All language subtitles for my_boys_s03e03_the_boyfriend_hat

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,180 --> 00:00:04,180 I'm so lucky. 2 00:00:04,580 --> 00:00:07,580 The guys are always there for me to share the big life moments. 3 00:00:07,940 --> 00:00:10,460 You guys, guess what? Hold on one second, PJ. 4 00:00:10,860 --> 00:00:13,780 Mike was just about to tell us about the time his uncle boxed the kangaroo. 5 00:00:14,200 --> 00:00:15,580 Unless there's something more pressing. 6 00:00:15,960 --> 00:00:16,939 Okay, okay. 7 00:00:16,940 --> 00:00:18,780 It's 1967, Melbourne. 8 00:00:20,020 --> 00:00:21,020 G'day, mate. 9 00:00:21,080 --> 00:00:23,360 Did you get it? I got it. What'd you get? 10 00:00:24,440 --> 00:00:27,100 Um... I'll tell you guys later. Let Mike finish his story. 11 00:00:27,420 --> 00:00:31,340 No, it's okay. I mean, you've already interrupted us. So go ahead and tell us 12 00:00:31,340 --> 00:00:32,820 all what it is that you got that's so important. 13 00:00:33,060 --> 00:00:34,820 Okay. I got a promotion, you guys. 14 00:00:35,260 --> 00:00:36,540 I'm going to have my own column. 15 00:00:37,000 --> 00:00:38,000 Hey! 16 00:00:38,660 --> 00:00:39,639 Wow! 17 00:00:39,640 --> 00:00:42,040 Congratulations! I didn't know you were up for a column. Well, I didn't want to 18 00:00:42,040 --> 00:00:44,980 make a big deal about it, you know, in case I didn't get it. But you did get 19 00:00:45,020 --> 00:00:46,020 so yay! 20 00:00:47,470 --> 00:00:51,170 You guys, I can't believe this. This is like my dream job, you know? I mean, I 21 00:00:51,170 --> 00:00:54,550 can cover all different kinds of sports. I can basically write whatever story I 22 00:00:54,550 --> 00:00:55,950 want. I got a story for you. 23 00:00:56,250 --> 00:01:00,230 A young Liam Callaghan dips into the ring. Like, there's got to be so much 24 00:01:00,230 --> 00:01:02,790 time on the road, right? Oh, yeah, but check this out. They're going to do like 25 00:01:02,790 --> 00:01:05,750 a whole ad campaign to launch it. How cool is that? 26 00:01:05,970 --> 00:01:06,990 Uh, super cool. 27 00:01:07,590 --> 00:01:10,850 That is awesome, Pete. That's what you've always wanted. I know, I know. It 28 00:01:11,230 --> 00:01:12,230 It is, it is. 29 00:01:16,910 --> 00:01:20,730 I will finish telling you all about that later, because I really want to hear 30 00:01:20,730 --> 00:01:22,970 Mike's story. No, come on. No, no, it's okay. Come on. 31 00:01:23,350 --> 00:01:27,990 Tell us the story. I don't want to. Come on, just tell. I'm not, I don't want 32 00:01:27,990 --> 00:01:29,150 to. Come on, come on, come on. Okay, okay. 33 00:01:29,510 --> 00:01:31,870 So, he steps into the ring. 34 00:01:32,210 --> 00:01:33,970 His rival hops in. 35 00:01:34,210 --> 00:01:36,570 Now, Liam is facing the match of his life. 36 00:01:36,810 --> 00:01:41,730 And Mr. Honky Tonk, his opponent, stares him right into the eyes. 37 00:01:42,450 --> 00:01:45,230 Boop! Jumps over the rope, darts into the outback. 38 00:01:45,790 --> 00:01:46,790 He never fought again? 39 00:01:49,030 --> 00:01:50,390 Melbourne's not even near the Outback. 40 00:01:50,630 --> 00:01:53,970 Wait, who never fought again? Your uncle or the kangaroo? 41 00:01:54,190 --> 00:01:57,230 My uncle. Oh, no, Mr. Honky Tonk was huge. He ended up on a stamp. 42 00:02:20,750 --> 00:02:23,310 Yeah? Yeah, I'll call you tomorrow and let you know what I find out. 43 00:02:23,830 --> 00:02:24,569 All right. 44 00:02:24,570 --> 00:02:25,570 Bye. 45 00:02:27,390 --> 00:02:28,390 Who is that? 46 00:02:28,510 --> 00:02:29,510 Oh, it's John. 47 00:02:29,810 --> 00:02:32,350 Having a few little problems at the club. Like, you know, we're a little 48 00:02:32,350 --> 00:02:35,450 schedule, haven't cited on a name, although I do have some cool ideas. 49 00:02:37,250 --> 00:02:38,250 Medicine bar? 50 00:02:38,830 --> 00:02:40,210 Elevation? A goat and oranges? 51 00:02:40,510 --> 00:02:41,870 No. Dude. No? What? 52 00:02:42,410 --> 00:02:43,710 I'll come up with something. 53 00:02:44,210 --> 00:02:46,670 Oh, and also, you guys know how I've been going around to these bars and 54 00:02:46,670 --> 00:02:48,450 lately, sort of doing some research, spreading the word? 55 00:02:48,950 --> 00:02:50,110 Well, I'm going out again on Friday. 56 00:02:50,590 --> 00:02:52,030 Who's in for Cloister? 57 00:02:52,930 --> 00:02:57,690 Ooh, Friday's bad for me. I am taking my lady out to celebrate her big 58 00:02:57,690 --> 00:02:59,870 promotion. That's cool. How about you, PG -free? 59 00:03:01,950 --> 00:03:02,950 I'm his lady. 60 00:03:03,070 --> 00:03:04,070 Oh, yeah. 61 00:03:04,350 --> 00:03:07,410 You guys are still kind of getting used to that, huh? Not dropping in. 62 00:03:07,950 --> 00:03:08,950 Mike? 63 00:03:09,630 --> 00:03:11,050 Oh, no can do, buddy. 64 00:03:11,270 --> 00:03:12,189 I'm on call. 65 00:03:12,190 --> 00:03:14,130 Oh, my God. They still make those. 66 00:03:14,490 --> 00:03:16,330 Mike, why do you have a pager? 67 00:03:16,550 --> 00:03:18,650 It's Maggie's ex -husband's surgeon. 68 00:03:19,240 --> 00:03:22,140 It lets me know when it's time to get together. 69 00:03:22,920 --> 00:03:26,280 You know, it's kind of like when Commissioner Gordon uses the bat signal 70 00:03:26,280 --> 00:03:27,280 the Batman. 71 00:03:29,200 --> 00:03:30,200 Is it, though? 72 00:03:30,700 --> 00:03:32,500 Dude, why doesn't she just phone you? 73 00:03:32,740 --> 00:03:34,640 Yeah, she's not into talking all that much. 74 00:03:35,220 --> 00:03:36,580 Dude. Pretty great, huh? 75 00:03:37,200 --> 00:03:38,200 Dude. 76 00:03:38,360 --> 00:03:39,360 Well, all right. 77 00:03:39,420 --> 00:03:41,640 Just you and me, Kenny. Oh, man. 78 00:03:42,040 --> 00:03:43,540 I hate those douchey clubs. 79 00:03:43,760 --> 00:03:46,660 It's not our scene, Brando. Come on, man. All right, look. 80 00:03:47,140 --> 00:03:49,280 Drinks on me all night, all right? I promise. Yeah? 81 00:03:49,900 --> 00:03:52,380 Speaking of drinks, next round's on me. Who needs? 82 00:03:52,780 --> 00:03:53,880 Yeah, it is. Now get up! 83 00:03:54,620 --> 00:03:58,160 Count me out, suckers. Dr. Mike has got to make a house call. 84 00:03:58,480 --> 00:04:01,580 Time to deliver 10 cc's of love stat. 85 00:04:01,800 --> 00:04:04,440 No, just the battery's low. What are we drinking? 86 00:04:10,920 --> 00:04:13,940 Hey, Kenny, you still up for going out tomorrow night? I guess. You still 87 00:04:13,940 --> 00:04:14,940 buying? All right. 88 00:04:15,320 --> 00:04:17,779 Where are you guys going? They're hitting some bars to spread the word 89 00:04:17,779 --> 00:04:18,639 club's opening. 90 00:04:18,640 --> 00:04:20,680 And this is the first I'm hearing of it? 91 00:04:21,579 --> 00:04:22,559 Oh, sorry, Phil. 92 00:04:22,560 --> 00:04:23,680 I just didn't think to ask you. 93 00:04:24,060 --> 00:04:26,900 Well, maybe I won't think to ask you to go to the Jonas Brothers. 94 00:04:27,420 --> 00:04:28,199 That's right. 95 00:04:28,200 --> 00:04:30,880 Ouch. Doesn't feel so good when it happens to you, does it? 96 00:04:34,080 --> 00:04:35,080 What's up? 97 00:04:35,140 --> 00:04:38,820 Hey, why are you looking all ladylike? Yeah, you look all good. 98 00:04:39,300 --> 00:04:42,360 But you don't mind that I said you look good, right? Of course not. Well, I took 99 00:04:42,360 --> 00:04:43,360 some photos today. 100 00:04:43,969 --> 00:04:46,490 Because I have a column. That's why you give the hot chick the column. 101 00:04:47,190 --> 00:04:49,490 Somebody wants to look at pictures of an old, bald, wrinkly dude. 102 00:04:49,890 --> 00:04:54,330 Well, I don't really think that's why I got the column. Oh, come on, PJ. Don't 103 00:04:54,330 --> 00:04:55,169 be naive. 104 00:04:55,170 --> 00:04:58,230 You think that your looks have nothing to do with you getting that promotion? 105 00:04:58,630 --> 00:05:02,490 No. I would like to think it's because I earned it. By being hot? By being a 106 00:05:02,490 --> 00:05:04,450 good writer. You are a great writer. 107 00:05:04,790 --> 00:05:05,790 Thank you. 108 00:05:06,030 --> 00:05:07,030 You are a little biased. 109 00:05:07,230 --> 00:05:08,750 He's right. You are a great writer. 110 00:05:09,030 --> 00:05:11,910 With long blonde hair and a great set of legs. No offense, Bobby. All good. 111 00:05:12,410 --> 00:05:13,830 Like the late John Updike. 112 00:05:15,090 --> 00:05:19,150 Nice set of getaway sticks on that guy. I'm just saying that it's more important 113 00:05:19,150 --> 00:05:21,110 to be the hot sports writer. 114 00:05:22,070 --> 00:05:23,330 You don't mind that I keep calling it hot? 115 00:05:23,690 --> 00:05:26,570 Honestly, from the two of them, it was okay. From you, a little creepy. 116 00:05:27,610 --> 00:05:31,770 What's the big deal? So, being hot got you a job. You know, it's no different 117 00:05:31,770 --> 00:05:34,330 than having a friend help you out getting a gig, you know? It's like the 118 00:05:34,330 --> 00:05:36,230 reason I have my job is because I know Kenny. 119 00:05:36,550 --> 00:05:38,270 Actually, it's because you're hot. No. 120 00:05:39,920 --> 00:05:42,000 Yeah, and I wouldn't have had cabaret mystique if it wasn't for John. 121 00:05:43,280 --> 00:05:44,560 Cabaret mystique? 122 00:05:45,080 --> 00:05:46,080 Really? 123 00:05:46,720 --> 00:05:47,740 No? No. 124 00:05:47,960 --> 00:05:50,180 You know what? This is borderline offensive. 125 00:05:50,860 --> 00:05:54,480 Borderline? Hey, look how far I've come. No, this is actually insulting that you 126 00:05:54,480 --> 00:05:57,100 would think I got a promotion because of my looks. 127 00:05:57,340 --> 00:06:01,840 You're a hot chick who knows sports, okay? It's a novelty. It's like a boxing 128 00:06:01,840 --> 00:06:04,280 kangaroo. Yeah, hot chicks make everything better. 129 00:06:04,560 --> 00:06:05,920 Hot chicks in football? 130 00:06:06,140 --> 00:06:07,580 Cheerleaders. Hot chicks in politics? 131 00:06:07,940 --> 00:06:08,940 Sarah Palin. 132 00:06:09,020 --> 00:06:12,100 You still think she's hot? That's a glad that I got a thing for smart chicks. 133 00:06:12,340 --> 00:06:13,460 You still think she's smart? 134 00:06:14,300 --> 00:06:18,240 Man, I wish PJ would listen to me and not let this bother her so much. 135 00:06:18,580 --> 00:06:19,600 No, you don't. 136 00:06:20,680 --> 00:06:21,680 But I kind of do. 137 00:06:24,340 --> 00:06:25,340 No, you don't. 138 00:06:25,860 --> 00:06:27,180 Let me help you out, Bobby. 139 00:06:28,080 --> 00:06:32,740 See, you're in a relationship now. What you think, your opinion, they don't 140 00:06:32,740 --> 00:06:33,740 matter anymore. 141 00:06:34,020 --> 00:06:36,140 If you want to be happy, just remember this. 142 00:06:37,020 --> 00:06:38,020 She's always right. 143 00:06:38,510 --> 00:06:40,650 Right, but we're in the same field. 144 00:06:40,890 --> 00:06:41,990 You know, we're colleagues. 145 00:06:42,370 --> 00:06:43,390 I don't think you understand. 146 00:06:43,970 --> 00:06:48,050 See, you're wearing the journalist hat, and you should be wearing the boyfriend 147 00:06:48,050 --> 00:06:51,510 hat. The boyfriend hat? It's actually a helmet, but yeah. 148 00:06:52,110 --> 00:06:53,910 Things are different now that you're dating. 149 00:06:54,290 --> 00:06:59,010 You used to wear the friend hat or the journalist hat, but now you're the 150 00:06:59,010 --> 00:07:00,250 boyfriend, you just get the one. 151 00:07:00,790 --> 00:07:03,610 When you wear the boyfriend hat, you gotta agree with her. 152 00:07:03,970 --> 00:07:05,210 But what if she's wrong? 153 00:07:07,230 --> 00:07:08,230 She's never wrong. 154 00:07:09,130 --> 00:07:12,950 You're in the back car of this roller coaster, bucko. You don't do the 155 00:07:13,850 --> 00:07:15,770 What? Listen to me, damn it. 156 00:07:17,790 --> 00:07:19,210 Do not be rational. 157 00:07:19,510 --> 00:07:20,630 Do not be reasonable. 158 00:07:21,550 --> 00:07:24,270 Whatever you do, for God's sake, just agree with her. 159 00:07:25,330 --> 00:07:26,590 Okay? Okay. 160 00:07:27,490 --> 00:07:28,990 All right. Glad we had this talk. 161 00:07:31,150 --> 00:07:32,150 Bucko? 162 00:07:34,050 --> 00:07:35,590 Yeah, I don't know where that came from. 163 00:07:47,080 --> 00:07:48,340 All right, all right. You ready? 164 00:07:48,840 --> 00:07:51,840 Yeah. Sure you don't want to do the corrales? Oh, dude, relax. You're going 165 00:07:51,840 --> 00:07:54,700 have a great time. All right. If it's lame, I'm out of there. 166 00:08:23,150 --> 00:08:24,150 What's happening, everybody? 167 00:08:24,310 --> 00:08:25,310 Hey! 168 00:08:29,710 --> 00:08:30,710 Open up. 169 00:08:36,450 --> 00:08:38,409 What was that for? 170 00:08:38,770 --> 00:08:39,770 I can't see it. 171 00:08:39,950 --> 00:08:41,970 Woo -hoo! 172 00:08:43,190 --> 00:08:45,870 This is the greatest bar in the world. Yeah, it's not bad. 173 00:08:46,070 --> 00:08:47,130 No, you don't understand. 174 00:08:47,430 --> 00:08:48,430 They have everything. 175 00:08:48,670 --> 00:08:49,670 James on big screen. 176 00:08:50,110 --> 00:08:52,410 Frightens that aren't obscene. Girls that are not mean. 177 00:08:55,450 --> 00:08:56,610 And twins. 178 00:09:10,870 --> 00:09:11,870 Hey, what's up, Seth? 179 00:09:11,970 --> 00:09:13,390 Hi, please hold for Stephanie Lane. 180 00:09:13,630 --> 00:09:14,630 Wait, what? 181 00:09:14,850 --> 00:09:15,850 Who is it? 182 00:09:16,510 --> 00:09:17,770 My new personal assistant. 183 00:09:18,790 --> 00:09:19,790 I'll call you back. 184 00:09:20,140 --> 00:09:23,700 Pretty great, huh? Wait, why do you have a first -office? My publisher thought I 185 00:09:23,700 --> 00:09:25,280 should get one, so I hired Carly. 186 00:09:25,920 --> 00:09:28,200 She's Lane Publishing Group's first employee. 187 00:09:28,760 --> 00:09:32,180 Lane Publishing Group? It's a division of Lane Enterprises. 188 00:09:33,300 --> 00:09:36,580 You should look into getting one, too, you know, now that you're a big 189 00:09:36,580 --> 00:09:37,580 columnist. 190 00:09:38,040 --> 00:09:39,220 Oh, my God, Steph. 191 00:09:39,500 --> 00:09:43,240 The guys were so irritating last night. Mike kept saying that the only reason 192 00:09:43,240 --> 00:09:45,420 why I got the promotion was because I'm an attractive woman. 193 00:09:45,680 --> 00:09:47,380 So what? Who cares what they think? I do. 194 00:09:47,900 --> 00:09:51,160 Because it implies that people don't take me seriously. Who says using your 195 00:09:51,160 --> 00:09:52,800 looks to your advantage is wrong anyway? 196 00:09:53,060 --> 00:09:54,060 You know who? 197 00:09:54,080 --> 00:09:55,080 Ugly people. 198 00:09:55,840 --> 00:09:57,600 Being attractive is an asset. 199 00:09:57,820 --> 00:09:59,140 It's like being rich or tall. 200 00:09:59,620 --> 00:10:03,400 And you don't see people tall enough to reach the top shelf standing in line to 201 00:10:03,400 --> 00:10:05,880 buy stepladders, do you? Did he just make that up? 202 00:10:06,320 --> 00:10:07,320 Yes. 203 00:10:07,700 --> 00:10:09,520 But it sounded like a thing, didn't it? 204 00:10:10,440 --> 00:10:12,680 All right, look, you're making a mountain out of a molehole. 205 00:10:12,980 --> 00:10:14,600 Okay, that is certainly not the same. 206 00:10:14,880 --> 00:10:15,880 Well, you know what I mean. 207 00:10:16,819 --> 00:10:20,800 Pete, you're an attractive woman. Don't be ashamed of it. I mean, if people 208 00:10:20,800 --> 00:10:23,200 think that you're a hot sports writer, then own it. 209 00:10:24,220 --> 00:10:27,380 Well, I guess you're right. I mean, I should just relax. 210 00:10:28,440 --> 00:10:32,040 And it's not like the paper's trying to sell me as, you know, the sports babe or 211 00:10:32,040 --> 00:10:38,900 something. So it's... If it makes you 212 00:10:38,900 --> 00:10:40,600 feel better, you do not look like that. 213 00:10:51,370 --> 00:10:58,130 mean it was horrible there i was all glammed up on this bus with the tagline 214 00:10:58,130 --> 00:11:02,990 franklin knows what men want everyone knows what men want a nap i don't know 215 00:11:02,990 --> 00:11:06,670 what to do now i mean on the one hand this was like my dream job yeah and you 216 00:11:06,670 --> 00:11:10,610 should keep it i don't feel right if that's why i got it well then maybe you 217 00:11:10,610 --> 00:11:15,010 with your conscience so what i should just leave it and look for another job i 218 00:11:15,010 --> 00:11:18,490 mean that's crazy i earned this column you know i should not have to give it up 219 00:11:21,130 --> 00:11:25,250 Man, no matter what I say, it's the wrong thing. Of course it is. You're the 220 00:11:25,250 --> 00:11:29,070 boyfriend. You're the one that told me to just agree with her. But you're not. 221 00:11:29,270 --> 00:11:33,030 You're trying to fix things. What's the matter with trying to fix things? You 222 00:11:33,030 --> 00:11:34,030 can't fix things. 223 00:11:34,310 --> 00:11:36,450 You think Meredith wants me to fix things? 224 00:11:36,830 --> 00:11:41,170 Well, there is the garbage disposal and the back step, but even then, I'm not 225 00:11:41,170 --> 00:11:42,170 her first choice. 226 00:11:42,750 --> 00:11:45,910 Never be too good at anything that you don't want to do. 227 00:11:47,310 --> 00:11:48,390 Even he knows. 228 00:11:48,650 --> 00:11:50,250 So I do nothing? No. 229 00:11:51,120 --> 00:11:52,120 You listen. 230 00:11:52,740 --> 00:11:57,760 Just answer yeah and uh -huh and watch everything work itself out. 231 00:11:58,000 --> 00:12:01,240 That's wearing the boyfriend hat? Yeah. And you really think that'll work? 232 00:12:01,440 --> 00:12:03,720 Uh -huh. Because I don't know if PJ's going to fall for that. 233 00:12:03,980 --> 00:12:04,980 Yeah? Yeah. 234 00:12:05,640 --> 00:12:06,640 Uh -huh. 235 00:12:07,940 --> 00:12:09,300 Oh, I see what you're doing. 236 00:12:09,500 --> 00:12:10,980 Yeah? You're very good at this. 237 00:12:11,220 --> 00:12:11,859 Uh -huh. 238 00:12:11,860 --> 00:12:12,860 Hey! 239 00:12:14,120 --> 00:12:18,040 I heard you two had a pretty good time the other night. Oh, we did. Oh, man, 240 00:12:18,220 --> 00:12:19,820 this bar was unbelievable. 241 00:12:20,220 --> 00:12:22,560 It's like starring in your own awesome beer commercial. 242 00:12:23,020 --> 00:12:26,180 I mean, I swear, I felt a cool mountain breeze every time somebody opened a 243 00:12:26,180 --> 00:12:27,139 bottle. 244 00:12:27,140 --> 00:12:28,140 Okay, I'll go. 245 00:12:28,220 --> 00:12:31,780 Go where? To the beer commercial place. Tonight, guys night out. 246 00:12:32,720 --> 00:12:34,960 All right, but I mean, is Maggie going to be cool with that? 247 00:12:35,260 --> 00:12:36,260 Uh, yeah, yeah. 248 00:12:36,740 --> 00:12:37,740 We're taking some time off. 249 00:12:38,380 --> 00:12:39,319 She dumped you? 250 00:12:39,320 --> 00:12:42,620 No, no, no, no, no. It's more of a cooling off period. 251 00:12:43,470 --> 00:12:44,650 She dumped you? Yes. 252 00:12:44,950 --> 00:12:47,310 But look what I still have. 253 00:12:48,270 --> 00:12:49,870 Okay. I was thinking. 254 00:12:50,110 --> 00:12:51,710 I need the advice of a colleague. 255 00:12:54,930 --> 00:12:58,310 Yeah. I mean, I should just talk to Jack Briscoe. 256 00:12:58,990 --> 00:13:00,930 Uh -huh. You think that's a good idea? 257 00:13:01,390 --> 00:13:04,870 Yeah. Should I talk to him tomorrow? Uh -huh. Oh, thank you so much. 258 00:13:06,950 --> 00:13:08,190 I charge my DA. 259 00:13:10,030 --> 00:13:11,030 I'm blowing up. 260 00:13:13,360 --> 00:13:14,360 Tight jeans. 261 00:13:15,140 --> 00:13:16,140 There we go. 262 00:13:17,460 --> 00:13:20,860 Oh, guys, I can't do it tonight. John needs me down at the Rorschach. 263 00:13:21,140 --> 00:13:22,900 Rorschach? No. No. 264 00:13:23,900 --> 00:13:26,880 Well, I can't go out tonight, but you guys should totally go without me. 265 00:13:26,880 --> 00:13:27,880 have a great time. 266 00:13:27,940 --> 00:13:28,940 Yes! 267 00:13:35,340 --> 00:13:36,520 What's happening, everybody? 268 00:13:56,300 --> 00:13:57,300 one's reserved. 269 00:13:58,580 --> 00:14:03,560 Sorry. That one too. 270 00:14:09,360 --> 00:14:10,360 Really? 271 00:14:13,640 --> 00:14:15,020 I'm not having very much fun. 272 00:14:15,260 --> 00:14:17,140 It's not us. It must be an off night or something. 273 00:14:17,440 --> 00:14:18,840 You guys can't stand in this corner. 274 00:14:30,390 --> 00:14:31,950 8 -0 -0 -8. 275 00:14:32,450 --> 00:14:33,450 Flip it. 276 00:14:34,870 --> 00:14:35,970 Boobies. Nice. 277 00:14:36,450 --> 00:14:37,770 Nice. I've been boobied. 278 00:14:45,970 --> 00:14:46,970 Hey, Jack. 279 00:14:47,070 --> 00:14:48,070 I've got a minute. 280 00:14:48,090 --> 00:14:49,090 For you, sweetheart. 281 00:14:52,570 --> 00:14:55,430 Two. All right, clock's ticking. What do you got? 282 00:14:55,690 --> 00:14:57,010 All right, well, it's about my column. 283 00:14:57,480 --> 00:14:59,020 Oh, yes, I heard you got the call. 284 00:14:59,240 --> 00:15:00,880 Congratulations. Well, thanks, Jack. 285 00:15:01,140 --> 00:15:02,680 You know, when I was your age, I didn't have a column. 286 00:15:03,540 --> 00:15:07,060 Nope, I was in Vietnam doing a little thing called serving my country. 287 00:15:07,760 --> 00:15:11,520 But I suppose backpacking across Europe on Daddy's credit card prepares one for 288 00:15:11,520 --> 00:15:12,660 the world in much the same way. 289 00:15:14,880 --> 00:15:16,520 Anyway, um... 290 00:15:17,640 --> 00:15:21,020 I really admire the integrity that you've shown throughout your career. 291 00:15:21,060 --> 00:15:24,020 you want to cut to the chase because kissing up is not going to keep me from 292 00:15:24,020 --> 00:15:26,900 making short work of that burrito. All right, well, I'm sure you've seen the 293 00:15:27,000 --> 00:15:28,000 the paper's running. 294 00:15:29,100 --> 00:15:33,620 I don't really want the job if I got it because, you know, I'm the pretty one. 295 00:15:34,540 --> 00:15:37,080 Oh, is that all? Yeah, well, you got nothing to worry about. 296 00:15:37,420 --> 00:15:38,420 Really? Yeah. 297 00:15:38,660 --> 00:15:44,000 You know what, Dina Metzler out of L .A.? Well, she was up for the same gig, 298 00:15:44,000 --> 00:15:45,740 Dina is way hotter than you. 299 00:15:46,620 --> 00:15:47,559 Excuse me? 300 00:15:47,560 --> 00:15:48,319 You know her? 301 00:15:48,320 --> 00:15:52,340 No? Well, she's young, younger than you, and she covers football. 302 00:15:52,720 --> 00:15:54,020 Boy, does she cover football. 303 00:15:54,820 --> 00:15:58,540 Jack? You probably haven't seen her before because she's always bathed in 304 00:15:58,540 --> 00:15:59,820 brilliant white light. 305 00:16:00,140 --> 00:16:02,640 All right, Jack, what are you trying to say? Have I earned the job? I'm trying 306 00:16:02,640 --> 00:16:06,500 to say that they had a chance to hire Helen of Troy, and they went with 307 00:16:06,500 --> 00:16:07,500 integrity. 308 00:16:07,840 --> 00:16:08,920 Damn if I know why. 309 00:16:09,920 --> 00:16:13,180 Boy, that woman aroused feelings in me I thought dead since the 70s. 310 00:16:16,550 --> 00:16:19,530 Anyway, you better go turn in that column, kid. You're on a deadline. 311 00:16:20,170 --> 00:16:21,170 Thanks, Jack. 312 00:16:28,090 --> 00:16:35,090 I don't know what 313 00:16:35,090 --> 00:16:38,170 happened. Last time I went with Brando, we were treated like the two most 314 00:16:38,170 --> 00:16:40,530 popular guys in a super awesome beer commercial. 315 00:16:41,070 --> 00:16:42,810 That's because Brando wasn't with us this time. 316 00:16:43,180 --> 00:16:47,480 You think that's it? Dude, of course that's it. Those doors open up for 317 00:16:47,500 --> 00:16:49,340 It's a Brando scene. That's not our scene. 318 00:16:49,560 --> 00:16:53,120 Yeah, and let's be honest. It's exhausting, the shots, the dancing, the 319 00:16:53,120 --> 00:16:54,940 standing. Dude, my feet still hurt. 320 00:16:55,200 --> 00:16:59,640 See, this is our scene where we get to sit like adults, have a conversation. 321 00:17:00,320 --> 00:17:01,320 Huh? 322 00:17:01,480 --> 00:17:02,480 Let's enjoy. 323 00:17:03,380 --> 00:17:04,380 Mmm. Mmm. 324 00:17:05,200 --> 00:17:09,220 You can really taste the hops in this one. Yeah, it's got a full body, a 325 00:17:09,220 --> 00:17:10,220 flavor, but... 326 00:17:10,510 --> 00:17:12,650 I'm not full, and I've had four. 327 00:17:13,810 --> 00:17:15,010 Now, that's a good beer. 328 00:17:15,650 --> 00:17:18,290 This is a great bar, okay? 329 00:17:18,490 --> 00:17:21,589 I mean, you got Lefty, Steve, other Steve. 330 00:17:21,869 --> 00:17:25,450 Yeah, we don't need that other place. No. This is our place. Not going. Look, 331 00:17:25,450 --> 00:17:28,490 you offered me $100 ,000 to go to that bar right now, I'm not in. Here's $100 332 00:17:28,490 --> 00:17:32,370 ,000. I will not take it. Here's $150 ,000. I won't take it. Here's $200 ,000. 333 00:17:32,450 --> 00:17:36,850 Still not. You have principles. Principles. I will not go to that bar. 334 00:17:37,150 --> 00:17:38,730 What's up, fellas? Hey. How you doing? 335 00:17:39,050 --> 00:17:41,810 Good. Got off a little early. Thought I was going to go over to Cloister. You 336 00:17:41,810 --> 00:17:42,709 guys want to go? Let's go. 337 00:17:42,710 --> 00:17:45,510 So what 338 00:17:45,510 --> 00:17:51,510 do you think? Do you think it's good? 339 00:17:52,530 --> 00:17:53,530 Yeah. 340 00:17:53,710 --> 00:17:55,310 And you think I was right keeping the job? 341 00:17:55,830 --> 00:17:56,830 Uh -huh. 342 00:17:57,270 --> 00:18:00,210 Because I know I'm not like just some pretty face, right? 343 00:18:00,790 --> 00:18:01,790 Yeah. 344 00:18:02,830 --> 00:18:03,830 What are you doing? 345 00:18:04,430 --> 00:18:06,970 I don't know. 346 00:18:09,540 --> 00:18:12,680 I'm sorry. Do you really want to know what I think? 347 00:18:12,980 --> 00:18:16,720 What do you mean? Of course I do. Well, it's just I've kind of been trying to 348 00:18:16,720 --> 00:18:21,420 tell you for the last few days, but it sort of seems like you don't care what I 349 00:18:21,420 --> 00:18:23,220 think. Of course I care what you think. 350 00:18:23,560 --> 00:18:26,780 Well, here's the thing. You went to Stephanie, and then you went to Jack. 351 00:18:27,040 --> 00:18:29,820 But Stephanie's my friend, and Jack's my colleague. 352 00:18:30,220 --> 00:18:34,420 Oh. Oh. If only you knew someone who straddled both of those worlds. 353 00:18:36,000 --> 00:18:39,280 Okay, but I mean, you're biased, you know? You're going to think everything I 354 00:18:39,280 --> 00:18:40,960 is great, won't you? 355 00:18:41,360 --> 00:18:42,360 Uh -huh. 356 00:18:42,660 --> 00:18:43,660 Wait, no. 357 00:18:44,640 --> 00:18:46,580 I'm going to be honest with you, okay? 358 00:18:47,140 --> 00:18:48,740 Because I want to help. 359 00:18:49,480 --> 00:18:53,760 Okay, I'm sorry, I'm just... I'm not used to having somebody in the trenches 360 00:18:53,760 --> 00:18:55,040 with me, you know? Who cares? 361 00:18:55,420 --> 00:18:56,420 Well, I do. 362 00:18:56,460 --> 00:18:59,520 And I honestly think that this column is really fantastic. 363 00:19:00,600 --> 00:19:01,800 Honestly? Yeah. 364 00:19:02,330 --> 00:19:05,730 I mean, it's smart and it's funny. It's a really strong start. 365 00:19:06,190 --> 00:19:08,130 I love that you never mentioned Jordan. 366 00:19:08,350 --> 00:19:13,470 Right. But the end is, I don't know, maybe, maybe what? 367 00:19:14,870 --> 00:19:18,570 Maybe the best writing ever. 368 00:19:20,750 --> 00:19:21,750 Yeah? 369 00:19:22,310 --> 00:19:23,310 Yeah. 370 00:19:26,290 --> 00:19:29,550 Didn't I tell you? Dude, that place was unbelievable. 371 00:19:30,400 --> 00:19:33,380 Brando, you should name your bar Cloisters, and maybe it'll be just like 372 00:19:33,800 --> 00:19:35,220 Yeah, I don't think that's how that works. 373 00:19:35,740 --> 00:19:39,200 Besides, John's already got a name picked out that he likes better. Really? 374 00:19:39,200 --> 00:19:40,200 is it? 375 00:19:40,400 --> 00:19:41,400 John's. 376 00:19:41,940 --> 00:19:43,720 John named the club John? 377 00:19:44,100 --> 00:19:47,700 Yeah. I wish I'd known that before I ordered up all these chitty -chitty bar 378 00:19:47,700 --> 00:19:48,700 T -shirts. 379 00:19:49,200 --> 00:19:50,420 But you live and you learn. 380 00:19:50,700 --> 00:19:51,700 Do you, though? 381 00:19:52,100 --> 00:19:53,100 Not really. 382 00:19:53,520 --> 00:19:55,960 Hey, Pete, is that your column? I read it. It's great. 383 00:19:56,240 --> 00:19:57,240 Oh, thanks. 384 00:19:57,300 --> 00:19:59,540 It really is. Have you seen how popular it is online? 385 00:20:00,560 --> 00:20:01,560 Not yet. 386 00:20:02,540 --> 00:20:05,380 Wow. It's the most read column in the section. 387 00:20:06,080 --> 00:20:06,979 Look at that. 388 00:20:06,980 --> 00:20:09,460 And look at all the people who have written in the comments section. Oh, no, 389 00:20:09,500 --> 00:20:11,860 no. I don't want to see what people have said. You're getting some really good 390 00:20:11,860 --> 00:20:13,680 feedback. Maybe I'll just take a look at a couple. 391 00:20:14,080 --> 00:20:15,640 Look. Great column. 392 00:20:16,060 --> 00:20:19,220 So right about the bulls. It's about time someone gets it. 393 00:20:19,540 --> 00:20:20,339 You see that? 394 00:20:20,340 --> 00:20:21,340 All compliments. 395 00:20:21,500 --> 00:20:24,440 Well, except for that one. Which one? The one here that says that you're not 396 00:20:24,440 --> 00:20:25,440 hot as Dina Metzler. 397 00:20:26,220 --> 00:20:29,980 Who is... this Dina Metzler woman and why does everybody think she's so hot? 398 00:20:30,220 --> 00:20:32,760 And by the way, would it kill somebody to at least mention I'm cute? 399 00:20:34,760 --> 00:20:36,340 Oh, wow. She's gorgeous. 400 00:20:37,040 --> 00:20:38,040 Yeah. 401 00:20:38,580 --> 00:20:39,580 How about a toast? 402 00:20:39,900 --> 00:20:40,719 To what? 403 00:20:40,720 --> 00:20:41,740 To PJ's promotion. 404 00:20:42,160 --> 00:20:43,079 No, no. 405 00:20:43,080 --> 00:20:44,480 To good friend. 406 00:20:45,260 --> 00:20:46,400 You see, Kenny's wrong. 407 00:20:46,840 --> 00:20:49,520 His real life beer ad is actually pretty great. 408 00:20:49,780 --> 00:20:50,780 That's still dumb. 409 00:20:51,720 --> 00:20:52,720 Good friend. 410 00:20:53,600 --> 00:20:54,680 Great times. 411 00:20:54,980 --> 00:20:55,980 Because wine. 412 00:20:56,570 --> 00:20:57,570 It's too expensive. 413 00:20:57,790 --> 00:20:59,150 Yeah. Indeed. 414 00:20:59,510 --> 00:21:00,510 Oh. 32853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.