Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,900 --> 00:00:23,220
Spring in Chicago is so full of life and
energy and promise, like the beginning
2
00:00:23,220 --> 00:00:24,260
of a new baseball season.
3
00:00:24,640 --> 00:00:27,260
It's exciting, and anything is possible.
4
00:00:28,040 --> 00:00:31,660
We've survived the unforgiving winter,
and now we get to watch the boys of
5
00:00:31,660 --> 00:00:32,659
summer.
6
00:00:33,520 --> 00:00:35,960
There can be so many changes in the
offseason.
7
00:00:36,280 --> 00:00:38,420
I mean, some teams get a new ballpark.
8
00:00:41,620 --> 00:00:45,340
Some teams pick up new players.
9
00:00:47,280 --> 00:00:51,160
Some players decide to get a new look or
trains get in better shape.
10
00:00:54,600 --> 00:00:58,300
Sometimes the player gets traded and has
to adapt to a new environment.
11
00:01:02,020 --> 00:01:06,560
Sometimes the player has to adjust to
other changes, like learning how to play
12
00:01:06,560 --> 00:01:07,560
new position.
13
00:01:12,520 --> 00:01:15,380
Or sometimes you come back in the spring
with the same old roster.
14
00:01:16,040 --> 00:01:18,880
But if it worked last season, then why
mess with it?
15
00:01:19,080 --> 00:01:22,760
Because with spring, everything that was
old is new again.
16
00:01:23,260 --> 00:01:24,640
Who knows what will happen?
17
00:01:50,120 --> 00:01:52,120
Wait, it takes you how long to get home
now?
18
00:01:52,440 --> 00:01:58,920
Eh, 45 minutes with no traffic, which
never happens, so about an hour and a
19
00:01:58,920 --> 00:02:00,560
half. That's horrible.
20
00:02:00,900 --> 00:02:04,820
Hey, so if it gets late and I get a
crash, is your guest room available to
21
00:02:05,000 --> 00:02:09,039
Sure. I mean, with a reservation and
plenty of notice.
22
00:02:09,320 --> 00:02:11,140
Brendan never has to jump through those
hoops.
23
00:02:11,380 --> 00:02:12,380
No.
24
00:02:13,360 --> 00:02:15,560
Hey, how's Brendan's new girlfriend?
25
00:02:15,840 --> 00:02:17,400
Colleen. She's good.
26
00:02:17,960 --> 00:02:21,860
She's... A person. Wait a second. I
thought Brendan said he was moving out
27
00:02:21,860 --> 00:02:23,780
because he needed to be alone for a
while.
28
00:02:24,000 --> 00:02:25,920
Yeah, that's what he told me.
29
00:02:30,600 --> 00:02:35,440
Okay, well, I think that's everything,
so... Thanks, as always.
30
00:02:36,580 --> 00:02:37,580
Come on.
31
00:02:37,620 --> 00:02:38,620
You kidding?
32
00:02:38,820 --> 00:02:40,420
You know you're always welcome, Bran.
33
00:02:40,680 --> 00:02:42,600
Yeah. You don't have to leave.
34
00:02:42,920 --> 00:02:45,520
No, I do. Just gonna move in a new
direction.
35
00:02:46,820 --> 00:02:47,820
Be on my own.
36
00:02:50,290 --> 00:02:53,070
Just being alone. You know? That's what
I need.
37
00:03:01,810 --> 00:03:04,190
I guess being alone doesn't mean
sleeping alone.
38
00:03:04,650 --> 00:03:08,190
Mm -hmm. But you know, Brendan, he has
to be in a relationship.
39
00:03:08,570 --> 00:03:12,370
He's a serial monogamous. See, that
sounds bad, but it's not.
40
00:03:12,630 --> 00:03:14,650
I wonder if I'm a serial monogamous.
41
00:03:15,310 --> 00:03:16,310
Oh, I'm trapped.
42
00:03:18,360 --> 00:03:21,160
Hey. What a day, what a day. I haven't
stopped for a minute.
43
00:03:21,520 --> 00:03:23,480
No offense, but doing what?
44
00:03:24,120 --> 00:03:25,120
What?
45
00:03:26,160 --> 00:03:29,700
Nine o 'clock, I walk with the girls in
a morning latte. I talk politics with
46
00:03:29,700 --> 00:03:33,800
Mark the Crazy Commie. Then the judges,
Judy, Maria Lopez, and Hatchet take Barb
47
00:03:33,800 --> 00:03:36,200
and Rob's dog for a walk. A little
online research for the fantasy baseball
48
00:03:36,200 --> 00:03:38,960
draft. 4 .30 yoga, and here I am, boom,
and exhausted.
49
00:03:39,480 --> 00:03:41,920
Uh, did you look for a job today?
50
00:03:42,340 --> 00:03:44,500
When? When was I supposed to fit that
in?
51
00:03:46,020 --> 00:03:48,040
Yeah, but it's been like what?
52
00:03:48,270 --> 00:03:49,710
Six months since you've worked?
53
00:03:50,730 --> 00:03:51,750
But I have my freedom.
54
00:03:52,350 --> 00:03:53,670
And a tan in April.
55
00:03:53,890 --> 00:03:55,750
Yeah. Huh? Tell me, fella.
56
00:03:55,970 --> 00:03:56,990
Is that a bronzer?
57
00:03:58,310 --> 00:03:59,310
Hey,
58
00:04:00,850 --> 00:04:01,850
so is it true?
59
00:04:02,190 --> 00:04:03,390
Is Kenny bringing his girlfriend?
60
00:04:03,930 --> 00:04:09,290
Kimmy. Yeah, yeah, yeah, yeah. She plays
poker and everything. He is crazy about
61
00:04:09,290 --> 00:04:11,970
her. Peach, it's Kenny. I don't care if
he's happy.
62
00:04:12,670 --> 00:04:13,990
Okay, well, I'm off.
63
00:04:14,250 --> 00:04:16,130
Bye, poopy. Bye. Have fun.
64
00:04:16,760 --> 00:04:20,320
You guys, I'm really happy for him. I
mean, I've never heard him talk this
65
00:04:20,320 --> 00:04:22,000
seriously about anybody, you know?
66
00:04:22,320 --> 00:04:23,720
It's been like a few months.
67
00:04:24,100 --> 00:04:25,940
Come in, come in. Come in, come in.
68
00:04:26,380 --> 00:04:27,380
Hey.
69
00:04:27,540 --> 00:04:31,380
This is Kimmy. Kimmy. Andy and PJ and
Mike.
70
00:04:31,600 --> 00:04:32,600
Hi.
71
00:04:33,000 --> 00:04:34,420
Really nice to meet you.
72
00:04:34,920 --> 00:04:36,360
Okay, give a seat. All right.
73
00:04:36,700 --> 00:04:37,700
Oh, my God.
74
00:04:41,160 --> 00:04:43,520
You are... You are beautiful.
75
00:04:43,740 --> 00:04:48,180
I knew you'd be cute, but I didn't know
you'd be so beautiful. So sweet.
76
00:04:48,880 --> 00:04:50,580
It's great to finally meet you guys.
77
00:04:51,300 --> 00:04:55,420
Oh, come on. Thank you. Yeah. I don't
know if Kenny told you, but I work
78
00:04:55,580 --> 00:04:58,380
which is why we keep missing each other
until now.
79
00:04:58,640 --> 00:05:00,160
Yeah. Kenny told us nothing.
80
00:05:00,380 --> 00:05:05,620
About where you work. Oh, I'm a bar
manager over at the Blue Dolphin. But
81
00:05:05,620 --> 00:05:08,500
closed for a couple months for
renovation. Well, that's good timing,
82
00:05:15,240 --> 00:05:16,540
Oh, great, thanks, hon. You got it.
83
00:05:17,080 --> 00:05:20,180
And, uh, tankity -tanks. Oh, well done,
walkity -walk.
84
00:05:20,480 --> 00:05:23,100
There we go. And a tickle in the belly.
85
00:05:24,140 --> 00:05:25,140
Bobby!
86
00:05:25,560 --> 00:05:26,560
Hey, guys.
87
00:05:27,060 --> 00:05:31,640
Man, these time trials today were crazy.
You wouldn't believe it. On the final
88
00:05:31,640 --> 00:05:33,400
lap of the entire thing.
89
00:05:35,760 --> 00:05:38,680
Wow, okay, no one's even gonna pretend
to be interested, huh?
90
00:05:38,940 --> 00:05:42,440
Guys, NASCAR is the fastest -growing
sport in the country. This was a
91
00:05:42,440 --> 00:05:43,159
for me.
92
00:05:43,160 --> 00:05:45,780
Bobby. This is my girlfriend, Kimmy.
Kimmy, this is Bobby.
93
00:05:46,020 --> 00:05:47,020
Hi, nice to meet you.
94
00:05:47,200 --> 00:05:49,100
Hi. Really nice to meet you, too.
95
00:05:49,580 --> 00:05:54,120
Hey, hey, hey. Let's all get up and make
room for Bobby.
96
00:05:54,780 --> 00:05:58,680
No, it's fine. I'm okay right here. But
you love that chair.
97
00:05:59,900 --> 00:06:01,800
You love it. What is wrong with you?
98
00:06:04,220 --> 00:06:05,220
Brando! Hey!
99
00:06:05,380 --> 00:06:06,380
Hey, guys.
100
00:06:06,460 --> 00:06:10,220
I'm sorry I'm late. My landlord finally
sold the building, so now I gotta find a
101
00:06:10,220 --> 00:06:12,680
new place to live by, like, next week,
and the new owner's killing me. Yeah,
102
00:06:12,680 --> 00:06:13,680
nobody cares.
103
00:06:14,360 --> 00:06:16,300
Meet Kimmy. Hi, nice to meet you.
104
00:06:16,540 --> 00:06:21,240
Hey, Kimmy. I'll shake hands. Come on.
Or hug. I mean, she's really almost like
105
00:06:21,240 --> 00:06:22,199
part of the family.
106
00:06:22,200 --> 00:06:24,080
It's okay. We don't have to touch.
107
00:06:24,360 --> 00:06:25,740
Dude, talked about your place.
108
00:06:26,100 --> 00:06:29,000
I'd say crash with me, but my roommate
Jeff is kind of a nightmare.
109
00:06:29,340 --> 00:06:31,140
Well, maybe guest room's free, as
always.
110
00:06:31,520 --> 00:06:32,520
Yeah.
111
00:06:32,620 --> 00:06:34,960
You know what? I'm sure I can just crash
with Colleen.
112
00:06:35,420 --> 00:06:36,960
Yeah. No big deal.
113
00:06:38,140 --> 00:06:39,140
Really? Yeah.
114
00:06:39,960 --> 00:06:40,960
Thanks, though.
115
00:06:41,200 --> 00:06:43,850
Kimmy. Perhaps you'd like to use the
restroom before we get started.
116
00:06:44,130 --> 00:06:45,830
Well, actually, that's not a bad idea.
117
00:06:46,210 --> 00:06:47,310
Okay. PJ, where is it?
118
00:06:47,650 --> 00:06:49,190
Restroom, down the hall. Great. Thanks.
119
00:06:50,410 --> 00:06:51,590
There we go. Oh, my God.
120
00:06:53,090 --> 00:06:54,310
Holy shit.
121
00:06:58,530 --> 00:06:59,530
Hot.
122
00:07:01,610 --> 00:07:02,610
First time.
123
00:07:08,750 --> 00:07:10,030
So what's Brendan going to do?
124
00:07:10,640 --> 00:07:13,400
I guess stay with Colleen. We've been
dating for like a minute, not that I'm
125
00:07:13,400 --> 00:07:16,520
judging. Why does this bother you? I
don't know. But when he said the other
126
00:07:16,520 --> 00:07:19,100
night that he was going to stay with
Colleen, it just, it killed me.
127
00:07:19,440 --> 00:07:20,440
Why? Are you jealous?
128
00:07:21,960 --> 00:07:22,960
No.
129
00:07:23,660 --> 00:07:25,180
That's... What?
130
00:07:26,740 --> 00:07:30,240
No. Wait, did something happen between
you and Brendan?
131
00:07:31,840 --> 00:07:33,660
Well, oh my God.
132
00:07:34,420 --> 00:07:38,580
When? How could you not tell me? Because
it was nothing. It was, like, just a
133
00:07:38,580 --> 00:07:40,940
kiss. It was six months ago. Six months
ago?
134
00:07:41,160 --> 00:07:42,160
Then what happened?
135
00:07:42,480 --> 00:07:43,920
Then the next night, we went out to
dinner.
136
00:07:44,460 --> 00:07:47,900
You went out on a date? No. Like, we ran
into each other in the living room, and
137
00:07:47,900 --> 00:07:49,100
then we ate.
138
00:07:49,720 --> 00:07:50,860
So, we'll see, you know.
139
00:07:51,740 --> 00:07:54,300
I might get the morning drive time, but,
I mean, the whole thing's so political,
140
00:07:54,440 --> 00:07:55,440
so, yeah.
141
00:07:57,100 --> 00:07:58,780
Of course, get up at four o 'clock in
the morning. Hey, Brian, I feel like we
142
00:07:58,780 --> 00:07:59,780
should... What?
143
00:08:01,100 --> 00:08:02,480
I'm sorry, go ahead. No, no.
144
00:08:02,800 --> 00:08:03,800
More of what?
145
00:08:12,400 --> 00:08:15,140
But I feel like we should... Let's get
this text from Mike. Yeah, they're all
146
00:08:15,140 --> 00:08:16,620
over at Crowley's watching another
football game.
147
00:08:17,020 --> 00:08:18,020
Yeah? Yeah.
148
00:08:23,040 --> 00:08:24,040
Well,
149
00:08:27,660 --> 00:08:30,680
if you want to go, we can go. No, no,
no, no. I mean, like, whatever you want
150
00:08:30,680 --> 00:08:32,400
do is... Let's go.
151
00:08:32,620 --> 00:08:33,720
We can get a beer. Or ten.
152
00:08:35,940 --> 00:08:36,940
Senor!
153
00:08:37,500 --> 00:08:39,140
So, Rendon ended the date.
154
00:08:39,360 --> 00:08:41,120
No, but see, it wasn't really a date.
155
00:08:41,820 --> 00:08:42,820
Kind of was.
156
00:08:43,320 --> 00:08:44,580
It was just awful.
157
00:08:44,820 --> 00:08:48,380
Well, obviously you are jealous of
Colleen because Brendan rejected you
158
00:08:48,800 --> 00:08:51,900
And you know you are not some toy you
can just pull out and play with every
159
00:08:51,900 --> 00:08:52,900
seven years.
160
00:08:53,100 --> 00:08:55,260
And I can't believe you're only telling
me all this now.
161
00:08:55,520 --> 00:08:58,860
Oh, I'm sorry. I guess I was just afraid
that if I told you, you would say
162
00:08:58,860 --> 00:09:01,600
that... You know, I always thought that
you and Brendan would make such a cute
163
00:09:01,600 --> 00:09:05,540
couple. So, at least that didn't happen.
164
00:09:07,060 --> 00:09:10,100
My favorite tradition every year is our
fantasy baseball draft.
165
00:09:10,760 --> 00:09:15,100
Very important, because after six
months, one of us was going to win a
166
00:09:15,100 --> 00:09:16,180
plastic plaque.
167
00:09:16,980 --> 00:09:19,560
Kenny's having a baby with this girl,
and he doesn't even bother telling any
168
00:09:19,560 --> 00:09:23,240
us? He's always been freakishly private
about his love life, right? Dude,
169
00:09:23,340 --> 00:09:27,020
freakishly private is I'm dating
someone. This is almost like I've got a
170
00:09:27,020 --> 00:09:28,020
fingers under the bed.
171
00:09:28,080 --> 00:09:30,160
All right, well, Andy, just how bad is
the traffic?
172
00:09:31,100 --> 00:09:33,680
You know, I'm just going to put Andy on
speaker, okay?
173
00:09:36,189 --> 00:09:37,650
Andy, why'd you go home first?
174
00:09:38,010 --> 00:09:40,790
Because I had a few hours free and I
wanted to spend them all in my car.
175
00:09:41,070 --> 00:09:42,930
All right, look, all we need is Kenny
and we can start.
176
00:09:43,150 --> 00:09:44,290
Wait, so how pregnant is she?
177
00:09:44,650 --> 00:09:47,030
Because, I mean, she looks pretty
pregnant.
178
00:09:47,390 --> 00:09:49,710
I'd say she's, like, third trimester
pregnant.
179
00:09:50,350 --> 00:09:53,030
My chiropractor shares an office with an
obstetrician.
180
00:09:53,610 --> 00:09:56,910
And I'm friendly. Wait, you guys,
they've only been dating for a few
181
00:09:56,910 --> 00:09:57,609
the math.
182
00:09:57,610 --> 00:10:01,210
Wait, so it's not his. Man, this gets
weirder. Oh, my God, what is going on
183
00:10:01,210 --> 00:10:05,940
you? Kenny never even told us? I mean,
he's weird, but this is just insane.
184
00:10:06,280 --> 00:10:08,560
Even for weird, insane Kenny.
185
00:10:08,840 --> 00:10:09,840
Andy, Kenny's here.
186
00:10:11,660 --> 00:10:12,660
Hey, buddy.
187
00:10:13,780 --> 00:10:15,060
Congratulations on the baby.
188
00:10:15,780 --> 00:10:16,920
Thanks. Thanks.
189
00:10:17,380 --> 00:10:22,540
Although you guys know it's not mine. I
mean, I started dating her when she was
190
00:10:22,540 --> 00:10:23,540
already four or five months pregnant.
191
00:10:23,820 --> 00:10:26,060
Oh, yeah. Um, where's the father?
192
00:10:26,300 --> 00:10:27,340
They don't have a relationship.
193
00:10:28,280 --> 00:10:29,280
I mean...
194
00:10:29,530 --> 00:10:31,830
She's totally single, if that's what you
guys are wondering. Yeah.
195
00:10:32,310 --> 00:10:34,710
It was her marital status that was
confusing us.
196
00:10:35,790 --> 00:10:38,370
Kenny, I'm going to cut to the chase
here. You see a girl who's this big
197
00:10:38,370 --> 00:10:41,750
with a baby in her belly, and your first
thought is, mmm, sexy.
198
00:10:42,050 --> 00:10:42,749
You're disgusting.
199
00:10:42,750 --> 00:10:45,970
I'm disgusting. All right, all right.
Let's start the draft now, okay? Come
200
00:10:46,010 --> 00:10:47,130
I'll take Albert Pujols.
201
00:10:47,330 --> 00:10:48,930
Andy, you don't have first pick.
202
00:10:49,190 --> 00:10:51,630
Okay. I will take Albert Pujols. Fine.
203
00:10:52,450 --> 00:10:56,550
I will take A -Rod. Kenny loves A -Rod.
Every time.
204
00:10:57,170 --> 00:10:58,370
Andy, you are up.
205
00:10:58,910 --> 00:10:59,669
is gone.
206
00:10:59,670 --> 00:11:00,690
I'll take A -Rod.
207
00:11:01,150 --> 00:11:02,350
This is going to be a long night.
208
00:11:03,210 --> 00:11:07,850
All right, so Mike, you're taking David
Ortiz, and it froze again.
209
00:11:08,490 --> 00:11:10,130
That's why we should have done draft
board.
210
00:11:10,350 --> 00:11:12,090
No, this is faster. We just need to
reboot.
211
00:11:12,450 --> 00:11:14,970
Dude, that's not faster. We're just not
going to finish this tonight.
212
00:11:15,210 --> 00:11:16,189
Is it my turn?
213
00:11:16,190 --> 00:11:18,650
Then I'll take David Ortiz.
214
00:11:19,630 --> 00:11:22,690
Okay, he was just taken, and it's not
your turn yet.
215
00:11:23,090 --> 00:11:25,090
Oh, is Pulse available?
216
00:11:25,510 --> 00:11:27,370
No! God, come on.
217
00:11:27,800 --> 00:11:29,000
Kenny, is the computer up yet? Yeah.
218
00:11:29,240 --> 00:11:32,720
It's back. Brando, you're up. Brendan
and I have always been allies.
219
00:11:33,000 --> 00:11:34,580
We don't take each other's favorites.
220
00:11:34,960 --> 00:11:38,380
Like Derek Lee's my first baseman every
year and Jeter's Brando's guy.
221
00:11:38,720 --> 00:11:40,260
Hey, I'm going to take Carlos Beltran.
222
00:11:40,760 --> 00:11:44,180
Did you know Derek Lee's still
available? No. Is he? And a good friend
223
00:11:44,180 --> 00:11:47,620
that. There are certain players that
stand by you year after year.
224
00:11:47,880 --> 00:11:49,680
They're the cornerstone of your team.
225
00:11:49,940 --> 00:11:51,600
Hey, how are you? Good, thanks.
226
00:11:53,390 --> 00:11:55,170
You guys remember Colleen? Hey. Hey,
227
00:11:55,890 --> 00:11:57,730
guys. PJ, that's a cute shirt.
228
00:11:59,170 --> 00:12:00,170
Thanks.
229
00:12:00,470 --> 00:12:02,630
Taking Derek Lee? Sure.
230
00:12:02,830 --> 00:12:08,270
What? What'd I say? Whatever I said
before. You said Carlos Beltran. Oh,
231
00:12:08,350 --> 00:12:09,630
yeah, Beltran. Sure.
232
00:12:11,050 --> 00:12:12,790
I'll be done in a minute, and we can go.
Okay.
233
00:12:13,650 --> 00:12:15,150
Observation from the expressway.
234
00:12:15,560 --> 00:12:19,260
Has anyone ever been to the Polish
Museum of America at the Augusta exit?
235
00:12:19,520 --> 00:12:22,780
Yes, fifth grade, they invented hot
dogs. Whose turn is it, please? Oh, man,
236
00:12:22,880 --> 00:12:24,280
look, maybe we should just do this whole
thing later.
237
00:12:24,720 --> 00:12:27,240
But we're doing it now. Yeah, but I
mean, it's just too hard. You know, we
238
00:12:27,240 --> 00:12:28,340
do this whole thing tomorrow online.
239
00:12:28,660 --> 00:12:30,840
But we're doing it tonight in person.
That's the tradition.
240
00:12:31,080 --> 00:12:32,400
Well, maybe that should change.
241
00:12:33,000 --> 00:12:35,500
I mean, come on, this isn't a whole lot
of fun for Colleen. So what?
242
00:12:36,180 --> 00:12:37,200
PJ, you're up.
243
00:12:37,500 --> 00:12:38,500
All right, you know what?
244
00:12:38,880 --> 00:12:40,280
We are going to go play a little
shuffleboard.
245
00:12:40,620 --> 00:12:41,620
Okay?
246
00:12:43,280 --> 00:12:44,500
I'll take Derek Jeter.
247
00:12:47,620 --> 00:12:48,559
I'm sorry, what?
248
00:12:48,560 --> 00:12:49,560
Oh, I'm taking Jeter.
249
00:12:50,440 --> 00:12:51,520
But Jeter's my guy.
250
00:12:52,080 --> 00:12:53,080
Should have picked him.
251
00:12:53,980 --> 00:12:54,980
How could you do that?
252
00:12:55,220 --> 00:13:00,700
And we lost Andy again. And something
bad has happened. I don't know what.
253
00:13:01,100 --> 00:13:02,039
Got it.
254
00:13:02,040 --> 00:13:03,840
Okay. What was the first pick?
255
00:13:04,120 --> 00:13:06,720
This is ridiculous. Let's just do this
all tomorrow online.
256
00:13:07,000 --> 00:13:10,640
But tonight is the draft. It's not worth
it. This is chaos.
257
00:13:11,140 --> 00:13:12,520
But you know what? We're going to go.
258
00:13:12,800 --> 00:13:13,800
Okay.
259
00:13:15,280 --> 00:13:17,040
I made it! I'm here!
260
00:13:18,960 --> 00:13:19,960
Where's everyone going?
261
00:13:24,280 --> 00:13:26,920
Sometimes a new season doesn't start the
way you want it to.
262
00:13:27,120 --> 00:13:29,460
I mean, half the teams are going to lose
on opening day.
263
00:13:30,060 --> 00:13:32,500
Hey, what is your problem?
264
00:13:32,800 --> 00:13:36,340
Huh? First you take Jeter on purpose,
and then you're rude to Colleen?
265
00:13:36,800 --> 00:13:40,880
Dude! You don't bring a date to the
draft. Come on, you know that. No, we
266
00:13:40,880 --> 00:13:45,140
traditions. You are never, ever nice to
the women that I date.
267
00:13:45,420 --> 00:13:47,500
Well, get better taste in women.
268
00:13:47,780 --> 00:13:48,980
BJ, you know what?
269
00:13:49,340 --> 00:13:52,860
Sometimes you are not the center of all
of our attention, okay? Now, I know it's
270
00:13:52,860 --> 00:13:55,500
really hard for you to accept that.
Okay, that's uncalled for. Oh, is it?
271
00:13:55,600 --> 00:13:58,800
Or is it time that you grew up and dealt
with the fact that there are other
272
00:13:58,800 --> 00:14:02,660
women in our lives that we'd rather
spend our time with than you? Because
273
00:14:02,660 --> 00:14:04,340
are. So get into it.
274
00:14:12,010 --> 00:14:14,370
Sometimes opening day doesn't turn out
the way you hoped.
275
00:14:14,630 --> 00:14:15,690
Sometimes they lose.
276
00:14:16,150 --> 00:14:17,150
Sometimes it's no.
277
00:14:17,650 --> 00:14:21,490
Man, you guys, I know it's no, but that
was great. Like, really great.
278
00:14:21,710 --> 00:14:27,650
I mean, it was just like NASCAR. It
didn't sound like... I thought you liked
279
00:14:27,650 --> 00:14:30,070
NASCAR. Well... Hey,
280
00:14:31,890 --> 00:14:35,590
dude, you should ask for your job back.
You know, like a demotion. Yeah, I
281
00:14:35,590 --> 00:14:37,230
already did. So, fingers crossed.
282
00:14:37,510 --> 00:14:39,290
Hey, did Brandon ever pick up his
ticket?
283
00:14:39,510 --> 00:14:40,510
No.
284
00:14:40,800 --> 00:14:44,000
Yeah, and where's Kenny? He and Kimmy
stopped to pick up a tiny jersey for the
285
00:14:44,000 --> 00:14:45,000
baby that's not his.
286
00:14:45,120 --> 00:14:48,100
Hey, who knew Kenny wanted a family this
badly, huh? Hey, guys.
287
00:14:48,380 --> 00:14:50,440
Hey. I'm going to grab a drink. Is there
anything?
288
00:14:50,800 --> 00:14:52,420
Go easy on the non -alcoholic beer.
289
00:14:52,780 --> 00:14:53,780
We've already had one.
290
00:14:54,200 --> 00:14:55,940
Again, boy am I hammered.
291
00:14:56,400 --> 00:14:57,400
Uh -huh.
292
00:14:57,760 --> 00:14:59,460
Hey, Kenny, a little advice.
293
00:14:59,700 --> 00:15:03,240
Don't ever tell a pregnant woman what to
do. Yeah, especially when it's not your
294
00:15:03,240 --> 00:15:05,640
baby. So I can't care about his well
-being?
295
00:15:05,840 --> 00:15:08,180
Oh, it's a boy? I like to think so.
That's why I got him this.
296
00:15:09,870 --> 00:15:12,670
You see, Kenny, when you do stuff like
that, it makes you seem like you're kind
297
00:15:12,670 --> 00:15:13,770
of in denial of the fact.
298
00:15:14,210 --> 00:15:16,610
Like I highly doubt Soriano could fit in
that.
299
00:15:17,790 --> 00:15:21,950
Oh, God, that line was too long, and
this guy was so rude. He wouldn't let me
300
00:15:21,950 --> 00:15:22,990
cut, even though I'm pregnant.
301
00:15:23,530 --> 00:15:24,690
Didn't you know you were drinking for
two?
302
00:15:25,390 --> 00:15:26,390
You're hilarious. Get up.
303
00:15:27,530 --> 00:15:31,350
Oh, God, I can't wait to get this thing
out and get back to my normal life.
304
00:15:31,590 --> 00:15:35,010
Well, right, after only about 18 more
years.
305
00:15:35,510 --> 00:15:37,350
Thank God I don't have to wait that
long. Just like...
306
00:15:37,850 --> 00:15:41,670
Three more weeks, and I am counting the
days, believe me.
307
00:15:44,410 --> 00:15:45,410
Yeah.
308
00:15:45,810 --> 00:15:48,410
You guys don't know? You didn't tell
them?
309
00:15:49,270 --> 00:15:51,370
I'm having someone else's baby.
310
00:15:51,730 --> 00:15:55,110
Yeah, not just not mine, not even hers.
Kimmy's a surrogate. Yeah, I'm having a
311
00:15:55,110 --> 00:15:56,170
baby for another couple.
312
00:15:56,510 --> 00:15:57,950
Okay, okay.
313
00:15:58,190 --> 00:16:02,270
Wow. Yeah. Kenny, why didn't you tell
us? It's a private, personal matter.
314
00:16:02,270 --> 00:16:03,870
Kimmy's business. She can be sensitive.
315
00:16:04,150 --> 00:16:05,810
There's the dickhead from the bar.
316
00:16:06,560 --> 00:16:09,940
Excuse me, ma 'am. You should not be
using language like that. You're going
317
00:16:09,940 --> 00:16:10,859
be a mother.
318
00:16:10,860 --> 00:16:12,140
No, I'm not.
319
00:16:16,480 --> 00:16:19,600
A surrogate, you say? That is so
incredibly nice of you.
320
00:16:19,840 --> 00:16:21,500
Yeah, well, plus they pay me.
321
00:16:21,800 --> 00:16:25,540
This sucker's the down payment on my new
condo. With a lake view.
322
00:16:25,840 --> 00:16:26,840
What up?
323
00:16:28,280 --> 00:16:29,280
Yeah.
324
00:16:31,520 --> 00:16:32,520
Huh? Huh?
325
00:16:32,860 --> 00:16:33,860
Here we go.
326
00:16:34,300 --> 00:16:35,360
And so then...
327
00:16:35,640 --> 00:16:38,360
He doesn't even show up. I mean, no
call, nothing.
328
00:16:38,660 --> 00:16:41,460
I can't even remember the last time
Brendan's missed opening day.
329
00:16:41,860 --> 00:16:45,840
He seems awfully mad at you for some
stupid fight or some stupid baseball
330
00:16:46,060 --> 00:16:48,400
The truth is things haven't been right
with us since Andy's birthday.
331
00:16:49,100 --> 00:16:51,980
Wait, was Andy's birthday party the same
night as the kiss?
332
00:16:52,300 --> 00:16:56,280
Yeah. You mean the night that I lost my
keys and you brought me the extra set?
333
00:17:20,379 --> 00:17:21,379
Hey, what's up?
334
00:17:23,720 --> 00:17:25,960
Oh, no. Your house keys?
335
00:17:27,300 --> 00:17:28,300
Yeah,
336
00:17:28,960 --> 00:17:29,960
I got them.
337
00:17:30,820 --> 00:17:31,820
Yeah, of course.
338
00:17:32,960 --> 00:17:34,860
I could bring them over.
339
00:17:36,700 --> 00:17:37,760
No, it's no problem.
340
00:17:39,340 --> 00:17:41,500
Yeah, sure. I'll just be there in a few
minutes.
341
00:17:42,260 --> 00:17:43,260
Okay, bye.
342
00:18:18,600 --> 00:18:21,240
And you just left? You didn't say
anything?
343
00:18:21,880 --> 00:18:25,940
No, I guess not. Hey, you offered to
bring me the keys.
344
00:18:26,240 --> 00:18:29,740
Well, I'm a nice person. You brought me
the keys because you wanted an out.
345
00:18:30,180 --> 00:18:31,560
You rejected him.
346
00:18:31,840 --> 00:18:36,060
Look, I didn't know what to do, okay? It
was so, so strange.
347
00:18:36,400 --> 00:18:37,359
But why?
348
00:18:37,360 --> 00:18:40,140
I don't know. Because. Because what?
Then we're dating?
349
00:18:40,560 --> 00:18:43,540
We're getting to know each other? We're
going to meet each other's friends?
350
00:18:44,840 --> 00:18:46,860
I already know his top ten favorite
albums.
351
00:18:47,200 --> 00:18:51,000
I know the names of all the pets he's
ever had. I know that his feet are
352
00:18:51,000 --> 00:18:55,220
cold, even in the summer. That he
prefers foam pillows to feather. That he
353
00:18:55,220 --> 00:18:58,940
beans. That when he's lying, he taps the
table like he's playing drums.
354
00:18:59,180 --> 00:19:01,500
Then maybe you're right for each other.
But what if we're not?
355
00:19:01,740 --> 00:19:07,020
I mean, is it worth risking everything
that we have to find out? Because for
356
00:19:07,040 --> 00:19:08,980
it is all or it is nothing.
357
00:19:09,560 --> 00:19:13,200
And I'm not really sure that I'm ready
for the all part.
358
00:19:13,710 --> 00:19:16,670
then you did the right thing. But then
why am I jealous of Colleen?
359
00:19:16,970 --> 00:19:20,790
Maybe you're jealous of Colleen because
you know you can't be her.
360
00:19:24,410 --> 00:19:26,170
I love him so much.
361
00:19:27,710 --> 00:19:33,670
But I can't imagine being his... I can't
even say the word.
362
00:19:34,690 --> 00:19:35,690
Ho.
363
00:19:43,920 --> 00:19:46,720
What makes for a great season is not
winning on opening day.
364
00:19:47,200 --> 00:19:48,740
It's how you deal with the loss.
365
00:19:50,240 --> 00:19:52,160
It's not the good times that make
friendships.
366
00:19:52,960 --> 00:19:54,500
It's how you recover from the bad.
367
00:19:57,200 --> 00:19:58,200
Hey.
368
00:19:59,580 --> 00:20:00,580
Hello.
369
00:20:01,860 --> 00:20:02,860
I'm sorry.
370
00:20:03,860 --> 00:20:07,520
I am really sorry. It is totally my
fault, and I'm sorry.
371
00:20:12,220 --> 00:20:13,280
But are you sorry?
372
00:20:15,340 --> 00:20:19,960
You know, I like Colleen. And I'm happy
that you're seeing her. I'm sorry I
373
00:20:19,960 --> 00:20:20,919
haven't shown it.
374
00:20:20,920 --> 00:20:21,920
It's okay.
375
00:20:22,600 --> 00:20:25,820
All right, I'm sorry for yelling at you.
376
00:20:26,940 --> 00:20:29,540
I don't want anything to ever jeopardize
our friendship.
377
00:20:29,880 --> 00:20:30,880
Yeah.
378
00:20:31,800 --> 00:20:32,800
Me too.
379
00:20:36,740 --> 00:20:38,360
And I'll trade you Jeter.
380
00:20:39,720 --> 00:20:41,360
You'll trade me Jeter?
381
00:20:41,660 --> 00:20:44,120
Dude, I can't just give him to you. I
might be sorry. I'm not crazy.
382
00:20:44,540 --> 00:20:47,120
Look, you'll get the better end of it.
It won't be an even fight. Yeah? Yeah.
383
00:20:47,220 --> 00:20:48,179
Okay. All right.
384
00:20:48,180 --> 00:20:50,740
How about Pedro Martinez?
385
00:20:51,020 --> 00:20:53,820
Dude, he's not playing until August. No,
no, no, no. I heard it's going to be
386
00:20:53,820 --> 00:20:55,260
like three weeks tops.
387
00:20:55,500 --> 00:20:56,500
Yeah, I'm telling you.
388
00:20:56,800 --> 00:20:57,459
No doubt.
389
00:20:57,460 --> 00:20:58,960
You're so lucky. Hey, guys.
390
00:20:59,200 --> 00:21:00,240
Hey. Hey, how you doing?
391
00:21:00,560 --> 00:21:02,740
Good. We're celebrating. Bobby got his
old job back.
392
00:21:02,940 --> 00:21:04,520
Yeah. Pay cut and everything.
393
00:21:04,820 --> 00:21:06,800
And I'm helping him celebrate while
traffic clears.
394
00:21:07,000 --> 00:21:08,700
It's 9 o 'clock. I think traffic's
clear.
395
00:21:09,240 --> 00:21:10,189
It worked.
396
00:21:10,190 --> 00:21:16,570
Let's celebrate. A big
397
00:21:16,570 --> 00:21:23,550
part of the new season is letting go of
the old one, forgetting the
398
00:21:23,550 --> 00:21:28,790
losses or the injuries, and focusing
completely on the future, on what is
399
00:21:28,790 --> 00:21:32,330
possible, on the glorious summer that
lies ahead.
32197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.