Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,970 --> 00:00:08,170
My name is Thomas Vail, or at least it
was.
2
00:00:08,710 --> 00:00:09,710
I'm a photographer.
3
00:00:10,150 --> 00:00:16,630
I had it all. A wife, Allison, friends,
a career, and in one moment it was all
4
00:00:16,630 --> 00:00:17,630
taken away.
5
00:00:17,990 --> 00:00:19,670
All because of a single photograph.
6
00:00:20,430 --> 00:00:21,430
I have it.
7
00:00:21,590 --> 00:00:22,590
They want it.
8
00:00:22,970 --> 00:00:24,810
And they will do anything to get the
negative.
9
00:00:27,590 --> 00:00:30,750
I'm keeping the diary as proof that
these events are real.
10
00:00:31,950 --> 00:00:32,990
I know they are.
11
00:00:33,830 --> 00:00:35,390
They... Have to be.
12
00:00:38,330 --> 00:00:42,770
In the past few weeks, my small palm
-top computer has produced a number of
13
00:00:42,770 --> 00:00:44,290
individual names or addresses.
14
00:00:45,030 --> 00:00:48,170
I've been directed to various people in
specific locations.
15
00:00:49,110 --> 00:00:52,530
This time, however, all I've been given
is the name of this town.
16
00:00:53,550 --> 00:00:57,530
And considering the source of my
information, a defector within the
17
00:00:57,530 --> 00:01:02,110
organization, it's more than likely that
not everything in Darby, New York, is
18
00:01:02,110 --> 00:01:03,110
what it appears to be.
19
00:01:04,590 --> 00:01:10,070
At first glance, Darby is America's
dream, a place we imagine from our
20
00:01:10,070 --> 00:01:11,650
and hope as adults to achieve.
21
00:01:12,630 --> 00:01:15,810
At first glance, Darby looks as if it
could have been torn from the cover of
22
00:01:15,810 --> 00:01:18,730
Boys Life magazine and set right down on
God's green earth.
23
00:01:20,390 --> 00:01:22,050
At first glance. How are you doing
today?
24
00:01:23,170 --> 00:01:24,950
Morning. Right there.
25
00:01:27,910 --> 00:01:28,910
Morning.
26
00:01:34,000 --> 00:01:35,000
What are you doing?
27
00:01:35,360 --> 00:01:39,120
Just make sure you call him when you get
to... Oh, I'm sorry. Excuse me. I guess
28
00:01:39,120 --> 00:01:40,440
one of us should have signaled, huh?
29
00:01:40,900 --> 00:01:41,900
No, sorry.
30
00:01:42,280 --> 00:01:43,280
I'm Jim Hubbard.
31
00:01:44,900 --> 00:01:45,900
Tom. Vale.
32
00:01:46,540 --> 00:01:49,320
Tom. Vale. Well, I'm very glad to meet
you, Tom.
33
00:01:49,940 --> 00:01:51,700
I don't think I've seen you around here,
have I?
34
00:01:52,080 --> 00:01:53,840
Uh, no. I just came into town.
35
00:01:55,300 --> 00:01:58,040
What, you, uh, have a job here? Visiting
friends?
36
00:01:59,260 --> 00:02:02,780
Uh... No, I'm just looking for a place
to relocate. Heard it was nice up this
37
00:02:02,780 --> 00:02:04,500
way. Ah, it is nice, Tom.
38
00:02:04,980 --> 00:02:09,280
It is nice. I've lived here more than
half my life. Beautiful country, nice
39
00:02:09,280 --> 00:02:10,280
people.
40
00:02:11,500 --> 00:02:14,360
You know, people who take an interest in
who their neighbors are.
41
00:02:14,760 --> 00:02:17,260
Who's coming, who's going, who's up to
what.
42
00:02:18,900 --> 00:02:19,980
Well, that's great to know.
43
00:02:20,220 --> 00:02:24,380
Yeah. So listen, welcome to Darby. Nice
to have some fresh meat on the hook
44
00:02:24,380 --> 00:02:25,380
around here.
45
00:02:31,560 --> 00:02:35,180
Those of you who might have been out of
town or in a coma for the last few
46
00:02:35,180 --> 00:02:40,120
weeks, it turns out Dan's daughter,
Erin, has been chosen to represent Darby
47
00:02:40,120 --> 00:02:42,040
the National Spelling Bee in
Minneapolis.
48
00:02:42,520 --> 00:02:44,140
Oh, did I mention that?
49
00:02:44,560 --> 00:02:47,880
Modestly. Rarely less than six times an
hour.
50
00:02:48,120 --> 00:02:49,540
Well, you know his dance.
51
00:02:50,120 --> 00:02:52,360
Well, last night was a big night.
52
00:02:52,680 --> 00:02:57,100
How did she fare? Well... I'm proud to
announce that last night, Erin came home
53
00:02:57,100 --> 00:03:01,720
bearing honors. She finished second,
bringing back the Silver Speller Award
54
00:03:01,720 --> 00:03:03,980
share with her family and fellow
students at Darby High.
55
00:03:04,260 --> 00:03:06,140
That's wonderful, Ben. Really.
56
00:03:06,520 --> 00:03:08,180
We're all so proud of her.
57
00:03:09,180 --> 00:03:10,360
Great going, Erin.
58
00:03:11,860 --> 00:03:16,820
Do you believe it? We're already out of
time. So until tomorrow, good morning,
59
00:03:16,900 --> 00:03:20,660
Darby. And remember, smoking isn't just
bad for you. It's bad for your
60
00:03:20,660 --> 00:03:21,660
neighbors.
61
00:03:22,440 --> 00:03:23,440
Bye.
62
00:03:24,720 --> 00:03:29,440
You're watching the Homesound Network
Community Television. Remember, wherever
63
00:03:29,440 --> 00:03:31,000
you live is home.
64
00:03:31,620 --> 00:03:33,240
Isn't this just incredible?
65
00:03:33,700 --> 00:03:37,140
A hand -blown glass fish candy dish.
66
00:03:37,440 --> 00:03:39,380
There's only 25 left.
67
00:03:39,700 --> 00:03:44,780
The retail price... Good morning. Hi.
I'm sorry, I couldn't hear over the
68
00:03:44,780 --> 00:03:47,720
television. Oh, that's okay. I came
about the room. Oh.
69
00:03:48,840 --> 00:03:50,120
$25 a week?
70
00:03:51,250 --> 00:03:52,250
I'll be fine.
71
00:03:52,570 --> 00:03:53,590
Good. Come in.
72
00:03:53,930 --> 00:03:54,709
Thank you.
73
00:03:54,710 --> 00:03:55,710
I'll take you upstairs.
74
00:03:56,970 --> 00:03:58,090
Have you had breakfast yet?
75
00:03:58,610 --> 00:04:00,150
Uh, no.
76
00:04:01,070 --> 00:04:07,850
I now had a room, a home -cooked
breakfast, and a car, all courtesy of
77
00:04:07,850 --> 00:04:10,330
Elsie. So I drove the streets of Derby.
78
00:04:10,590 --> 00:04:14,730
From behind the wheel, Derby looked like
any other small northeastern town, far
79
00:04:14,730 --> 00:04:16,990
from the urban cry or even my own
problems.
80
00:04:17,769 --> 00:04:19,970
It was hard to see why I might have been
directed here.
81
00:04:26,000 --> 00:04:27,000
Hey, you all right?
82
00:04:27,560 --> 00:04:29,820
What are you doing, man? Look where
you're going. You're going to get
83
00:04:29,820 --> 00:04:32,220
killed. Please, man, you've got to get
me out of here.
84
00:04:32,940 --> 00:04:33,940
Michael, what's going on?
85
00:04:35,400 --> 00:04:36,860
You've got to get me out of here.
86
00:04:37,260 --> 00:04:40,200
What? I don't want to be here anymore.
There's nobody left.
87
00:04:40,840 --> 00:04:42,240
Do you guys have a fight or something?
88
00:04:42,480 --> 00:04:44,760
No. Come on, we were just fooling
around.
89
00:04:45,520 --> 00:04:48,680
We're friends, okay? We were just
kidding. No, they're not my friends.
90
00:04:49,260 --> 00:04:50,780
That nobody here's my friend.
91
00:04:51,160 --> 00:04:54,220
They've gotten to everybody. You've got
to get me out of here.
92
00:04:54,880 --> 00:04:55,880
Michael?
93
00:04:56,440 --> 00:04:57,780
Don't make me go home with her, please.
94
00:04:57,980 --> 00:05:00,900
Listen, Michael, everything's going to
be okay. Listen, guys, see you later.
95
00:05:00,940 --> 00:05:01,739
Go home.
96
00:05:01,740 --> 00:05:02,740
Nothing's going to be okay.
97
00:05:02,940 --> 00:05:04,660
And it's never going to be okay.
98
00:05:05,100 --> 00:05:08,500
Listen, if you don't believe me, ask
Miss Cowan. She knows. She'll tell you.
99
00:05:08,620 --> 00:05:09,620
Who's Miss Cowan?
100
00:05:09,770 --> 00:05:13,270
The new English teacher. She'll tell you
she knows. Don't make me go home with
101
00:05:13,270 --> 00:05:14,690
her. Michael, are you all right?
102
00:05:15,010 --> 00:05:16,010
What do you care?
103
00:05:16,090 --> 00:05:19,930
Yeah, he just got into a scrape with
some other kids. He's a little shaken
104
00:05:19,930 --> 00:05:20,549
that's all.
105
00:05:20,550 --> 00:05:23,030
Thank you very much. I'm sorry to have
caused you so much trouble.
106
00:05:23,590 --> 00:05:24,590
Come on, Michael.
107
00:05:27,130 --> 00:05:29,870
Michael, don't make me ask you again.
Come on, please.
108
00:06:51,120 --> 00:06:54,160
If you're the new transfer student, then
I'm much too young for this job.
109
00:06:54,960 --> 00:06:56,860
No, no, my name's Tom Vail.
110
00:06:57,980 --> 00:07:00,560
You can rest easy. I was paroled a long
time ago.
111
00:07:01,160 --> 00:07:05,760
Okay, well, now that I feel
appropriately youthful, what can I do
112
00:07:06,220 --> 00:07:09,680
Vail? Tom, Tom, I'm not sure, actually.
I'm new here.
113
00:07:10,340 --> 00:07:13,780
And somebody just told me a little while
ago that you're new here also. And I
114
00:07:13,780 --> 00:07:19,040
thought maybe... Are you asking me for a
date?
115
00:07:19,360 --> 00:07:20,500
No. Uh, no.
116
00:07:21,140 --> 00:07:22,520
I'm sorry.
117
00:07:22,760 --> 00:07:25,780
No, no, you're sorry. No, it's just
since I've been here, you're the first
118
00:07:25,780 --> 00:07:28,280
person to walk through that door that
struck me as having even half a
119
00:07:28,760 --> 00:07:31,380
The fact that you're not asking me out
makes me feel maudlin.
120
00:07:32,660 --> 00:07:33,660
Maudlin.
121
00:07:34,360 --> 00:07:35,360
Tomorrow's wordless.
122
00:07:35,520 --> 00:07:36,800
It means tearfully sentimental.
123
00:07:37,200 --> 00:07:40,060
I know what it means. I don't know that
I've ever made anybody feel it. Ah,
124
00:07:40,060 --> 00:07:41,120
well, don't let it go to your head.
125
00:07:43,880 --> 00:07:45,520
All right, Mr. Bale.
126
00:07:47,240 --> 00:07:50,760
You are obviously here on a
significantly less important mission.
127
00:07:51,600 --> 00:07:53,360
What can I do for you?
128
00:07:54,600 --> 00:07:56,540
Well, you can tell me what's going on in
Darby.
129
00:08:17,070 --> 00:08:20,350
Well, Mrs. Williams, she's the last
English teacher. She was pretty much
130
00:08:20,350 --> 00:08:23,910
to retire. She developed glaucoma and
was nearly blind.
131
00:08:25,150 --> 00:08:28,830
So, here I am, all the way from the Big
Apple.
132
00:08:29,230 --> 00:08:30,410
Must be quite a change.
133
00:08:31,590 --> 00:08:32,589
Oh, yeah.
134
00:08:33,010 --> 00:08:37,669
Greeting card, picture perfect, 24 hours
a day.
135
00:08:38,070 --> 00:08:39,070
What about Michael?
136
00:08:39,450 --> 00:08:42,150
He seemed to feel a lot more comfortable
being with you than with his own
137
00:08:42,150 --> 00:08:43,830
mother. Oh, Michael's a good kid.
138
00:08:44,570 --> 00:08:45,810
He's one of the more, uh...
139
00:08:46,790 --> 00:08:47,870
spontaneous around here.
140
00:08:48,370 --> 00:08:50,870
But he has had some problems fitting in
with the other kids.
141
00:08:51,930 --> 00:08:53,090
Maybe that makes three of us.
142
00:08:53,650 --> 00:08:54,650
Maybe.
143
00:08:55,670 --> 00:08:59,090
Michael had some severe learning
problems a few years back. His parents
144
00:08:59,090 --> 00:09:01,230
tested, and they discovered he had some
problems with his eyesight.
145
00:09:01,650 --> 00:09:05,290
They prescribed him special lenses, but
for a 14 -year -old boy, that just
146
00:09:05,290 --> 00:09:07,130
creates a whole slew of other problems.
147
00:09:11,410 --> 00:09:13,930
I take it you're not one of his loyal
constituents.
148
00:09:14,410 --> 00:09:17,730
Far be it for me to criticize. Just ask
anyone around here. Jim Hubbard's the
149
00:09:17,730 --> 00:09:19,230
best thing to come down the pike in
years.
150
00:09:20,190 --> 00:09:23,910
Between you, me, and the walls, I never
even heard of this guy until I got here.
151
00:09:27,770 --> 00:09:29,270
See you around town, Mr. Bale.
152
00:09:32,630 --> 00:09:33,870
Everything all right, Janet?
153
00:09:34,530 --> 00:09:35,630
Yeah, everything's fine.
154
00:09:36,230 --> 00:09:38,330
I think maybe you and I need to have a
talk.
155
00:09:45,870 --> 00:09:48,730
Seven o 'clock, kids, and what does that
mean?
156
00:09:49,030 --> 00:09:50,430
Time to do homework.
157
00:09:50,930 --> 00:09:56,690
Homework, that's right. And we want to
do our homework because we all want to
158
00:09:56,690 --> 00:10:00,310
get... Good grades. Good grades, right.
159
00:10:00,870 --> 00:10:05,330
And remember, kids, don't trust
strangers.
160
00:10:05,790 --> 00:10:12,070
If you're ever frightened, a stranger
approaches... Call someone in authority.
161
00:10:15,630 --> 00:10:19,930
This is Officer Joe saying... Tom, I
didn't hear you come in. Hi. Hi.
162
00:10:20,210 --> 00:10:21,870
Kids just love Officer Joe.
163
00:10:22,690 --> 00:10:23,930
Come on, you two.
164
00:10:24,250 --> 00:10:25,250
Careful.
165
00:10:25,510 --> 00:10:26,510
Sit.
166
00:10:27,090 --> 00:10:29,310
I'm sure you've got plenty of homework
to do.
167
00:10:30,410 --> 00:10:32,830
This is Tom. He's going to be staying
with us.
168
00:10:33,230 --> 00:10:38,350
Tom, the beautiful one is Abigail, and
the future Grand Slammer for the Yankees
169
00:10:38,350 --> 00:10:39,169
is Daniel.
170
00:10:39,170 --> 00:10:41,530
Hi. Are you going to watch our
television?
171
00:10:42,570 --> 00:10:44,530
No, I've got some of my own.
172
00:10:45,420 --> 00:10:46,420
Come on, scoot.
173
00:10:47,220 --> 00:10:48,220
Nice to meet you.
174
00:10:49,580 --> 00:10:50,580
Nice to meet you, sir.
175
00:10:51,940 --> 00:10:52,940
Aren't they neat?
176
00:10:54,640 --> 00:10:55,640
Have you had dinner?
177
00:10:56,280 --> 00:10:59,600
No, no, I was going to grab a bite down
there. Don't be silly. We've got plenty
178
00:10:59,600 --> 00:11:01,960
left over. Besides, you can meet my
husband, Ed.
179
00:11:02,400 --> 00:11:04,660
That is, if you'll take a moment away
from his work.
180
00:11:15,729 --> 00:11:17,590
Tear yourself away for a second. Say
hello to Tom.
181
00:11:18,370 --> 00:11:19,370
Hey, Tom.
182
00:11:19,830 --> 00:11:21,730
Welcome to Darby. Hi, thanks. Thanks.
183
00:11:22,010 --> 00:11:26,170
Oh, I see you're a devoted Hubbard man.
Oh, you bet, Tom. Jim Hubbard's the best
184
00:11:26,170 --> 00:11:27,730
thing to come down the pike in years.
185
00:11:28,130 --> 00:11:30,930
Hey, you know anything about him? No.
I'm afraid, Tom, if you're staying with
186
00:11:30,930 --> 00:11:33,250
us, you're going to know more about Jim
Hubbard than you ever wanted to.
187
00:11:33,770 --> 00:11:35,630
Well, you can take a look at this in
your spare time.
188
00:12:43,100 --> 00:12:44,920
So, do you believe me now?
189
00:13:08,910 --> 00:13:12,670
So what I want to ask you is what makes
someone a follower?
190
00:13:13,430 --> 00:13:16,810
What makes another person a leader? What
makes someone a great leader?
191
00:13:17,590 --> 00:13:21,950
These are questions that need to be
asked. We want to choose our leaders
192
00:13:24,270 --> 00:13:25,950
Look, we live in difficult times.
193
00:13:26,470 --> 00:13:29,150
The fabric of morality has evaporated.
194
00:13:29,750 --> 00:13:34,650
There are those among us who would see
our basic values banished in the name of
195
00:13:34,650 --> 00:13:36,430
intellectual correctness.
196
00:13:38,030 --> 00:13:42,530
The time has come for concerned citizens
to strike back, to let their feelings
197
00:13:42,530 --> 00:13:43,530
be known.
198
00:13:44,810 --> 00:13:49,790
Our police must once again be given the
power and the authority to deal with
199
00:13:49,790 --> 00:13:52,070
those who choose to live outside the
system.
200
00:13:54,490 --> 00:13:59,950
Our legislators must be given back the
power to create and enforce the laws and
201
00:13:59,950 --> 00:14:03,210
guidelines that once made this a great
nation.
202
00:14:03,470 --> 00:14:05,610
This will happen.
203
00:14:06,830 --> 00:14:10,390
As the good people of our state begin to
find themselves living behind walls,
204
00:14:10,590 --> 00:14:16,370
inside gated, secured communities, the
time will come when they will fight.
205
00:14:17,210 --> 00:14:21,230
So what do you mean when you say
everybody started to act different?
206
00:14:22,050 --> 00:14:23,050
I don't know.
207
00:14:23,770 --> 00:14:24,770
Weird.
208
00:14:25,290 --> 00:14:29,910
You'd think the only things that anybody
cared about are picking up trash or
209
00:14:29,910 --> 00:14:33,430
doing schoolwork or listening to that
guy blab all day.
210
00:14:33,650 --> 00:14:35,710
Jim Hubbard? Yeah, what a jackhole.
211
00:14:41,580 --> 00:14:43,300
So what does your mom think about all
this?
212
00:14:43,500 --> 00:14:46,000
You ask her, I'm the only problem around
here.
213
00:14:46,640 --> 00:14:49,180
She spends her time cleaning the park.
214
00:14:49,640 --> 00:14:51,940
And the other half working at campaign
headquarters.
215
00:14:52,940 --> 00:14:54,740
Just like the rest of them.
216
00:14:55,460 --> 00:14:56,920
Them? Everybody.
217
00:14:57,960 --> 00:14:58,960
They're all the same.
218
00:14:59,620 --> 00:15:00,620
Well, except for you.
219
00:15:02,220 --> 00:15:03,220
Miss Cowan.
220
00:15:05,280 --> 00:15:06,280
Maybe me.
221
00:15:06,300 --> 00:15:07,340
It doesn't matter.
222
00:15:07,560 --> 00:15:09,120
What do you mean it doesn't matter? Why
not?
223
00:15:09,520 --> 00:15:11,180
If they don't like you, they'll just...
224
00:15:11,400 --> 00:15:13,140
Get rid of you like they did to Mrs.
Williams.
225
00:15:16,420 --> 00:15:17,700
What happened to Mrs. Williams?
226
00:15:23,700 --> 00:15:24,700
Hey.
227
00:15:26,460 --> 00:15:28,420
What happened to her? I don't know.
228
00:15:29,600 --> 00:15:30,600
She's gone.
229
00:15:30,900 --> 00:15:33,660
Miss Cowan's here now, and she's still
new, like you.
230
00:15:37,620 --> 00:15:39,120
I just want to leave.
231
00:15:39,540 --> 00:15:45,330
You know what? I use women. feeling the
way you're feeling right now this thing
232
00:15:45,330 --> 00:15:49,650
what is it it's a loop photos
233
00:15:49,650 --> 00:15:56,310
see how small it makes everything look
234
00:15:56,310 --> 00:16:02,510
so what well so i mean i use it to
remind myself
235
00:16:02,510 --> 00:16:06,910
what's important to me who i am
236
00:16:09,390 --> 00:16:14,050
And I can always remind myself when
people are really getting to me, just
237
00:16:14,050 --> 00:16:15,050
small they can be.
238
00:16:17,030 --> 00:16:19,150
You know, just it kind of puts things in
perspective.
239
00:16:23,090 --> 00:16:24,470
It's only a piece of glass.
240
00:16:46,380 --> 00:16:47,380
And good luck.
241
00:17:00,940 --> 00:17:01,940
Excuse me.
242
00:17:02,700 --> 00:17:03,700
Hi.
243
00:17:04,060 --> 00:17:05,640
I'd like to talk with you. I've got a
minute.
244
00:17:06,260 --> 00:17:08,400
Not here.
245
00:17:21,329 --> 00:17:22,329
What's the matter?
246
00:17:26,230 --> 00:17:27,750
I was told not to talk to you.
247
00:17:29,790 --> 00:17:30,790
Who told you that?
248
00:17:31,430 --> 00:17:32,430
Principal Hopper.
249
00:17:33,170 --> 00:17:36,810
After you left yesterday, he cautioned
me about the wisdom of a young, single,
250
00:17:36,950 --> 00:17:38,270
female school teacher.
251
00:17:39,050 --> 00:17:40,930
Associating herself with a stranger in
town.
252
00:17:41,870 --> 00:17:44,730
Well, maybe he was just looking out for
you. It was a threat.
253
00:17:45,910 --> 00:17:47,390
You'd have been blind to miss it.
254
00:17:48,650 --> 00:17:49,650
Like Mrs. Williams.
255
00:17:53,420 --> 00:17:54,560
What do you know about Jim Hubbard?
256
00:17:55,120 --> 00:17:56,120
What's there to know?
257
00:17:57,360 --> 00:18:01,980
According to our best and brightest, Jim
Hubbard is the knight on the white
258
00:18:01,980 --> 00:18:03,660
horse poised to save the nation.
259
00:18:04,620 --> 00:18:05,620
Have you met him?
260
00:18:05,980 --> 00:18:07,040
Why all the questions?
261
00:18:07,400 --> 00:18:09,820
You're not thinking of joining the
League of Envelope Staffers.
262
00:18:11,080 --> 00:18:12,880
Would you take me by his campaign
headquarters?
263
00:18:13,500 --> 00:18:14,560
It'll cost you a date.
264
00:18:23,300 --> 00:18:27,960
Holy. Well, don't many of these people
work?
265
00:18:28,280 --> 00:18:29,760
Yeah, for Jim Hubbard.
266
00:18:30,880 --> 00:18:37,400
Used to be mainly the housewife mom
contingent, but now a lot of people have
267
00:18:37,400 --> 00:18:39,460
actually quit their jobs so they can
work full time.
268
00:18:40,080 --> 00:18:41,220
That's a lot of dedication.
269
00:18:42,820 --> 00:18:44,160
What's up there, the stairs?
270
00:18:45,660 --> 00:18:47,080
Oh, I think that's Hubbard's office.
271
00:18:48,160 --> 00:18:49,160
Hey, Tom.
272
00:18:49,220 --> 00:18:51,160
Well, great to see you down here.
273
00:18:51,400 --> 00:18:53,990
Hi. I see you decided to go for the
right man.
274
00:18:54,410 --> 00:18:57,450
Well, I'm thinking about it. Nothing to
think about. You've come to the right
275
00:18:57,450 --> 00:18:58,450
place.
276
00:18:59,330 --> 00:19:03,050
Oh, Ed Marlow, Janet Cowan. Right. Oh,
nice to meet you.
277
00:19:03,410 --> 00:19:04,530
You're the new English teacher.
278
00:19:05,510 --> 00:19:06,510
Word travels quickly.
279
00:19:06,810 --> 00:19:09,970
Well, we like to know our neighbors
around here. Yeah, well, it's good to
280
00:19:09,970 --> 00:19:12,310
you. Well, same to you, same to you.
Take a look around.
281
00:19:12,930 --> 00:19:16,110
Everybody's very friendly. Don't be
afraid to ask questions. Okay, you bet.
282
00:19:16,250 --> 00:19:18,150
Okay. All right. Bye -bye. Thanks a lot.
283
00:19:28,760 --> 00:19:29,980
All right, folks.
284
00:19:30,800 --> 00:19:32,040
Let's all go to the door.
285
00:19:32,520 --> 00:19:35,020
Get your coats, and let's go outside.
286
00:19:35,240 --> 00:19:36,240
Nobody panic.
287
00:19:36,360 --> 00:19:37,580
I think we're okay.
288
00:19:38,380 --> 00:19:41,340
It's probably just a false alarm, but
let's all just make sure, okay?
289
00:19:45,120 --> 00:19:46,300
What are you doing?
290
00:19:46,840 --> 00:19:47,840
Checking for smoke.
291
00:19:48,580 --> 00:19:49,620
Who are you?
292
00:19:50,180 --> 00:19:53,320
Your date for tonight. Well, I'll make
sure to hide my diary.
293
00:19:56,940 --> 00:19:59,260
Time will come when they will fight
back.
294
00:20:00,460 --> 00:20:05,520
The question is, which side will you be
on?
295
00:20:08,780 --> 00:20:13,360
The time has come for concerned citizens
to strike back, to let their
296
00:20:13,360 --> 00:20:16,940
feelings... I don't remember the last
time I watched TV.
297
00:20:21,930 --> 00:20:24,450
Look at this guy. He watches himself.
298
00:20:28,470 --> 00:20:29,070
This
299
00:20:29,070 --> 00:20:37,430
will
300
00:20:37,430 --> 00:20:38,430
happen.
301
00:20:38,810 --> 00:20:42,670
As the good people of our state begin to
find themselves living behind walls,
302
00:20:42,930 --> 00:20:48,590
inside gated, secure communities, the
time will come when they will fight
303
00:20:49,100 --> 00:20:50,100
Fight back.
304
00:20:51,420 --> 00:20:56,760
Janet? The question is, when the time
comes for that fight, which side will
305
00:20:56,760 --> 00:20:57,539
be on?
306
00:20:57,540 --> 00:20:59,020
Which side will I be on?
307
00:21:06,360 --> 00:21:11,560
What are you doing?
308
00:21:11,980 --> 00:21:16,500
Oh, I'm... I'm sorry, I... Did you find
anything?
309
00:21:17,220 --> 00:21:18,640
Yeah, but I don't know what it is.
310
00:21:19,060 --> 00:21:24,420
Well, would you mind going along with
these gentlemen, please? I think they'd
311
00:21:24,420 --> 00:21:25,420
like a word.
312
00:22:11,570 --> 00:22:12,570
Evening, Tom.
313
00:22:13,150 --> 00:22:14,630
It's important to watch.
314
00:22:26,190 --> 00:22:28,210
Mom, can I turn it on, please?
315
00:22:28,970 --> 00:22:29,970
Go ahead, honey.
316
00:22:35,510 --> 00:22:38,290
I remember you must use the real bread
flour.
317
00:22:38,570 --> 00:22:39,570
That's the secret.
318
00:22:40,120 --> 00:22:43,860
The regular flour you get at the
supermarket is too low in gluten, and it
319
00:22:43,860 --> 00:22:44,860
won't rise properly.
320
00:22:45,000 --> 00:22:48,520
Oh, and water temperature is also very,
very important.
321
00:22:53,780 --> 00:22:59,840
Just right, and you will have a
perfectly lovely roll. Now, about 100
322
00:22:59,840 --> 00:23:01,360
where I find I have my best luck.
323
00:23:01,820 --> 00:23:05,200
After you've rolled out your dough, I
want you to set it aside for the first
324
00:23:05,200 --> 00:23:09,200
rise. And when we are done with the
second rise... Come on, Michael.
325
00:23:09,800 --> 00:23:10,519
Let's go inside.
326
00:23:10,520 --> 00:23:11,660
Isn't that gorgeous?
327
00:23:11,940 --> 00:23:17,940
We take our rolls and we slip them into
an oven at 350 degrees.
328
00:23:22,640 --> 00:23:26,000
When they are done, oh, I can hardly
wait.
329
00:23:26,300 --> 00:23:28,060
Yummy, yummy, in the tummy.
330
00:23:28,700 --> 00:23:32,600
We have perfect cinnamon toasty rolls.
331
00:23:33,100 --> 00:23:34,100
Yummy.
332
00:23:34,700 --> 00:23:36,800
Perfect cinnamon toasty rolls.
333
00:23:58,510 --> 00:24:00,350
It's another great day, huh, Joyce?
334
00:24:00,630 --> 00:24:02,670
It sure is. Good morning to you.
335
00:24:03,070 --> 00:24:03,889
Morning, Bob.
336
00:24:03,890 --> 00:24:04,890
Morning,
337
00:24:07,770 --> 00:24:10,270
Tom. Morning. Great day, huh? Yeah, just
beautiful.
338
00:24:12,470 --> 00:24:13,470
Morning, Tom.
339
00:24:13,550 --> 00:24:14,870
Hey, Jim, how are you?
340
00:24:24,210 --> 00:24:25,810
In the name of intellectual...
341
00:24:27,880 --> 00:24:32,560
The time has come for concerned citizens
to strike back. What are you staring
342
00:24:32,560 --> 00:24:33,860
at? You.
343
00:24:34,880 --> 00:24:35,880
Why?
344
00:24:36,140 --> 00:24:38,480
Beautiful day, beautiful girl, what
could be better?
345
00:24:38,980 --> 00:24:42,800
You are beginning to notice.
346
00:24:43,160 --> 00:24:44,640
What? Us.
347
00:24:45,920 --> 00:24:48,760
Well, I hardly blame them. They're hard
not to look at.
348
00:24:49,080 --> 00:24:50,080
Well, you know.
349
00:24:56,200 --> 00:24:56,899
Touch me.
350
00:24:56,900 --> 00:25:02,680
I came here to talk to Tom. Hey, what's
going on? What are you doing?
351
00:25:03,080 --> 00:25:04,580
I just wanted to talk to you.
352
00:25:05,300 --> 00:25:09,560
They wouldn't let me in. Well, I'm not
surprised after the mess you made here.
353
00:25:10,380 --> 00:25:11,380
What are you going to talk about?
354
00:25:12,240 --> 00:25:13,240
Not here.
355
00:25:13,900 --> 00:25:14,900
Not with them.
356
00:25:17,180 --> 00:25:21,300
Okay, maybe it'd be better if I talked
to them. Thank you, Tom. I'm sorry to be
357
00:25:21,300 --> 00:25:23,320
such a bother. Hey, it's no problem.
It's no problem.
358
00:25:25,550 --> 00:25:26,650
Okay, champ, I'm all yours.
359
00:25:29,250 --> 00:25:30,250
Come on.
360
00:25:30,470 --> 00:25:33,170
All right.
361
00:25:37,370 --> 00:25:38,830
Okay, Michael, what's up? What's going
on?
362
00:25:39,510 --> 00:25:40,730
What's Miss Callen doing here?
363
00:25:41,850 --> 00:25:44,830
She's working hard on the campaign, just
like your mother and the rest of us.
364
00:25:46,130 --> 00:25:48,370
Jim Hubbard's a great man. It's
important we get the word out.
365
00:25:48,590 --> 00:25:49,590
He's a total tard.
366
00:25:52,150 --> 00:25:53,510
Since when do you care?
367
00:25:54,140 --> 00:25:57,480
Oh, I do care, Mike. You know, and maybe
when you're older, you'll understand.
368
00:25:58,160 --> 00:26:02,200
Just participating in a democracy is a
serious business. It's a responsibility,
369
00:26:02,300 --> 00:26:03,340
and we all share in it.
370
00:26:04,560 --> 00:26:07,100
You know, Jim Hubbard is the best thing
to come down the pike in years.
371
00:26:09,600 --> 00:26:10,680
I liked you.
372
00:26:12,480 --> 00:26:13,480
I really did.
373
00:26:14,060 --> 00:26:15,160
Well, not like you, Mike.
374
00:26:16,260 --> 00:26:19,160
But you know what? You've got to learn
to start behaving yourself.
375
00:26:20,180 --> 00:26:21,200
My name's Michael.
376
00:26:24,050 --> 00:26:25,910
And you can take this back.
377
00:26:27,290 --> 00:26:29,310
You didn't mean any of those things, did
you?
378
00:26:29,670 --> 00:26:34,710
I mean, knowing what it's like when
everybody's after you or looking through
379
00:26:34,710 --> 00:26:37,450
that thing and seeing things as their
real size.
380
00:26:39,650 --> 00:26:41,230
I don't want it anymore.
381
00:26:42,470 --> 00:26:44,550
It's just a stupid piece of glass.
382
00:27:10,410 --> 00:27:13,090
You're watching the Hometown Network
Community Television.
383
00:27:13,390 --> 00:27:16,310
Remember, wherever you live is home.
384
00:27:22,630 --> 00:27:27,270
And right now I'd like to take a minute
to thank all the community groups for
385
00:27:27,270 --> 00:27:30,570
the magnificent display of cooperation
for the campaign.
386
00:27:31,030 --> 00:27:33,770
Tom, aren't you going to watch TV with
us?
387
00:27:34,070 --> 00:27:35,070
Uh, no.
388
00:27:37,179 --> 00:27:39,840
You ought to watch a little TV.
389
00:27:41,620 --> 00:27:42,620
No.
390
00:27:44,580 --> 00:27:46,860
Sleep tight, Tom.
391
00:27:47,740 --> 00:27:52,960
So, keep up the good work and remember,
what's good for Darby is good for you.
392
00:28:12,880 --> 00:28:17,560
Moms and dads, boys and girls, the
excitement is building at City Hall.
393
00:28:18,140 --> 00:28:20,620
Deadline has arrived. The entries are
all in.
394
00:28:23,420 --> 00:28:27,800
Hard work that's going to eat some of
this year's winners of the All -Star
395
00:28:27,800 --> 00:28:29,480
Universe of Tomorrow Contest.
396
00:28:29,800 --> 00:28:33,940
We will be the lucky ones to win the All
-Star World Cup at the library.
397
00:28:34,460 --> 00:28:39,560
All the time without those who are gone.
And here's a reminder for everyone.
398
00:28:39,660 --> 00:28:40,820
There will be news.
399
00:28:42,600 --> 00:28:47,000
At the wines gate next Saturday night,
make sure all your messages are good.
400
00:28:47,640 --> 00:28:52,160
It's a quiet night. Remember, the big
speech is just a day away.
401
00:28:53,020 --> 00:28:55,860
The excitement is building at City Hall.
402
00:28:56,100 --> 00:28:57,460
The deadline has arrived.
403
00:28:57,800 --> 00:28:58,860
Entries are all in.
404
00:29:24,000 --> 00:29:25,000
Hey, Annie.
405
00:29:25,720 --> 00:29:26,760
Nice to see you.
406
00:30:03,180 --> 00:30:07,020
Tomorrow's Jim's big speech. We've got
lots of work to do. Well, why don't you
407
00:30:07,020 --> 00:30:10,000
just head on in there? Because I've got
a lot of chores to finish.
408
00:30:10,740 --> 00:30:11,780
I can get it right in with Ed.
409
00:30:12,160 --> 00:30:14,400
You're not going to keep me waiting. No,
I wouldn't dream of it.
410
00:30:15,740 --> 00:30:16,740
Kiss, kiss.
411
00:30:16,760 --> 00:30:17,760
Back at you.
412
00:30:37,610 --> 00:30:41,730
Hey, Michael, I need to talk to you. Why
don't you just leave me alone?
413
00:30:42,690 --> 00:30:46,530
You're just like the others. No, I'm
not. Lookit, I'm sorry about what I said
414
00:30:46,530 --> 00:30:47,650
you before, but they were listening.
415
00:30:48,710 --> 00:30:49,710
Is your mom home?
416
00:30:49,970 --> 00:30:52,090
No, she's at campaign headquarters.
417
00:30:52,550 --> 00:30:53,850
I need to ask you a couple questions.
418
00:30:54,290 --> 00:30:55,209
About what?
419
00:30:55,210 --> 00:30:57,970
Uh, do you watch television?
420
00:30:58,550 --> 00:30:59,830
Not much, but sometimes.
421
00:31:00,210 --> 00:31:01,470
Do you wear your glasses when you do?
422
00:31:01,690 --> 00:31:05,470
Yeah, I have to. Why? What difference
does it make? It might make a lot of
423
00:31:05,470 --> 00:31:06,690
difference. Lookit, man, you...
424
00:31:06,940 --> 00:31:08,860
You helped me yesterday. Just don't stop
now.
425
00:31:10,680 --> 00:31:12,080
Tell me what's wrong with your eyesight.
426
00:31:15,260 --> 00:31:17,140
It's called myopic dysplasia.
427
00:31:17,960 --> 00:31:19,720
I can't focus right without them.
428
00:31:20,720 --> 00:31:24,680
It's kind of complicated, but things are
really messed up when I don't have them
429
00:31:24,680 --> 00:31:25,680
on.
430
00:31:27,180 --> 00:31:28,580
Do you watch the Hometown Channel?
431
00:31:29,480 --> 00:31:30,480
Yeah, right.
432
00:31:32,540 --> 00:31:33,860
What does any of this matter?
433
00:31:34,200 --> 00:31:35,200
It matters.
434
00:31:37,650 --> 00:31:39,090
Do you know where they broadcast the
show from?
435
00:32:24,170 --> 00:32:25,890
By the way, make sure you don't forget
the negatives.
436
00:32:26,210 --> 00:32:27,210
Yes, sir.
437
00:32:27,590 --> 00:32:28,870
Yes, right after the speech tomorrow.
438
00:32:29,370 --> 00:32:30,370
Good night.
439
00:33:41,530 --> 00:33:44,350
You are a persistent son of a bitch,
aren't you?
440
00:33:46,770 --> 00:33:49,050
Yeah, just leave that on the table.
Leave it on the table.
441
00:33:50,070 --> 00:33:51,070
Thomas J. Vale.
442
00:33:52,630 --> 00:33:54,910
From what I've been told, you're quite a
renowned photographer.
443
00:33:55,750 --> 00:33:56,750
Or you used to be.
444
00:33:56,910 --> 00:33:58,050
Well, news travels quickly.
445
00:33:58,690 --> 00:34:00,150
We have an extensive network.
446
00:34:02,290 --> 00:34:03,430
Yeah, in more ways than one.
447
00:34:04,470 --> 00:34:05,470
Yeah,
448
00:34:07,810 --> 00:34:09,150
they told me you were a scrapper.
449
00:34:10,909 --> 00:34:12,870
Somebody who still believes in the
fight.
450
00:34:14,989 --> 00:34:16,949
It's a shame you never learned the art
of surrender.
451
00:34:17,389 --> 00:34:19,330
I never really had the talent for it.
452
00:34:19,530 --> 00:34:22,530
Ah, well, we can change that.
453
00:34:23,330 --> 00:34:24,330
I doubt it.
454
00:34:25,510 --> 00:34:28,630
You know, even with all your toys, you
still haven't won the election.
455
00:34:29,710 --> 00:34:31,290
And you might have convinced Darby.
456
00:34:32,670 --> 00:34:34,469
It's still a long way to the White
House.
457
00:34:39,500 --> 00:34:40,679
What happened in the jungle?
458
00:34:41,580 --> 00:34:45,540
I'm sorry? Come on, Hubbard. You were
there running the whole show. What
459
00:34:45,540 --> 00:34:47,840
happened? Whose operation was it?
460
00:34:49,159 --> 00:34:52,340
I really have no idea what you're
talking about.
461
00:34:53,719 --> 00:34:54,920
I have it on film.
462
00:34:56,060 --> 00:34:57,060
All of it.
463
00:34:58,920 --> 00:35:01,320
What do you think is going to happen to
your campaign when I release those
464
00:35:01,320 --> 00:35:02,320
photographs?
465
00:35:02,660 --> 00:35:03,660
Nothing.
466
00:35:04,380 --> 00:35:07,360
Nothing at all, Tom. Would you mind
moving over this way, please?
467
00:35:08,840 --> 00:35:13,480
Now, you may have noticed that the good
people here are very enthusiastic about
468
00:35:13,480 --> 00:35:14,480
me.
469
00:35:15,240 --> 00:35:17,840
Well, they may not feel the same way
about you in Albany.
470
00:35:18,080 --> 00:35:22,020
Well, maybe not right away, but you know
how things are. A chicken in every pot.
471
00:35:22,520 --> 00:35:26,580
Two or three Sonys in every home. We go
online statewide tomorrow.
472
00:35:27,080 --> 00:35:28,080
Why bother?
473
00:35:28,260 --> 00:35:29,720
Why bother with what?
474
00:35:30,160 --> 00:35:31,160
Having elections.
475
00:35:32,420 --> 00:35:33,860
You've already got control.
476
00:35:34,280 --> 00:35:35,280
People are funny, Tom.
477
00:35:35,760 --> 00:35:37,320
They tend to fancy notions.
478
00:35:38,490 --> 00:35:41,210
Like democracy, freedom of speech, free
elections.
479
00:35:41,430 --> 00:35:42,850
It's an illusion, of course.
480
00:35:43,210 --> 00:35:45,130
Nobody is really free, you know that.
481
00:35:46,730 --> 00:35:49,510
But first things first, I want those
negatives.
482
00:35:52,050 --> 00:35:53,310
As easy as that.
483
00:36:02,570 --> 00:36:03,570
Let's play.
484
00:36:07,660 --> 00:36:10,320
It's the beauty of cable, Tom. Always
something on.
485
00:36:10,680 --> 00:36:12,760
Turn around. Look at the screen.
486
00:36:13,060 --> 00:36:14,060
Look at the screen.
487
00:36:14,320 --> 00:36:17,120
I said look at it. Look. Look at it!
488
00:36:18,780 --> 00:36:19,638
That's right.
489
00:36:19,640 --> 00:36:20,640
Just keep looking.
490
00:36:20,940 --> 00:36:23,180
Just keep looking. Look at the screen.
491
00:36:23,600 --> 00:36:25,660
You're just looking at the screen.
492
00:36:26,260 --> 00:36:28,440
Just gaze at the screen.
493
00:36:28,760 --> 00:36:29,980
You see it, don't you?
494
00:36:30,300 --> 00:36:34,560
Just you can't stop looking. You just
must look.
495
00:36:35,320 --> 00:36:38,240
The time has come for concerned citizens
to strike back.
496
00:36:39,220 --> 00:36:44,240
The question is, when the time comes for
that fight, which side will you be on?
497
00:37:05,070 --> 00:37:06,070
One more.
498
00:37:06,570 --> 00:37:08,270
Oh, good, great, great.
499
00:37:11,770 --> 00:37:13,210
You stood me up yesterday.
500
00:37:13,530 --> 00:37:14,630
Just don't hold it against me.
501
00:37:14,870 --> 00:37:15,870
Just give me a chance.
502
00:37:16,250 --> 00:37:17,250
Janet!
503
00:37:17,410 --> 00:37:18,410
Gotta go.
504
00:37:20,010 --> 00:37:21,010
Kiss, kiss.
505
00:38:08,650 --> 00:38:11,670
I think we've been blind to the faults
of the giveaway economics.
506
00:38:12,090 --> 00:38:14,570
Let's stop giving to those... Why are
you here?
507
00:38:15,070 --> 00:38:18,390
Jim, speaking of economics... What are
you doing here?
508
00:38:18,670 --> 00:38:21,830
Well, that's a relatively easy... I
thought you weren't like them.
509
00:38:22,270 --> 00:38:23,810
Why are you hanging out with this
creature?
510
00:38:25,890 --> 00:38:26,890
I'm sorry.
511
00:38:26,930 --> 00:38:29,790
Would you forgive me? I'll be back in
one minute. I'm very sorry.
512
00:38:30,450 --> 00:38:32,010
Why are you helping this guy?
513
00:38:32,230 --> 00:38:34,210
Hello, how are you? Don't touch me.
514
00:38:35,810 --> 00:38:37,630
Tom, can I have a word with you? You
bet.
515
00:38:40,620 --> 00:38:43,220
Well, it looks like it's going to be
quite a day. Yeah, it sure does.
516
00:38:43,880 --> 00:38:44,880
Everybody's pulling for you.
517
00:38:45,100 --> 00:38:46,520
I know you are. Yes, sir.
518
00:38:47,740 --> 00:38:52,500
I want you to get him out of here.
519
00:38:53,540 --> 00:38:55,060
Oh, he's just a kid.
520
00:38:56,200 --> 00:38:58,900
He's a bad apple, Tom, and you know what
they say about bad apples.
521
00:39:00,800 --> 00:39:02,460
What, you mean one spoils a bunch?
522
00:39:02,760 --> 00:39:03,519
That's right.
523
00:39:03,520 --> 00:39:07,020
See, we've put up with him this long
because I didn't want to rock the boat,
524
00:39:07,020 --> 00:39:08,020
today...
525
00:39:08,390 --> 00:39:11,810
Today is very important, and I wouldn't
want to take any chances. No, I
526
00:39:11,810 --> 00:39:14,930
understand. I mean, this would be a bad
day for something to go wrong.
527
00:39:16,970 --> 00:39:18,930
Okay, I'll take him home.
528
00:39:19,170 --> 00:39:20,170
No, no.
529
00:39:22,370 --> 00:39:23,370
No.
530
00:39:24,890 --> 00:39:25,930
Get rid of him, Tom.
531
00:39:26,610 --> 00:39:29,990
Any way you see fit, I don't care. Just
get rid of him. He's a troublemaker.
532
00:39:33,090 --> 00:39:36,010
No, no, no. It's for the good of the
campaign, Tom.
533
00:39:36,850 --> 00:39:38,110
It's what's good for everyone.
534
00:39:45,150 --> 00:39:46,150
I can see that.
535
00:39:47,030 --> 00:39:48,030
Good.
536
00:39:48,650 --> 00:39:51,870
Good. Oh, gee, I better get back to this
interview. You take care of things.
537
00:39:58,730 --> 00:40:00,910
Ladies and gentlemen, I'm sorry for the
interruption.
538
00:40:01,470 --> 00:40:02,930
You realize it's a very big day.
539
00:40:03,290 --> 00:40:05,890
Come on, we talk better. There's not so
many people. Where were we?
540
00:40:14,020 --> 00:40:15,260
Fifteen seconds, everyone.
541
00:40:17,620 --> 00:40:23,800
Ten, nine, eight, seven, six, five,
four,
542
00:40:24,060 --> 00:40:25,360
three, two,
543
00:40:26,360 --> 00:40:28,180
one. And up on four.
544
00:40:29,720 --> 00:40:32,340
Perfect. My name is Jim Hubbard.
545
00:40:33,420 --> 00:40:35,980
Like most of you, I'm just an ordinary
citizen.
546
00:40:36,810 --> 00:40:41,510
And like most of you, I'm concerned
about what happens in our country and
547
00:40:41,510 --> 00:40:42,730
what happens in our state.
548
00:40:43,990 --> 00:40:48,270
I'm concerned about a loss of direction,
a loss of purpose.
549
00:40:49,030 --> 00:40:51,410
It is time that we reclaimed America.
550
00:40:52,390 --> 00:40:56,890
For the last decade, we've been
assaulted by political promises and
551
00:40:56,890 --> 00:40:57,890
gestures.
552
00:40:58,370 --> 00:40:59,950
It's time for a change.
553
00:41:00,910 --> 00:41:04,910
And I'm ready. I don't get it. First,
say that everything's okay.
554
00:41:05,470 --> 00:41:08,230
And now you're down here with them.
Well, I'll try to explain it.
555
00:41:08,830 --> 00:41:09,830
What are you doing?
556
00:41:14,490 --> 00:41:15,490
Come on.
557
00:41:15,670 --> 00:41:16,670
Learn something.
558
00:41:17,090 --> 00:41:18,090
Empty gestures.
559
00:41:19,130 --> 00:41:20,530
It's time for a change.
560
00:41:21,830 --> 00:41:24,430
And I'm ready for that change. I think
you're born to.
561
00:41:25,450 --> 00:41:28,410
Now, the first thing that needs to be
done is that we have to get all these
562
00:41:28,410 --> 00:41:29,830
politicians out of office.
563
00:41:31,090 --> 00:41:34,270
We need leaders who come from the ranks
of the rescuers.
564
00:41:34,960 --> 00:41:37,420
People who are our neighbors and our
friends.
565
00:41:37,840 --> 00:41:42,140
People who understand the day -to -day
problems and the concerns that we all
566
00:41:42,140 --> 00:41:43,140
face.
567
00:41:47,320 --> 00:41:48,320
I'm your neighbor.
568
00:41:49,280 --> 00:41:54,560
I've lived in upstate New York for more
than 22 years. I understand New York.
569
00:41:54,840 --> 00:41:57,240
I understand its ups and downs.
570
00:41:58,460 --> 00:42:00,780
Its strong points and weak.
571
00:42:02,480 --> 00:42:04,860
People here are quite enthusiastic about
me.
572
00:42:05,540 --> 00:42:08,820
What's this? They may not feel the same
in Albany. What is this?
573
00:42:09,700 --> 00:42:11,680
Closer, can you find out where that's
coming from, Dan?
574
00:42:11,900 --> 00:42:12,900
No,
575
00:42:13,100 --> 00:42:14,140
no, no, no.
576
00:42:14,340 --> 00:42:17,120
Now listen to me now, no. Wait a minute,
what is this?
577
00:42:17,360 --> 00:42:18,640
What the hell is going on?
578
00:42:19,440 --> 00:42:21,900
Now you have to listen to me now. This
is a hoax.
579
00:42:23,120 --> 00:42:27,020
What I'm telling you is the truth.
580
00:42:27,480 --> 00:42:31,040
I want to know who's responsible for
this.
581
00:42:32,080 --> 00:42:33,080
My father was.
582
00:42:33,100 --> 00:42:36,700
Having elections? No, ladies and
gentlemen, let me explain. This is an
583
00:42:36,700 --> 00:42:40,460
attempt by somebody to try to confuse
the issues and pollute the campaign.
584
00:42:40,460 --> 00:42:44,460
is a terrible way for someone to try to
keep the truth from coming out.
585
00:42:45,340 --> 00:42:46,460
This... Free elections.
586
00:42:47,740 --> 00:42:48,740
It's an illusion.
587
00:42:49,120 --> 00:42:52,720
Nobody's free. I want those negatives.
588
00:43:07,920 --> 00:43:09,300
So then what did you do?
589
00:43:10,040 --> 00:43:11,740
Well, I changed channels on them.
590
00:43:13,560 --> 00:43:15,260
And I still don't get it.
591
00:43:15,540 --> 00:43:16,760
Well, I'm not sure that I do either.
592
00:43:19,520 --> 00:43:20,520
Good show, Jim.
593
00:43:23,180 --> 00:43:25,420
You really think you've accomplished
something, don't you?
594
00:43:26,220 --> 00:43:27,740
You really think you've stopped this?
595
00:43:28,060 --> 00:43:29,060
Stopped you.
596
00:43:32,940 --> 00:43:34,380
Your friends will see to it.
597
00:43:36,600 --> 00:43:37,660
You're a fool, Vale.
598
00:43:38,740 --> 00:43:41,760
You're a fool. It doesn't matter what
happens to me. You can't stop them.
599
00:43:41,840 --> 00:43:42,840
They're just getting started.
600
00:43:52,700 --> 00:43:54,280
So what was that all about?
601
00:43:55,800 --> 00:43:57,980
I guess he thought some people would
believe anything.
47511
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.