Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,880 --> 00:00:07,440
The thing that separates the few guys
who make it in the big leagues from the
2
00:00:07,440 --> 00:00:11,860
thousands who try is their ability to
handle a major league curveball.
3
00:00:12,760 --> 00:00:16,239
Greetings, city dwellers. Hey, look
everybody, Andy's smiling.
4
00:00:16,640 --> 00:00:20,120
Let me guess, you, uh, won a big case
and kept an innocent man out of prison?
5
00:00:20,300 --> 00:00:21,099
No, no, no, no.
6
00:00:21,100 --> 00:00:23,160
Traffic. I bet there was no traffic.
7
00:00:23,620 --> 00:00:28,380
Wrong and wronger. My client got 20
years and a milk truck crashed into a
8
00:00:28,380 --> 00:00:29,380
construction zone.
9
00:00:29,660 --> 00:00:32,220
Alright, then what's going on because
you're freaking me out?
10
00:00:32,560 --> 00:00:33,560
Nothing.
11
00:00:33,900 --> 00:00:37,780
You know, despite all my complaining,
the suburbs are actually growing on me.
12
00:00:38,980 --> 00:00:42,700
What? People are friendly. The streets
are clean. You know what?
13
00:00:42,960 --> 00:00:45,640
Don't take my word for it. Come see for
yourself this Saturday.
14
00:00:45,920 --> 00:00:49,020
Meredith and I are having a little
housewarming slash barbecue.
15
00:00:49,680 --> 00:00:51,120
I'm in. You know why?
16
00:00:51,440 --> 00:00:53,400
Because suburban chicks love city guys.
17
00:00:53,820 --> 00:00:55,040
And why is that exactly?
18
00:00:55,360 --> 00:00:56,360
Because we're tough.
19
00:00:56,640 --> 00:00:57,640
We're dangerous.
20
00:00:57,940 --> 00:00:59,820
Hey, can we light this? Smells like a
pumpkin.
21
00:01:00,910 --> 00:01:04,550
Are you guys all coming? Hell yeah.
Yeah, I'm in. Absolutely. I would love
22
00:01:04,610 --> 00:01:06,610
but I have to go to Atlanta and do some
player interviews.
23
00:01:07,010 --> 00:01:09,770
That's all right. It's too bad, though,
you're going to miss out on meeting
24
00:01:09,770 --> 00:01:10,770
Frank and Eileen.
25
00:01:11,010 --> 00:01:12,650
Oh, man, are you serious?
26
00:01:13,350 --> 00:01:14,370
Why'd you invite them?
27
00:01:14,730 --> 00:01:15,730
Who are Frank and Eileen?
28
00:01:15,790 --> 00:01:16,790
Our parents.
29
00:01:16,930 --> 00:01:18,910
Oh, come on. Frank and Eileen are the
best.
30
00:01:19,330 --> 00:01:22,810
I love it when Frank downs a couple
bottles of wine and sits in his lawn
31
00:01:22,810 --> 00:01:24,610
and just stares out at the yard.
32
00:01:25,170 --> 00:01:26,970
He's like a wrinkly, drunk Buddha.
33
00:01:27,490 --> 00:01:28,810
Yeah, they are great.
34
00:01:29,720 --> 00:01:31,860
It's just my mom can be relentless about
my love life.
35
00:01:32,060 --> 00:01:34,900
Yeah, and when you try and tell her how
you really feel about something, she
36
00:01:34,900 --> 00:01:37,060
always hits you with, oh, you don't mean
that.
37
00:01:37,820 --> 00:01:38,980
How does she know what I mean?
38
00:01:39,520 --> 00:01:42,680
Yeah, yeah, Eileen can be tough. From
the first time I met her at parents'
39
00:01:42,720 --> 00:01:45,100
weekend, the only three words she's ever
said to me were get a haircut.
40
00:01:45,340 --> 00:01:47,540
Oh, come on, those aren't the only words
she's ever said to you.
41
00:01:47,800 --> 00:01:50,380
No, no, no, you're right. Actually, at
their 40th wedding anniversary, when you
42
00:01:50,380 --> 00:01:53,220
had Kenny pretend to be your boyfriend,
she did ask me why you were dating a gay
43
00:01:53,220 --> 00:01:54,220
guy. She did not.
44
00:01:54,440 --> 00:01:57,080
She said she'd never seen a straight guy
dance like that before.
45
00:01:57,320 --> 00:01:58,320
You mean that well.
46
00:01:58,560 --> 00:02:00,040
Dude, what was with the gunplay?
47
00:02:01,760 --> 00:02:03,260
That's why I don't like to dance in
public.
48
00:02:30,140 --> 00:02:33,160
Kenny, how about giving us the benefit
of the doubt on the childproof windows?
49
00:02:33,240 --> 00:02:35,060
I'm melting back here. Sorry.
50
00:02:38,840 --> 00:02:39,840
What, are you kidding?
51
00:02:40,040 --> 00:02:41,500
That's as far down as they go.
52
00:02:41,720 --> 00:02:44,380
Hey, look, it's not my fault Stephanie
can't be on time.
53
00:02:44,840 --> 00:02:46,760
And why does she get shotgun anyway?
54
00:02:47,080 --> 00:02:50,760
Because she called it. When? She texted
me this morning at 9 .14 a .m. You can't
55
00:02:50,760 --> 00:02:51,698
text shotgun.
56
00:02:51,700 --> 00:02:53,120
Then why'd you text me at 9 .18?
57
00:02:54,220 --> 00:02:57,770
Fine. Then I'm calling shotgun right now
for the way home. You can't call return
58
00:02:57,770 --> 00:03:00,210
shotgun until your vehicle is parked at
the destination.
59
00:03:00,650 --> 00:03:02,170
Everybody knows that, Mike. Yeah.
60
00:03:02,470 --> 00:03:05,930
Just, dude, put on the A .C., will you?
I'm pitting out my shirt.
61
00:03:06,430 --> 00:03:07,430
Is that new?
62
00:03:08,470 --> 00:03:09,730
No. I've had this forever.
63
00:03:10,030 --> 00:03:11,730
Oh, my God.
64
00:03:12,310 --> 00:03:16,190
You bought a shirt that said Chicago on
it so the suburb girls will know you're
65
00:03:16,190 --> 00:03:17,190
from the city, didn't you?
66
00:03:17,630 --> 00:03:19,110
That is so genius.
67
00:03:20,510 --> 00:03:22,450
Sorry. Sorry. Sorry.
68
00:03:22,770 --> 00:03:23,770
Sorry.
69
00:03:25,290 --> 00:03:28,870
I was searching for something for us to
listen to on the ride out. Is that what
70
00:03:28,870 --> 00:03:29,689
you're wearing?
71
00:03:29,690 --> 00:03:30,810
Yeah, it's a barbecue.
72
00:03:31,150 --> 00:03:33,570
Yes, but it may also be where you made
your date to Italy.
73
00:03:33,790 --> 00:03:35,410
That's what you said when we went to
Ikea.
74
00:03:35,650 --> 00:03:37,930
Well, you never know where it can
happen. Oh, by the way, I need that
75
00:03:37,930 --> 00:03:40,050
wrenchy thing back. My coffee table's
all wobbly.
76
00:03:42,270 --> 00:03:43,630
Hey, it's Bobby.
77
00:03:44,970 --> 00:03:46,810
Hey, how's Hotlanta?
78
00:03:47,310 --> 00:03:48,830
Dude, don't say Hotlanta.
79
00:03:49,170 --> 00:03:50,170
Sorry.
80
00:03:50,350 --> 00:03:53,270
So, listen, I caught an early flight
back, and I was thinking of heading out
81
00:03:53,270 --> 00:03:56,090
Andy's for the barbecue, but all I have
is his address. Can you hook me up with
82
00:03:56,090 --> 00:03:57,029
some directions?
83
00:03:57,030 --> 00:04:00,310
Uh, Midway Airport? Hang on. Hey, does
anybody know how to get to Hoffman
84
00:04:00,310 --> 00:04:01,310
Estates from Midway Airport?
85
00:04:01,750 --> 00:04:04,970
No, dude, you can just fly to O 'Hare.
Yeah, it's like a $25 cab ride from
86
00:04:04,970 --> 00:04:07,770
there. Yeah, I only have the directions
Andy gave me, and they start from my
87
00:04:07,770 --> 00:04:10,770
apartment. Here's what you do. Go from
the airport to PJ's apartment.
88
00:04:11,070 --> 00:04:13,830
Wait, wait, what? I'm not going to drive
all the way into the city just to head
89
00:04:13,830 --> 00:04:15,930
back out. You have to. It's the only way
we know.
90
00:04:16,170 --> 00:04:17,950
Okay, you know what? I'll figure it out.
91
00:04:18,390 --> 00:04:19,390
I'll see you there.
92
00:04:20,039 --> 00:04:21,039
He'll meet us there.
93
00:04:21,760 --> 00:04:22,760
Going it alone, huh?
94
00:04:23,240 --> 00:04:24,840
Suburb to suburb. That's madness.
95
00:04:25,100 --> 00:04:26,880
You guys need a grown man. I'm sure he's
got a map.
96
00:04:28,300 --> 00:04:30,480
So, there's Wrigley.
97
00:04:31,120 --> 00:04:32,140
There's my house.
98
00:04:33,020 --> 00:04:35,720
Oh, I live a lot closer to the river
than I thought.
99
00:04:48,590 --> 00:04:49,750
Shotgun picks the music, right?
100
00:04:49,970 --> 00:04:50,970
Don't rub it in.
101
00:04:51,410 --> 00:04:58,290
What the... Language tapes? No
102
00:04:58,290 --> 00:05:00,650
way. Not in my car. Driver rules,
shotgun.
103
00:05:00,970 --> 00:05:01,789
Thank you.
104
00:05:01,790 --> 00:05:06,430
Fine. Did I tell you about Lance? He did
the cutest thing last night. He took my
105
00:05:06,430 --> 00:05:08,790
checkbook and turned every zero into
little hearts.
106
00:05:09,170 --> 00:05:10,170
Isn't that adorable?
107
00:05:11,070 --> 00:05:12,450
Oh, and did I tell you about Lance's
dad?
108
00:05:12,770 --> 00:05:15,890
Also named Lance, but he's not a junior.
Different middle name.
109
00:05:16,150 --> 00:05:19,390
So anyway... Kitty, please. Fine. Listen
to your damn CDs.
110
00:05:22,310 --> 00:05:25,310
Weaklings. How expensive is this purse?
111
00:05:30,070 --> 00:05:35,690
I'm such a sucker. Like anyone can learn
Italian from some stupid CDs.
112
00:05:35,990 --> 00:05:36,990
I don't know.
113
00:05:37,290 --> 00:05:39,950
So this is suburban living, huh?
114
00:05:40,330 --> 00:05:42,850
Fast. This place seems really familiar.
115
00:05:43,290 --> 00:05:45,410
Because we just drove by 50 places it
looked just like?
116
00:05:45,790 --> 00:05:46,790
Hey!
117
00:05:47,010 --> 00:05:48,010
Hey!
118
00:05:48,150 --> 00:05:50,870
Welcome to the Estates of Hoffman.
119
00:05:51,090 --> 00:05:52,590
This place is beautiful.
120
00:05:52,810 --> 00:05:56,170
We're so glad you came. God, are you
kidding me? We've been dying to see this
121
00:05:56,170 --> 00:05:57,170
place. Where's Savannah?
122
00:05:57,350 --> 00:06:00,950
At the Pungetti's. That's one great
thing about the suburbs. Your kids meet
123
00:06:00,950 --> 00:06:02,610
kid with a pool, they never bother you
again.
124
00:06:02,830 --> 00:06:03,830
Andy!
125
00:06:04,270 --> 00:06:05,270
Who needs?
126
00:06:05,490 --> 00:06:06,670
Oh, man, I'm ready. Oh, wait.
127
00:06:06,970 --> 00:06:09,970
Shotgun! Oh, I can't believe she just...
128
00:06:15,620 --> 00:06:17,080
Hey. Hey, guys. Hey.
129
00:06:19,080 --> 00:06:21,780
Guys, I got bad news. I think we're at a
couple's party.
130
00:06:23,400 --> 00:06:28,240
This is worse than a couple's party.
This is a family party.
131
00:06:28,660 --> 00:06:31,520
Well, they're about to be sorry they
invited drunk Uncle Mike.
132
00:06:32,500 --> 00:06:34,460
What the hell is that noise? It's
driving me crazy.
133
00:06:34,680 --> 00:06:35,980
Those are the cicadas.
134
00:06:36,780 --> 00:06:37,769
The who?
135
00:06:37,770 --> 00:06:39,410
The cicadas, they're insects.
136
00:06:39,670 --> 00:06:42,450
They're kind of special, actually. They
spend most of their lives underground,
137
00:06:42,550 --> 00:06:46,550
and then every 17 years, they come up
out of the ground to mate.
138
00:06:46,770 --> 00:06:47,850
Hey, it's just like you, Kenny.
139
00:06:48,910 --> 00:06:55,710
I'm Rachel. Hey, I'm Brendan. And this
is Kenny and Mike. Ciao, Bella.
140
00:06:56,950 --> 00:06:57,950
We're from the city.
141
00:06:58,210 --> 00:07:00,470
Yeah, I guessed that by your shirt.
142
00:07:00,870 --> 00:07:01,870
Yeah.
143
00:07:02,310 --> 00:07:03,670
Oh, it was nice meeting you guys.
144
00:07:03,890 --> 00:07:04,809
Yeah, you too.
145
00:07:04,810 --> 00:07:06,190
Yeah, yeah, yeah.
146
00:07:11,330 --> 00:07:12,430
Andy. Who's your hot neighbor?
147
00:07:13,490 --> 00:07:14,329
It's Rachel.
148
00:07:14,330 --> 00:07:16,510
She lives in the cul -de -sac by the
soccer field.
149
00:07:17,010 --> 00:07:18,910
She jogs every Wednesday morning at 8.
150
00:07:19,250 --> 00:07:20,250
No ring on her finger?
151
00:07:20,510 --> 00:07:23,050
Divorce. She must be so bored out here
in the suburbs.
152
00:07:24,310 --> 00:07:25,510
Desperate. All alone.
153
00:07:25,870 --> 00:07:28,810
Looking for a little danger to break up
the monotony? Dude, you're not
154
00:07:28,810 --> 00:07:30,270
dangerous. She's not alone.
155
00:07:31,390 --> 00:07:32,710
Oh, hey, sweetie.
156
00:07:33,430 --> 00:07:35,070
Good kids. They're fine by me.
157
00:07:38,880 --> 00:07:43,160
The curveball is tricky because it looks
like one thing but turns out to be
158
00:07:43,160 --> 00:07:44,160
another.
159
00:07:44,540 --> 00:07:45,540
None for you?
160
00:07:45,600 --> 00:07:46,640
Well, maybe later.
161
00:07:47,200 --> 00:07:50,180
I'm just going to hide this before your
dad gets here or that's the last glass
162
00:07:50,180 --> 00:07:51,180
you'll get all night.
163
00:07:53,080 --> 00:07:55,240
Honey, you know what else is great about
the suburbs?
164
00:07:55,500 --> 00:07:59,080
What's that? I can finally break out my
jar. Oh my God, are those our jars from
165
00:07:59,080 --> 00:08:02,660
growing up? No, I found them in the
garage when we were moving in. How weird
166
00:08:02,660 --> 00:08:04,220
that? Andy, no jars.
167
00:08:04,970 --> 00:08:07,130
There are children out there, and I
think those things are illegal.
168
00:08:07,470 --> 00:08:09,990
Yeah, but that's what makes them so fun.
Andy, I said no.
169
00:08:11,510 --> 00:08:13,810
PJ, can you hand me the shrink wrap?
170
00:08:14,110 --> 00:08:15,550
Oh, it's in the, um... Yeah, yeah.
171
00:08:19,130 --> 00:08:20,450
Wait a second, how did I know that?
172
00:08:22,250 --> 00:08:23,570
Knives and forks?
173
00:08:25,870 --> 00:08:26,870
Yes.
174
00:08:28,170 --> 00:08:29,170
Dish towels.
175
00:08:29,930 --> 00:08:30,990
Okay, wait.
176
00:08:31,450 --> 00:08:33,909
Oh, oh, miscellaneous pens.
177
00:08:35,150 --> 00:08:36,409
Scissors, maybe a deck of cards.
178
00:08:36,909 --> 00:08:39,590
Ah, pens, scissors, deck of cards.
179
00:08:39,809 --> 00:08:42,530
What's it take for a parent to get a
hello around here?
180
00:08:43,330 --> 00:08:46,650
We love this house.
181
00:08:47,590 --> 00:08:51,830
It could use a coat of paint, but it's
just darling.
182
00:08:52,190 --> 00:08:55,550
Oh, my God, I just realized it. No
wonder why I know where everything is.
183
00:08:55,550 --> 00:08:59,070
house is exactly like Mom and Dad's.
What? No, look at it.
184
00:08:59,350 --> 00:09:00,350
Oh, my God.
185
00:09:00,510 --> 00:09:03,230
It is identical to theirs. That is so
weird.
186
00:09:03,850 --> 00:09:05,230
Oh, my God. She's right.
187
00:09:05,610 --> 00:09:06,750
It can't be. That's impossible.
188
00:09:07,390 --> 00:09:08,390
Nope.
189
00:09:08,490 --> 00:09:09,490
It's the same.
190
00:09:10,190 --> 00:09:11,190
What's this junk?
191
00:09:11,630 --> 00:09:13,390
But I always hated that house.
192
00:09:13,650 --> 00:09:15,050
Oh, you don't mean that.
193
00:09:28,750 --> 00:09:30,830
Same house? Same layout and everything?
194
00:09:31,190 --> 00:09:32,190
Uh -huh.
195
00:09:32,370 --> 00:09:34,730
One of the odds. In this neighborhood?
Pretty good.
196
00:09:35,530 --> 00:09:38,750
So now you and Meredith will be having
sex in the same room as your parents
197
00:09:40,310 --> 00:09:41,530
Not anymore, we won't.
198
00:09:41,890 --> 00:09:42,729
Look at him.
199
00:09:42,730 --> 00:09:44,070
I'm relaxed just watching him.
200
00:09:44,330 --> 00:09:45,330
What's he looking for?
201
00:09:45,970 --> 00:09:46,970
Nobody knows.
202
00:09:49,950 --> 00:09:51,350
Hey, it's Bobby. Hey.
203
00:09:51,590 --> 00:09:55,090
Where are you? Hey, I think I'm close.
Did you guys pass an office park? Yeah.
204
00:09:55,190 --> 00:09:57,390
Did it have a Chili's and a 24 -hour
fitness?
205
00:09:57,690 --> 00:09:58,690
Yeah, yeah.
206
00:09:58,810 --> 00:10:00,250
A big DeVry Institute sign?
207
00:10:00,490 --> 00:10:02,150
No. University of Phoenix.
208
00:10:03,650 --> 00:10:05,110
Damn it. I'll call you later.
209
00:10:09,130 --> 00:10:10,390
Hey, a little help?
210
00:10:10,910 --> 00:10:11,910
Andy!
211
00:10:13,310 --> 00:10:16,750
You know, some of these people are
younger than us and on their second kid.
212
00:10:16,970 --> 00:10:17,649
I know.
213
00:10:17,650 --> 00:10:21,130
Scary. Well, it kind of makes you wonder
maybe we're doing something wrong.
214
00:10:21,610 --> 00:10:22,910
Stop wondering. You are.
215
00:10:23,290 --> 00:10:26,650
What are you kids today, waiting around
for the perfect man?
216
00:10:27,440 --> 00:10:29,980
My day, you found a guy you could stand
and you kept him.
217
00:10:30,220 --> 00:10:33,200
Frank, don't use all the kids'
sunscreen.
218
00:10:34,280 --> 00:10:38,900
You know, Mom, that was a different
time. I would like to wait for the right
219
00:10:38,900 --> 00:10:40,720
person. Oh, you don't mean that.
220
00:10:44,120 --> 00:10:46,400
Well, I'm just glad that I found Lance.
221
00:10:46,660 --> 00:10:47,660
Who's Lance?
222
00:10:47,780 --> 00:10:48,980
This is Lance.
223
00:10:49,880 --> 00:10:53,100
Oh, and get this. He's my debt
counselor. Can you believe that?
224
00:10:53,820 --> 00:10:55,080
Oh, that's wonderful.
225
00:10:55,620 --> 00:10:57,570
PJ, what? Why don't you go out and
laugh?
226
00:10:57,890 --> 00:10:59,790
This is Evan.
227
00:11:00,330 --> 00:11:03,850
He's another one of you city folk who's
been dragged out here to the boring old
228
00:11:03,850 --> 00:11:07,010
suburbs. And I thought maybe he'd feel a
little more comfortable around some of
229
00:11:07,010 --> 00:11:08,010
his own people.
230
00:11:08,190 --> 00:11:11,790
It's very nice of you, Meredith, but...
Savannah, honey, those are big people
231
00:11:11,790 --> 00:11:13,770
drinks. Excuse me a sec. Andy!
232
00:11:14,890 --> 00:11:17,210
So, Evan, are you single?
233
00:11:18,030 --> 00:11:21,090
Yeah. Um, I don't know. Are you looking?
234
00:11:21,470 --> 00:11:25,150
Oh, that is... I like this one.
235
00:11:26,640 --> 00:11:28,060
God. Please ignore them.
236
00:11:28,320 --> 00:11:29,199
They're fine.
237
00:11:29,200 --> 00:11:30,200
No, they're not. They're 12.
238
00:11:30,560 --> 00:11:32,580
Are you thinking it'd be all right if I
went out and grabbed a smoke?
239
00:11:33,240 --> 00:11:34,240
Yeah, I don't see why not.
240
00:11:34,840 --> 00:11:36,080
PJ, he's cute.
241
00:11:36,720 --> 00:11:37,720
Care to join me?
242
00:11:37,740 --> 00:11:38,740
I'd love to.
243
00:11:41,640 --> 00:11:42,640
Let's talk to Bobby.
244
00:11:42,780 --> 00:11:43,679
All right.
245
00:11:43,680 --> 00:11:44,680
He's still lost.
246
00:11:45,440 --> 00:11:47,740
What are you talking about? I just saw
him scuffing down a plate of potato
247
00:11:47,740 --> 00:11:48,740
right over there.
248
00:11:49,820 --> 00:11:50,820
Wow.
249
00:11:51,040 --> 00:11:54,420
That's crazy. That guy looks just like
Bobby. Dude, he could be his top gang.
250
00:11:54,940 --> 00:11:56,120
He's a bobbleganger.
251
00:11:56,720 --> 00:12:00,580
Oh, no. The villagers are chasing the
princess.
252
00:12:01,680 --> 00:12:02,680
Oh, hey, Bobby.
253
00:12:02,740 --> 00:12:03,740
How'd you make it?
254
00:12:06,480 --> 00:12:09,260
You know, play with the kid to get to
the mom trick.
255
00:12:09,560 --> 00:12:12,040
Genius. Better luck next time, ladies.
256
00:12:13,340 --> 00:12:14,620
Looks like they're having fun.
257
00:12:15,640 --> 00:12:19,740
Who? Oh, yeah, yeah, Mike. You know,
he's been really great with kids lately.
258
00:12:20,000 --> 00:12:21,480
I mean, thank God for AA, right?
259
00:12:23,940 --> 00:12:27,600
Princess Carly coming through. She is so
much fun.
260
00:12:27,940 --> 00:12:30,040
Hey, who wants to go on the wagon with
me?
261
00:12:32,260 --> 00:12:35,880
So, Brendan, what do you do for fun? Me?
Oh,
262
00:12:36,600 --> 00:12:40,620
well, I'm kind of a homebody, you know.
I like this nice quiet. You? Come on.
263
00:12:40,720 --> 00:12:43,400
You and Colleen are out every night
doing something fun.
264
00:12:46,140 --> 00:12:47,780
Have some melon. It's delicious.
265
00:12:48,080 --> 00:12:50,260
Great. So you finally got that haircut.
266
00:12:50,600 --> 00:12:51,960
Yeah, yeah, I did. What do you think?
267
00:12:52,780 --> 00:12:53,780
Look better long.
268
00:12:54,860 --> 00:12:57,800
Oh, and watch out for this guy. He'll
dance your socks off.
269
00:13:00,800 --> 00:13:01,800
She's a character.
270
00:13:01,960 --> 00:13:03,500
Yeah, she's really with it for an older
lady.
271
00:13:03,960 --> 00:13:05,040
Kenny slept with her sister.
272
00:13:08,760 --> 00:13:09,760
Two times.
273
00:13:13,960 --> 00:13:17,140
All right, well, I actually have this
confession to make. I don't really
274
00:13:18,200 --> 00:13:20,080
Can you keep a secret? Neither do I.
275
00:13:20,460 --> 00:13:22,760
I just keep this pack with me to get out
of awkward situations.
276
00:13:23,120 --> 00:13:27,440
Get out of here. No, I'm serious.
Whenever a conversation turns
277
00:13:27,440 --> 00:13:30,620
awkward, I start packing them in my palm
and voila, I'm free.
278
00:13:30,880 --> 00:13:32,680
Went through two packs at Thanksgiving.
279
00:13:33,920 --> 00:13:34,920
That's great.
280
00:13:37,420 --> 00:13:39,780
Man, those bugs are so loud.
281
00:13:40,820 --> 00:13:42,840
How many do you think it takes to cause
that much racket?
282
00:13:43,120 --> 00:13:44,240
Hundreds of thousands.
283
00:13:44,540 --> 00:13:47,160
You see, when they all come out at once
like this, they're actually protecting
284
00:13:47,160 --> 00:13:48,380
the breed from predators.
285
00:13:51,340 --> 00:13:52,340
You work at a zoo?
286
00:13:52,400 --> 00:13:53,540
No, I'm just a nerd.
287
00:13:54,160 --> 00:13:57,240
I'm kidding. Well, you be the judge. I'm
a botanist.
288
00:13:57,440 --> 00:13:59,080
Nerd? No, I'm kidding.
289
00:13:59,920 --> 00:14:00,920
Oh.
290
00:14:01,540 --> 00:14:04,540
So is that how you know so much about
the, uh, cicadas?
291
00:14:04,820 --> 00:14:07,000
Yeah. And it's been all over the news.
292
00:14:07,880 --> 00:14:08,880
Where have you been?
293
00:14:10,220 --> 00:14:11,620
You know, they're pretty ingenious.
294
00:14:11,940 --> 00:14:15,840
What's that, botanists or cicadas? Both,
but the cicadas get more girls.
295
00:14:17,780 --> 00:14:19,880
No, you see, when they all come out at
once, like...
296
00:14:20,770 --> 00:14:24,110
Each individual can sort of get lost in
the crowd, but if, say, one single
297
00:14:24,110 --> 00:14:28,510
cicada, if she was going to go it alone,
come out all by herself, she'd be
298
00:14:28,510 --> 00:14:30,170
surrounded by bloodthirsty predators.
299
00:14:35,310 --> 00:14:38,950
Boy, playing with kids can really make
you thirsty.
300
00:14:41,410 --> 00:14:42,410
Bobby,
301
00:14:42,590 --> 00:14:47,170
where are you? I'm at the house. No
one's here. It's 11600.
302
00:14:47,840 --> 00:14:50,360
I am at 11600 Willowbrook Lane.
303
00:14:50,780 --> 00:14:51,780
Willowbrook Drive.
304
00:14:51,840 --> 00:14:55,040
What do you mean, Willowbrook Drive?
There's a Willowbrook Drive?
305
00:14:55,520 --> 00:14:58,380
Yes. What kind of crazy -ass place is
this? Hurry up.
306
00:14:58,940 --> 00:15:00,620
All right. I'll see you.
307
00:15:01,940 --> 00:15:03,380
Idiot. Dumbass.
308
00:15:04,460 --> 00:15:06,780
Hey, PJ's mom wants to see everyone
outside.
309
00:15:07,290 --> 00:15:11,150
All right, come on, honey, tell them,
tell them. Well, I really wasn't
310
00:15:11,150 --> 00:15:15,510
on doing this, but since Eileen kind of
put two and two together, who knew my
311
00:15:15,510 --> 00:15:17,670
turning down a drink would be enough to
raise suspicion.
312
00:15:19,510 --> 00:15:24,530
But since everyone who I'd want to tell
seems to already be here, and Eileen is
313
00:15:24,530 --> 00:15:26,250
Eileen. Quit stalling, okay?
314
00:15:26,630 --> 00:15:27,630
Meredith is...
315
00:15:39,900 --> 00:15:40,900
What?
316
00:15:41,000 --> 00:15:45,240
Honey, I am so sorry. I really wasn't
planning on doing it this way, but you
317
00:15:45,240 --> 00:15:47,760
know how your mother can be. We're
having a baby!
318
00:15:48,720 --> 00:15:49,780
We're having a baby?
319
00:15:52,360 --> 00:15:56,520
I gotta go call my folks before your mom
does. Yeah, you do. Go, go, go. I love
320
00:15:56,520 --> 00:15:57,620
you. I love you.
321
00:15:58,980 --> 00:16:02,280
Life is a lot like a crafty pitcher.
322
00:16:02,900 --> 00:16:06,040
If you can't hit a curveball, that's all
he'll throw you.
323
00:16:07,000 --> 00:16:08,000
Congratulations, son.
324
00:16:08,320 --> 00:16:13,480
Thanks. You know, your sister, she was a
surprise with how much joy she's
325
00:16:13,480 --> 00:16:14,480
brought us.
326
00:16:15,380 --> 00:16:16,380
Thanks, Dad.
327
00:16:19,400 --> 00:16:21,000
Congratulations. I think I'm going to
throw up.
328
00:16:30,320 --> 00:16:32,100
You were trying to warn me, weren't you?
329
00:16:33,740 --> 00:16:35,400
Is that what all the buzzing was about?
330
00:16:41,370 --> 00:16:45,910
Yeah. I got to run, but I just wanted to
say it was really great not smoking
331
00:16:45,910 --> 00:16:47,030
with you. Yeah, you too.
332
00:16:47,370 --> 00:16:48,870
You need a ride back to civilization?
333
00:16:49,270 --> 00:16:51,010
I don't want to brag, but I borrowed a
car.
334
00:16:51,270 --> 00:16:52,270
Oh, that is impressive.
335
00:16:53,570 --> 00:16:56,850
You know, I should stick around and make
sure everything's okay.
336
00:16:57,610 --> 00:16:59,490
What do you mean I don't listen? I
listen.
337
00:17:01,110 --> 00:17:02,210
Get out of my yard.
338
00:17:02,970 --> 00:17:05,010
Yeah, you're probably going to need
these more than me.
339
00:17:08,310 --> 00:17:09,310
Thanks.
340
00:17:11,300 --> 00:17:14,240
Lance, I'm telling you, this is better
than when we saw those monkeys doing it
341
00:17:14,240 --> 00:17:15,240
on the Discovery Channel.
342
00:17:16,420 --> 00:17:17,420
Guys,
343
00:17:19,760 --> 00:17:22,720
it was really wonderful meeting all of
you, but Carly's exhausted.
344
00:17:23,079 --> 00:17:24,359
I hope I didn't tire her out.
345
00:17:24,800 --> 00:17:26,839
You really should call your sponsor.
346
00:17:27,140 --> 00:17:30,020
What? You know, if she's really that
tired, maybe I should give you guys a
347
00:17:30,020 --> 00:17:31,260
home. We just live a block away.
348
00:17:31,520 --> 00:17:32,720
I don't mind. I like driving.
349
00:17:33,060 --> 00:17:35,240
Well, I'm glad one of us does.
350
00:17:35,460 --> 00:17:36,460
Hey, there he is.
351
00:17:36,920 --> 00:17:39,980
Oh, Bobby, this is Rachel. Rachel, this
is our buddy Bobby. So you're Bobby.
352
00:17:40,280 --> 00:17:41,430
Hi. Hi.
353
00:17:42,550 --> 00:17:45,210
Meredith told me a lot about you. She
has.
354
00:17:46,210 --> 00:17:48,910
Oh, Lance, baby, the hunted just became
the hunter.
355
00:17:49,470 --> 00:17:51,270
Carly, honey, why don't you go play with
Savannah?
356
00:17:51,730 --> 00:17:53,290
Oh, actually, Savannah went to bed.
357
00:17:53,810 --> 00:17:54,810
Go wake her up.
358
00:17:56,090 --> 00:17:59,970
I think there might still be a couple of
beers in the cooler out back.
359
00:18:00,270 --> 00:18:01,270
That sounds great.
360
00:18:05,930 --> 00:18:06,930
Bobby got the vote.
361
00:18:07,930 --> 00:18:09,170
The Meredith vote.
362
00:18:10,610 --> 00:18:11,630
Game over, fellas.
363
00:18:22,450 --> 00:18:24,690
Oh, we can meet Dad again.
364
00:18:25,050 --> 00:18:26,390
That's exciting, huh?
365
00:18:26,670 --> 00:18:27,670
Yeah.
366
00:18:27,970 --> 00:18:31,950
You know, after all these years, I know
what it is Dad is looking for. What?
367
00:18:32,270 --> 00:18:33,270
An escape route.
368
00:18:33,530 --> 00:18:34,530
Oh, come on.
369
00:18:35,100 --> 00:18:37,020
What happened to you actually starting
to enjoy the suburbs?
370
00:18:37,360 --> 00:18:40,420
I was drunk on grass clippings and
public school ratings.
371
00:18:41,340 --> 00:18:42,420
I'm trapped, PJ.
372
00:18:42,660 --> 00:18:43,660
What can I do?
373
00:18:43,700 --> 00:18:44,940
Well, if I get carried away.
374
00:18:45,980 --> 00:18:48,280
I bought the exact same house as him.
375
00:18:48,820 --> 00:18:50,620
That's not something that just happens.
376
00:18:51,440 --> 00:18:52,440
That's a sign.
377
00:18:53,400 --> 00:18:57,600
Turning into dad and there's nothing I
can do about it. Don't be ridiculous.
378
00:18:58,540 --> 00:19:00,360
You determine your own destiny.
379
00:19:01,710 --> 00:19:04,470
And even if you wanted to turn into
dead, you'd never be able to find that
380
00:19:04,470 --> 00:19:05,470
pairs of yellow pants.
381
00:19:08,130 --> 00:19:09,930
I bought the same house as him.
382
00:19:10,930 --> 00:19:12,130
I act like him.
383
00:19:12,830 --> 00:19:15,690
Now I'm going to have an accidental
second child like him.
384
00:19:15,930 --> 00:19:16,930
Hey.
385
00:19:17,850 --> 00:19:18,990
I'm done fighting it.
386
00:19:19,650 --> 00:19:21,110
The fact is it's inevitable.
387
00:19:21,370 --> 00:19:23,970
We all end up like our parents. You
don't mean that.
388
00:19:25,150 --> 00:19:26,150
Oh, God.
389
00:19:32,560 --> 00:19:33,700
I'd rather be dad than mom.
390
00:19:43,260 --> 00:19:46,120
Man, I can't believe she was so into you
and you still haven't gone out with hot
391
00:19:46,120 --> 00:19:49,380
mom. I'm trying, I am, but do you have
any idea how hard it is to coordinate
392
00:19:49,380 --> 00:19:53,240
around a six -year -old's schedule? I
mean, art classes, gymnastics, and since
393
00:19:53,240 --> 00:19:55,460
when are dance classes five days a week?
394
00:19:55,660 --> 00:19:56,920
Depends on which classes you take.
395
00:20:00,000 --> 00:20:01,280
I don't take dance classes.
396
00:20:02,600 --> 00:20:04,360
So, are we going to deal Andy in here or
what?
397
00:20:05,540 --> 00:20:06,540
No, I guess not.
398
00:20:07,760 --> 00:20:09,680
You guys, I'm kind of worried about him.
399
00:20:09,940 --> 00:20:12,860
I think that barbecue really shook him
up. You know what I was thinking about
400
00:20:12,860 --> 00:20:13,880
last night when I was going to bed?
401
00:20:14,780 --> 00:20:16,420
Did you know your dad's name is Frank
Franklin?
402
00:20:17,040 --> 00:20:18,200
No, I had no idea.
403
00:20:18,740 --> 00:20:20,440
I wish my name were Mike Michaels.
404
00:20:20,840 --> 00:20:21,840
We all do.
405
00:20:23,360 --> 00:20:25,600
Hey, Peter, look, don't worry about
Andy, okay? I'm sure he's fine.
406
00:20:26,040 --> 00:20:28,500
He's going to call any second and say
that he's stuck in traffic or something.
407
00:20:28,700 --> 00:20:31,340
Yeah, then he's going to come in the
door. He's going to have leftovers from
408
00:20:31,340 --> 00:20:35,240
barbecue. He'll drink a big glass of
scotch and start talking about how
409
00:20:35,240 --> 00:20:36,240
he is to have another kid.
410
00:20:38,780 --> 00:20:40,740
Right there. See? There's Andy now.
411
00:20:41,700 --> 00:20:43,540
Bet he wishes his last name was
Anderson.
412
00:20:49,200 --> 00:20:50,200
Hello? PJ?
413
00:20:50,580 --> 00:20:52,240
It's Evan from your brother's barbecue.
414
00:20:52,560 --> 00:20:53,820
Hey, how you doing?
415
00:20:54,100 --> 00:20:56,740
Good. Hey, I hope you don't mind. I got
your number from Meredith.
416
00:20:57,230 --> 00:20:58,470
No, no, no, not at all.
417
00:20:59,270 --> 00:21:00,270
Um, what's up?
418
00:21:00,570 --> 00:21:03,870
Well, the thing is, I really need those
cigarettes back. I just found out I have
419
00:21:03,870 --> 00:21:05,890
to go to my father's retirement party
this weekend.
420
00:21:06,130 --> 00:21:07,170
Oh, God.
421
00:21:07,530 --> 00:21:09,330
How can you get through that without not
smoking?
422
00:21:09,710 --> 00:21:13,570
Exactly. So I was wondering if you
wanted to not get a drink with me. Would
423
00:21:13,570 --> 00:21:14,630
not give your cigarettes back?
424
00:21:14,850 --> 00:21:18,050
No, no, no, you would give them back.
Wait, what? Can we stop being clever?
425
00:21:18,230 --> 00:21:21,010
Please. All right, great. Why don't I
call you tomorrow and we'll set
426
00:21:21,010 --> 00:21:26,130
up? Um, okay, yeah, that sounds great. I
will, um, talk to you then. Okay, bye.
427
00:21:26,270 --> 00:21:27,270
Bye.
428
00:21:27,670 --> 00:21:32,530
But sometimes getting a curveball is
good because if you connect with one, it
429
00:21:32,530 --> 00:21:33,730
can mean a whole new ballgame.
34096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.