Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,810 --> 00:00:08,770
Hey, my neighbors Jenny and Brett
barbecued a tri -tip. There's some extra
2
00:00:08,770 --> 00:00:09,589
the fridge.
3
00:00:09,590 --> 00:00:10,590
Free meat.
4
00:00:10,910 --> 00:00:11,990
Hoffman Estates rules.
5
00:00:12,690 --> 00:00:14,530
It's actually kind of growing on me.
Seriously?
6
00:00:14,870 --> 00:00:16,250
Yeah, people are super friendly.
7
00:00:16,530 --> 00:00:19,690
My catty -corner neighbor, Fitzy, mowed
my lawn.
8
00:00:20,290 --> 00:00:21,288
Just cats.
9
00:00:21,290 --> 00:00:23,710
Now, is it catty -corner or is it kitty
-corner? Catty -corner.
10
00:00:25,990 --> 00:00:26,990
Boop. Ew.
11
00:00:27,630 --> 00:00:30,130
I should do something nice for Fitzy in
return.
12
00:00:30,410 --> 00:00:31,410
What's the protocol?
13
00:00:32,119 --> 00:00:34,940
I don't know. You could reseal his
driveway for him. That's a suburbs
14
00:00:34,980 --> 00:00:38,620
right? Yeah, but where does it end? He
paints my house. I put a pool in his
15
00:00:38,620 --> 00:00:42,160
backyard. Next thing you know, we're
raising a barn like an Amish community.
16
00:00:42,580 --> 00:00:46,280
Oh, my God. I just got an email. Lissa
is coming in from New York for the
17
00:00:46,280 --> 00:00:49,940
weekend. She's my old buddy from
college, the editor of my newspaper.
18
00:00:50,820 --> 00:00:52,420
She gave me my first column.
19
00:00:54,160 --> 00:00:55,200
She's hot and single.
20
00:00:55,600 --> 00:00:58,000
Every player starts out as a humble
rookie.
21
00:00:58,200 --> 00:01:01,500
Along the way, the challenge is, how do
you stay that way throughout your
22
00:01:01,500 --> 00:01:04,780
career? What up, Chicago's 37th sexiest
bachelor?
23
00:01:05,560 --> 00:01:07,560
Brando, be later. Where have you been?
24
00:01:07,860 --> 00:01:12,380
Sorry, man. Hams here had a huge craving
for Belgian wafts. I'm a little dry
25
00:01:12,380 --> 00:01:13,680
here. Any juice?
26
00:01:13,940 --> 00:01:15,600
Right there. Oh, Hams, this is them.
27
00:01:17,460 --> 00:01:18,460
Yes.
28
00:01:20,900 --> 00:01:21,920
Brando, we dealt you in.
29
00:01:22,510 --> 00:01:25,790
Oh, dudes, no, I'm not staying. I just
came by to grab a little shout -out
30
00:01:25,790 --> 00:01:26,789
before we head out.
31
00:01:26,790 --> 00:01:28,590
Head out? It's 11 .30.
32
00:01:28,850 --> 00:01:30,930
Don't your clothes have to get up for
school tomorrow?
33
00:01:32,610 --> 00:01:34,570
Whatevs, man. Noah's Ark doesn't even
open till midnight.
34
00:01:34,950 --> 00:01:35,950
Get it.
35
00:01:36,250 --> 00:01:38,950
Nice. That's what you two look like when
you high -five.
36
00:01:40,490 --> 00:01:42,690
Dude, you're already in. Just play the
hand.
37
00:01:43,430 --> 00:01:44,430
All right, fine.
38
00:01:47,150 --> 00:01:48,150
What do we got?
39
00:01:48,810 --> 00:01:49,850
All right, I'm all in.
40
00:01:51,260 --> 00:01:52,260
What? I got a hand.
41
00:01:53,160 --> 00:01:54,160
And I called.
42
00:01:54,300 --> 00:01:55,300
I got a call.
43
00:01:55,760 --> 00:01:56,760
No,
44
00:01:56,920 --> 00:01:58,300
no, it's just some lame apartment.
45
00:01:59,760 --> 00:02:00,699
One girl.
46
00:02:00,700 --> 00:02:01,700
No, not really.
47
00:02:01,860 --> 00:02:04,420
It's like a six, 6 .5.
48
00:02:05,860 --> 00:02:10,360
No, that's impossible. Are you kidding
me? That's a bad beat. Hey, you wanted
49
00:02:10,360 --> 00:02:11,360
to play, so I did.
50
00:02:11,440 --> 00:02:12,440
Sorry, baby.
51
00:02:15,640 --> 00:02:19,520
Wow. Hey, Sweets, I'm going to need to
get online ASAP.
52
00:02:42,340 --> 00:02:45,760
Hey, partner, did I tell you? I ordered
something for the store that I think
53
00:02:45,760 --> 00:02:49,320
you're going to dig. You ordered
something without asking me?
54
00:02:49,580 --> 00:02:53,440
No, I ordered something great without
asking you. What is it? I can't tell
55
00:02:53,720 --> 00:02:56,420
Otherwise, I'd be a surprise ruiner,
like Robert.
56
00:02:57,420 --> 00:03:02,560
I am sorry. I thought you knew that
James Bond gets caught and told the evil
57
00:03:02,560 --> 00:03:05,340
secret. He's in handcuffs on the poster.
58
00:03:06,580 --> 00:03:09,740
What up? What up, hairdo?
59
00:03:10,250 --> 00:03:11,249
You sick or something?
60
00:03:11,250 --> 00:03:13,970
Oh, no, man. This is my new drink.
Electric season vodka.
61
00:03:14,630 --> 00:03:18,990
Ew. Okay, so I'm thinking I'm going to
take Lissa off to Evanston, right?
62
00:03:19,130 --> 00:03:21,890
Because we're going to go to Miller's
bookstore like we used to and pick out
63
00:03:21,890 --> 00:03:26,270
books and have coffee and, you know,
it's just going to be just like old
64
00:03:27,110 --> 00:03:30,210
You think she'll like it? I don't know.
I never really knew her. I mean, I think
65
00:03:30,210 --> 00:03:31,450
she and I once shared a bagel.
66
00:03:32,090 --> 00:03:34,270
But I'm sorry I won't be seeing her.
67
00:03:34,530 --> 00:03:35,349
No, why not?
68
00:03:35,350 --> 00:03:37,690
Remember, I'm going to Lake Geneva
tomorrow with Lance.
69
00:03:38,430 --> 00:03:41,890
I'm having a top -secret practice
vacation night to see if he's really
70
00:03:41,890 --> 00:03:45,130
material. So, wait, if it goes well,
you're going to ask him? No, if it goes
71
00:03:45,130 --> 00:03:49,230
well, I'm going to ask him to saga talk
for a weekend. And if that goes well...
72
00:03:49,230 --> 00:03:51,630
Okay, okay, I get it. I get it.
73
00:03:52,650 --> 00:03:54,030
Ooh, I got the go.
74
00:03:54,770 --> 00:03:56,470
Hams is hooking me up with the booth at
the Brimstone.
75
00:03:56,750 --> 00:03:59,850
Wait, we already got tickets to the
midnight show of the Simpsons movie.
76
00:04:00,130 --> 00:04:02,250
Yes, and I will definitely, definitely
be there.
77
00:04:03,110 --> 00:04:06,430
Oh, guys, do me a solid and cover my C's
and F's.
78
00:04:06,970 --> 00:04:08,050
I only got enough cash for a tax.
79
00:04:08,470 --> 00:04:09,470
Peace.
80
00:04:10,670 --> 00:04:13,290
Okay, does anybody know that douchebag
who just left?
81
00:04:13,510 --> 00:04:16,910
Not me. I don't hang with douches.
What's wrong with him? Ever since you
82
00:04:16,910 --> 00:04:20,610
him that sexiest bachelor thing, he's
been shortening his words, wafts and
83
00:04:20,790 --> 00:04:22,130
Yeah, it's annoying.
84
00:04:22,750 --> 00:04:23,750
Hey, guys.
85
00:04:24,050 --> 00:04:26,350
Sorry I'm late. I got spit seeds.
86
00:04:27,230 --> 00:04:30,430
Tried to leave. He stopped me. We
started talking. Next thing I know, I'm
87
00:04:30,430 --> 00:04:32,490
helping him put a kegerator in his
garage.
88
00:04:32,830 --> 00:04:33,629
What's that smell?
89
00:04:33,630 --> 00:04:39,710
Mrs. Fitzy made zucchini bread, zucchini
muffins, and something called zucchini
90
00:04:39,710 --> 00:04:43,410
spread, which is on the toll road
because it smelled like a hot pond.
91
00:04:49,410 --> 00:04:53,130
Some players get to the majors and
struggle, and others hit the ground
92
00:04:53,130 --> 00:04:54,770
and become all -stars right away.
93
00:04:55,510 --> 00:04:56,510
PJ?
94
00:05:07,950 --> 00:05:11,810
PJ, PJ, you have to meet my friends.
This is Tina, Debbie, and Veronica.
95
00:05:12,090 --> 00:05:15,030
Hi. Oh, I'm so happy you could join us.
96
00:05:15,250 --> 00:05:18,370
Oh, yeah, me too. I didn't know you were
bringing friends.
97
00:05:18,770 --> 00:05:24,090
So, PJ, listen to us put you right for
sports. She covers the Cubs, and she's
98
00:05:24,090 --> 00:05:29,510
brilliant. Wow. So, come on, tell us.
Tell you what? You know, which Cub
99
00:05:29,510 --> 00:05:30,630
the biggest bat?
100
00:05:33,320 --> 00:05:37,300
Can we please go eat? I am literally
starving to death. Is there anywhere to
101
00:05:37,300 --> 00:05:37,999
in Chicago?
102
00:05:38,000 --> 00:05:41,480
Oh, I just had such a craving for that
Cuban place on 9th Avenue.
103
00:05:41,840 --> 00:05:47,120
You would love this place. Small, great
sangria.
104
00:05:47,780 --> 00:05:49,820
Hotty hot waiters. Am I right?
105
00:05:50,100 --> 00:05:51,780
It sounds great.
106
00:05:52,000 --> 00:05:53,000
Well, it's New York.
107
00:05:53,040 --> 00:05:55,380
Of course it's great. They have the best
meatballs.
108
00:05:55,780 --> 00:05:57,400
You already mentioned the waiters.
109
00:06:01,740 --> 00:06:03,020
I just can't believe I'm seeing you.
110
00:06:20,300 --> 00:06:21,980
Very exciting, partner.
111
00:06:22,640 --> 00:06:24,180
My order has arrived.
112
00:06:24,560 --> 00:06:25,560
Are you ready?
113
00:06:25,800 --> 00:06:28,940
And the home of...
114
00:06:32,170 --> 00:06:35,730
Did you steal some little girl's
swimsuit? It's Mary Lou Retton. Mary Lou
115
00:06:35,730 --> 00:06:38,750
Retton? That's not going in my store,
man. Man, she was tiny.
116
00:06:39,070 --> 00:06:41,110
I sell sports memorabilia.
117
00:06:41,370 --> 00:06:44,670
Sports? Gymnastics is a sport. No, it's
not. Can you play defense?
118
00:06:45,230 --> 00:06:47,030
No, but you keep scoring. The most
points wins.
119
00:06:47,250 --> 00:06:48,670
So Family Feud is a sport?
120
00:06:49,370 --> 00:06:50,470
Has it been washed?
121
00:06:51,350 --> 00:06:53,010
Hey, what up, kids?
122
00:06:53,910 --> 00:06:57,770
Check this out. I went to Billy Corey's
birthday party last night. What? Oh,
123
00:06:57,770 --> 00:07:00,870
thanks. Brandon, you totally blew off
the Simpsons movie. What?
124
00:07:01,500 --> 00:07:04,500
Oh, dude, this party was flammin', man.
There was no way I could beat it. Check
125
00:07:04,500 --> 00:07:05,500
this out, okay?
126
00:07:06,380 --> 00:07:07,380
Me and Billy.
127
00:07:08,020 --> 00:07:09,020
Me and Billy.
128
00:07:10,380 --> 00:07:11,440
Billy buying me a drink.
129
00:07:12,200 --> 00:07:15,620
Oh, and this is this hilarious little
dog I saw. Check that out. Look at him
130
00:07:15,720 --> 00:07:16,720
Look at the face.
131
00:07:17,000 --> 00:07:19,640
He's almost human. Dude, why didn't you
invite us to the party?
132
00:07:20,760 --> 00:07:22,440
I just kind of figured it wasn't your
scene, you know?
133
00:07:22,800 --> 00:07:25,460
I didn't know we had a scene. Yeah,
what's our scene? The one where we wait
134
00:07:25,460 --> 00:07:26,800
around for our friend who never shows?
135
00:07:27,760 --> 00:07:29,100
All right, all right, look.
136
00:07:29,630 --> 00:07:31,070
You know what? I'll tell you what I'm
going to do.
137
00:07:31,510 --> 00:07:33,010
I'll have a little discussion with Hams.
138
00:07:33,390 --> 00:07:34,850
See if he can get you guys into Lab Rat.
139
00:07:35,750 --> 00:07:36,549
Lab Rat?
140
00:07:36,550 --> 00:07:39,150
Yeah, you know that club? It used to be
Blue Room before it was Suede.
141
00:07:40,330 --> 00:07:41,330
The old pecker.
142
00:07:41,390 --> 00:07:42,390
Oh, yeah.
143
00:08:00,230 --> 00:08:01,430
You got a second?
144
00:08:03,930 --> 00:08:04,930
Yeah.
145
00:08:07,390 --> 00:08:10,450
So listen, I was sort of hoping that
after this we could go up to Miller's
146
00:08:10,450 --> 00:08:11,450
bookstore.
147
00:08:11,630 --> 00:08:13,710
Miller's? I haven't thought about that
place in forever.
148
00:08:14,070 --> 00:08:18,550
Yeah? Yeah. Oh, that'd be great. I've
never seen so much sausage. You should
149
00:08:18,550 --> 00:08:19,550
Rio.
150
00:08:19,750 --> 00:08:20,750
Guys,
151
00:08:21,790 --> 00:08:23,090
I miss Bestie.
152
00:08:25,160 --> 00:08:29,260
Oh, this adorable, vest -wearing kid
from Iowa that brought up our midnight
153
00:08:29,260 --> 00:08:31,160
melt. He made my tuna. No, no.
154
00:08:32,299 --> 00:08:33,299
Please, Bill.
155
00:08:33,400 --> 00:08:34,440
I'm out of champers.
156
00:08:36,580 --> 00:08:37,580
Waiter. Yes.
157
00:08:38,100 --> 00:08:40,700
So, are we pouring this now, or are you
still working?
158
00:08:41,480 --> 00:08:42,480
Right away, ma 'am.
159
00:08:43,020 --> 00:08:44,740
So, what are we doing tonight?
160
00:08:44,940 --> 00:08:48,020
Yeah, PJ, this is our big night in
Chicago.
161
00:08:48,940 --> 00:08:49,960
How are we spending it?
162
00:08:50,260 --> 00:08:53,500
I was hoping to show you guys this place
called Crowley's. It's a mellow dive,
163
00:08:53,640 --> 00:08:55,290
but it's got... Great beer.
164
00:08:55,570 --> 00:08:59,010
How about the Lab Rat? Oh, that sounds
perfect. What is it? It's New York,
165
00:08:59,070 --> 00:09:01,790
Chicago's favorite New York nightclub in
Chicago.
166
00:09:02,750 --> 00:09:03,770
What's New York, Chicago?
167
00:09:04,110 --> 00:09:07,670
It's our tour book that lists places
that are just like New York in other
168
00:09:07,670 --> 00:09:12,170
cities. We have one for London, Atlanta,
and Brooklyn. That's the best one.
169
00:09:13,210 --> 00:09:17,170
The Lab Rat is so hot, it has bikini
girls in gerbil balls.
170
00:09:17,410 --> 00:09:18,730
Shouldn't it be the other way around?
171
00:09:19,250 --> 00:09:20,650
One problem with all -stars?
172
00:09:20,970 --> 00:09:22,630
You have to hang out with your
entourage.
173
00:09:23,539 --> 00:09:25,760
More champers? Oh, champers!
174
00:09:35,400 --> 00:09:38,620
Andy, it's Saturday night.
175
00:09:38,900 --> 00:09:42,100
Don't you have a wife and a child and a
life in the suburbs?
176
00:09:42,420 --> 00:09:44,540
I'm not driving back till my neighbor
falls asleep.
177
00:09:45,200 --> 00:09:48,240
Pitsy rented Braveheart and told me to
give a knock when I get home.
178
00:09:48,460 --> 00:09:52,460
What a nightmare. If my rolling rock
sign's lit, it means I'm up. Give a
179
00:09:53,450 --> 00:09:56,910
I miss the city where your neighbors are
cold and suspicious.
180
00:09:57,230 --> 00:09:58,230
The way it should be.
181
00:09:58,610 --> 00:10:02,950
Mm -hmm. I found it. And here's the
receipt from when I bought it. I guess I
182
00:10:02,950 --> 00:10:05,170
thought I was going to do a lot of
picnicking in 2002.
183
00:10:06,310 --> 00:10:07,269
Oh, wow.
184
00:10:07,270 --> 00:10:08,330
Thank you so much.
185
00:10:08,610 --> 00:10:12,290
Since Lake Geneva went so well, Lance
and I are going to a free concert at
186
00:10:12,290 --> 00:10:13,290
Millennium Park.
187
00:10:13,610 --> 00:10:15,070
Some jazz harpist.
188
00:10:15,400 --> 00:10:19,300
What, a free jazz harpist? You guys, I
don't want to go to the lab rat tonight,
189
00:10:19,380 --> 00:10:20,380
and I don't know what to do.
190
00:10:20,660 --> 00:10:24,420
Lissa seems like she's changed. She's
completely New York -y. Well, you
191
00:10:24,420 --> 00:10:26,780
seen her in seven years. I mean, that's
a long time.
192
00:10:27,120 --> 00:10:31,560
Yeah, but she was really cool, okay? And
now she's completely different. I don't
193
00:10:31,560 --> 00:10:34,320
know. Maybe it's her friends. They were
so awful.
194
00:10:34,580 --> 00:10:37,820
Yeah, you're at that age. What does that
mean? You know, it's the time when
195
00:10:37,820 --> 00:10:39,660
people really start to become who they
are.
196
00:10:39,960 --> 00:10:43,020
You end up drifting apart from people
who were once really important to you.
197
00:10:43,290 --> 00:10:45,370
Yeah, I guess I just don't really want
to drift apart from her.
198
00:10:45,590 --> 00:10:48,450
Well, maybe you should tell her that.
But sometimes you gotta let a friend go.
199
00:10:48,770 --> 00:10:49,770
And it's a good thing.
200
00:10:50,030 --> 00:10:52,710
Because when you get to be my age, you
barely have time for the friends you
201
00:10:52,710 --> 00:10:55,530
have. Certainly don't have time to fit
in new ones.
202
00:10:56,610 --> 00:10:57,910
Fitzy. I guess.
203
00:10:58,370 --> 00:11:01,770
It was so weird. All she wanted to do
today was spot and club.
204
00:11:02,290 --> 00:11:04,030
I like your verbs that are things.
205
00:11:05,170 --> 00:11:08,290
I think I'm gonna sandwich after I sofa
here for a bit.
206
00:11:14,320 --> 00:11:15,320
This is absurd.
207
00:11:15,540 --> 00:11:18,500
It's going to be an hour and 30 bucks
before we even get to the bar.
208
00:11:18,780 --> 00:11:21,140
Totally barbaric. I have arrived.
209
00:11:21,420 --> 00:11:22,420
Fall in.
210
00:11:26,120 --> 00:11:27,520
Are you President Brando?
211
00:11:40,750 --> 00:11:44,050
by 50 ,000 people every day of all walks
of life.
212
00:11:44,250 --> 00:11:45,970
It just made me so accepting.
213
00:11:46,750 --> 00:11:49,230
Excuse me, could you back up? Old Spice
makes me sick.
214
00:11:50,630 --> 00:11:52,790
Chicago bartenders are so slow.
215
00:11:53,070 --> 00:11:55,130
On the plus side, these are only 20
bucks each.
216
00:11:56,030 --> 00:11:59,870
Here's to finding a guy who knows more
about de beers than de bears.
217
00:12:06,760 --> 00:12:08,600
You guys want to meet some great Chicago
guys?
218
00:12:08,820 --> 00:12:10,620
Honey, I want to eat some real... Okay.
219
00:12:11,220 --> 00:12:13,620
My God, look at that place.
220
00:12:13,920 --> 00:12:14,859
Oh, look out.
221
00:12:14,860 --> 00:12:15,860
Whoa.
222
00:12:16,580 --> 00:12:19,180
Girls and gerbil balls. I bet you think
that's a sport, too.
223
00:12:19,480 --> 00:12:20,480
They race? Yeah.
224
00:12:21,000 --> 00:12:22,220
Where the heck did Brendan go?
225
00:12:42,280 --> 00:12:43,480
Veronica, Debbie. Veronica.
226
00:12:43,860 --> 00:12:44,860
Debbie. Tina.
227
00:12:45,240 --> 00:12:45,939
My bad.
228
00:12:45,940 --> 00:12:47,620
And that's my old pal, Lisa.
229
00:12:48,960 --> 00:12:50,540
Oh. Hey, guys.
230
00:12:50,840 --> 00:12:53,700
We're just about to go to the bar and
beg for some drinks. You want us to beg
231
00:12:53,700 --> 00:12:54,219
you anything?
232
00:12:54,220 --> 00:12:57,160
Yeah. I'll have a hip and hop with Grey
Goose and Corlejo.
233
00:12:57,400 --> 00:12:58,199
A what?
234
00:12:58,200 --> 00:13:00,120
Oh, it's like a Cosmo with tequila.
235
00:13:00,600 --> 00:13:01,600
Mmm. Yeah.
236
00:13:05,940 --> 00:13:08,340
So how long are you... Two nights. And
what are you... Consulting.
237
00:13:11,850 --> 00:13:12,850
I love New York.
238
00:13:12,950 --> 00:13:14,190
The city that never sleeps.
239
00:13:14,550 --> 00:13:15,550
Do you sleep?
240
00:13:15,790 --> 00:13:17,570
Or are you up all night?
241
00:13:18,070 --> 00:13:21,510
Oh, I burn the candle at both ends. Ooh,
that's a lot of work.
242
00:13:22,130 --> 00:13:24,070
Totally. Fire hazard.
243
00:13:24,410 --> 00:13:26,910
What are we talking about?
244
00:13:30,170 --> 00:13:31,170
Lisa.
245
00:13:31,530 --> 00:13:35,870
You know, I feel like we haven't had a
chance to catch up at all. I know.
246
00:13:36,170 --> 00:13:39,030
Well, you know what? Maybe tomorrow,
before you leave, we could...
247
00:13:39,370 --> 00:13:41,670
I don't know, just the two of us. We
could get some coffee, you know? We
248
00:13:41,670 --> 00:13:42,670
go up to, like, Evanston.
249
00:13:43,450 --> 00:13:44,870
Why would I want to go up to Evanston?
250
00:13:46,390 --> 00:13:49,150
Don't have to go to Evanston. We could,
like, just, I don't know, we could get
251
00:13:49,150 --> 00:13:52,230
coffee anywhere, I guess. Oh, my God. Is
that that guy from college?
252
00:13:52,930 --> 00:13:53,930
What's his name?
253
00:13:54,290 --> 00:13:55,290
Brandon?
254
00:13:55,590 --> 00:13:58,430
Brandon. And he is not like that. What,
you know him?
255
00:13:59,050 --> 00:14:03,770
Oh, my God. He got so hot. Oh, let's go
talk to him. Um, yeah, you should go.
256
00:14:03,810 --> 00:14:06,630
I'll just hang out by myself.
257
00:14:08,280 --> 00:14:11,660
I'm going to chalk up the lack of
connection to the fact that you are in a
258
00:14:11,660 --> 00:14:12,660
plastic ball.
259
00:14:14,120 --> 00:14:15,120
Okay.
260
00:14:15,780 --> 00:14:17,060
We've got to get out of here.
261
00:14:17,260 --> 00:14:19,380
We've got to get out of here. We've got
to get out of here.
262
00:14:19,820 --> 00:14:20,900
Hey, there's Brando.
263
00:14:22,100 --> 00:14:23,100
Brando!
264
00:14:24,020 --> 00:14:25,020
We'll call him.
265
00:14:25,300 --> 00:14:28,120
Why don't you tell him you're 1984 and
you want your sunglasses back?
266
00:14:28,500 --> 00:14:31,480
Why don't you tell him you're 1984 and
you want Mary Lou Retton's leotard back?
267
00:14:31,940 --> 00:14:32,940
Dude, stop.
268
00:14:38,090 --> 00:14:41,510
Did he just scream me? I will... Well,
269
00:14:42,250 --> 00:14:46,610
it's just disgusting.
270
00:14:47,830 --> 00:14:51,190
How are you? It was nice to meet you.
This place is nuts. We're gonna blow.
271
00:14:51,490 --> 00:14:52,630
Nuts? Blow?
272
00:14:53,010 --> 00:14:54,150
Too many options.
273
00:14:55,450 --> 00:14:56,910
I just want to be loved.
274
00:14:57,590 --> 00:14:59,090
I overcompensate.
275
00:15:25,450 --> 00:15:26,229
Warren and Andy?
276
00:15:26,230 --> 00:15:27,850
Uh, wait a second, neighbor.
277
00:15:30,170 --> 00:15:32,670
Most entourages are just yes -men.
278
00:15:32,930 --> 00:15:37,150
They ensure the all -star keeps
believing their own hype. But the good
279
00:15:37,150 --> 00:15:39,430
sure that even in success, the player
stays grounded.
280
00:15:39,690 --> 00:15:41,470
Guys, what's happening to my friend?
281
00:15:42,110 --> 00:15:45,050
I mean, Lissa used to be so cool. Now
she's a nightmare.
282
00:15:45,630 --> 00:15:46,630
All right, what about Brendan?
283
00:15:46,830 --> 00:15:51,090
He's horrible. I know. Ever since the
whole sexiest bachelor thing, he turned
284
00:15:51,090 --> 00:15:56,860
into a total grade -A, free -range
douchebag. Screw him. He screened me.
285
00:15:57,140 --> 00:15:58,420
Kid's completely out of control.
286
00:15:58,640 --> 00:16:01,340
All right, maybe he doesn't know how bad
it's gotten.
287
00:16:01,560 --> 00:16:04,760
You guys, we've got to do something
about Brando. I mean, he is retrievable.
288
00:16:04,760 --> 00:16:08,420
know it. And if we do something now, it
could be, like, just a phase, you know?
289
00:16:08,620 --> 00:16:11,040
Like, everybody has a weird phase,
right? Yeah.
290
00:16:11,480 --> 00:16:14,360
I tried to rock the bolo tie during that
whole Joshua Tree period.
291
00:16:14,660 --> 00:16:15,660
It happens, everyone.
292
00:16:16,000 --> 00:16:17,000
That doesn't.
293
00:16:18,350 --> 00:16:21,290
All right, so what are we supposed to do
then? Just ride this out and hope it
294
00:16:21,290 --> 00:16:22,089
goes away?
295
00:16:22,090 --> 00:16:25,330
I think it's more serious than that. I
think we've got to do an intervention.
296
00:16:25,810 --> 00:16:27,370
A douchebag intervention.
297
00:16:27,710 --> 00:16:30,510
I like it. I like intervening. You know
that.
298
00:16:31,470 --> 00:16:38,370
Hey, we sold the leotard. You're kidding
me. Who would want to buy a Mary Lou
299
00:16:38,370 --> 00:16:39,370
Retton leotard?
300
00:16:39,590 --> 00:16:43,450
Evidently, MLRGold84 at AOL .com.
301
00:16:43,970 --> 00:16:45,550
I got Mary Lou Retton's email.
302
00:16:45,910 --> 00:16:47,730
Nice. Send her a picture of me sticking
a landing. Yeah.
303
00:16:55,180 --> 00:16:56,620
Sorry about Lissa. Yeah.
304
00:16:57,200 --> 00:16:59,020
I just decided to let her go.
305
00:16:59,280 --> 00:17:03,360
A friend I was worth fighting for, but
Lissa and I just grew apart.
306
00:17:03,860 --> 00:17:04,679
Oh, hey.
307
00:17:04,680 --> 00:17:06,520
How was the picnic last night?
308
00:17:06,740 --> 00:17:07,940
I asked Lance to Italy.
309
00:17:08,300 --> 00:17:09,440
No way!
310
00:17:10,040 --> 00:17:11,380
Oh, my God!
311
00:17:11,680 --> 00:17:15,920
Wait, what happened to Socketuck? I
don't know. I just got caught up. It was
312
00:17:15,920 --> 00:17:19,040
perfect mix of wine, starlight, and jazz
harp.
313
00:17:19,300 --> 00:17:20,300
What makes that?
314
00:17:20,500 --> 00:17:21,980
Wine. Mostly wine.
315
00:17:23,500 --> 00:17:27,400
Okay, I want to remind you all that
Brendan may not want to be helped, but
316
00:17:27,400 --> 00:17:30,080
must happen for his own good. For his
own good.
317
00:17:30,440 --> 00:17:31,620
You, what up, y 'all?
318
00:17:32,040 --> 00:17:34,940
Dr. Brando's drinking sake tonight. You
don't have to pour it for me, because,
319
00:17:35,020 --> 00:17:38,760
you know, it's bad luck to pour your...
What's going on?
320
00:17:40,560 --> 00:17:42,100
Brendan, please come over and take a
seat.
321
00:17:42,600 --> 00:17:43,600
Why? What is this?
322
00:17:44,060 --> 00:17:45,200
Brendan, we all love you.
323
00:17:46,020 --> 00:17:47,320
We just want to talk to you.
324
00:17:50,220 --> 00:17:55,100
Brendan? Your friends are all here
tonight to support you. They care about
325
00:17:55,100 --> 00:17:58,280
and want you to know that lately they
have noticed... Dude, you've been acting
326
00:17:58,280 --> 00:18:02,740
like a total douchebag. Total douchebag.
Okay, all right, let's remain calm.
327
00:18:02,820 --> 00:18:03,820
This is for Brendan.
328
00:18:04,000 --> 00:18:05,560
Now, they've each written you a letter.
329
00:18:06,080 --> 00:18:07,080
Bobby.
330
00:18:07,800 --> 00:18:11,860
Dear Brando, you've been acting like a
douche lately. When you bail on us at
331
00:18:11,860 --> 00:18:13,420
last minute, it really hurts my
feelings.
332
00:18:13,760 --> 00:18:17,480
And last week, you went all in with the
7 -4 offsuit and took all my money, and
333
00:18:17,480 --> 00:18:18,560
it really sucked.
334
00:18:19,950 --> 00:18:21,530
Thank you, Bobby. That was very brave.
335
00:18:21,770 --> 00:18:22,770
Kenny?
336
00:18:24,110 --> 00:18:27,630
Dear Brendan, since you got named to
that sexy Chicago list thing, you've
337
00:18:27,630 --> 00:18:30,750
kind of douchey. When you tried to get
me to buy the new Fergie album, it made
338
00:18:30,750 --> 00:18:34,850
me feel so lonely. I want you to get
better. P .S. I don't understand your
339
00:18:34,850 --> 00:18:36,530
genes. All right. You know what, guys?
340
00:18:36,870 --> 00:18:39,370
I really don't have time for this, okay?
Because I'm supposed to play laser tag
341
00:18:39,370 --> 00:18:40,370
with Jeremy Piven at midnight.
342
00:18:41,270 --> 00:18:43,110
See? That's what we're talking about.
343
00:18:44,210 --> 00:18:45,210
Okay.
344
00:18:46,990 --> 00:18:49,480
Brendan. You screened my call,
douchebag.
345
00:18:49,840 --> 00:18:53,880
You're a really big douche. If you were
a superhero, you'd be Captain Douchebag.
346
00:18:54,040 --> 00:18:58,240
Your superpowers would be screening
calls and the ability to wreck any hang
347
00:18:58,240 --> 00:19:03,440
douche. And then I drew a picture of you
as Captain Douchebag. Who's he
348
00:19:03,440 --> 00:19:04,660
fighting? That's a giant lizard.
349
00:19:05,360 --> 00:19:08,180
Hey, guys. Sorry I'm late. I got fixied
pretty bad.
350
00:19:08,400 --> 00:19:09,600
I tried to talk.
351
00:19:10,200 --> 00:19:11,260
What's going on?
352
00:19:11,460 --> 00:19:13,440
Andy, it's the douchebag intervention,
remember?
353
00:19:14,120 --> 00:19:15,120
Oh, right.
354
00:19:19,009 --> 00:19:23,190
Kenny, when you act like you're on The
Sopranos... Andy, it's Brendan's
355
00:19:23,190 --> 00:19:24,190
intervention.
356
00:19:24,750 --> 00:19:25,750
Sorry.
357
00:19:26,110 --> 00:19:28,430
Brendan, why are you being such a lame
-o recently?
358
00:19:29,290 --> 00:19:30,290
Look at you.
359
00:19:30,570 --> 00:19:31,570
Look at your hair.
360
00:19:32,270 --> 00:19:33,270
Have some cucumbers.
361
00:19:34,190 --> 00:19:37,610
You know what? This sucks, okay? I
finally started getting some attention,
362
00:19:37,610 --> 00:19:38,610
got to deal with this?
363
00:19:38,710 --> 00:19:39,669
You know what?
364
00:19:39,670 --> 00:19:42,970
You guys are all just jealous. You
should feel thankful that I still make
365
00:19:42,970 --> 00:19:43,549
for you.
366
00:19:43,550 --> 00:19:46,010
Oh, douchey bun. Douchey style.
367
00:19:47,160 --> 00:19:49,160
Calm, stay calm. This is all part of the
healing.
368
00:19:49,400 --> 00:19:51,680
I don't have to deal with this, okay?
You know what my new friends would think
369
00:19:51,680 --> 00:19:54,200
if they knew I was hanging out with some
dad from Hoffman Estates? Easy,
370
00:19:54,320 --> 00:19:56,100
Seacrest. Okay, that is enough.
371
00:19:56,720 --> 00:20:00,800
Brandon, come on. You are not mean and
awful. Why are you acting like this?
372
00:20:00,800 --> 00:20:01,800
isn't you.
373
00:20:01,900 --> 00:20:05,020
I mean, come on, man. Look at your bell.
Hey, you know what? Look at it!
374
00:20:06,120 --> 00:20:06,440
Oh,
375
00:20:06,440 --> 00:20:14,400
my
376
00:20:14,400 --> 00:20:15,400
God. Yes, exactly.
377
00:20:16,560 --> 00:20:18,100
Look, it's been really rough for us, you
know?
378
00:20:18,620 --> 00:20:20,660
I just don't understand what you're
trying to prove.
379
00:20:21,200 --> 00:20:25,300
Nothing. I don't know. I just... I was
just sort of going with it, you know? It
380
00:20:25,300 --> 00:20:25,899
was fun.
381
00:20:25,900 --> 00:20:26,900
Was it?
382
00:20:27,160 --> 00:20:28,520
Was it really fun?
383
00:20:28,740 --> 00:20:29,740
Yeah, a little.
384
00:20:31,260 --> 00:20:35,360
But you guys, hams is not that smart.
385
00:20:36,220 --> 00:20:37,640
Wait, you're hams?
386
00:20:37,960 --> 00:20:43,580
Look, Brandon, you're not one of those
guys that cares about clubs and name
387
00:20:43,580 --> 00:20:45,800
-dropping. I mean, you've never been
that guy.
388
00:20:46,270 --> 00:20:49,910
And all this fake stuff, I just don't
think it's going to really make you
389
00:20:49,990 --> 00:20:52,810
you know? And we just wanted to tell you
all of this because we want you back.
390
00:20:53,850 --> 00:20:54,870
Wow, is that really that bad?
391
00:20:55,570 --> 00:20:57,650
Fees and vods, come on. I have arrived.
392
00:20:58,290 --> 00:20:59,290
Fall in.
393
00:20:59,650 --> 00:21:03,170
I am so sorry that I blew you off, man.
And I'm so sorry that I screened your
394
00:21:03,170 --> 00:21:03,829
phone call.
395
00:21:03,830 --> 00:21:06,150
I'm sorry for all of it.
396
00:21:06,450 --> 00:21:09,310
It's okay, Brendan. What matters is you
want to change.
397
00:21:10,050 --> 00:21:11,050
I do.
398
00:21:12,550 --> 00:21:13,850
I don't want to be a douche.
399
00:21:15,350 --> 00:21:17,830
Man, if this is what you guys are saying
to my face, I can only imagine what
400
00:21:17,830 --> 00:21:18,830
you're saying behind my back.
401
00:21:19,270 --> 00:21:23,750
In success, the challenge is don't
forget where you came from.
402
00:21:24,070 --> 00:21:27,550
It sounds easy, but sometimes you need
help from the people who love you.
32640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.