Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,570 --> 00:00:04,390
Chicago winters can be brutal.
2
00:00:04,930 --> 00:00:10,530
They tend to weed out anything that
isn't strong. Today's high was one, you
3
00:00:10,530 --> 00:00:11,530
guys.
4
00:00:11,730 --> 00:00:14,730
One. Does anybody remember the last time
it was over ten?
5
00:00:15,090 --> 00:00:16,090
That time of year.
6
00:00:16,329 --> 00:00:18,310
I think my mailman has all my mail in
his garage.
7
00:00:18,630 --> 00:00:20,650
Can you blame him? No, he'll get to it.
8
00:00:22,170 --> 00:00:23,230
Shut the door!
9
00:00:24,010 --> 00:00:28,010
Screw it. I'm tired of being treated
like this. I'm done with Chicago.
10
00:00:28,350 --> 00:00:29,308
We'll miss you.
11
00:00:29,310 --> 00:00:33,490
Eh, it'll be quieter. No, I'm serious.
Why do we live here? Look at Hawaii.
12
00:00:33,490 --> 00:00:34,570
80 degrees there.
13
00:00:34,930 --> 00:00:37,950
That's like 40... 79.
14
00:00:38,210 --> 00:00:42,870
79 degrees warmer than it is here. Why
aren't we all moving to Hawaii right
15
00:00:43,090 --> 00:00:45,570
The humidity makes my hair explode.
There's no baseball team?
16
00:00:45,870 --> 00:00:47,090
Brady Bunch went there and almost died.
17
00:00:47,330 --> 00:00:48,630
I don't look good in Hawaiian shirts.
18
00:00:49,130 --> 00:00:52,490
Yeah, because you look great in... Are
those parachute pants?
19
00:00:53,010 --> 00:00:54,670
No, they're weightlifting pants.
20
00:00:55,480 --> 00:00:59,000
Oh, that redeems it. Why don't you just
call them astronaut pants? You haven't
21
00:00:59,000 --> 00:01:02,020
done that either. Hey, it's cold out.
Forgive me if I haven't been to the
22
00:01:02,020 --> 00:01:03,940
laundromat in a while. Since 1989?
23
00:01:04,379 --> 00:01:07,100
Hey, they keep me warm. It's all part of
my layering system.
24
00:01:07,340 --> 00:01:10,200
Long johns, sweats, jeans, astronaut
pants.
25
00:01:10,500 --> 00:01:12,380
Dude, how long does it take you to get
undressed at night?
26
00:01:12,980 --> 00:01:14,760
Undressed? Oh, Lord.
27
00:01:15,060 --> 00:01:17,580
All right, come on, you guys. We can
beat this.
28
00:01:17,800 --> 00:01:21,260
It's just Chicago winter, right? We just
got to buck up and show a little
29
00:01:21,260 --> 00:01:22,260
toughness.
30
00:01:22,600 --> 00:01:24,280
Oh, Bobby's car doesn't start.
31
00:01:24,910 --> 00:01:25,910
He's not going to make it.
32
00:01:26,590 --> 00:01:27,970
I'd rather be dead.
33
00:01:40,730 --> 00:01:41,930
Shut the door!
34
00:01:42,530 --> 00:01:44,090
And hello to you, too.
35
00:01:44,410 --> 00:01:45,850
Why are you in such a good mood?
36
00:01:46,210 --> 00:01:50,830
I'm every bit as sunny as I always am.
Andy loves the cold weather. He always
37
00:01:50,830 --> 00:01:51,910
has. Come on.
38
00:01:52,130 --> 00:01:54,070
It's true. The colder, the better.
39
00:01:54,410 --> 00:01:55,950
My body's built for this. Look at me.
40
00:01:56,150 --> 00:01:59,350
I am descendant from a long line of men
who ice fish.
41
00:01:59,610 --> 00:02:01,130
I've never understood that hobby.
42
00:02:01,730 --> 00:02:03,490
I never understood hammer time.
43
00:02:03,810 --> 00:02:07,650
So does Meredith like the cold, too? Oh,
God, no. Which is another reason why
44
00:02:07,650 --> 00:02:08,508
I'm so happy.
45
00:02:08,509 --> 00:02:10,669
She took the kids to her sister's in
Florida.
46
00:02:11,230 --> 00:02:12,790
I got the whole place to myself.
47
00:02:13,310 --> 00:02:14,970
So you're all alone, just like me?
48
00:02:15,850 --> 00:02:16,930
Not at all like you.
49
00:02:17,730 --> 00:02:20,230
But, yeah, shaping up to be a pretty
sweet week.
50
00:02:20,430 --> 00:02:25,110
Ugh, not for me. I haven't seen Bobby in
four days because of the car or you
51
00:02:25,110 --> 00:02:26,950
can't find a cab or my pipe burst.
52
00:02:27,270 --> 00:02:28,910
Ooh, I bet your pipe burst. Got it.
53
00:02:29,750 --> 00:02:33,310
I've never had a relationship last
through the winter. Or the spring,
54
00:02:33,310 --> 00:02:35,410
fall. Hey, they said there's going to be
a warm front tomorrow.
55
00:02:35,650 --> 00:02:37,210
If it gets above 20, I'm taking out the
garbage.
56
00:02:37,730 --> 00:02:38,730
No, you won't.
57
00:02:38,770 --> 00:02:39,830
No, I probably won't.
58
00:02:40,090 --> 00:02:43,530
Hey, maybe they'll move all those
abandoned cars off the street. That ice
59
00:02:43,530 --> 00:02:45,910
truck has been parked out there since
the first snow of November.
60
00:02:46,540 --> 00:02:48,960
You think the guy's still in it? He's
probably keeping warm in the freezer.
61
00:02:49,180 --> 00:02:51,180
Ooh, ice cream. Who needs?
62
00:02:51,680 --> 00:02:54,800
I scream, you scream, we all scream.
63
00:02:55,060 --> 00:02:56,060
Shut the door!
64
00:02:58,460 --> 00:03:02,760
And overnight, warm weather shows up and
everybody comes out of hibernation
65
00:03:02,760 --> 00:03:03,860
overjoyed.
66
00:03:08,920 --> 00:03:09,920
Mine are clean.
67
00:03:10,360 --> 00:03:11,360
Mine are dirty.
68
00:03:17,220 --> 00:03:18,700
There's no sorry in hacky sack.
69
00:03:19,320 --> 00:03:20,680
Well, then I guess I'm not.
70
00:03:25,320 --> 00:03:26,320
Hey, stranger.
71
00:03:27,580 --> 00:03:29,820
Hey. Hi. I'm going to dip you now.
72
00:03:34,200 --> 00:03:35,200
Aloha, amigo.
73
00:03:46,670 --> 00:03:47,670
And a little thing.
74
00:03:58,330 --> 00:03:59,770
So you really bought a Jeep?
75
00:04:00,010 --> 00:04:04,390
It feels like spring, man. The warm
weather is here, and I want to be in it.
76
00:04:04,530 --> 00:04:05,530
Huh?
77
00:04:05,550 --> 00:04:09,410
Getting a tan, toes in the sand,
drinking my hand. Come on!
78
00:04:09,690 --> 00:04:10,690
And the dog?
79
00:04:12,350 --> 00:04:13,350
Man's best friend.
80
00:04:13,450 --> 00:04:14,790
With me till the end.
81
00:04:15,020 --> 00:04:16,019
I hope I don't offend.
82
00:04:17,959 --> 00:04:19,779
This warm weather has to go away.
83
00:04:20,339 --> 00:04:21,399
Where are your sleeves?
84
00:04:22,240 --> 00:04:23,900
He also bought a jeep and a dog.
85
00:04:25,580 --> 00:04:26,740
I am so sorry.
86
00:04:27,300 --> 00:04:28,780
Oh, I love this little guy.
87
00:04:29,000 --> 00:04:31,700
Bingo and I are going to have a great
time together, aren't we, buddy? Aren't
88
00:04:31,700 --> 00:04:32,700
we? Yes.
89
00:04:32,880 --> 00:04:33,900
Why'd you name him Bingo?
90
00:04:34,160 --> 00:04:35,160
Because he can do this.
91
00:04:36,860 --> 00:04:41,260
Oh, what a cute dog.
92
00:04:41,800 --> 00:04:43,160
Who do you belong to?
93
00:04:43,950 --> 00:04:46,070
Bingo. Uh, if you'll excuse me.
94
00:04:47,490 --> 00:04:50,870
It's like the weather changed and his
brain just turned to mush. Yeah, it
95
00:04:50,870 --> 00:04:51,870
much of a stretch.
96
00:04:51,990 --> 00:04:54,390
Everyone's lost their mind. When will
you people learn?
97
00:04:55,070 --> 00:04:57,750
I saw you kissing some skateboarder
outside.
98
00:04:58,670 --> 00:04:59,850
I won't tell Bobby.
99
00:05:00,070 --> 00:05:03,450
That was Bobby. Where is Bobby? Oh, he's
running some errands. Aren't you hot in
100
00:05:03,450 --> 00:05:07,650
that sweater? Of course I am. But this
is winter. This weather's gonna flip.
101
00:05:08,190 --> 00:05:09,430
And I'll be prepared.
102
00:05:09,930 --> 00:05:11,410
Now, if you'll excuse me.
103
00:05:11,790 --> 00:05:15,870
I'm going to go home, turn on the air
conditioning, and watch Ice Road
104
00:05:18,070 --> 00:05:22,130
Well, in the meantime, want to go to the
park and throw the frisbee? Or we could
105
00:05:22,130 --> 00:05:23,630
open up a fire hydrant and just dance.
106
00:05:24,730 --> 00:05:25,730
Don't you have to work?
107
00:05:25,770 --> 00:05:27,830
Are you kidding? Nobody goes to the bars
when it's this night out.
108
00:05:29,090 --> 00:05:30,750
Ah, look around.
109
00:05:32,550 --> 00:05:33,690
Yeah, I should probably go to work.
110
00:05:34,850 --> 00:05:36,750
Ben goes over there laying the
groundwork for me.
111
00:05:37,050 --> 00:05:38,330
I'd like to let him pick which one.
112
00:05:38,910 --> 00:05:41,750
I prefer the curly -haired one, but I'm
not going to question his process.
113
00:05:42,510 --> 00:05:43,510
Hey, everybody.
114
00:05:43,710 --> 00:05:45,010
Hey. This is Heather.
115
00:05:45,230 --> 00:05:46,310
How are you? Hi.
116
00:05:46,690 --> 00:05:49,790
Kenny told me so much about all of you,
I feel like I already know you. Oh,
117
00:05:49,890 --> 00:05:50,669
that's nice.
118
00:05:50,670 --> 00:05:51,489
Who's Kenny?
119
00:05:51,490 --> 00:05:52,490
What?
120
00:05:53,010 --> 00:05:54,730
You're hilarious. You must be Bobby.
121
00:05:54,950 --> 00:05:55,950
No, I'm Mike.
122
00:05:56,110 --> 00:05:57,770
What? Is Bobby the funny one?
123
00:05:58,090 --> 00:06:01,650
He's got a silly streak, man, yeah.
You're Mike? Oh, Kenny never mentioned
124
00:06:01,950 --> 00:06:05,010
Well, smart move. Probably because I'm
rocking the gun show.
125
00:06:05,960 --> 00:06:06,960
Now you're funny.
126
00:06:07,760 --> 00:06:09,880
Well, it was nice to meet all of you.
Yeah, you too.
127
00:06:10,340 --> 00:06:14,040
I gotta go, but I'll see you later,
okay? Okay. I love you. I love you too.
128
00:06:14,660 --> 00:06:15,660
Bye.
129
00:06:18,180 --> 00:06:22,260
I love you. I do love her. But you met
her like three hours ago.
130
00:06:22,580 --> 00:06:24,500
Hey, when you know, you know.
131
00:06:25,900 --> 00:06:26,900
Dude!
132
00:06:27,060 --> 00:06:30,500
You might want to work the party a
little more before you break open the
133
00:06:30,700 --> 00:06:34,020
All right, take it easy, puka shells.
Look, I met her.
134
00:06:34,300 --> 00:06:35,300
I love her.
135
00:06:35,390 --> 00:06:36,389
What can I say?
136
00:06:36,390 --> 00:06:37,390
Love is in the air.
137
00:06:37,970 --> 00:06:39,450
He ain't lying. Check that out.
138
00:06:42,250 --> 00:06:44,110
The whole world is turned upside down.
139
00:06:44,570 --> 00:06:46,270
Oh, hello, everyone.
140
00:06:46,950 --> 00:06:47,950
Hey, Seth.
141
00:06:48,830 --> 00:06:49,749
What's up?
142
00:06:49,750 --> 00:06:51,510
Oh, did you see my little show?
143
00:06:52,050 --> 00:06:52,989
That's Trevor.
144
00:06:52,990 --> 00:06:56,650
And Trevor is? Smelly, deranged, getting
back at his parents. Is that Kenny?
145
00:06:58,120 --> 00:07:01,040
Oh, I didn't recognize you without your
Joe Piscopo costume on.
146
00:07:01,280 --> 00:07:03,840
Wait a second, wait a second, wait a
second. You met this guy, what, this
147
00:07:03,840 --> 00:07:05,100
morning? And now you're, what, you're
dating?
148
00:07:05,600 --> 00:07:07,280
Sure. Let's call it dating.
149
00:07:08,340 --> 00:07:09,920
I'm gonna have a margarita for lunch.
150
00:07:10,440 --> 00:07:12,400
Anybody? Ah, I'm all good. Okay.
151
00:07:13,340 --> 00:07:14,340
They've all gone insane.
152
00:07:14,500 --> 00:07:15,740
Maybe they were always insane.
153
00:07:16,060 --> 00:07:19,240
And it was just so cold out that they
moved slower so you couldn't see the
154
00:07:19,240 --> 00:07:20,240
insanity.
155
00:07:20,480 --> 00:07:21,760
Aren't you supposed to go back to work?
156
00:07:22,400 --> 00:07:23,540
Oh, God, yeah, I keep forgetting.
157
00:07:24,940 --> 00:07:25,940
Later.
158
00:07:27,190 --> 00:07:29,230
Buddy? What's going on, guys?
159
00:07:29,470 --> 00:07:30,470
Everybody's gone crazy.
160
00:07:30,730 --> 00:07:35,310
Like dancing in the streets crazy? Or
like box of fingers under your bed
161
00:07:35,490 --> 00:07:38,350
Somewhere between those two. Yeah, like
a happy -go -lucky guy who cuts up
162
00:07:38,350 --> 00:07:42,450
squirrels. Well, then maybe you wouldn't
mind if I stole you away for a little
163
00:07:42,450 --> 00:07:43,450
lunch in the park.
164
00:07:43,650 --> 00:07:44,650
A picnic?
165
00:07:44,770 --> 00:07:46,550
Ooh! A picnic!
166
00:07:47,210 --> 00:07:51,970
See, I was avoiding that word for
exactly that reason. But yes, a picnic
167
00:07:51,970 --> 00:07:53,030
park. I would love to.
168
00:07:53,650 --> 00:07:55,090
What's the, uh, occasion?
169
00:07:55,570 --> 00:07:56,570
It's a beautiful day.
170
00:07:56,910 --> 00:07:57,950
I have a beautiful girlfriend.
171
00:08:00,030 --> 00:08:01,030
Girlfriend? No.
172
00:08:01,890 --> 00:08:02,890
Beautiful?
173
00:08:05,110 --> 00:08:06,110
Let's go.
174
00:08:07,150 --> 00:08:10,010
I was starting to think I wasn't going
to see you until the end of winter.
175
00:08:10,310 --> 00:08:13,050
I know, I know. I was so lonely sitting
in my apartment.
176
00:08:13,310 --> 00:08:15,830
I had whiskey sours with my neighbor,
Mrs. Jenkins.
177
00:08:16,490 --> 00:08:17,770
She'd think I'm Frank Sinatra.
178
00:08:17,990 --> 00:08:19,330
It was exhausting.
179
00:08:20,490 --> 00:08:23,950
Oh, but now a picnic. Oh, wait a second.
You didn't forget the booze. Oh, no.
180
00:08:24,030 --> 00:08:25,230
Beer. Oh.
181
00:08:25,720 --> 00:08:26,780
But they're warm.
182
00:08:27,220 --> 00:08:29,540
Maybe we should run back to Crowley's
and grab some ice?
183
00:08:31,120 --> 00:08:32,539
I've got a better idea.
184
00:08:39,120 --> 00:08:40,159
Why am I so nervous?
185
00:08:40,480 --> 00:08:43,159
Oh, patient, pause. You act like you've
never stolen ice before.
186
00:08:43,500 --> 00:08:44,900
Is this something you do regularly?
187
00:08:45,400 --> 00:08:47,000
Cover me. I'm going in.
188
00:08:47,980 --> 00:08:51,100
Oh, my God, this kitchen is gorgeous.
189
00:08:51,380 --> 00:08:52,380
Hey, concentrate.
190
00:08:52,540 --> 00:08:54,200
There's more than one kind of ice.
191
00:08:56,400 --> 00:08:57,780
Someone's coming. Just get the ice and
get out.
192
00:08:58,980 --> 00:09:00,200
Oh, my God, you've got to see the stove.
193
00:09:00,620 --> 00:09:02,720
If I had the stove, I'd learn how to
cook.
194
00:09:02,980 --> 00:09:05,500
That's funny, because if I had that
couch, I'd be napping right now.
195
00:09:06,300 --> 00:09:08,600
There's a skylight in the closet.
There's a TV in the bathroom.
196
00:09:10,240 --> 00:09:13,020
There's a Murphy bed in the guest room.
There's a working fireplace in the den.
197
00:09:14,560 --> 00:09:16,000
There's a wet bar in the bedroom.
198
00:09:16,220 --> 00:09:18,160
There's a wet bar in the bedroom?
199
00:09:20,280 --> 00:09:21,420
That looks like an herb garden.
200
00:09:21,640 --> 00:09:23,140
Oh, yeah? What do you know about herb
gardens?
201
00:09:23,400 --> 00:09:24,400
Uh, enough.
202
00:09:24,720 --> 00:09:26,260
All right, why don't you name four
herbs?
203
00:09:26,500 --> 00:09:32,240
Okay, parsley, Italian parsley, Chinese
parsley, and
204
00:09:32,240 --> 00:09:34,420
Elvis parsley.
205
00:09:35,880 --> 00:09:37,180
Hey. What?
206
00:09:37,860 --> 00:09:38,860
Let's live here.
207
00:09:39,280 --> 00:09:43,980
Wait, why? I want to buy this place, and
I want you to move in with me, and we
208
00:09:43,980 --> 00:09:46,240
could live here.
209
00:09:48,140 --> 00:09:51,900
Really? Yeah. I mean, come on. The place
has heat.
210
00:09:52,350 --> 00:09:56,270
And air. We could take whatever Chicago
throws at us. What do you say?
211
00:09:58,530 --> 00:09:59,650
Okay. Okay?
212
00:09:59,990 --> 00:10:01,290
Okay. Okay!
213
00:10:01,830 --> 00:10:03,050
Okay! Okay!
214
00:10:03,750 --> 00:10:04,750
Oh.
215
00:10:05,590 --> 00:10:06,590
Wow.
216
00:10:10,690 --> 00:10:12,430
You guys are shacking up now, huh?
217
00:10:13,830 --> 00:10:15,970
Moving in together, man. That's big.
218
00:10:16,530 --> 00:10:18,450
All sorts of joys await you.
219
00:10:18,790 --> 00:10:21,110
You guys have to see this house. It
is...
220
00:10:21,739 --> 00:10:25,220
Fantastic. It's got a great little yard,
too. Ooh, bingo. We'll love that.
221
00:10:25,560 --> 00:10:29,740
Does it happen to have an extra bedroom
where, say, a friend could live?
222
00:10:30,100 --> 00:10:32,600
They just found the place, and they're
already trying to move in with him.
223
00:10:32,760 --> 00:10:34,000
Mike's dog's digging up their yard.
224
00:10:34,200 --> 00:10:35,200
Whoa.
225
00:10:36,080 --> 00:10:37,080
Excuse me.
226
00:10:37,220 --> 00:10:38,880
Yeah, he's not really going to. No.
227
00:10:39,280 --> 00:10:43,820
He's not going to. No. I love your dog.
Your dog is awesome. He's the best.
228
00:10:46,150 --> 00:10:48,870
Another bartender just called in sick.
It's the third one today. You know
229
00:10:48,870 --> 00:10:50,090
they're not really sick, right?
230
00:10:50,310 --> 00:10:53,170
Yeah, I know, but I mean, I've used that
excuse so many times myself, I can't
231
00:10:53,170 --> 00:10:53,929
really say anything.
232
00:10:53,930 --> 00:10:56,090
Well, today is your lucky day, hermano.
233
00:10:56,730 --> 00:10:58,130
Yo soy un bartender.
234
00:10:58,650 --> 00:10:59,810
Really? You know how to bartend? Si.
235
00:11:00,430 --> 00:11:01,349
You're hired.
236
00:11:01,350 --> 00:11:04,330
Uh -oh. It's Meredith.
237
00:11:05,410 --> 00:11:06,410
Hi, honey.
238
00:11:06,510 --> 00:11:09,090
I don't know what you're talking about.
It's still really cold here.
239
00:11:09,770 --> 00:11:14,030
No, you shouldn't come back early,
because I'm sick.
240
00:11:16,680 --> 00:11:17,680
All right, man, we got to go.
241
00:11:17,740 --> 00:11:18,940
All right, all right.
242
00:11:19,200 --> 00:11:23,200
Hey, we got to stop by my place and pick
up Bingo. No, dude, you can't bring
243
00:11:23,200 --> 00:11:23,739
your dog.
244
00:11:23,740 --> 00:11:24,319
Why not?
245
00:11:24,320 --> 00:11:26,340
Because, I don't know, it's against,
like, health code or something.
246
00:11:26,700 --> 00:11:29,360
Dude, they let him in here. They let you
in here.
247
00:11:29,640 --> 00:11:30,880
Point taken. Thank you.
248
00:11:31,460 --> 00:11:35,520
I got to take off, too. I got to meet my
cousin, the real estate agent.
249
00:11:36,280 --> 00:11:37,280
I'm really excited.
250
00:11:37,540 --> 00:11:38,540
Me, too.
251
00:11:39,560 --> 00:11:40,259
Hey, buddy.
252
00:11:40,260 --> 00:11:41,260
Hey.
253
00:11:42,300 --> 00:11:43,300
Where'd everyone go?
254
00:11:43,320 --> 00:11:45,740
Oh, we're all meeting up at John's. I
didn't invite you, but...
255
00:11:46,110 --> 00:11:47,110
You're sick.
256
00:11:48,470 --> 00:11:50,970
Well, she did say I should drink plenty
of liquids.
257
00:11:52,390 --> 00:11:54,650
Dude, this is the busiest we've ever
been.
258
00:11:54,890 --> 00:11:56,250
We're running kind of low on rum,
though.
259
00:11:56,770 --> 00:11:58,490
Because they can't get enough of my tie.
260
00:11:58,930 --> 00:11:59,930
It's called a mic tie.
261
00:12:00,210 --> 00:12:03,570
That's clever. Well, I'm trying to push
the tequila. Come on, man. I'm sweating
262
00:12:03,570 --> 00:12:05,870
through my three -pound sweater. Where's
my beer?
263
00:12:06,270 --> 00:12:08,490
Listen, any chance you're going to sleep
with me tonight?
264
00:12:08,790 --> 00:12:09,669
Uh, no.
265
00:12:09,670 --> 00:12:11,330
Then embrace the back of the line.
266
00:12:11,610 --> 00:12:13,730
Can I interest any ladies in a mic -a
-rita?
267
00:12:15,310 --> 00:12:16,089
Hey, guys.
268
00:12:16,090 --> 00:12:17,230
Hey. Hey, PJ.
269
00:12:17,650 --> 00:12:18,650
I'll be right back.
270
00:12:19,210 --> 00:12:20,910
I love you so much. I love you.
271
00:12:21,890 --> 00:12:22,890
Wow.
272
00:12:27,050 --> 00:12:28,410
Things look like they're going well.
273
00:12:29,170 --> 00:12:31,670
Yeah. We're going to go to Columbus this
weekend and meet the folks.
274
00:12:32,490 --> 00:12:34,390
That make sense? Think it's your one
-day anniversary?
275
00:12:34,890 --> 00:12:38,250
Uh -huh. I know you have your doubts,
but when I'm with Heather, I feel
276
00:12:38,250 --> 00:12:41,860
fantastic. That's great, but don't you
think this gorgeous weather is playing a
277
00:12:41,860 --> 00:12:45,940
little part in that? I feel fantastic
because I'm in love. Because I'm in
278
00:12:45,940 --> 00:12:47,720
I'm able to enjoy this gorgeous weather.
279
00:12:47,980 --> 00:12:51,980
All right, fine. I'm just saying that
saying I love you and meeting the
280
00:12:51,980 --> 00:12:53,880
in the first week is really fast.
281
00:12:54,620 --> 00:12:57,080
When did you and Bobby first say I love
you?
282
00:12:57,380 --> 00:12:59,100
We still haven't. Really?
283
00:12:59,480 --> 00:13:01,600
Yeah, and we've been dating, what, a
couple of months?
284
00:13:02,000 --> 00:13:06,420
You see... Kenny, there is a healthy and
natural progression to these things. I
285
00:13:06,420 --> 00:13:10,880
see. So it's date a couple of months,
move in, then say I love you. Or wait,
286
00:13:10,920 --> 00:13:16,100
no, no, wait, or is it celebrate your
50th anniversary, then move in, then say
287
00:13:16,100 --> 00:13:20,480
love you. I can't... Well, to say it
like that, it sounds like I'm making a
288
00:13:20,480 --> 00:13:21,480
mistake.
289
00:13:24,940 --> 00:13:25,940
Oh, hey, hey.
290
00:13:26,340 --> 00:13:27,680
Where is your new man?
291
00:13:27,900 --> 00:13:28,900
Oh, Trevor.
292
00:13:28,940 --> 00:13:31,780
I'm meeting him later at a rooftop vegan
barbecue in Drum Circle.
293
00:13:32,540 --> 00:13:34,180
But don't get too attached to Trevor.
I'm not.
294
00:13:34,780 --> 00:13:39,020
Really? Yeah, yeah. It's just a crazy
warm weather thing, you know? Just going
295
00:13:39,020 --> 00:13:40,020
with the flow.
296
00:13:40,220 --> 00:13:43,340
Or as Trevor would say, I'm keeping my
stoke on.
297
00:13:43,620 --> 00:13:45,480
Okay, see, well, I just went with my
flow.
298
00:13:46,100 --> 00:13:47,100
And are you ready for this?
299
00:13:49,160 --> 00:13:50,760
Bobby and I are moving in with each
other.
300
00:13:51,400 --> 00:13:54,320
Wow. That's a little crazy, right? A
little.
301
00:13:55,080 --> 00:13:59,840
Yeah. See, we saw this townhouse, and
Bobby really wanted to buy it.
302
00:14:00,060 --> 00:14:01,060
And...
303
00:14:01,260 --> 00:14:03,800
I don't know. I mean, we haven't even
said I love you yet.
304
00:14:04,420 --> 00:14:06,340
And it seems fast.
305
00:14:06,700 --> 00:14:07,700
It's fast.
306
00:14:07,840 --> 00:14:09,680
Yeah. How is the house, though?
307
00:14:09,900 --> 00:14:14,400
Gorgeous. Oh, my God. You would love it.
There are so many closets. There's a
308
00:14:14,400 --> 00:14:16,360
closet that has another closet in it.
309
00:14:16,840 --> 00:14:17,840
Don't do this to yourself.
310
00:14:18,100 --> 00:14:19,300
And don't do this to me.
311
00:14:19,500 --> 00:14:21,480
Is it still for sale? Can I afford it?
No.
312
00:14:22,720 --> 00:14:28,760
Plus, Bobby has a history of moving
really fast in relationships, you know?
313
00:14:29,440 --> 00:14:30,440
And...
314
00:14:30,570 --> 00:14:32,070
I don't really want to end up like Elsa.
315
00:14:32,330 --> 00:14:35,310
Even if you could have her legs? No, I'd
tip over on those things.
316
00:14:35,550 --> 00:14:38,970
Well, look, did it ever occur to you
that Bobby just got caught up in this
317
00:14:38,970 --> 00:14:39,970
weather thing, too?
318
00:14:40,170 --> 00:14:41,830
I mean, he has to know this is crazy.
319
00:14:42,270 --> 00:14:43,109
You think?
320
00:14:43,110 --> 00:14:47,990
Sure. My guess is as soon as the snow
starts to fall again, this whole moving
321
00:14:47,990 --> 00:14:49,250
together idea will disappear.
322
00:14:50,070 --> 00:14:51,530
Yeah, you're probably right. Yeah.
323
00:14:51,810 --> 00:14:54,850
I mean, look at this bar full of crazy
people acting like they don't have to go
324
00:14:54,850 --> 00:14:55,850
to work in the morning.
325
00:14:55,990 --> 00:14:57,690
And Mike and his dog, Kenny?
326
00:14:58,430 --> 00:14:59,630
No, Kenny's just an idiot.
327
00:15:06,000 --> 00:15:07,000
Oh,
328
00:15:07,600 --> 00:15:08,700
dude, that better be water.
329
00:15:08,940 --> 00:15:09,940
All right, you know what?
330
00:15:10,400 --> 00:15:11,880
Bingo has got a go -o.
331
00:15:12,180 --> 00:15:13,660
All right? He can't hang out here
anymore.
332
00:15:13,920 --> 00:15:14,920
No way.
333
00:15:15,080 --> 00:15:16,560
We're a team, bro -ham.
334
00:15:16,780 --> 00:15:18,720
We just split up Batman and Robin? Yeah.
335
00:15:19,120 --> 00:15:20,820
If Robin peed on the file cabinet.
336
00:15:21,360 --> 00:15:22,360
Uncool, Bingo.
337
00:15:23,040 --> 00:15:25,940
But since he already peed, he's probably
solid for, like, another hour or so.
338
00:15:29,420 --> 00:15:30,600
Oh, hey, guys.
339
00:15:31,210 --> 00:15:32,730
Oh, my God, you're so cold.
340
00:15:33,010 --> 00:15:35,010
It's snowing. It's snowing? Yeah.
341
00:15:35,270 --> 00:15:36,270
No way.
342
00:15:36,390 --> 00:15:37,390
That was fast.
343
00:15:37,570 --> 00:15:41,010
Yeah, I made the mistake of ordering an
iced coffee, and now I have this.
344
00:15:41,990 --> 00:15:45,310
Something tells me I'm not going to an
outdoor vegan drum circle tonight.
345
00:15:45,930 --> 00:15:49,450
I mean, that usually goes without
saying, doesn't it? So that's it for
346
00:15:49,530 --> 00:15:54,570
huh? Oh, God, yes. I mean, the guy
endlessly talked about following Fish
347
00:15:55,050 --> 00:15:56,150
How random is that?
348
00:15:57,870 --> 00:15:59,130
Does she know Fish is a band?
349
00:15:59,979 --> 00:16:00,980
Let's not tell her.
350
00:16:06,220 --> 00:16:07,159
Snow's back.
351
00:16:07,160 --> 00:16:09,360
What? No, this sucks.
352
00:16:10,360 --> 00:16:12,880
Oh, grab my bag. We have to go check on
my cats.
353
00:16:13,360 --> 00:16:15,460
Cats? I didn't know you had cats.
354
00:16:15,700 --> 00:16:17,180
Whatever. You're going to love them.
355
00:16:17,380 --> 00:16:19,960
I am, in fact, highly allergic to cats.
356
00:16:20,200 --> 00:16:21,740
I don't believe in allergies.
357
00:16:22,300 --> 00:16:23,820
They're all up here.
358
00:16:24,380 --> 00:16:28,480
No, it's actually more down in here.
It's a very real choking sensation.
359
00:16:29,340 --> 00:16:30,340
Don't be silly.
360
00:16:30,860 --> 00:16:35,920
Grab my bag. Look, Heather, I don't do
cats. I'm not a cat person. Maybe it's
361
00:16:35,920 --> 00:16:40,680
because I will die if I get near one,
but even without that, I don't trust
362
00:16:40,880 --> 00:16:43,940
My cats are like family. I can't believe
you didn't know this about me.
363
00:16:44,200 --> 00:16:45,320
We only met like yesterday.
364
00:16:45,780 --> 00:16:48,320
Oh, okay. I suppose next you're going to
tell me you're not super into
365
00:16:48,320 --> 00:16:52,880
renaissance fairs. Rennaissance fairs?
Like mutton and jousting? And gestures.
366
00:16:53,160 --> 00:16:57,980
Oh. Oh, no, no, no, no, no, no, no. He
thinks I'm starting to have grave
367
00:16:58,400 --> 00:17:00,600
He thinks the crazy cat lady is correct.
368
00:17:04,940 --> 00:17:05,940
Goodbye.
369
00:17:09,020 --> 00:17:15,960
I gotta give it to her. She went for the
lap instead of the face.
370
00:17:16,579 --> 00:17:17,579
That's old school.
371
00:17:17,819 --> 00:17:18,639
You all right?
372
00:17:18,640 --> 00:17:21,680
Yeah, I'm just glad I nipped that in the
bud before turning a hot mulled wine
373
00:17:21,680 --> 00:17:22,680
from a flagon.
374
00:17:23,800 --> 00:17:24,800
Sorry.
375
00:17:25,359 --> 00:17:26,760
Oh, hey, I know how to make you feel
better.
376
00:17:26,980 --> 00:17:29,960
How? Hey, Mike. Hey. Did you know it's
snowing?
377
00:17:30,360 --> 00:17:32,120
So? Did your Jeep come with a top?
378
00:17:32,360 --> 00:17:34,120
I like my Jeeps the way I like my
ladies.
379
00:17:34,840 --> 00:17:35,840
All right.
380
00:17:37,960 --> 00:17:38,980
You got to give it a second.
381
00:17:39,420 --> 00:17:41,840
Snow, top, Jeep. Damn it. Excuse me.
382
00:17:42,540 --> 00:17:44,600
Yeah. That makes me happy.
383
00:17:49,040 --> 00:17:53,060
Holy cow. It is really coming down.
384
00:17:53,380 --> 00:17:56,280
Man, it really is. And we should
probably get out of here. Yeah.
385
00:17:57,250 --> 00:18:03,590
Hey, sort of bad news. I talked to my
cousin, and it turns out that the owners
386
00:18:03,590 --> 00:18:05,970
of the townhouse already accepted an
offer.
387
00:18:06,310 --> 00:18:07,309
Oh, no.
388
00:18:07,310 --> 00:18:08,310
That sucks.
389
00:18:08,430 --> 00:18:13,410
Yeah, but she has a bunch of other
places just like it that she wants to
390
00:18:13,410 --> 00:18:14,410
this weekend.
391
00:18:15,070 --> 00:18:18,070
Gosh, you know what? This weekend, I'm
actually pretty busy.
392
00:18:18,430 --> 00:18:20,430
Well, okay, and we'll find some time on
Monday.
393
00:18:22,030 --> 00:18:23,130
Did you see this now?
394
00:18:23,570 --> 00:18:24,570
I did.
395
00:18:25,580 --> 00:18:26,580
Falling from the sky?
396
00:18:28,440 --> 00:18:29,440
Yeah.
397
00:18:30,560 --> 00:18:31,560
Is everything okay?
398
00:18:35,020 --> 00:18:39,580
You know, I really miss you when I don't
see you for three days.
399
00:18:40,140 --> 00:18:43,220
I know, me too. That's why we're moving
in together.
400
00:18:43,520 --> 00:18:45,940
No, but I think it's great that I miss
you.
401
00:18:46,520 --> 00:18:48,460
You know, and that's not always going to
be the case.
402
00:18:49,840 --> 00:18:50,840
What are you saying?
403
00:18:52,420 --> 00:18:53,420
Um...
404
00:18:55,400 --> 00:18:56,900
I don't really think I'm ready to live
with you.
405
00:19:00,100 --> 00:19:04,060
But I thought things were really good
between us. Oh, my God, things were so
406
00:19:04,060 --> 00:19:10,420
great, you know? And that's why I'm not
in any hurry to move on from this part
407
00:19:10,420 --> 00:19:11,420
of our relationship.
408
00:19:12,600 --> 00:19:13,600
What part is that?
409
00:19:14,000 --> 00:19:17,860
It's the part that's, like, new and
exciting and fun, and, you know, my
410
00:19:17,860 --> 00:19:21,740
jumps when you enter a room, and you
surprise me with picnics.
411
00:19:22,510 --> 00:19:25,170
And you don't think we could still do
that? Oh, honey, if we have that dining
412
00:19:25,170 --> 00:19:26,350
room, we ain't going on picnics.
413
00:19:27,730 --> 00:19:30,850
Yeah, yeah, and I would never leave that
couch.
414
00:19:32,570 --> 00:19:34,950
You know, we only have this one chance
to have this part.
415
00:19:35,490 --> 00:19:38,570
You know, before we live together and we
deal with bills and plumbers and
416
00:19:38,570 --> 00:19:41,990
arguing over who's going to tell Mike
it's time to leave. No, I was just going
417
00:19:41,990 --> 00:19:43,070
to never tell him where we live.
418
00:19:43,270 --> 00:19:44,270
He'd find us.
419
00:19:48,250 --> 00:19:49,410
You know what? Maybe you're right.
420
00:19:49,630 --> 00:19:50,630
Maybe...
421
00:19:50,960 --> 00:19:53,820
Maybe living together right now is a
little bit fast.
422
00:19:54,500 --> 00:19:55,500
Maybe.
423
00:19:56,700 --> 00:19:57,700
Yeah.
424
00:19:59,820 --> 00:20:00,820
I love you.
425
00:20:03,900 --> 00:20:05,300
Yeah? Yeah.
426
00:20:07,020 --> 00:20:11,880
I do. I do. I just... I don't know. Is
that too fast?
427
00:20:34,590 --> 00:20:37,530
Do you want to go to my place and I'll
clear off some space for your
428
00:20:37,890 --> 00:20:39,990
Hey, hey, hey, slow down, lady.
429
00:20:41,210 --> 00:20:43,070
Come on, one thing at a time, huh?
430
00:20:43,430 --> 00:20:48,470
Yes, sir. And sometimes all it takes is
a nice day or two to remind you that
431
00:20:48,470 --> 00:20:50,170
cold weather has its upside, too.
432
00:20:50,950 --> 00:20:52,410
Whoop, will you poop, please?
433
00:20:53,490 --> 00:20:54,389
Night, Mike.
434
00:20:54,390 --> 00:20:55,390
I'll see you guys.
33834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.