,240 --> 00:09:43,020
Naturally, I don't want to get hurt by
anybody who thinks of that George
136
00:09:43,020 --> 00:09:46,240
Worthington. If he'd kept his mouth
shut, I wouldn't be in trouble.
137
00:09:46,480 --> 00:09:50,060
All right, Worthington, I'm familiar
with all the rationalizations people use
138
00:09:50,060 --> 00:09:51,780
escape their responsibilities as
citizens.
139
00:09:53,000 --> 00:09:54,700
I agree with you 100%, Mr. Mason.
140
00:09:55,100 --> 00:09:56,860
Well, Mr. Mason, what do you think of
his story?
141
00:09:57,900 --> 00:09:59,100
I don't know, Mrs. Carpenter.
142
00:10:00,260 --> 00:10:01,260
We'll just have to see.
143
00:10:02,480 --> 00:10:04,560
Now, let's try to remember some of this
in detail.
144
00:10:05,300 --> 00:10:07,700
Sure. You were on the highway.
145
00:10:08,200 --> 00:10:09,200
Right.
146
00:10:09,480 --> 00:10:11,080
What was the height of the cliff at that
point?
147
00:10:12,220 --> 00:10:14,280
I'd say about 100 feet.
148
00:10:14,540 --> 00:10:15,680
That's where the car was perched?
149
00:10:16,240 --> 00:10:17,440
Right there, right on the edge.
150
00:10:18,580 --> 00:10:19,580
All right, go on.
151
00:10:20,140 --> 00:10:21,140
Well...
152
00:10:21,200 --> 00:10:23,260
I looked up from fixing the tire.
153
00:10:23,760 --> 00:10:26,120
I saw the car, and there were two people
there.
154
00:10:26,360 --> 00:10:27,360
Two people.
155
00:10:27,580 --> 00:10:31,220
One slumped over the wheel, and the
other out of the car, the door opened
156
00:10:31,220 --> 00:10:32,220
looking down at the bottom.
157
00:10:32,340 --> 00:10:33,860
A man looking down or a woman?
158
00:10:34,320 --> 00:10:35,760
Couldn't tell. Could have been either.
159
00:10:36,740 --> 00:10:39,420
Anyway, I wasn't paying much attention
at the time. Most of the person was
160
00:10:39,420 --> 00:10:40,420
covered by the car.
161
00:10:41,120 --> 00:10:45,040
Next time I looked up, the car was being
pushed to the edge, then it toppled
162
00:10:45,040 --> 00:10:47,480
over and started flying through the air
until it hit the bottom.
163
00:10:48,460 --> 00:10:52,650
Meanwhile... Up there, somebody looking
down, then turning and running away.
164
00:10:53,130 --> 00:10:55,710
You still couldn't tell whether it was a
man or a woman?
165
00:10:56,070 --> 00:10:57,070
No.
166
00:10:58,870 --> 00:11:01,270
Now, how about that $1 ,000?
167
00:11:02,830 --> 00:11:08,310
Worthington, I want you to identify
where you were, where the car was,
168
00:11:08,310 --> 00:11:09,310
you go to the police.
169
00:11:09,330 --> 00:11:10,530
Sure. Mr. Mason?
170
00:11:11,250 --> 00:11:14,490
I'd like you to wait here, Mrs.
Carpenter. I'm going to have an
171
00:11:14,490 --> 00:11:16,930
trace your husband's activities last
Thursday afternoon.
172
00:11:17,130 --> 00:11:18,380
Della? Paul? Right.
173
00:11:18,880 --> 00:11:19,880
Come on.
174
00:11:22,160 --> 00:11:26,440
Well, if he was driving from town, as
you say, he would have been heading in
175
00:11:26,440 --> 00:11:27,440
this direction.
176
00:11:27,780 --> 00:11:29,940
Unless, of course, he drove past and
then doubled back.
177
00:11:30,320 --> 00:11:34,480
Mason, we just got a call asking you to
stop in at Lieutenant Pride Golf.
178
00:11:35,520 --> 00:11:39,180
Last Thursday, a bookie joint on
Figueroa was raided about 5 o 'clock.
179
00:11:39,840 --> 00:11:42,140
And the vice squad man recognized
Worthington.
180
00:11:42,960 --> 00:11:45,400
Recognized him as being at the bookies
at 5 o 'clock Thursday?
181
00:11:46,360 --> 00:11:52,140
And a car with Carpenter in it went over
the cliff miles away at 5 .15.
182
00:11:57,880 --> 00:11:59,120
You lied, Worthington.
183
00:11:59,960 --> 00:12:00,960
Sorry, Mr. Mason.
184
00:12:01,160 --> 00:12:02,160
Who put you up to it?
185
00:12:02,600 --> 00:12:03,680
Nobody. Nobody.
186
00:12:03,880 --> 00:12:04,940
Why would I? Why'd you do it?
187
00:12:05,420 --> 00:12:07,120
I was just trying to make a few bucks.
188
00:12:08,000 --> 00:12:10,460
Just occurred to me. That's why I didn't
come before today.
189
00:12:11,740 --> 00:12:13,780
Only this morning I figured I could
maybe...
190
00:12:14,110 --> 00:12:15,150
A couple of dollars or two.
191
00:12:15,390 --> 00:12:18,970
It just occurred to you that some
insurance was involved, just
192
00:12:19,730 --> 00:12:20,730
Yeah.
193
00:12:21,590 --> 00:12:23,170
Illogical, huh? That's what I meant,
Perry.
194
00:12:23,810 --> 00:12:27,330
And since I don't think you put him up
to it, I'm going to have a talk with
195
00:12:27,330 --> 00:12:28,330
client.
196
00:12:28,430 --> 00:12:30,530
All right, Worthington, you can go now.
197
00:12:36,270 --> 00:12:40,190
And as I say, I'm grateful to you for
sending him down anyway.
198
00:12:40,850 --> 00:12:41,850
Fine.
199
00:12:42,320 --> 00:12:43,620
What did Sergeant Ben's report?
200
00:12:44,500 --> 00:12:47,320
He said the car might have been sitting
there on the edge of the embankment.
201
00:12:47,900 --> 00:12:52,040
So even if Worthington lied, he made us
think in terms of murder.
202
00:12:56,900 --> 00:13:03,740
As I understand it, he poured his time
203
00:13:03,740 --> 00:13:06,500
and energy into working with his
protege, Ms. Ross.
204
00:13:06,840 --> 00:13:07,840
Yes.
205
00:13:08,060 --> 00:13:09,560
So it would seem he...
206
00:13:10,060 --> 00:13:12,580
Did have a purpose in life, a reason for
going on.
207
00:13:13,960 --> 00:13:17,940
However, the financial condition of this
company has been pretty bad, hasn't it?
208
00:13:18,180 --> 00:13:19,300
Is pretty bad.
209
00:13:20,060 --> 00:13:24,940
But the life insurance named you as the
beneficiary.
210
00:13:25,660 --> 00:13:26,639
That's right.
211
00:13:26,640 --> 00:13:27,640
Half.
212
00:13:27,960 --> 00:13:30,060
The other half, Anita Carpenter.
213
00:13:30,660 --> 00:13:32,340
If it weren't for the suicide clause.
214
00:13:33,640 --> 00:13:34,640
Yes.
215
00:13:36,260 --> 00:13:41,860
So... Hiring someone to bring up the
question of murder would be an order.
216
00:13:42,240 --> 00:13:47,020
What are you getting at? A man named
Worthington. I don't know anybody by
217
00:13:47,020 --> 00:13:48,020
name.
218
00:13:48,360 --> 00:13:52,780
He was hired to establish the fact that
David Carpenter did not commit suicide
219
00:13:52,780 --> 00:13:53,780
but was murdered.
220
00:13:54,700 --> 00:13:56,480
Why are you telling this to me?
221
00:13:57,100 --> 00:14:01,320
Well, only you and Mrs. Carpenter stood
to gain if David's death was established
222
00:14:01,320 --> 00:14:02,320
as a murder.
223
00:14:02,620 --> 00:14:04,800
And Mrs. Carpenter didn't hire
Worthington.
224
00:14:10,410 --> 00:14:11,410
I did.
225
00:14:13,350 --> 00:14:14,910
You paid him to go to the police?
226
00:14:15,270 --> 00:14:17,290
Yes. To the police.
227
00:14:17,510 --> 00:14:21,450
When he went to Anita, he was just going
after his own private fringe benefits.
228
00:14:22,350 --> 00:14:23,930
He told a remarkable story.
229
00:14:25,950 --> 00:14:26,849
Did he?
230
00:14:26,850 --> 00:14:28,290
A very convincing story.
231
00:14:29,190 --> 00:14:32,810
Except that he couldn't possibly have
seen any part of what had happened.
232
00:14:33,490 --> 00:14:34,490
So I heard.
233
00:14:34,650 --> 00:14:36,270
I read the papers this morning.
234
00:14:37,320 --> 00:14:39,840
How do you suppose then he knew just
what to say?
235
00:14:41,060 --> 00:14:42,980
Came so close to what actually happened.
236
00:14:45,600 --> 00:14:47,920
You've just saved me $5 ,000, Mason.
237
00:14:48,740 --> 00:14:49,740
I have?
238
00:14:55,180 --> 00:14:56,180
Out, Georgie.
239
00:15:00,940 --> 00:15:04,140
You see, Georgie and I were in the
middle of a conversation when you came
240
00:15:04,280 --> 00:15:07,630
Mason. I didn't want you to see him, of
course, so I had him waiting there.
241
00:15:08,650 --> 00:15:11,590
Hello, Mr. Mason. Did you hear what he
said, Georgie?
242
00:15:12,290 --> 00:15:16,010
He wanted to know how you could tell a
story about the accident, which was so
243
00:15:16,010 --> 00:15:17,370
near what actually happened.
244
00:15:17,790 --> 00:15:21,550
When you were in a bookie joint on the
other side of town, I heard.
245
00:15:22,390 --> 00:15:26,530
You see, Mason, Georgie said all he had
to do was go back to the police, say I
246
00:15:26,530 --> 00:15:31,650
hired him, and told them exactly what to
say, the inference being that since it
247
00:15:31,650 --> 00:15:33,870
had actually happened the way he told
it...
248
00:15:34,120 --> 00:15:35,160
I was the murderer.
249
00:15:35,540 --> 00:15:39,500
And for a little bit of money, he'd
stick to what he told the police, which
250
00:15:39,500 --> 00:15:40,500
would protect you.
251
00:15:41,140 --> 00:15:42,140
That's right.
252
00:15:42,300 --> 00:15:44,320
$5 ,000 worth.
253
00:15:45,960 --> 00:15:48,120
But now the blackmail is no good,
Georgie.
254
00:15:48,920 --> 00:15:54,260
I just confessed to Mason that I hired
you, but not that I told you what to
255
00:15:54,340 --> 00:15:56,120
Who did tell you, Georgie?
256
00:15:59,260 --> 00:16:00,260
You did.
257
00:16:03,720 --> 00:16:04,720
You told me.
258
00:16:11,900 --> 00:16:13,240
Did you, Mr. Sturgis?
259
00:16:14,020 --> 00:16:15,020
No.
260
00:16:15,380 --> 00:16:18,620
When I hired him, I told him only to
make up a story.
261
00:17:09,230 --> 00:17:10,390
I don't quite place it.
262
00:17:10,730 --> 00:17:11,730
Beethoven, isn't it?
263
00:17:12,230 --> 00:17:13,230
Who are you?
264
00:17:13,430 --> 00:17:15,030
My name is Mason, Perry Mason.
265
00:17:16,010 --> 00:17:17,270
You have a wonderful gift.
266
00:17:18,470 --> 00:17:20,690
No wonder David Carpenter was enamored
of you.
267
00:17:21,990 --> 00:17:24,790
Enamored? Of your musical ability, Miss
Ross.
268
00:17:26,950 --> 00:17:28,369
What do you want, Mr. Mason?
269
00:17:29,730 --> 00:17:33,110
I'm trying to find out whether David
killed himself or whether he was killed.
270
00:17:34,350 --> 00:17:35,350
How?
271
00:17:36,070 --> 00:17:37,790
Mrs. Carpenter gave me your address.
272
00:17:39,660 --> 00:17:41,200
I don't know how I can help you.
273
00:17:44,100 --> 00:17:49,140
Did you, uh... Did you see David last
Thursday?
274
00:17:50,500 --> 00:17:52,580
No. Did you speak to him?
275
00:17:53,800 --> 00:17:55,700
Yes. He telephoned.
276
00:17:56,320 --> 00:17:57,320
What time?
277
00:17:57,860 --> 00:17:58,860
In the afternoon.
278
00:17:59,560 --> 00:18:00,820
One o 'clock, two o 'clock?
279
00:18:02,340 --> 00:18:04,020
A little bit later, I think.
280
00:18:04,480 --> 00:18:06,120
Perhaps about 3 .30.
281
00:18:07,380 --> 00:18:08,840
Just before he left his office.
282
00:18:09,440 --> 00:18:10,440
Did he say he was going home?
283
00:18:10,760 --> 00:18:11,760
No.
284
00:18:11,920 --> 00:18:12,960
Not that I remember.
285
00:18:13,980 --> 00:18:16,520
Perhaps he was going for a drive and
wanted you to join him.
286
00:18:17,220 --> 00:18:18,220
No.
287
00:18:19,520 --> 00:18:21,160
Perhaps he just wanted to talk to you.
288
00:18:22,960 --> 00:18:24,320
He did come out this way.
289
00:18:25,820 --> 00:18:29,540
The car went over the cliff in a manner
indicating he'd come from this
290
00:18:29,540 --> 00:18:30,660
direction, not from town.
291
00:18:31,660 --> 00:18:33,540
Were you at home all afternoon last
Thursday?
292
00:18:34,600 --> 00:18:35,600
Yes.
293
00:18:36,440 --> 00:18:41,980
Mr. Mason... If he had wanted to go for
a drive, was there any reason
294
00:18:41,980 --> 00:18:44,380
he wouldn't have taken his wife?
295
00:18:45,480 --> 00:18:46,700
No, why should there be?
296
00:18:47,660 --> 00:18:49,640
I don't understand what you're getting
at.
297
00:18:51,280 --> 00:18:53,740
The man finds out he'll never play the
piano again.
298
00:18:54,060 --> 00:18:56,100
He doesn't tell his wife, he tells
another woman.
299
00:18:56,520 --> 00:18:57,520
You miss Ross?
300
00:18:59,100 --> 00:19:02,140
Mr. Mason, you're implying that David
and I...
301
00:19:04,430 --> 00:19:06,430
Mr. Carpenter and... You're very
attractive.
302
00:19:07,770 --> 00:19:12,610
You've been thrown into intimate contact
with a man whose whole life, after a
303
00:19:12,610 --> 00:19:15,490
tragic accident, could have been devoted
to you.
304
00:19:17,130 --> 00:19:20,790
David must have seen in you his hope for
the future.
305
00:19:23,210 --> 00:19:24,470
Had he made love to you?
306
00:19:26,430 --> 00:19:27,830
Was he in love with you?
307
00:19:28,950 --> 00:19:29,950
No.
308
00:19:30,450 --> 00:19:31,450
No.
309
00:19:31,730 --> 00:19:32,730
No.
310
00:19:35,470 --> 00:19:36,470
Mrs. Carpenter now?
311
00:19:40,530 --> 00:19:42,930
The door was open. Forgive me,
Counselor.
312
00:19:43,310 --> 00:19:46,470
The reason you're not getting any
answers is because you're asking the
313
00:19:46,470 --> 00:19:47,790
from the wrong point of view.
314
00:19:48,450 --> 00:19:49,450
Who is it?
315
00:19:49,490 --> 00:19:50,490
What do you want?
316
00:19:51,170 --> 00:19:55,010
This is Lieutenant Tragg of Homicide.
317
00:19:55,330 --> 00:19:59,330
The question should be, were you in love
with David Carpenter?
318
00:20:00,510 --> 00:20:02,570
Did he make all kinds of promises to
you?
319
00:20:03,419 --> 00:20:05,480
Did he promise to get a divorce and
marry you?
320
00:20:06,480 --> 00:20:10,380
And then did he renege on his promises
and leave you high and dry?
321
00:20:13,200 --> 00:20:15,780
Seems as though you aren't asking the
right questions either, Lieutenant.
322
00:20:16,020 --> 00:20:18,740
But whatever the right questions are,
I've got a better chance of getting the
323
00:20:18,740 --> 00:20:20,840
right answer down at headquarters.
324
00:20:21,320 --> 00:20:22,400
Lieutenant, do you have a warrant?
325
00:20:23,000 --> 00:20:24,000
Yes.
326
00:20:28,880 --> 00:20:31,480
She couldn't have. She couldn't have
done it.
327
00:20:32,140 --> 00:20:33,840
I don't see how they could have arrested
her.
328
00:20:34,720 --> 00:20:38,300
Well, I don't know all the evidence
against her, Mrs. Carpenter, but the
329
00:20:38,300 --> 00:20:39,720
don't arrest people without reason.
330
00:20:40,060 --> 00:20:41,460
Will you defend her, Mr. Mason?
331
00:20:42,420 --> 00:20:44,300
How do you know she wants me to defend
her?
332
00:20:44,580 --> 00:20:46,080
Of course she does. I'll speak to her.
333
00:20:46,740 --> 00:20:51,100
You understand, if I do represent her,
it severs my responsibilities to you.
334
00:20:51,920 --> 00:20:52,920
What does that mean?
335
00:20:53,340 --> 00:20:56,000
My primary concern would be to exonerate
her.
336
00:20:57,380 --> 00:21:00,820
And that could be rough on innocent
bystanders.
337
00:21:02,580 --> 00:21:04,620
I've only loved two people on earth, Mr.
Mason.
338
00:21:05,720 --> 00:21:06,720
David, my husband.
339
00:21:07,020 --> 00:21:08,020
I've lost him.
340
00:21:09,040 --> 00:21:10,400
Donna, the daughter I never had.
341
00:21:11,020 --> 00:21:12,420
I don't want to lose her.
342
00:21:15,540 --> 00:21:16,459
Yes, Donna?
343
00:21:16,460 --> 00:21:17,980
Mr. Andrew Collis is here.
344
00:21:18,560 --> 00:21:19,560
Yes, please.
345
00:21:20,380 --> 00:21:22,180
Would you bring him in, please?
346
00:21:25,240 --> 00:21:26,240
Mr. Mason?
347
00:21:27,540 --> 00:21:30,320
I'm sorry to barge in like this, but I
just saw Donna.
348
00:21:30,520 --> 00:21:31,520
Yes?
349
00:21:31,720 --> 00:21:34,120
I told her you wanted Mr. Mason to
represent her.
350
00:21:34,400 --> 00:21:36,540
I think he will, won't you, Mr. Mason?
351
00:21:36,920 --> 00:21:39,320
I'm afraid you're too late. He's already
hired another lawyer.
352
00:21:40,040 --> 00:21:41,040
Did she say who?
353
00:21:41,700 --> 00:21:45,000
No, she just said she wanted someone she
could afford to pay for herself.
354
00:21:45,620 --> 00:21:47,660
She, uh, doesn't want any more charity.
355
00:21:49,880 --> 00:21:55,260
California State Penal Code, Section
1362, Dealing in Competency as Evidence
356
00:21:55,260 --> 00:21:56,260
when Witness...
357
00:22:04,870 --> 00:22:09,470
Incidentally, Mrs. Carpenter was in this
morning while you were in court.
358
00:22:10,370 --> 00:22:11,370
Oh?
359
00:22:11,890 --> 00:22:14,950
She's been after Donna to ask you to
represent her.
360
00:22:15,350 --> 00:22:20,650
And she's convinced Donna that while her
attorney is terribly earnest, he's
361
00:22:20,650 --> 00:22:25,350
terribly young and inexperienced and in
terribly over his head.
362
00:22:28,030 --> 00:22:31,910
I think the parting was mutually
agreeable.
363
00:22:34,380 --> 00:22:37,180
They've come to a party? Donna
discharged him.
364
00:22:37,460 --> 00:22:42,820
And he said, how could he possibly
represent a client who was holding
365
00:22:42,820 --> 00:22:44,880
back? Poor Donna.
366
00:22:45,680 --> 00:22:47,600
She must be very embarrassed.
367
00:22:49,500 --> 00:22:52,620
Probably doesn't know how to ask you to
be her attorney now.
368
00:22:56,140 --> 00:22:57,500
What are you doing?
369
00:22:58,080 --> 00:23:01,520
I just remembered the title to a
beautiful Beethoven overture.
370
00:23:09,840 --> 00:23:12,660
I'd like to make a telephone call,
please, to my attorney.
371
00:23:13,160 --> 00:23:14,160
Mr. Mace.
372
00:23:19,840 --> 00:23:21,960
I know we all have problems.
373
00:23:22,220 --> 00:23:26,680
The most important thing is just having
someone to talk to. A friend.
374
00:23:26,920 --> 00:23:29,220
A person who has insight that helps.
375
00:23:29,660 --> 00:23:34,100
That's what they do at the Psychic
Counseling Center. They help people. You
376
00:23:34,100 --> 00:23:39,080
call, they listen, and they use all of
their experience and talent to help you.
377
00:23:39,520 --> 00:23:43,200
The fact that they're psychic may help
them to see the solutions more clearly.
378
00:23:43,400 --> 00:23:44,400
Give it a try.
379
00:23:44,580 --> 00:23:45,580
Call now.
380
00:23:46,400 --> 00:23:47,520
Call toll -free.
381
00:23:47,720 --> 00:23:48,760
Must be over 18.
382
00:23:49,720 --> 00:23:54,500
Now at Six Flags Great America, the all
-new Batman Stunt Show.
383
00:23:55,440 --> 00:24:00,220
Explosive action, electrifying stunts,
and all those wonderful toys.
384
00:24:00,680 --> 00:24:02,800
There's even the incredible Batmobile.
385
00:24:03,400 --> 00:24:06,520
All the greatest stunts Hollywood has to
offer. Minnesota.
386
00:24:08,940 --> 00:24:12,140
Death was caused by severe crushing
internal injuries.
387
00:24:12,360 --> 00:24:15,940
Would these injuries have been sustained
as the result of a car falling over a
388
00:24:15,940 --> 00:24:16,879
100 -foot cliff?
389
00:24:16,880 --> 00:24:17,880
Yes, sir, exactly.
390
00:24:18,540 --> 00:24:21,940
Now, doctor, I ask you to examine this
photograph of the decedent's head.
391
00:24:22,760 --> 00:24:27,980
It shows the severe lacerations, the
head injury, and the tiny slivers of
392
00:24:28,280 --> 00:24:29,540
Would you please explain?
393
00:24:29,960 --> 00:24:34,060
Well, the decedent was struck on the
head by an instrument that was
394
00:24:34,060 --> 00:24:35,160
in some way with glass.
395
00:24:35,680 --> 00:24:37,740
At first, it was believed to be from the
windshield.
396
00:24:38,430 --> 00:24:39,550
but then we found it was not.
397
00:24:41,550 --> 00:24:44,750
I show you this flashlight and ask if
you can identify it.
398
00:24:44,950 --> 00:24:45,950
Yes, sir, it is marked.
399
00:24:46,190 --> 00:24:48,390
Could the head injury have been
administered with this?
400
00:24:48,810 --> 00:24:49,810
Yes, sir, it could.
401
00:24:50,090 --> 00:24:53,230
The lens glass matched the slivers found
in the head wound.
402
00:24:54,290 --> 00:24:58,350
I ask this photograph be marked as
state's exhibit number one and this
403
00:24:58,350 --> 00:25:00,590
flashlight as state's exhibit number
two.
404
00:25:00,870 --> 00:25:01,709
Mr. Mason?
405
00:25:01,710 --> 00:25:02,710
No objection.
406
00:25:03,910 --> 00:25:07,830
Now, doctor, did your autopsy reveal
when this blow was struck?
407
00:25:08,380 --> 00:25:09,740
That is, in relation to death.
408
00:25:09,980 --> 00:25:13,200
Well, it was struck prior to death. It
caused unconsciousness.
409
00:25:13,720 --> 00:25:17,300
That would eliminate the possibility of
suicide, would it not, Doctor? Yes, sir.
410
00:25:17,780 --> 00:25:21,360
It would have been impossible for
Decedent to inflict that flashlight
411
00:25:21,360 --> 00:25:23,720
himself and then have driven the car
over the cliff.
412
00:25:25,620 --> 00:25:26,620
Thank you.
413
00:25:27,720 --> 00:25:31,900
Now, the fragments of glass found in the
Decedent's hair and scalp were found to
414
00:25:31,900 --> 00:25:33,640
match the fragments of glass from this
flashlight.
415
00:25:34,360 --> 00:25:37,500
And you then had laboratory tests made
of the blood and hair found on the
416
00:25:37,500 --> 00:25:40,500
flashlight. Yes, the blood is the same
type as the decedent.
417
00:25:41,000 --> 00:25:45,500
And the hair is the same type in
appearance and structure as the
418
00:25:46,600 --> 00:25:49,600
Now, did you have this flashlight tested
for fingerprints?
419
00:25:49,940 --> 00:25:54,360
The only clear and identifiable prints
were those of the deceased and of the
420
00:25:54,360 --> 00:25:55,360
defendant.
421
00:25:56,080 --> 00:25:59,380
Did you have a fingerprint examination
made of the interior of the decedent's
422
00:25:59,380 --> 00:26:02,440
car? Yes, sir. We found several of the
defendant's prints.
423
00:26:03,200 --> 00:26:05,760
What else did you find in the decedent's
car, Lieutenant?
424
00:26:06,590 --> 00:26:09,710
Well, in a waste container, yes, sir.
425
00:26:11,510 --> 00:26:13,890
Cleansing tissue smeared with lipstick.
426
00:26:14,130 --> 00:26:17,550
Now, I show you this lipstick, and I ask
if you can identify it.
427
00:26:19,050 --> 00:26:20,050
Yes, sir.
428
00:26:20,130 --> 00:26:23,090
This was found in the defendant's
handbag at the time of the arrest.
429
00:26:23,450 --> 00:26:27,130
Did you have a comparison test made
between this lipstick and this lipstick
430
00:26:27,130 --> 00:26:28,130
smeared tissue?
431
00:26:28,330 --> 00:26:32,670
Yes. We tested the make, the
composition, and the color.
432
00:26:33,590 --> 00:26:34,890
They were the same, all right.
433
00:26:36,400 --> 00:26:40,740
I ask these items be placed in evidence
as follows. Lipstick A and tissue B as
434
00:26:40,740 --> 00:26:42,280
states exhibits 7 and 8.
435
00:26:43,700 --> 00:26:45,380
Now, where do you live, Mr. Gracie?
436
00:26:46,840 --> 00:26:48,540
11205 Sunset Canyon Lane.
437
00:26:49,280 --> 00:26:51,040
Do you know the defendant, Donna Ross?
438
00:26:51,580 --> 00:26:53,780
Oh, yes. She lives down the road from
me.
439
00:26:54,100 --> 00:26:56,580
And did you know the deceased, David
Carpenter?
440
00:26:56,900 --> 00:26:57,940
The pianist fellow?
441
00:26:58,160 --> 00:27:00,940
Sure. And his wife, too. They used to
come to visit Miss Ross.
442
00:27:01,780 --> 00:27:03,020
Did you ever see Mr.
443
00:27:03,220 --> 00:27:04,640
Carpenter visit Miss Ross alone?
444
00:27:05,290 --> 00:27:07,670
Oh, yes. Most of the time, he was
teaching her.
445
00:27:08,390 --> 00:27:11,410
Now, Mr. Gracie, would you describe what
you saw on the afternoon of Thursday,
446
00:27:11,670 --> 00:27:12,670
August the 5th?
447
00:27:13,470 --> 00:27:15,830
Well, Mr. Carpenter, he came to see Miss
Ross.
448
00:27:17,050 --> 00:27:18,070
Go on, Mr. Gracie.
449
00:27:18,450 --> 00:27:22,630
Well, from my house, usually, I hear the
piano practicing from Miss Ross'
450
00:27:22,790 --> 00:27:24,630
cottage. It's really wonderful.
451
00:27:25,110 --> 00:27:26,910
Even the exercises and scales.
452
00:27:27,910 --> 00:27:30,930
Did you hear this piano on the afternoon
of Thursday, August the 5th?
453
00:27:31,490 --> 00:27:32,490
No, sir.
454
00:27:33,459 --> 00:27:35,500
And what did you do, Mr. Gracie?
455
00:27:35,800 --> 00:27:38,400
Well, after a little while, I went down
to say hello.
456
00:27:40,480 --> 00:27:41,480
Go on.
457
00:27:41,640 --> 00:27:42,980
There's nothing to go on about.
458
00:27:43,600 --> 00:27:45,180
Before I got there, I saw Mr.
459
00:27:45,380 --> 00:27:49,200
Carpenter's car driving off, and Miss
Ross crying, looking after him.
460
00:27:49,700 --> 00:27:53,480
Then she ran to her car, got in, and
drove off after Mr. Carpenter.
461
00:27:55,900 --> 00:27:56,980
Thank you, Mr. Gracie.
462
00:27:57,900 --> 00:27:58,900
Cross -examine.
463
00:28:01,780 --> 00:28:07,660
Mr. Gracie, did you observe anyone else
visiting Miss Ross on the afternoon of
464
00:28:07,660 --> 00:28:09,840
Thursday, August 5th? Oh, no, sir.
465
00:28:10,600 --> 00:28:13,440
Could someone have paid her a visit
without your being aware of it?
466
00:28:13,780 --> 00:28:16,020
Yes, I don't keep that strict a lookout.
467
00:28:17,420 --> 00:28:21,060
Now, did you recognize Mr. David
Carpenter as his car was driving away?
468
00:28:22,400 --> 00:28:23,400
Recognize him?
469
00:28:23,500 --> 00:28:24,500
Oh, I guess so.
470
00:28:25,500 --> 00:28:27,620
Well, your words were that you...
471
00:28:27,820 --> 00:28:31,500
You saw Mr. Carpenter's car driving off,
but you did not say Mr. Carpenter was
472
00:28:31,500 --> 00:28:32,239
driving it.
473
00:28:32,240 --> 00:28:35,780
Well, you know, I don't recollect seeing
him, just the car disappearing.
474
00:28:37,780 --> 00:28:38,860
Thank you, Mr. Gracie.
475
00:28:40,200 --> 00:28:41,200
That'll be all.
476
00:28:42,200 --> 00:28:45,100
How long did your husband tutor the
defendant, Mrs. Carpenter?
477
00:28:45,620 --> 00:28:48,020
For more than three years, since her
parents died.
478
00:28:48,840 --> 00:28:54,120
Now, was there ever any hint or
suggestion that this teacher -pupil
479
00:28:54,120 --> 00:28:55,720
changed during the last six months?
480
00:28:56,400 --> 00:29:01,510
No. Now, Mrs. Carpenter is a hostile
witness. You still must answer to the
481
00:29:01,510 --> 00:29:02,409
of your ability.
482
00:29:02,410 --> 00:29:03,730
That's what I've been doing.
483
00:29:04,390 --> 00:29:08,650
Then did your husband ever speak of Miss
Ross in a romantic way?
484
00:29:08,870 --> 00:29:11,610
Now, perhaps suggest that she'd grown
into a very lovely woman.
485
00:29:11,930 --> 00:29:13,550
That would be a hint or a suggestion.
486
00:29:13,890 --> 00:29:14,890
No.
487
00:29:15,630 --> 00:29:18,590
Were there many occasions when they were
alone in Miss Ross's cottage?
488
00:29:19,170 --> 00:29:20,170
Only while she practiced.
489
00:29:20,650 --> 00:29:24,170
Nights? No. Never? No, no, never. Not
alone.
490
00:29:25,000 --> 00:29:27,260
Perhaps they kept secrets from you, Mrs.
Carpenter.
491
00:29:28,460 --> 00:29:31,240
I show you this diamond bracelet.
492
00:29:31,580 --> 00:29:32,720
Do you recognize it?
493
00:29:33,920 --> 00:29:35,860
No. You never saw it before?
494
00:29:36,560 --> 00:29:40,720
No. It was purchased by your husband
just three days prior to his death.
495
00:29:42,100 --> 00:29:44,440
Oh, yes, now I remember.
496
00:29:45,060 --> 00:29:47,280
He said he was going to get me one for
my birthday.
497
00:29:48,080 --> 00:29:51,200
Your birthday is April of next year,
Mrs. Carpenter.
498
00:29:51,840 --> 00:29:53,180
I mean my anniversary.
499
00:29:53,960 --> 00:29:54,960
Six months ago?
500
00:29:55,120 --> 00:29:58,400
Now come, Mrs. Carpenter, did your
husband tell you he intended to give
501
00:29:58,400 --> 00:30:00,360
you? Yes, yes, of course he did.
502
00:30:00,580 --> 00:30:03,440
Then why was it found in the cottage of
the defendant, Miss Donna Ross?
503
00:30:15,620 --> 00:30:19,260
Your Honor, I ask this bracelet be
placed in evidence as State's Exhibit
504
00:30:19,260 --> 00:30:20,260
17.
505
00:30:20,640 --> 00:30:21,640
Mr. Mason?
506
00:30:22,220 --> 00:30:26,020
Uh, no objection, Your Honor. And I
would like a transcript of this
507
00:30:26,020 --> 00:30:28,500
testimony for future study. I have no
more questions.
508
00:30:29,360 --> 00:30:30,360
Mr. Mason?
509
00:30:30,920 --> 00:30:33,760
No questions.
510
00:30:35,240 --> 00:30:36,500
Call Andrew Collis.
511
00:30:37,780 --> 00:30:39,780
Now, Mr. Collis, what was the state of
Mr.
512
00:30:40,000 --> 00:30:41,820
Carpenter's finances on the first of
this year?
513
00:30:42,520 --> 00:30:45,000
His bank balance was close to $80 ,000.
514
00:30:46,350 --> 00:30:49,670
As his business manager, would you
please tell the jury what happened to
515
00:30:49,670 --> 00:30:51,470
this balance to shrink to $900?
516
00:30:53,110 --> 00:30:57,010
Well, several things happened. What, Mr.
Collins?
517
00:30:58,010 --> 00:30:59,070
Well, there was a car.
518
00:30:59,490 --> 00:31:00,490
Oh, what car?
519
00:31:00,790 --> 00:31:02,870
Miss Ross's new car. He bought it for
her.
520
00:31:04,670 --> 00:31:05,670
Anything else?
521
00:31:06,870 --> 00:31:07,870
The cottage.
522
00:31:08,290 --> 00:31:09,590
Oh, what about the cottage?
523
00:31:10,470 --> 00:31:12,110
He bought that outright for her.
524
00:31:12,570 --> 00:31:14,150
He put that in her name?
525
00:31:14,410 --> 00:31:15,410
Yes.
526
00:31:15,820 --> 00:31:17,200
I see. Anything else?
527
00:31:18,280 --> 00:31:20,760
Well, there was the $500 a month
allowance.
528
00:31:22,460 --> 00:31:23,460
I see.
529
00:31:23,560 --> 00:31:26,180
Now, what about that bracelet? Did he
say for whom he bought that?
530
00:31:26,840 --> 00:31:28,680
No. Well, didn't you ask him?
531
00:31:29,320 --> 00:31:31,160
Yes, I asked him if he'd bought it for
Anita.
532
00:31:31,900 --> 00:31:33,420
His wife. And what did he say?
533
00:31:35,320 --> 00:31:36,960
He didn't say he'd bought it for her.
534
00:31:38,320 --> 00:31:39,320
Thank you.
535
00:31:40,060 --> 00:31:41,060
Cross -examine.
536
00:31:43,420 --> 00:31:44,420
Mr. Collins.
537
00:31:44,910 --> 00:31:46,830
When did the subject of the bracelet
come up?
538
00:31:47,470 --> 00:31:49,530
That afternoon, Thursday, in his office.
539
00:31:49,970 --> 00:31:50,970
And the time?
540
00:31:51,290 --> 00:31:52,390
Around 3 .30.
541
00:31:53,410 --> 00:31:55,330
What else did you discuss at that time?
542
00:31:56,390 --> 00:31:58,430
His finances and Donna.
543
00:31:59,710 --> 00:32:03,990
And whether he would allow her to accept
a commercial engagement at Lake Tahoe?
544
00:32:04,190 --> 00:32:05,190
Yes.
545
00:32:05,450 --> 00:32:08,590
And what was your position in that
discussion?
546
00:32:09,490 --> 00:32:11,250
That the money would be most welcome.
547
00:32:12,130 --> 00:32:13,130
His position?
548
00:32:14,090 --> 00:32:16,090
That she should continue with her
concert training.
549
00:32:17,290 --> 00:32:20,490
Mr. Collins, when did you become David
Carpenter's business manager?
550
00:32:20,810 --> 00:32:21,810
More than ten years ago.
551
00:32:22,010 --> 00:32:23,510
Was he married at that time? No.
552
00:32:24,810 --> 00:32:28,010
Did you know Mrs. Carpenter before they
were married?
553
00:32:30,090 --> 00:32:31,090
Yes.
554
00:32:32,590 --> 00:32:37,690
Now, isn't it true that without the
possibility of Donna Ross taking up the
555
00:32:37,690 --> 00:32:40,150
financial slack, you would be without a
job?
556
00:32:44,200 --> 00:32:45,200
Well, Mr. Collins?
557
00:32:45,600 --> 00:32:48,900
Well, I guess you might say I would be.
558
00:32:49,480 --> 00:32:50,960
There was nothing left to manage.
559
00:32:57,880 --> 00:33:04,020
Now, Mr. Collins, did you speak with
David Carpenter's doctor about 3 o
560
00:33:04,020 --> 00:33:07,480
the afternoon of Thursday, August 5th?
Yes, I did.
561
00:33:08,400 --> 00:33:12,280
And he told you that a consultation of
doctors confirmed the diagnosis that
562
00:33:12,280 --> 00:33:14,260
David would never play the concert piano
again?
563
00:33:14,540 --> 00:33:15,540
Yes.
564
00:33:16,040 --> 00:33:18,600
Now, did you give that information to
David Carpenter?
565
00:33:19,840 --> 00:33:20,840
Yes.
566
00:33:21,660 --> 00:33:26,000
After you left David Carpenter's office
that afternoon, where did you go?
567
00:33:27,880 --> 00:33:30,540
I had some account work to do. I went
back to my own office.
568
00:33:31,000 --> 00:33:32,860
Can your secretary corroborate that?
569
00:33:33,300 --> 00:33:37,060
I don't have any secretary. I don't see
what that... I suggest, Mr. Collis...
570
00:33:37,500 --> 00:33:39,700
that you did not go to your office that
afternoon.
571
00:33:40,360 --> 00:33:44,620
I suggest that instead you went to see
Anita Carpenter and told her about
572
00:33:44,620 --> 00:33:45,620
David's hand.
573
00:33:46,820 --> 00:33:50,920
I didn't see her until later that night,
where David's body was found.
574
00:33:51,380 --> 00:33:53,560
Are you in love with Anita Carpenter,
Mr. Collis?
575
00:33:55,620 --> 00:33:56,620
What?
576
00:33:56,720 --> 00:34:00,700
I said, are you in love with Anita
Carpenter? Haven't you been in love with
577
00:34:00,700 --> 00:34:01,700
for years?
578
00:34:01,820 --> 00:34:05,160
Objection, Your Honor. The question is
incompetent, irrelevant, and immaterial.
579
00:34:05,770 --> 00:34:08,170
And it's improper. It's not related to
direct examination.
580
00:34:11,090 --> 00:34:12,270
I'll withdraw the question.
581
00:34:15,409 --> 00:34:16,630
I'm finished with the witness.
582
00:34:18,750 --> 00:34:23,230
The court is recessed until 1 .30 this
afternoon.
583
00:34:24,030 --> 00:34:28,870
And I would remind the jury that it is
their duty not to converse with or to be
584
00:34:28,870 --> 00:34:34,210
addressed by any other person on any
subject of this trial.
585
00:34:47,540 --> 00:34:50,900
Do you ever feel like your life is
spinning out of hand?
586
00:34:53,219 --> 00:34:56,199
And now I think you understand why you
should have told me what happened
587
00:34:56,199 --> 00:34:58,160
you and David instead of letting me
guess.
588
00:34:58,880 --> 00:35:01,380
Yes. Well, I'd like not to do any more
guessing.
589
00:35:02,360 --> 00:35:04,300
It's almost all been told in the
courtroom.
590
00:35:04,830 --> 00:35:05,830
The gifts?
591
00:35:06,750 --> 00:35:08,070
I didn't want them.
592
00:35:08,290 --> 00:35:09,290
What about the bracelet?
593
00:35:10,050 --> 00:35:12,050
He left it on the mantel without telling
me.
594
00:35:12,310 --> 00:35:15,250
I didn't even know he'd left it there
until the police found it later.
595
00:35:15,550 --> 00:35:16,830
The flashlight, the fingerprints?
596
00:35:17,390 --> 00:35:20,550
I've used his car so many times. And the
flashlight, too.
597
00:35:21,510 --> 00:35:24,350
And the tissue with the lipstick smeared
on it?
598
00:35:26,630 --> 00:35:27,810
He kissed me.
599
00:35:33,070 --> 00:35:35,370
He made advances to you and you rejected
him.
600
00:35:37,390 --> 00:35:39,510
I didn't know how to handle it, Mr.
Mason.
601
00:35:41,310 --> 00:35:42,730
I idolized him.
602
00:35:44,270 --> 00:35:46,770
He was always David Carpenter.
603
00:35:47,770 --> 00:35:49,170
A wonderful man.
604
00:35:51,050 --> 00:35:55,630
What do you do when suddenly you find
that someone's thinking of you in a
605
00:35:55,630 --> 00:35:58,570
In a way... You became frightened.
606
00:36:00,030 --> 00:36:01,250
And so lost.
607
00:36:02,600 --> 00:36:04,120
So suddenly all muddled up.
608
00:36:05,580 --> 00:36:07,240
I didn't know what to say to him.
609
00:36:07,780 --> 00:36:09,480
He was such a sensitive man.
610
00:36:10,000 --> 00:36:11,280
I couldn't hurt him.
611
00:36:13,320 --> 00:36:17,920
And then I think he understood that I
didn't think of him that way.
612
00:36:19,980 --> 00:36:21,600
I didn't love him that way.
613
00:36:21,820 --> 00:36:24,780
Why the devil have you been holding all
this back, keeping it secret?
614
00:36:25,540 --> 00:36:27,640
Because I didn't want to hurt Mrs.
Carpenter.
615
00:36:27,980 --> 00:36:29,060
You didn't want what?
616
00:36:29,960 --> 00:36:31,700
I didn't want to hurt Mrs.
617
00:36:31,920 --> 00:36:32,920
Carpenter.
618
00:36:36,720 --> 00:36:40,280
Then on the day you received this bona
fide offer from the Inn at Lake Tahoe,
619
00:36:40,360 --> 00:36:41,800
you told the defendant about it.
620
00:36:42,280 --> 00:36:43,280
That's right.
621
00:36:43,660 --> 00:36:45,020
All right, go on, Mr. Sturgis.
622
00:36:45,500 --> 00:36:47,240
Well, she didn't throw me out of her
house.
623
00:36:47,720 --> 00:36:48,720
What do you mean?
624
00:36:48,960 --> 00:36:52,740
Well, she knew what the score was with
David's bank account, and she
625
00:36:52,740 --> 00:36:57,200
contemplated the idea of sacrificing her
art for the almighty bug without too
626
00:36:57,200 --> 00:36:58,200
much strength.
627
00:36:58,220 --> 00:37:00,420
She knew that David Carpenter's funds
were low.
628
00:37:00,660 --> 00:37:02,360
Sure she did. It was no secret.
629
00:37:03,180 --> 00:37:06,320
Now, did you also tell your partner, Mr.
Carpenter, about this offer?
630
00:37:06,840 --> 00:37:07,799
Several times.
631
00:37:07,800 --> 00:37:09,020
And his position?
632
00:37:10,360 --> 00:37:12,460
Negative. Odd for odd's sake.
633
00:37:12,700 --> 00:37:16,060
Then there was a definite point of
difference between Mr. Carpenter and
634
00:37:16,060 --> 00:37:17,780
Yes, sir.
635
00:37:18,280 --> 00:37:19,280
Thank you.
636
00:37:19,580 --> 00:37:20,580
Cross -examine.
637
00:37:21,780 --> 00:37:26,580
Mr. Sturgis, did you also discuss the
Lake Tahoe offer with Mrs. Carpenter?
638
00:37:28,230 --> 00:37:29,230
I may have.
639
00:37:29,430 --> 00:37:30,430
Did you?
640
00:37:31,530 --> 00:37:32,530
Yes.
641
00:37:32,910 --> 00:37:34,410
What was her feeling in the matter?
642
00:37:35,190 --> 00:37:36,510
She really didn't know.
643
00:37:37,290 --> 00:37:40,810
Didn't she tell you she believed that
Miss Ross should keep on with her
644
00:37:40,810 --> 00:37:41,810
studies?
645
00:37:42,530 --> 00:37:44,050
Yes, I guess she did say that.
646
00:37:44,370 --> 00:37:45,670
What was your response to that?
647
00:37:46,290 --> 00:37:49,750
Objection, Your Honor. The question is
incompetent, immaterial, and irrelevant,
648
00:37:49,930 --> 00:37:50,689
and improper.
649
00:37:50,690 --> 00:37:52,610
It goes into matters not part of direct
examination.
650
00:37:53,430 --> 00:37:56,710
Mr. Mason, you are going rather far
afield.
651
00:37:57,610 --> 00:38:00,090
I intend to connect up all these
matters, Your Honor.
652
00:38:00,730 --> 00:38:04,890
On your assurance that you will connect
them up, I will overrule the objection.
653
00:38:07,130 --> 00:38:09,110
Oh, I'll be blunt, Mr. Sturgis.
654
00:38:10,030 --> 00:38:14,470
Did you threaten Mrs. Carpenter in any
way when she told you that she was
655
00:38:14,470 --> 00:38:18,570
against Miss Ross accepting the Lake
Tahoe offer?
656
00:38:19,130 --> 00:38:20,130
No.
657
00:38:20,550 --> 00:38:21,570
What do you mean, threaten?
658
00:38:22,090 --> 00:38:24,110
Do you know a man by the name of George
Worthington?
659
00:38:26,230 --> 00:38:29,820
Yes. Did you hire Mr. Worthington to
make a statement to the police?
660
00:38:31,100 --> 00:38:32,100
Yes.
661
00:38:32,360 --> 00:38:35,080
Will you please tell this jury exactly
what you said to him?
662
00:38:37,060 --> 00:38:42,300
I... Well, it was after David died I
told Worthington to make up a story to
663
00:38:42,300 --> 00:38:43,900
the facts so it would look like murder.
664
00:38:44,340 --> 00:38:46,060
Why did you want it to look like murder?
665
00:38:46,400 --> 00:38:47,399
Your Honor!
666
00:38:47,400 --> 00:38:49,820
Never mind, Counselor. I want to hear
this now.
667
00:38:50,460 --> 00:38:54,840
Well, Mr. Sturgis, why did you want it
to look like murder, not suicide?
668
00:38:57,520 --> 00:39:00,540
Well, there was an insurance policy. It
would pay off for murder or accident.
669
00:39:01,280 --> 00:39:02,280
But not suicide.
670
00:39:03,120 --> 00:39:04,900
She shared in it, too. Anita.
671
00:39:05,140 --> 00:39:06,140
Mrs. Carpenter.
672
00:39:07,060 --> 00:39:09,400
Yes. Let's get back to Mrs. Carpenter.
673
00:39:10,400 --> 00:39:13,460
Didn't you threaten her by saying you
would accuse her of telling George
674
00:39:13,460 --> 00:39:16,760
Worthington exactly how the murder or
accident took place?
675
00:39:19,000 --> 00:39:22,520
And what you wanted for your silence was
the managerial contract for Donna Roth?
676
00:39:23,460 --> 00:39:27,360
No. That's not true. You did not want
the managerial contract.
677
00:39:28,260 --> 00:39:33,540
That's true, but I did not. You did not
stand to gain through David Carpenter's
678
00:39:33,540 --> 00:39:34,538
death.
679
00:39:34,540 --> 00:39:39,480
No, you're twisting. Wasn't it you who
told George Worthington exactly how that
680
00:39:39,480 --> 00:39:40,500
car went over the cliff?
681
00:39:40,940 --> 00:39:42,220
No, no.
682
00:39:44,840 --> 00:39:51,220
Your Honor, I ask the court's
indulgence. I know this is unusual
683
00:39:51,220 --> 00:39:53,580
I would now like to cross -examine Anita
Carpenter.
684
00:39:54,330 --> 00:39:55,330
Mr. Chamberlain?
685
00:39:56,750 --> 00:40:00,790
Your Honor, counsel was offered
opportunity to cross -examine Mrs.
686
00:40:00,790 --> 00:40:01,729
the proper time.
687
00:40:01,730 --> 00:40:04,670
I don't see why procedure should be
violated in this way.
688
00:40:05,230 --> 00:40:09,630
Is this part of the connecting -up
process, too, Mr. Mason?
689
00:40:09,870 --> 00:40:10,870
It is, Your Honor.
690
00:40:11,230 --> 00:40:13,090
Then I will permit you to continue.
691
00:40:13,670 --> 00:40:15,770
Mrs. Carpenter, at the stand, please.
692
00:40:16,350 --> 00:40:17,370
You may step down.
693
00:40:27,600 --> 00:40:28,660
are still under oath.
694
00:40:33,840 --> 00:40:37,840
I'm going to ask you, Mrs. Carpenter, if
the sum and substance of my charges
695
00:40:37,840 --> 00:40:42,020
against Eric Sturgis is correct. He was
trying to blackmail you, was he not?
696
00:40:43,300 --> 00:40:45,640
Yes. Now about Andrew Collins.
697
00:40:46,440 --> 00:40:48,940
He also wanted to manage Miss Ross, did
he not?
698
00:40:49,900 --> 00:40:52,640
Well, yes, but I don't understand.
699
00:40:53,380 --> 00:40:55,720
You see, he never tried to force me into
anything.
700
00:40:56,090 --> 00:40:57,810
But he wouldn't. He's in love with you,
isn't he?
701
00:40:59,570 --> 00:41:01,270
Sorry, Mr. Mason, I don't know.
702
00:41:02,570 --> 00:41:07,510
He never said a word to me about that,
but then, of course, he wouldn't. Of
703
00:41:07,510 --> 00:41:08,510
course.
704
00:41:09,030 --> 00:41:14,430
Mrs. Carpenter, do you recall a
conversation in my office when you asked
705
00:41:14,430 --> 00:41:15,430
defend Miss Ross?
706
00:41:16,290 --> 00:41:22,350
Yes. I told you the time might come
when, in defending her, someone else
707
00:41:22,350 --> 00:41:23,350
get hurt?
708
00:41:23,830 --> 00:41:24,830
You did.
709
00:41:29,930 --> 00:41:32,430
Where were you on the afternoon of the
murder, Mrs. Carpenter?
710
00:41:33,750 --> 00:41:34,830
I was at home.
711
00:41:35,530 --> 00:41:37,430
No, Mrs. Carpenter, you were not at
home.
712
00:41:38,390 --> 00:41:41,970
Mr. Collis went to your home that
afternoon to tell you about the doctor's
713
00:41:41,970 --> 00:41:42,970
consultation.
714
00:41:44,010 --> 00:41:47,230
He didn't find you until later at the
scene of the murder.
715
00:41:48,450 --> 00:41:49,930
I can't seem to recall.
716
00:41:50,590 --> 00:41:52,170
Might have stepped out for a moment.
717
00:41:52,530 --> 00:41:54,230
Much more than a moment, Mrs. Carpenter.
718
00:41:55,730 --> 00:41:58,930
You went to the defendant's home, did
you not? You wanted to speak to her?
719
00:41:59,920 --> 00:42:00,698
To Donna?
720
00:42:00,700 --> 00:42:01,980
No, I didn't speak to her.
721
00:42:02,240 --> 00:42:03,660
I didn't say you spoke to her.
722
00:42:04,160 --> 00:42:06,720
I said you went there to see her. You
drove there.
723
00:42:08,620 --> 00:42:11,100
Did you overhear your husband making
love to her?
724
00:42:11,620 --> 00:42:12,620
No.
725
00:42:14,900 --> 00:42:15,900
I suspected.
726
00:42:17,340 --> 00:42:19,920
I didn't know until I found out here in
court.
727
00:42:20,480 --> 00:42:22,560
And when he drove away, you went after
him?
728
00:42:23,160 --> 00:42:25,260
I don't see how you can say such a
thing, Mr. Mason.
729
00:42:25,920 --> 00:42:30,390
What you found out here in court was
that... Miss Ross also followed him in
730
00:42:30,390 --> 00:42:31,390
car.
731
00:42:31,730 --> 00:42:37,130
You must know by now that she saw you
stop your husband's car on the cliff
732
00:42:37,930 --> 00:42:41,950
The reason she made no spirit of defense
was... I haven't said anything, Anita.
733
00:42:42,010 --> 00:42:43,010
I haven't said anything.
734
00:42:43,730 --> 00:42:45,690
No, Donna, no. Of course you haven't.
735
00:42:48,030 --> 00:42:51,770
So it's up to you now, Mrs. Carpenter.
736
00:42:53,490 --> 00:42:55,570
Sturgis told George Worthington to...
737
00:42:55,930 --> 00:42:59,930
go to the police, but you were the one
who told Worthington exactly what to say
738
00:42:59,930 --> 00:43:01,430
so his story would be more convincing.
739
00:43:03,690 --> 00:43:04,690
Yes, that's true.
740
00:43:06,590 --> 00:43:07,590
It's all true.
741
00:43:09,350 --> 00:43:12,210
I did follow David when he left Donna's
cottage.
742
00:43:13,330 --> 00:43:17,830
And when I stopped him, he said that he
wanted a divorce.
743
00:43:18,970 --> 00:43:22,290
That he was in love with Donna even
though she wasn't in love with him.
744
00:43:24,680 --> 00:43:28,960
That his life was finished and he didn't
want to live with me anymore.
745
00:43:31,100 --> 00:43:32,220
I got angry.
746
00:43:33,540 --> 00:43:39,840
I got so angry and so jealous that...
The flashlight was right there and I
747
00:43:39,840 --> 00:43:42,680
grabbed it and I hit him and I hit him.
748
00:43:44,440 --> 00:43:47,600
And then the blood came and he slumped
over the steering wheel.
749
00:43:48,800 --> 00:43:50,740
But he got out of the car.
750
00:43:51,800 --> 00:43:55,220
His hand must have hit the brake release
because... The car started to roll
751
00:43:55,220 --> 00:43:56,220
forward.
752
00:43:57,100 --> 00:43:59,740
I was out of the car. How could I stop
it?
753
00:44:00,040 --> 00:44:04,420
I tried. I tried to reach the brake, but
I couldn't hold the car. It kept
754
00:44:04,420 --> 00:44:06,120
rolling forward faster and faster.
755
00:44:33,520 --> 00:44:34,940
How about poor Fred Wilson?
756
00:44:36,340 --> 00:44:37,340
325500.
757
00:44:40,500 --> 00:44:42,460
She was after me all the time I was in
custody.
758
00:44:42,960 --> 00:44:44,920
She kept saying, Donna, let Mr.
759
00:44:45,160 --> 00:44:46,160
Mason defend you.
760
00:44:46,440 --> 00:44:48,300
She took a calculated risk, Donna.
761
00:44:48,820 --> 00:44:49,820
What do you mean?
762
00:44:50,100 --> 00:44:54,300
Well, she knew if you were found guilty,
she'd have to give herself up. So she
763
00:44:54,300 --> 00:44:57,460
figured that she'd take the chance that
Perry could get you off and perhaps not
764
00:44:57,460 --> 00:44:59,040
get on to the fact that she'd committed
the crime.
765
00:44:59,640 --> 00:45:00,640
Oh.
766
00:45:02,299 --> 00:45:04,100
What's going to happen to her now, Mr.
Mason?
767
00:45:06,380 --> 00:45:09,680
Well, it's not premeditated murder, but
she'll still have to stand trial.
768
00:45:10,080 --> 00:45:11,460
After that, it's up to the judge.
769
00:45:12,900 --> 00:45:14,060
Now, what's going to happen to you?
770
00:45:16,780 --> 00:45:19,200
Fidelity seems to be the theme in what's
happened.
771
00:45:20,680 --> 00:45:21,800
So this is for you.
772
00:45:24,580 --> 00:45:25,580
Fidelio?
773
00:45:31,980 --> 00:45:32,980
When did you record it?
774
00:45:33,320 --> 00:45:34,320
This morning.
775
00:45:35,560 --> 00:45:38,000
It's only until I can afford to pay you
with money.
776
00:45:38,980 --> 00:45:40,320
Oh, no, I'll accept this.
777
00:45:41,900 --> 00:45:44,500
So you're going ahead with your plans
for concert work?
778
00:45:45,460 --> 00:45:46,500
Yes, Mr. Mason.
779
00:45:48,940 --> 00:45:50,080
You'll keep in touch with us?
780
00:45:50,480 --> 00:45:52,100
Yes. Bye, darling.
781
00:45:52,640 --> 00:45:53,960
Bye. Good luck.
782
00:45:54,440 --> 00:45:55,440
Thank you.
783
00:45:58,440 --> 00:46:01,280
Well, I wonder if she'll remember. What,
Paul?
784
00:46:01,720 --> 00:46:03,140
To send us tickets to her first concert?
785
00:46:04,100 --> 00:46:05,900
Della, remind her to send us four
tickets.
786
00:46:06,280 --> 00:46:07,720
Four? There are only three of us.
787
00:46:08,600 --> 00:46:11,220
Well, you should be able to find a
blonde music lover.
788
00:46:15,480 --> 00:46:17,100
Where are you going, city boy?
789
00:46:17,880 --> 00:46:19,560
35 at L, Plymouth, Minnesota.
62392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.