Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,200 --> 00:00:08,000
My name is Thomas Vail, or at least it
was.
2
00:00:08,960 --> 00:00:09,960
I'm a photographer.
3
00:00:10,100 --> 00:00:11,100
I had it all.
4
00:00:11,500 --> 00:00:12,820
A wife, Allison.
5
00:00:13,720 --> 00:00:15,100
Friends, a career.
6
00:00:15,880 --> 00:00:17,720
And in one moment, it was all taken
away.
7
00:00:18,660 --> 00:00:20,240
All because of a single photograph.
8
00:00:21,380 --> 00:00:22,380
I have it.
9
00:00:22,660 --> 00:00:25,160
They want it. They'll do anything to get
the negative.
10
00:00:27,980 --> 00:00:30,780
I'm keeping this diary of proof that
these events are real.
11
00:00:33,040 --> 00:00:35,050
I know they are. They... Have to be.
12
00:00:36,930 --> 00:00:39,930
For the last five months of my life,
I've been followed.
13
00:00:40,670 --> 00:00:43,550
Followed in my nightmares, followed in
the harsh light of day.
14
00:00:44,010 --> 00:00:48,270
And every time I turn to face my
pursuers, they vanish in the shadows.
15
00:00:48,810 --> 00:00:51,010
They evaporate like so much smoke.
16
00:00:51,930 --> 00:00:55,770
And I'm never sure that the next time
I'm followed won't be my last.
17
00:02:25,180 --> 00:02:26,180
Hey, mister.
18
00:02:27,240 --> 00:02:28,260
What are you doing here?
19
00:03:34,770 --> 00:03:36,150
Excuse me, ticket please.
20
00:03:44,830 --> 00:03:48,210
He's going to feel a little horse for
days.
21
00:03:50,430 --> 00:03:51,430
For you.
22
00:03:53,970 --> 00:03:55,290
What the hell do you want?
23
00:03:55,670 --> 00:04:01,250
Now, now, Tommy boy, is that any way to
talk to your one and only hand -picked,
24
00:04:01,290 --> 00:04:03,610
self -appointed guardian angel?
25
00:04:59,600 --> 00:05:03,260
Head wounds usually bleed profusely, but
yours isn't, Tommy boy.
26
00:05:03,760 --> 00:05:05,280
Maybe you got nothing in there.
27
00:05:05,660 --> 00:05:06,920
How do you know my name?
28
00:05:07,340 --> 00:05:09,180
Oh, hell, Tommy boy.
29
00:05:09,660 --> 00:05:14,420
The things I've got in this head of
mine, they keep your nightmares busy for
30
00:05:14,420 --> 00:05:17,960
years to come. What I know, what I don't
know, you're welcome.
31
00:05:19,600 --> 00:05:20,600
What's that?
32
00:05:20,860 --> 00:05:26,060
When somebody pulls your ass out of the
fire, Rob Roy, it's considered good
33
00:05:26,060 --> 00:05:28,480
manners to say thank you.
34
00:05:32,150 --> 00:05:33,930
No, I'm not Emily Post either.
35
00:05:39,150 --> 00:05:40,150
Thank you.
36
00:05:44,770 --> 00:05:48,450
Louie, looks like this could be the
beginning of a beautiful friendship.
37
00:05:49,090 --> 00:05:51,590
Or should I say Tommy boy? So how do you
know my name?
38
00:05:51,850 --> 00:05:54,210
Kind of hits you like a cold bucket of
ice, doesn't it?
39
00:05:54,770 --> 00:05:57,030
But you kind of get used to not hearing
your own name.
40
00:05:58,070 --> 00:05:59,310
Except inside your head.
41
00:06:05,480 --> 00:06:06,620
I used to love this.
42
00:06:06,940 --> 00:06:10,340
Don't you think it'd be a good idea to
get out of here? I think it'd be a good
43
00:06:10,340 --> 00:06:13,240
idea for you to shut your mouth and let
me take a crack at this.
44
00:06:16,180 --> 00:06:22,980
The secret is in the squeeze, Rob Roy.
45
00:06:23,500 --> 00:06:27,000
You gotta squeeze it like it's a
beautiful woman.
46
00:06:29,600 --> 00:06:34,320
You can't go pulling it like...
47
00:06:35,470 --> 00:06:37,270
The lonely attitude you are.
48
00:06:45,590 --> 00:06:48,370
First thing I ever want in my stinking
life.
49
00:06:49,770 --> 00:06:50,770
Cute, isn't he?
50
00:06:55,390 --> 00:06:58,370
Hey, listen, pal. There's a night
watchman around here somewhere. He's
51
00:06:58,370 --> 00:06:59,370
already called the cops.
52
00:06:59,590 --> 00:07:01,650
All hell's going to break loose if we
don't get out of here.
53
00:07:03,030 --> 00:07:07,910
Correction. All hell broke loose the
minute you stepped out of that toilet in
54
00:07:07,910 --> 00:07:11,990
that restaurant and you couldn't find
your old lady. You know all this.
55
00:07:12,230 --> 00:07:13,490
I asked you a question.
56
00:07:14,830 --> 00:07:15,830
You're better off.
57
00:07:16,130 --> 00:07:17,150
This stuff will kill you.
58
00:07:35,340 --> 00:07:36,560
This stuff is terrible.
59
00:07:36,880 --> 00:07:38,540
You're really a jumpy sort, aren't you?
60
00:07:41,240 --> 00:07:42,240
What do you think?
61
00:07:45,280 --> 00:07:46,280
Who are you?
62
00:07:47,340 --> 00:07:50,060
And I've been lecturing you about men.
63
00:07:51,980 --> 00:07:53,000
Gus Shepard.
64
00:07:55,940 --> 00:07:56,940
What do you want?
65
00:07:57,860 --> 00:07:59,480
Bathroom would go over big right now.
66
00:07:59,960 --> 00:08:04,120
Couple of hot dogs, cotton candy. My
bowels ain't what they used to be. Let
67
00:08:04,120 --> 00:08:05,120
tell you.
68
00:08:06,030 --> 00:08:07,030
You drive.
69
00:08:07,970 --> 00:08:10,850
It's only fair since I just saved your
ass.
70
00:08:12,590 --> 00:08:15,030
Well, thanks for your help, Gus.
71
00:08:17,330 --> 00:08:18,330
All right.
72
00:08:18,910 --> 00:08:22,450
Guy offers you the keys to his brand new
Caddy. You turn your back and walk
73
00:08:22,450 --> 00:08:23,450
away.
74
00:08:25,950 --> 00:08:28,790
It's even got the freaking North Star
system.
75
00:08:38,000 --> 00:08:39,120
Give you a lift, sailor?
76
00:08:40,179 --> 00:08:41,559
Oh, come on, lighten up.
77
00:08:42,260 --> 00:08:44,220
You got more serious problems than me,
right?
78
00:08:44,580 --> 00:08:47,620
I mean, you're out here trying to get
your life back, and you're getting
79
00:08:47,620 --> 00:08:48,620
pretty damn fast.
80
00:08:48,740 --> 00:08:51,920
Look, I don't know what your game is,
Gus. I don't know how you know what you
81
00:08:51,920 --> 00:08:55,500
know. I don't know whether you're on my
side or theirs, but I'm sure as hell not
82
00:08:55,500 --> 00:08:58,620
going to chase around after you like a
dog, asking questions, not getting any
83
00:08:58,620 --> 00:09:00,300
answers. Well, that hurts.
84
00:09:01,220 --> 00:09:02,380
That cuts deep.
85
00:09:04,080 --> 00:09:05,680
Okay, you win.
86
00:09:20,720 --> 00:09:21,720
You're driving.
87
00:09:31,920 --> 00:09:38,600
Hey, what are you doing?
88
00:09:38,760 --> 00:09:41,640
I was grooving pretty good back here.
What do you want from me, Gus?
89
00:09:43,020 --> 00:09:45,740
First you save my life, then you point a
gun in my face.
90
00:09:46,700 --> 00:09:51,900
I realize my actions appear
contradictory, Tommy boy, but trust me,
91
00:09:51,900 --> 00:09:53,720
your best interest at heart. I'm sure.
92
00:09:54,280 --> 00:09:55,620
Now, don't get cynical.
93
00:09:55,900 --> 00:09:59,600
You've got to have heart, kid. You've
got to have something to believe in.
94
00:09:59,600 --> 00:10:00,600
that what keeps you going?
95
00:10:00,680 --> 00:10:02,620
Something to believe in.
96
00:10:16,550 --> 00:10:18,790
I've lived in this dump for the last two
years.
97
00:10:19,930 --> 00:10:20,990
Ain't much here, huh?
98
00:10:21,730 --> 00:10:24,210
25 years in a cardboard box.
99
00:10:24,570 --> 00:10:28,690
It's kind of like what's left of a human
being after you take all the water out.
100
00:10:29,430 --> 00:10:31,330
Pathetic. You going somewhere, Gus?
101
00:10:31,590 --> 00:10:36,490
We, Tommy boy, we are going on a long
night's journey. And today, got some
102
00:10:36,490 --> 00:10:38,090
to see and a man to pay.
103
00:10:38,390 --> 00:10:40,610
Hey, Gus, you got any coin?
104
00:10:40,990 --> 00:10:43,250
No, Tappola City, Mr. J. Sorry.
105
00:10:43,550 --> 00:10:44,950
Hey, where you going? The Hilton?
106
00:10:45,680 --> 00:10:49,280
No, not quite. No, I'm tripping out.
It's the last hurrah.
107
00:10:49,480 --> 00:10:50,540
I'm going on the road.
108
00:10:51,560 --> 00:10:55,640
Hey, maybe there's something in there
you can find and sell it and buy
109
00:10:55,640 --> 00:10:56,640
a good meal, okay?
110
00:10:57,540 --> 00:10:58,540
But this I'm taking.
111
00:10:59,300 --> 00:11:00,300
See you, Mr. J.
112
00:11:01,320 --> 00:11:02,400
You're on your own, Gus.
113
00:11:02,920 --> 00:11:04,520
Whatever it is you've got planned, I'm
not coming.
114
00:11:06,260 --> 00:11:07,260
Get in the car.
115
00:11:09,040 --> 00:11:10,040
You have to kill me.
116
00:11:16,340 --> 00:11:19,360
Now, that's not a job for the likes of
me to do, boy.
117
00:11:20,020 --> 00:11:23,080
Besides, they will certainly get to you
before I do.
118
00:11:23,760 --> 00:11:24,760
And who are they?
119
00:11:25,200 --> 00:11:26,380
Oh, no, no. No deal.
120
00:11:26,580 --> 00:11:29,560
You refuse my offer of company, you're
not going to get any answers.
121
00:11:30,420 --> 00:11:35,140
It's a real pisser, isn't it? You want
to walk away, and yet you feel you've
122
00:11:35,140 --> 00:11:35,899
to come along.
123
00:11:35,900 --> 00:11:40,040
Do I get in the car, or do I let this
lunatic drive off by himself?
124
00:11:41,600 --> 00:11:43,040
I've been doing fine on my own.
125
00:11:43,260 --> 00:11:44,840
Yeah, you know all you need to know.
126
00:11:45,720 --> 00:11:46,720
About Allison.
127
00:11:51,340 --> 00:11:52,700
About your mother's stroke.
128
00:11:53,280 --> 00:11:55,400
Your friend, Larry Levy.
129
00:11:57,580 --> 00:11:58,580
What do I do?
130
00:11:59,840 --> 00:12:01,360
Decisions. Decisions.
131
00:12:03,340 --> 00:12:04,340
Who are you?
132
00:12:05,200 --> 00:12:06,900
You haven't figured it out yet, have
you?
133
00:12:11,160 --> 00:12:12,900
I'm you, Rob Roy.
134
00:12:15,120 --> 00:12:19,540
I'm you, 25 years down the line.
135
00:12:24,400 --> 00:12:25,400
Yeah.
136
00:12:26,960 --> 00:12:28,160
You're driving.
137
00:12:46,920 --> 00:12:52,840
They have a network, a whole system. You
have two nuts and your wits, and trust
138
00:12:52,840 --> 00:12:54,420
me, they'll end up with most of that.
139
00:12:54,680 --> 00:12:56,060
They didn't get you, Gus.
140
00:12:56,360 --> 00:12:57,360
Oh, right, right.
141
00:12:57,820 --> 00:12:59,300
What have I got to show for it?
142
00:12:59,800 --> 00:13:01,180
Nothing, crapola.
143
00:13:01,800 --> 00:13:04,520
Stinking hotel room and my life in a
cardboard box.
144
00:13:05,880 --> 00:13:10,920
Victory. What I'm trying to tell you,
Tom, is even if you win, you lose.
145
00:13:11,380 --> 00:13:14,060
You never really answered my question
before.
146
00:13:15,040 --> 00:13:16,700
What is at the end of the road?
147
00:13:17,460 --> 00:13:24,220
At the end of the road, when this tour
is over, I plan
148
00:13:24,220 --> 00:13:31,000
to find the best bottle of tequila I can
find and drink it down to the worm
149
00:13:31,000 --> 00:13:36,480
and then put a .38 caliber police
special to the side of my head and
150
00:13:36,480 --> 00:13:39,620
not leave too much of a mess for whoever
has to clean it up.
151
00:13:48,140 --> 00:13:50,920
You can get it all back, Tommy boy,
everything.
152
00:13:51,680 --> 00:13:53,700
The two -story house in Evanston.
153
00:13:54,200 --> 00:13:58,760
The life, your wife, she loves you. She
just doesn't have your cojones.
154
00:13:59,720 --> 00:14:03,360
All you have to do is tell them what
they want to know.
155
00:14:03,720 --> 00:14:07,020
Sure, and when they have what they want,
they'll just let me get up and walk
156
00:14:07,020 --> 00:14:11,640
away. You've got it, little sprout. Yes,
no questions asked. Money back if
157
00:14:11,640 --> 00:14:12,640
you're not fully satisfied.
158
00:14:12,820 --> 00:14:14,460
But try and get this through your head.
159
00:14:15,140 --> 00:14:16,640
You give them what they want.
160
00:14:17,480 --> 00:14:19,380
You're theirs, game, set, match.
161
00:14:19,880 --> 00:14:24,000
You go home an empty man, but you do go
home.
162
00:14:24,580 --> 00:14:26,740
Does this tour include breakfast?
163
00:14:29,520 --> 00:14:32,620
I've thought this over for a long time,
Tommy boy.
164
00:14:34,300 --> 00:14:39,220
I've been out here in the middle of
nowhere for 25 years.
165
00:14:40,760 --> 00:14:46,340
I fought him, spat on him, pissed on his
shoes.
166
00:14:47,370 --> 00:14:48,370
And look what it got me.
167
00:14:49,410 --> 00:14:53,270
Here I am at the end of the line,
sitting here, having coffee with the
168
00:14:53,270 --> 00:14:54,270
you.
169
00:14:55,210 --> 00:14:56,710
Nobody twisted your arm.
170
00:14:57,470 --> 00:14:58,610
I twisted it.
171
00:14:59,530 --> 00:15:00,870
I made this decision.
172
00:15:03,650 --> 00:15:05,950
You can't win, Rob Roy.
173
00:15:06,990 --> 00:15:11,750
Oh, you may get in a couple of good
thoughts, but you can't win.
174
00:15:12,270 --> 00:15:13,270
They're too good.
175
00:15:14,450 --> 00:15:16,250
And they got numbers on their side.
176
00:15:22,640 --> 00:15:29,500
I just thought that maybe before I...
Well, I mean, I
177
00:15:29,500 --> 00:15:35,900
thought that here in my wise old age,
maybe I could pass on a little wisdom to
178
00:15:35,900 --> 00:15:39,200
someone who looks a lot like I did when
this thing started.
179
00:15:44,000 --> 00:15:46,140
Here, read this yourself, Rob Roy.
180
00:15:47,700 --> 00:15:50,940
Your mother was checked into the
emergency room of St. John's Hospital in
181
00:15:50,940 --> 00:15:55,220
Council Bluffs at 4 .23 p .m. on the
14th of May in the year of our Lord,
182
00:15:55,220 --> 00:15:56,220
one.
183
00:15:57,760 --> 00:15:59,720
That was before I even met Dr. Bellamy.
184
00:16:00,360 --> 00:16:01,360
Your point?
185
00:16:02,060 --> 00:16:06,140
My point is, if this is true, then my
mother's stroke had nothing to do with
186
00:16:06,140 --> 00:16:08,200
what happened to me. How can you be sure
of that?
187
00:16:10,140 --> 00:16:13,560
Because it seemed important for Bellamy
to know about my family. I mean, I
188
00:16:13,560 --> 00:16:15,020
always figured that...
189
00:16:17,160 --> 00:16:18,180
And he kept pressing.
190
00:16:19,600 --> 00:16:23,480
But if my mother got sick before that
happened... Yes, it's quite a guessing
191
00:16:23,480 --> 00:16:27,020
game, isn't it? But you never know, you
could be right about this one. I'll tell
192
00:16:27,020 --> 00:16:29,420
you one thing. They are not perfect.
They do make mistakes.
193
00:16:29,720 --> 00:16:30,720
But so do you.
194
00:16:31,600 --> 00:16:32,600
Can I keep this?
195
00:16:33,120 --> 00:16:36,420
Keep it? Of course you can keep it.
It'll probably fit very nicely in your
196
00:16:36,420 --> 00:16:37,420
little cardboard box.
197
00:16:46,320 --> 00:16:47,320
What is this place?
198
00:16:48,040 --> 00:16:50,560
It'd give you left nut to find a place
like this.
199
00:16:51,280 --> 00:16:52,860
This is where it all started.
200
00:17:06,220 --> 00:17:08,020
Looks harmless, doesn't it?
201
00:17:09,040 --> 00:17:10,880
It looks like a civil service office.
202
00:17:12,460 --> 00:17:13,460
Appropriate.
203
00:17:14,520 --> 00:17:15,520
Pick up the phone.
204
00:17:19,440 --> 00:17:20,440
Pick it up.
205
00:17:24,380 --> 00:17:26,440
Dial 768.
206
00:17:32,940 --> 00:17:34,060
Somebody's supposed to answer.
207
00:17:40,720 --> 00:17:42,540
Don't you just love these guys?
208
00:17:46,000 --> 00:17:49,240
Got to give them credit, though. They've
got a real flair for this kind of crap.
209
00:17:49,600 --> 00:17:50,660
Come on down.
210
00:17:57,340 --> 00:18:03,620
How far down are we?
211
00:18:04,120 --> 00:18:06,460
We're about 25 stories down.
212
00:18:07,560 --> 00:18:11,020
Don't want to be overheard by any
curious prairie dogs up there.
213
00:18:16,450 --> 00:18:17,650
Identification confirmed.
214
00:18:18,070 --> 00:18:19,690
Thank you, Dr. Richards.
215
00:18:30,450 --> 00:18:32,970
Look and learn something, Tommy boy.
216
00:18:35,370 --> 00:18:36,370
Paranoia.
217
00:18:36,670 --> 00:18:38,050
The early days.
218
00:18:39,850 --> 00:18:40,850
Hey, who is Dr.
219
00:18:41,070 --> 00:18:44,370
Richards? You had your Bellamy, I had my
Richards.
220
00:18:45,220 --> 00:18:49,800
Both second -tier operatives, both
purveyors of a little -known clause in
221
00:18:49,800 --> 00:18:53,560
Hippocratic Oath, do unto others before
they do unto you.
222
00:18:56,020 --> 00:18:57,680
This is how you found out about me?
223
00:18:58,060 --> 00:19:01,860
Once upon a time, I learned a lot from
this place, but that was six years ago.
224
00:19:02,380 --> 00:19:03,900
You're a more recent acquisition.
225
00:19:05,320 --> 00:19:09,480
It was easy enough to find you, but I've
been tapped into their system ever
226
00:19:09,480 --> 00:19:10,580
since I found this place.
227
00:19:11,840 --> 00:19:13,880
Looks like there hasn't been anybody
here in years.
228
00:19:14,860 --> 00:19:19,400
I think I told you, Rob Roy, I hit him
pretty good in my day.
229
00:19:19,860 --> 00:19:22,560
But you wouldn't believe what it took to
find this place.
230
00:19:22,920 --> 00:19:24,520
You can see how far it got me.
231
00:19:24,920 --> 00:19:30,200
Yeah, but there's computers and records.
I mean, there's got to be a way that we
232
00:19:30,200 --> 00:19:35,500
can... Downspot, 12 years it took me to
find this place, then another four to
233
00:19:35,500 --> 00:19:40,940
rig the scanner so that I could pass on
Richard's ID. And get this, the day I
234
00:19:40,940 --> 00:19:43,500
get here, voila, closed.
235
00:19:44,690 --> 00:19:47,710
Locked, empty, erased, gone, vicious.
236
00:19:49,090 --> 00:19:50,450
Nobody minding the store.
237
00:19:52,250 --> 00:19:53,350
They found out.
238
00:19:55,630 --> 00:19:57,190
They always find out.
239
00:20:02,530 --> 00:20:06,090
Well, then what's it still doing here? I
mean, why did they leave it intact,
240
00:20:06,310 --> 00:20:10,850
knowing that you could bring people here
and prove to them what you knew?
241
00:20:11,290 --> 00:20:13,010
Bring people here?
242
00:20:14,120 --> 00:20:18,260
Have you ever tried to explain to
somebody just what happened to you?
243
00:20:20,280 --> 00:20:22,520
Yeah, but this police.
244
00:20:23,260 --> 00:20:24,940
I mean, if someone saw it.
245
00:20:25,460 --> 00:20:26,460
Military.
246
00:20:26,920 --> 00:20:28,860
National security. Double talk.
247
00:20:29,240 --> 00:20:30,940
Huh. Who do you think they're going to
believe?
248
00:20:31,300 --> 00:20:34,000
Still would have been worth a try. You
might have found somebody who would have
249
00:20:34,000 --> 00:20:35,800
listened. Oh, Rob Roy.
250
00:20:36,580 --> 00:20:39,060
You sound like a virgin in a whorehouse.
251
00:20:39,280 --> 00:20:41,240
Listen to what I'm trying to tell you.
252
00:20:42,120 --> 00:20:47,880
Every time you think you've got
something, it's gone.
253
00:20:48,900 --> 00:20:49,900
Smoke.
254
00:20:53,100 --> 00:21:00,080
You know, I took photographs because I
thought they were a record of the
255
00:21:00,080 --> 00:21:01,080
facts.
256
00:21:01,760 --> 00:21:06,300
You know, an unblinking eye at the world
around us. I actually thought that my
257
00:21:06,300 --> 00:21:08,100
camera was a recorder of the truth.
258
00:21:09,960 --> 00:21:11,520
Well, you've been humbled.
259
00:21:12,030 --> 00:21:13,030
a little bit, haven't you?
260
00:21:14,810 --> 00:21:18,790
They have places like this so that they
can manufacture the truth.
261
00:21:19,030 --> 00:21:21,210
They stamp it out like so many bottle
caps.
262
00:21:24,210 --> 00:21:25,550
What do they want from you?
263
00:21:26,610 --> 00:21:27,610
Does it matter?
264
00:21:28,790 --> 00:21:29,790
It might.
265
00:21:33,370 --> 00:21:36,010
I was a designer in electronics.
266
00:21:37,270 --> 00:21:40,810
I was doing some research on inexpensive
alternatives to
267
00:21:41,800 --> 00:21:46,500
Petroleum. And just my luck, I found it.
268
00:21:51,500 --> 00:21:56,900
Self -destruct mechanism is now armed.
There are two minutes until self
269
00:21:56,900 --> 00:21:57,900
-destruct.
270
00:21:59,000 --> 00:22:03,460
What the hell did you do? I knew it.
This place is armed with a self
271
00:22:03,460 --> 00:22:07,800
mechanism just in case the men in blue
feel they have to cover their tracks.
272
00:22:10,510 --> 00:22:14,990
There are 100 seconds until self
-destruct. Son of a gun. I wonder just
273
00:22:14,990 --> 00:22:16,590
kind of device they've got rigged here.
274
00:22:18,630 --> 00:22:20,970
Gus, don't you think we better get out
of here?
275
00:22:21,610 --> 00:22:23,090
It's like I told you, Rob Roy.
276
00:22:23,350 --> 00:22:27,150
These guys don't leave a stone unturned.
Well, let's go.
277
00:22:28,370 --> 00:22:33,150
When push comes to shove, they'll press
the button on themselves.
278
00:22:36,070 --> 00:22:39,310
There is one minute until self
-destruct.
279
00:22:39,660 --> 00:22:40,660
I'm going.
280
00:22:45,260 --> 00:22:47,480
You were once my pride and joy.
281
00:22:49,500 --> 00:22:50,820
Bye -bye, darling.
282
00:22:55,640 --> 00:22:59,840
There are 40 seconds until self
-destruct.
283
00:23:00,500 --> 00:23:01,640
Come on.
284
00:23:03,460 --> 00:23:07,280
There are 30 seconds until self
-destruct.
285
00:23:21,360 --> 00:23:22,360
Come on.
286
00:23:25,780 --> 00:23:31,620
Five, four, three, two, one.
287
00:24:04,840 --> 00:24:05,840
What are we doing here?
288
00:24:06,540 --> 00:24:09,420
Hey, just sit back and enjoy the
scenery.
289
00:24:14,920 --> 00:24:15,920
Hey,
290
00:24:19,680 --> 00:24:24,660
you're not Gus. You're not thinking
about... I'm always thinking about it. I
291
00:24:24,660 --> 00:24:28,220
can't always afford it, but I'm always
thinking about it, aren't you?
292
00:24:28,580 --> 00:24:30,920
I've had other things on my mind.
293
00:24:32,200 --> 00:24:33,740
Are you still feeling married?
294
00:24:34,830 --> 00:24:35,789
Don't worry, kid.
295
00:24:35,790 --> 00:24:37,990
It goes away. It takes a while, but it
goes away.
296
00:24:40,310 --> 00:24:42,670
Oh, I've bummed him out.
297
00:24:43,130 --> 00:24:44,610
I've ruined the mood here.
298
00:24:45,370 --> 00:24:48,310
Well, take a look around, Rob Roy. This
is your life now.
299
00:24:48,950 --> 00:24:52,590
Do you think you're going to have a
meaningful relationship in your
300
00:24:53,230 --> 00:24:55,950
First person that offers you tenderness,
you're probably going to run like hell
301
00:24:55,950 --> 00:24:56,950
thinking she's up to something.
302
00:24:57,870 --> 00:25:01,470
Hey, lady, how many times do I have to
tell you? You have to learn to close the
303
00:25:01,470 --> 00:25:02,470
sale.
304
00:25:03,520 --> 00:25:05,880
Yeah, well, that guy wanted me to wear
baby clothes.
305
00:25:06,240 --> 00:25:09,100
Hey, if he wants to spring for the
diapers, I'm game.
306
00:25:09,360 --> 00:25:10,860
But I don't carry a trousseau.
307
00:25:12,820 --> 00:25:14,340
Long time no see, Gus.
308
00:25:14,640 --> 00:25:15,680
What can I tell you?
309
00:25:16,240 --> 00:25:18,360
Tina, this is Tom. Tom is Tina.
310
00:25:18,760 --> 00:25:19,760
How you doing?
311
00:25:20,080 --> 00:25:22,740
Lousy. I think it's going to be a really
slow night.
312
00:25:24,240 --> 00:25:27,360
Hey, you boys game for a little one -on
-one?
313
00:25:28,360 --> 00:25:32,320
You got a friend for Tommy, Gus? Gus.
Put a sock in it. I think I saw Mary
314
00:25:32,320 --> 00:25:33,320
around.
315
00:25:33,470 --> 00:25:34,730
I think you'll like Mary.
316
00:25:35,090 --> 00:25:36,950
I think she's just your speed.
317
00:25:40,050 --> 00:25:41,050
Ten minutes?
318
00:25:41,170 --> 00:25:42,170
The Edison?
319
00:25:42,790 --> 00:25:44,330
No, this isn't for the usual.
320
00:25:45,450 --> 00:25:47,530
We're going to do something special
tonight.
321
00:25:48,110 --> 00:25:49,110
Oh, yeah?
322
00:25:49,350 --> 00:25:50,910
What do you have in mind, Gus?
323
00:25:53,830 --> 00:26:00,470
What are you doing, Gus? Why are we
here?
324
00:26:01,210 --> 00:26:07,820
Unfinished. business rob roy tying up
the loose ends saying my goodbyes to
325
00:26:07,820 --> 00:26:14,520
to tina damn right why you got a problem
with that no
326
00:26:14,520 --> 00:26:20,980
let me tell you something pally i've
come through this town maybe two dozen
327
00:26:20,980 --> 00:26:26,600
times over the past 20 years or so the
last eight of them this lady has
328
00:26:26,600 --> 00:26:32,200
me with a few hours of comfort and
solace breaking up the regular routine
329
00:26:32,200 --> 00:26:33,440
anxiety and misery.
330
00:26:35,380 --> 00:26:37,460
And you paid her for it. So what?
331
00:26:38,320 --> 00:26:40,960
Are you making some kind of value
judgment here?
332
00:26:41,220 --> 00:26:45,320
No. I paid her for it. How else do you
think I was going to get it?
333
00:26:45,880 --> 00:26:47,540
You think you're going to have it any
better?
334
00:26:48,360 --> 00:26:50,220
No, this is it, babe.
335
00:26:50,920 --> 00:26:53,460
I haven't had much, but I have had Tina.
336
00:26:53,860 --> 00:26:55,860
And you can call it anything you want.
337
00:26:56,300 --> 00:26:59,100
But it's the only love and affection I
got.
338
00:27:00,010 --> 00:27:04,710
So I figured it was time, you know, take
her out, treat her like a lady, show
339
00:27:04,710 --> 00:27:05,950
her that I appreciate her.
340
00:27:08,790 --> 00:27:11,190
Here's the two prettiest girls in
Milwaukee.
341
00:27:11,710 --> 00:27:15,470
Here's to you. And here's to you, Tina,
the love of my life.
342
00:27:15,990 --> 00:27:16,990
Sit down.
343
00:27:20,450 --> 00:27:24,650
Oh, did I tell you guys Tom here is a
world -famous photographer?
344
00:27:25,210 --> 00:27:27,470
Really? Whose pictures have you taken?
345
00:27:28,350 --> 00:27:29,450
It's more of a what?
346
00:27:29,880 --> 00:27:30,880
than a who.
347
00:27:31,760 --> 00:27:33,020
I'm a photojournalist.
348
00:27:33,300 --> 00:27:34,300
Oh, cool.
349
00:27:35,340 --> 00:27:37,220
Have you ever taken Julia Roberts'
picture?
350
00:27:38,740 --> 00:27:40,660
Uh, no. No, I've never met Julia
Roberts.
351
00:27:41,440 --> 00:27:42,680
Oh, yeah, me neither.
352
00:27:45,880 --> 00:27:47,640
But it'd be great, though, don't you
think?
353
00:27:49,240 --> 00:27:50,520
Yeah, yeah, it'd be great.
354
00:27:51,840 --> 00:27:54,100
So, Gus, what is all this?
355
00:27:54,400 --> 00:27:55,400
What gives?
356
00:27:56,399 --> 00:27:59,700
Or hopefully the two of you, if the
steaks are any good in this place.
357
00:28:02,280 --> 00:28:03,280
Want to dance, Tina?
358
00:28:03,860 --> 00:28:04,860
Sure, guys.
359
00:28:42,950 --> 00:28:44,270
What's going on here, Gus?
360
00:28:44,810 --> 00:28:46,490
You're not getting all romantic on me,
are you?
361
00:28:48,070 --> 00:28:49,070
It's pathetic.
362
00:28:50,679 --> 00:28:53,280
I'm a tired old cliche kiddo.
363
00:28:54,720 --> 00:28:56,280
Went and fell in love with a hooker.
364
00:28:57,380 --> 00:29:00,080
And you'd think, you'd think I'd be past
that.
365
00:29:02,000 --> 00:29:03,000
Yeah, I would.
366
00:29:03,320 --> 00:29:04,320
Way past.
367
00:29:06,660 --> 00:29:10,520
Well, I'll tell you this, my darling
Tina.
368
00:29:12,040 --> 00:29:15,800
I may have said a lot of things, but I
never said I was perfect.
369
00:29:54,860 --> 00:30:01,500
You know, I remember seeing old guys
sitting in the park doing this,
370
00:30:01,660 --> 00:30:05,640
and I prayed to God that I would never
end up one of them.
371
00:30:06,560 --> 00:30:09,620
As usual, he listened to me.
372
00:30:10,400 --> 00:30:11,900
There's got to be another way, Gus.
373
00:30:14,280 --> 00:30:18,660
No. No, they like it when you toss it
out just like this. I'm not talking
374
00:30:18,660 --> 00:30:21,160
the pigeons. I'm talking about you.
375
00:30:21,720 --> 00:30:23,260
How long you been out there now?
376
00:30:24,170 --> 00:30:27,670
A few months, and you're asking me about
another way?
377
00:30:31,430 --> 00:30:32,930
Hey, kid, catch.
378
00:30:34,690 --> 00:30:35,810
Oh, oh.
379
00:30:36,010 --> 00:30:38,330
You got to keep your eye on it a little
better. Now let's see what kind of arm
380
00:30:38,330 --> 00:30:38,829
you got.
381
00:30:38,830 --> 00:30:39,830
All right.
382
00:30:39,850 --> 00:30:42,530
Oh, good throw. Good arm.
383
00:30:42,810 --> 00:30:44,330
All right, keep your eye on it. There
you go.
384
00:30:44,630 --> 00:30:48,170
Right to him. And he's got it. Good
catch. Good throw to home. Throw home.
385
00:30:48,170 --> 00:30:49,890
up. Home. Hurry up. Ah, he's out.
386
00:30:50,630 --> 00:30:51,609
Great throw.
387
00:30:51,610 --> 00:30:52,479
Great throw.
388
00:30:52,480 --> 00:30:54,420
Come on over here a little closer. I
want to get a better look at you.
389
00:30:54,700 --> 00:30:55,700
Come on.
390
00:30:56,660 --> 00:30:57,660
Come on.
391
00:30:57,740 --> 00:30:59,180
I'm not going to bite you.
392
00:30:59,920 --> 00:31:00,920
It's okay.
393
00:31:01,400 --> 00:31:02,400
I want to ask you something.
394
00:31:03,280 --> 00:31:05,680
Do you want to be a big league ball
player when you grow up?
395
00:31:06,540 --> 00:31:07,499
I don't know.
396
00:31:07,500 --> 00:31:09,840
Maybe. You don't know maybe, eh?
397
00:31:10,440 --> 00:31:15,520
Well, you know, it takes an awful lot of
hard work, but if you want to, you go
398
00:31:15,520 --> 00:31:16,520
for it.
399
00:31:17,140 --> 00:31:19,840
All right, go on out in the outfield and
see how you play the outfield. Here
400
00:31:19,840 --> 00:31:20,840
comes a long one.
401
00:31:21,130 --> 00:31:24,570
I take it he's the reason you've been
back to Milwaukee 24 times in the last
402
00:31:24,570 --> 00:31:25,570
years.
403
00:31:27,870 --> 00:31:28,870
You got something?
404
00:31:32,070 --> 00:31:33,070
Yeah.
405
00:31:33,250 --> 00:31:36,210
Yeah, he's a great kid. I wish I could
know him a little better.
406
00:31:38,210 --> 00:31:39,550
Okay. Yeah!
407
00:31:40,230 --> 00:31:41,230
Jeremy!
408
00:31:43,110 --> 00:31:45,230
I thought I told you to keep away from
us.
409
00:31:45,710 --> 00:31:50,530
Well, I know, but I want to talk to you.
We've got nothing to say to you.
410
00:31:50,810 --> 00:31:54,130
Well, if you could just listen, just for
a minute. There's something I need to
411
00:31:54,130 --> 00:31:55,950
tell you. Do you want us to call the
police again?
412
00:31:56,470 --> 00:31:57,790
Just listen, Susan.
413
00:32:01,230 --> 00:32:02,230
Please.
414
00:32:03,590 --> 00:32:04,810
How do you know my name?
415
00:32:06,730 --> 00:32:08,930
A lot of people asking me that question
lately.
416
00:32:09,570 --> 00:32:10,570
Yep, come on, sir.
417
00:32:37,770 --> 00:32:38,770
Should have told him.
418
00:32:39,630 --> 00:32:40,630
Why?
419
00:32:40,890 --> 00:32:42,670
She hasn't got a clue who I am.
420
00:32:43,470 --> 00:32:47,590
She was two years old when it happened.
421
00:32:49,290 --> 00:32:53,610
Now I'm at the end of my travels, Rob
Roy. No need to drag any perfect
422
00:32:53,610 --> 00:32:54,610
into it.
423
00:32:55,750 --> 00:32:56,770
No need at all.
424
00:33:08,720 --> 00:33:11,260
Man, I'm telling you guys, she was just
standing there looking at me.
425
00:33:12,780 --> 00:33:18,700
And the rain was just coming down in
buckets, and she just stood there and
426
00:33:18,700 --> 00:33:22,860
stared at me like she'd never even seen
me before.
427
00:33:26,340 --> 00:33:31,620
And there wasn't even a hint of
recognition in her eyes.
428
00:33:37,040 --> 00:33:43,200
I don't know, man. I just... I think
that probably hurts more than anything
429
00:33:43,200 --> 00:33:44,980
that's happened.
430
00:33:51,200 --> 00:33:58,020
Having somebody that you love just look
at you like they've never even
431
00:33:58,020 --> 00:34:01,000
seen you before in their life.
432
00:34:07,880 --> 00:34:09,699
Well, you know what the bear of it is?
433
00:34:10,120 --> 00:34:15,760
The bear of it is, in five years' time,
it won't even matter anymore.
434
00:34:16,360 --> 00:34:17,500
Oh, you're wrong.
435
00:34:20,239 --> 00:34:21,239
You're wrong.
436
00:34:23,139 --> 00:34:26,040
There's something I will never forget.
437
00:34:26,400 --> 00:34:27,400
Oh, no.
438
00:34:27,540 --> 00:34:28,960
No, you won't forget it.
439
00:34:29,219 --> 00:34:32,219
As a matter of fact, it'll haunt you
every time you close your eyes.
440
00:34:33,179 --> 00:34:36,639
But after a while, it won't matter
anymore.
441
00:34:37,449 --> 00:34:44,010
Oh, I promised you some frills and
chills before the end of the ride, Rob
442
00:34:44,790 --> 00:34:45,810
What do you think of that?
443
00:34:48,710 --> 00:34:49,710
Mm -mm.
444
00:35:04,210 --> 00:35:05,370
Where did you get this?
445
00:35:06,860 --> 00:35:08,400
Know what it is?
446
00:35:08,700 --> 00:35:13,400
Yeah, it's a picture of me taking a
picture.
447
00:35:15,660 --> 00:35:17,100
Oh, Robbie boy.
448
00:35:17,940 --> 00:35:22,580
You've got the looks, Rob Roy, but you
don't have the brains to go with them.
449
00:35:41,610 --> 00:35:43,510
is a picture beginning to form.
450
00:35:48,850 --> 00:35:49,850
Jungle.
451
00:35:51,030 --> 00:35:52,030
Execution.
452
00:35:52,730 --> 00:35:55,830
Tommy boy recording it all on film.
453
00:35:56,530 --> 00:35:57,530
What are you saying?
454
00:35:58,430 --> 00:36:01,590
That there was somebody else there
taking photographs that day?
455
00:36:01,850 --> 00:36:05,470
From what I heard, yours ain't got no
faces.
456
00:36:05,730 --> 00:36:07,510
They're all turned the other way.
457
00:36:09,210 --> 00:36:11,030
Except for whoever took this one.
458
00:36:12,000 --> 00:36:13,520
You're only a part of it.
459
00:36:14,900 --> 00:36:16,360
Yeah, but who?
460
00:36:16,900 --> 00:36:21,020
If there was somebody else taking... I
got what I got. And that's all she
461
00:36:23,040 --> 00:36:24,760
I thought you would be interested.
462
00:36:25,600 --> 00:36:28,780
Because this is why you're at the top of
their hit parade.
463
00:36:30,020 --> 00:36:31,980
You look like a man that could use a
drink.
464
00:36:52,560 --> 00:36:54,820
She makes that sweet music.
465
00:36:56,640 --> 00:36:57,820
Oh, come on.
466
00:36:59,220 --> 00:37:01,660
Gus, you don't have to do this. I mean,
you said it yourself.
467
00:37:02,340 --> 00:37:05,500
Whoever these people are, they're not
perfect. They make mistakes.
468
00:37:07,140 --> 00:37:08,320
Why give up hope now?
469
00:37:09,000 --> 00:37:10,780
I can't think of a better time.
470
00:37:11,320 --> 00:37:13,280
Man, you've been fighting for so long.
471
00:37:14,520 --> 00:37:15,520
Why now?
472
00:37:15,560 --> 00:37:20,160
I mean, how can you be sure that the
next time you stumble onto something, it
473
00:37:20,160 --> 00:37:21,900
isn't going to be the thing that
unravels at all?
474
00:37:23,280 --> 00:37:24,380
How can you give up hope?
475
00:37:25,780 --> 00:37:26,780
Hope?
476
00:37:29,020 --> 00:37:33,040
I'll tell you what you start hoping for
after a while.
477
00:37:33,760 --> 00:37:37,980
You start hoping that they'll make
another move at you.
478
00:37:39,620 --> 00:37:44,080
You start hoping that the next game will
be a good one.
479
00:37:44,660 --> 00:37:48,800
And you look forward to their making the
next move because it keeps you sharp,
480
00:37:48,860 --> 00:37:52,140
thinking that you can slip through it
one more time.
481
00:37:52,730 --> 00:37:54,630
That's what you hope for.
482
00:37:56,570 --> 00:37:58,030
They haven't beaten you.
483
00:37:58,290 --> 00:37:59,290
Yes, they have.
484
00:37:59,410 --> 00:38:01,030
Yes, they have, Rob Roy.
485
00:38:01,830 --> 00:38:04,490
Have you ever heard of the Freedom of
Information Act?
486
00:38:07,110 --> 00:38:08,110
Yeah.
487
00:38:08,930 --> 00:38:09,930
Well,
488
00:38:10,250 --> 00:38:11,950
here's to democracy.
489
00:38:14,430 --> 00:38:20,590
Six months ago, I saw my friggin'
blueprints printed in a magazine.
490
00:38:22,240 --> 00:38:24,040
courtesy of the U .S. Constitution.
491
00:38:27,740 --> 00:38:30,120
You see how they get to you, Rob Roy.
492
00:38:33,100 --> 00:38:34,440
They were all I had.
493
00:38:34,740 --> 00:38:38,580
Those are the kind of things keep you
living.
494
00:38:40,700 --> 00:38:42,520
They're what you end up living for.
495
00:38:44,960 --> 00:38:49,000
Now, even they don't give a spit.
496
00:38:51,500 --> 00:38:52,500
What's that?
497
00:38:54,760 --> 00:38:56,300
Dr. Michael Richards.
498
00:38:57,000 --> 00:39:00,080
The man who made all this possible.
499
00:39:02,120 --> 00:39:05,380
I should send him a valentine and make
him remember me.
500
00:39:07,800 --> 00:39:13,880
I've been demoted to the bottom of the
list, Rob Roy. Pushed out by the likes
501
00:39:13,880 --> 00:39:14,880
you.
502
00:39:15,360 --> 00:39:16,740
The younger generation.
503
00:39:19,690 --> 00:39:21,490
I should mail myself in.
504
00:39:23,230 --> 00:39:24,670
Make them pay attention.
505
00:39:29,490 --> 00:39:34,870
Nothing left now, Tommy boy.
506
00:39:35,730 --> 00:39:36,990
Nothing left now.
507
00:39:40,090 --> 00:39:41,590
Dr. Michael Richards?
508
00:39:42,090 --> 00:39:43,090
Yes, who is this?
509
00:39:44,370 --> 00:39:46,490
Looking for a man named Gus Shepard.
510
00:39:48,170 --> 00:39:50,410
Who is this? Shut up and listen.
511
00:39:51,350 --> 00:39:54,350
The man you're looking for is in the Log
Motel.
512
00:39:55,090 --> 00:39:58,390
Just off Interstate 90, exit 15,
Milwaukee.
513
00:40:00,090 --> 00:40:01,670
He knows more than you think he does.
514
00:40:02,090 --> 00:40:03,090
A lot more.
515
00:40:03,770 --> 00:40:04,890
What did he tell you?
516
00:40:05,650 --> 00:40:09,130
Listen, if you want him, you better move
quickly. He's not going to be there
517
00:40:09,130 --> 00:40:10,130
long.
518
00:40:10,430 --> 00:40:11,430
Who is this?
519
00:40:44,610 --> 00:40:47,650
I hate guys.
520
00:40:47,930 --> 00:40:49,690
Yo, Rob Roy.
521
00:40:51,290 --> 00:40:52,290
You're up.
522
00:40:53,590 --> 00:40:54,670
Oh, I'm working on it.
523
00:40:55,610 --> 00:40:56,610
How are you doing?
524
00:40:56,690 --> 00:40:59,370
Oh, fine fettle. Fine fettle, Tommy boy.
525
00:40:59,950 --> 00:41:00,950
How do I look?
526
00:41:01,590 --> 00:41:02,590
What's the occasion?
527
00:41:03,110 --> 00:41:05,150
Well, I've got an appointment with the
man.
528
00:41:05,730 --> 00:41:07,290
You know what they say about interviews?
529
00:41:09,100 --> 00:41:10,820
Look, let's make the first impression.
530
00:41:15,460 --> 00:41:17,440
Hey, come on, come on.
531
00:41:18,440 --> 00:41:20,640
This is crazy.
532
00:41:20,960 --> 00:41:23,400
I'm a wild and crazy kind of guy.
533
00:41:24,740 --> 00:41:26,340
Think about what you're doing.
534
00:41:26,720 --> 00:41:30,820
Think about it? I've had 25 years to do
nothing but think about it. Now, don't
535
00:41:30,820 --> 00:41:32,600
go and ruin my big last scene.
536
00:41:34,060 --> 00:41:38,920
I want you to promise me something, Rob
Roy. I want you to promise... To quit.
537
00:41:39,200 --> 00:41:40,320
Give up the game.
538
00:41:41,420 --> 00:41:44,620
That way I'll know my last good deed did
some good.
539
00:41:47,800 --> 00:41:51,420
I can't make that promise you know that,
Gus.
540
00:41:51,880 --> 00:41:54,960
Not even if it's an invisible man's last
request?
541
00:41:58,440 --> 00:41:59,760
Mormon, give me the gun.
542
00:42:00,060 --> 00:42:01,100
I'm sorry, Father.
543
00:42:01,320 --> 00:42:04,460
I tried to show this poor innocent the
way.
544
00:42:05,080 --> 00:42:07,440
But he was blind and he couldn't see.
545
00:42:08,830 --> 00:42:09,830
See ya.
546
00:42:16,890 --> 00:42:17,890
Gus Shepard!
547
00:42:18,550 --> 00:42:19,630
We know you're in there.
548
00:42:20,370 --> 00:42:22,090
The motel's been vacated.
549
00:42:23,170 --> 00:42:24,270
You don't come out, Gus.
550
00:42:25,610 --> 00:42:26,610
We're coming in.
551
00:42:29,230 --> 00:42:30,770
I'm getting too old for this.
552
00:42:41,190 --> 00:42:42,190
Let's go.
553
00:42:42,650 --> 00:42:43,388
Let's go.
554
00:42:43,390 --> 00:42:44,390
Come on.
555
00:42:54,630 --> 00:43:00,590
Come on. Come on, Roy.
556
00:43:06,410 --> 00:43:09,150
Get up. Get up. Come on. You can hurt
later. Get up.
557
00:43:10,589 --> 00:43:12,790
Oh, no, no. It's no good. I can't. Get
out of here.
558
00:43:13,590 --> 00:43:16,870
Tommy! Come on! They're not after me,
Gus. They're after you.
559
00:43:23,830 --> 00:43:27,510
Well, if they aren't, I'll be fine. Just
get out of here.
560
00:43:28,370 --> 00:43:30,850
I'll write you, Rob Roy, on Valentine's
Day.
43341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.