All language subtitles for my_boys_s01e12_released

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,140 --> 00:00:25,900 At some point, just like athletes, we all have to deal with being released. 2 00:00:26,440 --> 00:00:28,080 Released from a job, a relationship. 3 00:00:28,440 --> 00:00:30,920 The question becomes, how do we respond? 4 00:00:31,400 --> 00:00:32,400 Hey, you know what? 5 00:00:32,740 --> 00:00:34,060 I have an announcement to make. 6 00:00:34,720 --> 00:00:37,940 On the heels of my breakup with Wendy, I've decided that for the foreseeable 7 00:00:37,940 --> 00:00:40,160 future, I will no longer be consuming any alcohol. 8 00:00:41,780 --> 00:00:42,780 I don't understand. 9 00:00:42,980 --> 00:00:46,300 I must not have heard him right. It is loud in here, isn't it? Yeah, he used a 10 00:00:46,300 --> 00:00:47,940 lot of big words. 11 00:00:48,260 --> 00:00:49,600 He doesn't talk normal. 12 00:00:50,400 --> 00:00:53,100 Every time I've broken up with Winnie in the past, I always go on some crazy 13 00:00:53,100 --> 00:00:54,920 bender, and it just makes me more depressed. 14 00:00:55,360 --> 00:00:59,020 So this time I figured, lay off the booze, see what happens. I think I know 15 00:00:59,020 --> 00:01:00,020 what'll happen. 16 00:01:00,400 --> 00:01:01,620 You'll want booze. Yeah. 17 00:01:02,380 --> 00:01:04,780 Hey! Mike, Bobby, Brendan. 18 00:01:05,600 --> 00:01:06,600 Kenny. 19 00:01:07,040 --> 00:01:09,160 Okay, I'm gonna go get a drink. Oh, I'll come with. 20 00:01:09,660 --> 00:01:11,640 Complete waste of a breakup. 21 00:01:11,920 --> 00:01:13,020 It's borderline un -American. 22 00:01:14,580 --> 00:01:16,680 Oh, my God. Look away. Look away! 23 00:01:17,280 --> 00:01:21,020 I just made eye contact with Keith Luger. Keith Luger from Northwestern? 24 00:01:21,020 --> 00:01:24,200 think he saw me. Oh, my God. Is he coming over here? Because I think he's 25 00:01:24,200 --> 00:01:25,440 over here. Calm down. 26 00:01:26,100 --> 00:01:29,620 The guy is harmless, okay? He ran black and white movie night, for God's sake. 27 00:01:30,440 --> 00:01:31,520 Hey! Hey! 28 00:01:32,160 --> 00:01:35,160 Keith! Fancy being you two here. Yeah, right? Keith Luger. 29 00:01:35,500 --> 00:01:36,500 Wow. 30 00:01:36,940 --> 00:01:38,720 This is just like being back in college, right? 31 00:01:38,940 --> 00:01:39,940 Yeah. 32 00:01:40,060 --> 00:01:42,420 Except you're not wearing your bright orange suspenders. 33 00:01:42,620 --> 00:01:43,660 Oh, guess again. 34 00:01:43,920 --> 00:01:44,920 Bow! 35 00:01:45,390 --> 00:01:46,390 That's amazing. 36 00:01:46,430 --> 00:01:48,210 So what brings you gals here? 37 00:01:48,470 --> 00:01:49,730 Oh, you know, we actually live right nearby. 38 00:01:50,050 --> 00:01:51,510 You're kidding. Me too. Not me. 39 00:01:51,870 --> 00:01:57,750 For much longer because my company has transferred me to the Orient. Oh. The 40 00:01:57,750 --> 00:01:58,750 Orient. 41 00:01:59,290 --> 00:02:02,090 Just got transferred to town to make computers, information technology. 42 00:02:02,530 --> 00:02:06,030 Really? That's shocking. Yep. I'm an IT guy. I guess that makes me it. 43 00:02:08,030 --> 00:02:09,030 IT it. 44 00:02:09,229 --> 00:02:10,229 Yeah. 45 00:02:11,830 --> 00:02:15,370 It was nice seeing you. Oh, wait a minute. Let me grab you guys a drink. 46 00:02:15,750 --> 00:02:19,350 Oh, no, no. No, that would actually be really, really sweet. Thank you. 47 00:02:19,590 --> 00:02:23,070 Oh, I'll have a scotch on the rock. She'll have a chardonnay. 48 00:02:23,470 --> 00:02:26,370 Great. Okay, great. All right, I'll be right back. Okay, great. Bye. Yes, it's 49 00:02:26,370 --> 00:02:27,370 so sweet. 50 00:02:28,030 --> 00:02:30,410 What is wrong with you? Why do you have to be so nice to people? 51 00:02:30,610 --> 00:02:33,370 What do you want me to do, kick him in the neck? You know, you're kind of a 52 00:02:33,370 --> 00:02:36,110 snob. He's perfectly nice. He's annoying. 53 00:02:36,410 --> 00:02:37,410 He's a little annoying. 54 00:02:38,170 --> 00:02:41,190 Look, he means well. He's new in town. He probably doesn't have a lot of 55 00:02:41,190 --> 00:02:43,550 friends. I don't think that's because he's new in town. 56 00:02:44,290 --> 00:02:45,290 How about now? 57 00:02:45,350 --> 00:02:46,350 You drinking now? 58 00:02:47,550 --> 00:02:48,550 Nope. 59 00:02:50,170 --> 00:02:51,069 How about now? 60 00:02:51,070 --> 00:02:54,170 As fascinating as this is, I'm going to the bathroom. 61 00:02:54,410 --> 00:02:55,590 Ah, good. I'll come with you. 62 00:02:56,150 --> 00:02:58,110 I don't want you to go with me. I need to go to the bathroom. 63 00:02:58,470 --> 00:02:59,730 Come on. It'll be fun. 64 00:02:59,950 --> 00:03:01,190 This is disturbing on many levels. 65 00:03:04,310 --> 00:03:06,810 All right. They were all out ordering brandied apples. 66 00:03:07,320 --> 00:03:08,019 Are you in? 67 00:03:08,020 --> 00:03:13,540 Hey, look, I couldn't say anything in front of Mike, but I need your advice. 68 00:03:14,000 --> 00:03:17,160 Oh, not good with that kind of responsibility. 69 00:03:17,520 --> 00:03:18,478 Why don't you ask PJ? 70 00:03:18,480 --> 00:03:22,020 No, no, I can't. It involves a professional source. PJ's a rival 71 00:03:22,640 --> 00:03:23,640 Come on, please. 72 00:03:25,700 --> 00:03:29,440 Okay, so I just found out there's going to be a shakeup in the Cubs' front 73 00:03:29,440 --> 00:03:30,440 office this week. 74 00:03:30,920 --> 00:03:31,920 Mike's getting fired. 75 00:03:32,420 --> 00:03:36,950 Ouch. So the question is, do we tell him or should we let him find out on his 76 00:03:36,950 --> 00:03:38,830 own? Oh, we'll see. 77 00:03:39,750 --> 00:03:41,310 This is why I don't like responsibility. 78 00:03:41,710 --> 00:03:42,710 I'm getting all sweaty. 79 00:03:43,310 --> 00:03:44,310 Calm down. 80 00:03:44,510 --> 00:03:47,690 Look, you know Mike as well as anyone, okay? What do you think he would want? 81 00:03:48,130 --> 00:03:53,550 Um, I say no. He's got way too much pride. He'd want to tell us on his own 82 00:03:53,550 --> 00:03:54,810 terms. You've got to leave him at his dignity. 83 00:03:55,230 --> 00:03:57,250 Drinky, drinky, yum, yum, yum. 84 00:03:57,490 --> 00:04:00,230 Who the nummy, nummy? I'm like you, you know. 85 00:04:02,030 --> 00:04:04,210 He's an inspiration to children everywhere. 86 00:04:05,230 --> 00:04:07,430 Okay, here we go. 87 00:04:08,110 --> 00:04:10,870 Drinks for the sweet. That is really nice of you. 88 00:04:11,130 --> 00:04:13,330 But we actually have to get back to our friend now. 89 00:04:13,670 --> 00:04:17,730 Oh, yeah, me too. I'll let you go, but great seeing you guys. Yeah, it was 90 00:04:17,730 --> 00:04:19,510 seeing you. Okay, bye. 91 00:04:21,649 --> 00:04:22,650 PJ. 92 00:04:23,550 --> 00:04:24,550 Yes. 93 00:04:25,210 --> 00:04:27,870 I was just wondering, maybe you want to grab dinner some night this week. 94 00:04:28,130 --> 00:04:29,130 Oh. 95 00:04:29,810 --> 00:04:33,650 Sure. I'd love to have dinner with you. Hang on. Let me give you my card. 96 00:04:34,270 --> 00:04:36,250 Give me a call. I will. Thanks. All right. Bye. 97 00:04:36,570 --> 00:04:37,289 I'll call you. 98 00:04:37,290 --> 00:04:38,290 Bye. 99 00:04:38,510 --> 00:04:42,090 You see what being nice gets you? What? It's one dinner. 100 00:04:43,670 --> 00:04:46,250 Some of us were raised to be kind to those in need. 101 00:04:46,570 --> 00:04:48,270 Hey, Peach, grab me a beer, will you? Get your own. 102 00:04:49,690 --> 00:04:51,170 Oh, you got some, right? Closer. 103 00:04:53,310 --> 00:04:54,310 Oh. 104 00:04:54,490 --> 00:04:55,490 Come on. 105 00:04:57,670 --> 00:04:58,670 Sorry, guys. 106 00:04:58,750 --> 00:05:01,670 It's like six hands in a row he's won. Yeah, what is up with that? 107 00:05:01,910 --> 00:05:04,730 I'm telling you, I think it's this whole not drinking thing. I mean, this week 108 00:05:04,730 --> 00:05:08,270 has been amazing. Things taste different, they smell different. I'm 109 00:05:08,270 --> 00:05:09,770 again. Adults don't dream. 110 00:05:10,030 --> 00:05:13,590 I'm telling you, I never knew my brain could function at this capacity. Wait, 111 00:05:13,610 --> 00:05:16,030 are you telling me you can do complex math problems? 112 00:05:17,010 --> 00:05:18,750 I guess. What's 9 times 7? 113 00:05:18,970 --> 00:05:19,970 63. 114 00:05:21,400 --> 00:05:25,940 Hey, Peach, how'd that mercy date go with your old college buddy? Hold on, it 115 00:05:25,940 --> 00:05:29,560 wasn't a mercy date. It was a mercy date. Oh, I have a mercy marriage. All 116 00:05:29,560 --> 00:05:31,960 right, it was a little bit of a mercy date, but it was fine. He was a perfect 117 00:05:31,960 --> 00:05:35,000 gentleman, you know? Now when he calls, I'll let him down easy, and, you know, 118 00:05:35,040 --> 00:05:38,080 we'll all live happily ever after. Wait, you went out with him Sunday? 119 00:05:38,640 --> 00:05:39,640 Yeah. 120 00:05:39,980 --> 00:05:41,560 That's four days ago. 121 00:05:43,020 --> 00:05:46,260 What, are you going to pull the four -day rule on me? What, I'm sure he had a 122 00:05:46,260 --> 00:05:47,520 busy week at work. 123 00:05:47,720 --> 00:05:50,200 Oh, I'm sure he was busy. Oh, I mean, he was. 124 00:05:50,820 --> 00:05:54,660 Look on the bright side. Now you don't have to deal with the guy, right? Yeah, 125 00:05:54,700 --> 00:05:55,700 you get it. 126 00:05:57,080 --> 00:06:00,260 The most difficult kind of release is the one you are not expecting. 127 00:06:00,780 --> 00:06:04,140 In its own weird way, it's like a mini -death of sorts, complete with all the 128 00:06:04,140 --> 00:06:05,280 different stages of grieving. 129 00:06:06,280 --> 00:06:07,280 No messages. 130 00:06:07,920 --> 00:06:08,920 Denial, for instance. 131 00:06:09,580 --> 00:06:14,060 You know, I am sure he's going to call. I would love it if he didn't, but, you 132 00:06:14,060 --> 00:06:15,060 know, he's going to call. 133 00:06:15,180 --> 00:06:17,200 Yeah. Sure. Sure, dude. Totally. 134 00:06:17,820 --> 00:06:21,840 Hey. Sorry I'm late. Hey. Had a really rough day. 135 00:06:22,940 --> 00:06:23,940 I'm a little off. 136 00:06:25,380 --> 00:06:26,780 Ah, what the hell. I got fired. 137 00:06:27,240 --> 00:06:28,240 Oh, man. 138 00:06:29,240 --> 00:06:31,920 People can also respond with despair. 139 00:06:32,720 --> 00:06:33,720 Yeah. 140 00:06:33,940 --> 00:06:37,320 No, I don't believe that. They fired a bunch of us. 141 00:06:37,880 --> 00:06:39,240 Apparently it's been in the works for a while. 142 00:06:39,520 --> 00:06:44,660 Yeah, I actually heard something a couple days ago. I'm really sorry, 143 00:06:44,660 --> 00:06:45,660 did? Who told you? 144 00:06:45,960 --> 00:06:46,960 Sorry, it's confidential. 145 00:06:47,480 --> 00:06:48,480 Ugh, bite me. 146 00:06:48,620 --> 00:06:49,620 Wait a minute, I'm sorry. 147 00:06:49,880 --> 00:06:53,040 Did you say you heard something about me a couple days ago and you didn't tell 148 00:06:53,040 --> 00:06:58,460 me about it? Uh, yeah, because I thought... No, man, no, you didn't. 149 00:06:58,760 --> 00:07:01,500 You couldn't have just thought, because if you'd have thought for just one sec, 150 00:07:01,620 --> 00:07:04,020 you would have told me. Dude, come on, what good would that have done? 151 00:07:04,380 --> 00:07:07,200 Oh, I don't know. I would have been prepared for it, done something to save 152 00:07:07,200 --> 00:07:10,680 job. You know, at least I could have quit and kept my self -respect. 153 00:07:11,320 --> 00:07:13,320 Mike. And then, of course, there's the old standby. 154 00:07:14,540 --> 00:07:17,840 Anger. You know what, man? I'm going home. It's nice to know who my friends 155 00:07:18,420 --> 00:07:19,420 Mike. Mike. 156 00:07:31,340 --> 00:07:32,340 hasn't called yet. 157 00:07:32,360 --> 00:07:35,520 Well, he's probably just having a busy week at work. That's what I said. 158 00:07:35,760 --> 00:07:37,340 You really think so, right? 159 00:07:37,760 --> 00:07:39,560 Sure. How many days has it been? Five. 160 00:07:39,960 --> 00:07:40,960 Oh. 161 00:07:42,720 --> 00:07:45,560 Well, I don't understand why you care. You don't even like him. 162 00:07:45,800 --> 00:07:46,759 No, I know that. 163 00:07:46,760 --> 00:07:48,180 That's not the point, you know? 164 00:07:48,440 --> 00:07:51,660 I mean, even when you're not interested in somebody, you call them, you tell 165 00:07:51,660 --> 00:07:54,540 them what a nice time you had, and then you say you're going to be busy for a 166 00:07:54,540 --> 00:07:55,540 few weeks. You lie. 167 00:07:56,040 --> 00:07:57,320 It's common courtesy, Steph. 168 00:07:57,840 --> 00:07:59,940 Yeah, and you were doing him a favor. 169 00:08:00,240 --> 00:08:03,460 Exactly! And how does he repay that kindness with rudeness? 170 00:08:05,520 --> 00:08:06,520 You know what? 171 00:08:07,540 --> 00:08:08,940 I'm going to take the high road. 172 00:08:09,540 --> 00:08:13,900 I'm going to call him and tell him what a nice time I had. 173 00:08:14,320 --> 00:08:16,980 Teach him a little thing or two about manners, you know what I'm saying? 174 00:08:18,720 --> 00:08:19,840 Hi, Keith, it's PJ. 175 00:08:20,880 --> 00:08:25,740 Yeah, well... Oh, okay, well, yeah, I guess I just beat you to it then, didn't 176 00:08:25,740 --> 00:08:26,740 I? 177 00:08:27,340 --> 00:08:28,219 Uh -huh. 178 00:08:28,220 --> 00:08:29,220 Okay. 179 00:08:30,060 --> 00:08:31,060 Great. Bye. 180 00:08:31,680 --> 00:08:33,179 We're going out on Saturday night. 181 00:08:33,620 --> 00:08:34,620 What? 182 00:08:36,520 --> 00:08:37,520 No, no, wait. 183 00:08:37,659 --> 00:08:41,500 This is a guy you're not remotely interested in, yet somehow you ended up 184 00:08:41,500 --> 00:08:44,039 calling him and agreed to a second date. 185 00:08:45,860 --> 00:08:47,240 Wow, this guy's good. 186 00:08:47,760 --> 00:08:48,760 Meredith was good. 187 00:08:49,020 --> 00:08:50,020 Now look at me. 188 00:08:50,880 --> 00:08:51,880 Get out. 189 00:08:52,380 --> 00:08:54,240 You know what? On your next date... 190 00:08:54,490 --> 00:08:57,250 Don't reveal too much about yourself, all right? That's what I did with Wendy, 191 00:08:57,330 --> 00:09:01,190 and, uh... Yeah. 192 00:09:03,770 --> 00:09:04,770 Still not drinking? 193 00:09:05,490 --> 00:09:06,490 Still not drinking. 194 00:09:06,730 --> 00:09:08,530 I'll get another pitcher, just in case. 195 00:09:09,990 --> 00:09:10,990 Hey, guys. 196 00:09:11,050 --> 00:09:12,050 Hey. Wow! 197 00:09:12,590 --> 00:09:13,590 Silent Bob! 198 00:09:13,650 --> 00:09:16,390 Anything you don't want to tell me? Like, have you talked to my doctor? 199 00:09:16,920 --> 00:09:19,760 Because if I have ball cancer, don't tell me. Just let me figure it out. Come 200 00:09:19,760 --> 00:09:23,340 on, dude. The guy's apologized like a million times. And didn't we agree that 201 00:09:23,340 --> 00:09:26,000 nobody was allowed to say ball cancer? I've stuck by that rule. 202 00:09:28,500 --> 00:09:29,700 I'm going to throw some darts. 203 00:09:32,120 --> 00:09:34,080 Try throwing them up in the air and see what happens. 204 00:09:34,460 --> 00:09:38,140 Hey, look, we'll talk to him, okay? We'll make him forgive you. I don't want 205 00:09:38,140 --> 00:09:39,640 to forgive me. I didn't do anything wrong. 206 00:09:39,920 --> 00:09:42,320 Boy, how many times have those words come out of my mouth at Wendy? 207 00:09:43,180 --> 00:09:46,160 Now, happy as a clam, man. 208 00:09:46,590 --> 00:09:48,310 Do you know the suicide rate among clams? 209 00:09:52,090 --> 00:09:55,570 You can't stay mad at the guy forever. 210 00:09:55,970 --> 00:09:57,770 Sure I can. He's dead to me now. 211 00:09:58,090 --> 00:09:59,090 You know who he is? 212 00:09:59,250 --> 00:10:00,250 He's Fredo. 213 00:10:00,350 --> 00:10:01,350 He broke my heart. 214 00:10:01,510 --> 00:10:03,710 Maybe he was just trying to protect your pride. Did you ever think of that? 215 00:10:03,990 --> 00:10:07,010 No. Anybody who knows me knows I would have wanted to know. 216 00:10:07,430 --> 00:10:08,430 It's as simple as that. 217 00:10:08,750 --> 00:10:12,350 True, but he feels really bad about it. You know, I don't care how Bobby feels 218 00:10:12,350 --> 00:10:14,950 right now, okay? I'm a little more concerned about myself at the moment. 219 00:10:19,189 --> 00:10:20,189 Look. 220 00:10:23,610 --> 00:10:25,510 You gotta know, it's gonna be okay. 221 00:10:26,370 --> 00:10:29,650 How? How am I supposed to know that, okay? I've never been fired before. 222 00:10:30,890 --> 00:10:34,190 Yeah, that's right, okay? I don't have a job, and I don't have the slightest 223 00:10:34,190 --> 00:10:37,490 clue what to do about it. Mike, look, I know that it sucks, but I promise you, 224 00:10:37,530 --> 00:10:38,670 you're gonna get another job. 225 00:10:39,330 --> 00:10:40,330 I have to. 226 00:10:40,670 --> 00:10:41,609 And soon. 227 00:10:41,610 --> 00:10:43,590 How else am I supposed to maintain this lifestyle? 228 00:10:46,160 --> 00:10:48,600 Yeah, I can see where that might be a concern. 229 00:10:54,860 --> 00:10:56,900 Hey, so where are you going on your big day tonight? 230 00:10:57,160 --> 00:10:58,720 Oh, I don't know. Hopefully somewhere cheap. 231 00:10:59,140 --> 00:11:02,160 You know, so I don't feel guilty when I tell him I never want to see him again. 232 00:11:03,440 --> 00:11:04,440 Does this look good? 233 00:11:04,920 --> 00:11:05,920 Really good. 234 00:11:06,180 --> 00:11:07,180 Oh, crap. 235 00:11:09,140 --> 00:11:11,760 Hey, so did you talk to Mike yet? 236 00:11:12,120 --> 00:11:13,740 Uh, oh, yes. 237 00:11:14,880 --> 00:11:15,880 Yes, I did. 238 00:11:16,720 --> 00:11:21,380 Good. So then you explained to him that I talked to you about it first and that 239 00:11:21,380 --> 00:11:23,400 we're both really, really sorry. 240 00:11:23,860 --> 00:11:27,860 Yes. That's exactly what I said to him when I spoke to him. 241 00:11:29,680 --> 00:11:31,420 You're not even trying to lie. 242 00:11:31,840 --> 00:11:32,840 Yes, I am. 243 00:11:33,200 --> 00:11:38,300 Come on, man. You're really hanging me out to dry here. It doesn't serve 244 00:11:38,300 --> 00:11:41,900 for Mike to be pissed at both of us. It's much better if I can act as a go 245 00:11:41,900 --> 00:11:43,400 -between. Better for who? 246 00:11:43,820 --> 00:11:45,100 It's paid off already. 247 00:11:45,400 --> 00:11:48,360 Now that I've talked to him, I totally understand what's going on. 248 00:11:48,600 --> 00:11:49,600 Yeah? What? 249 00:11:49,780 --> 00:11:50,780 It's simple. 250 00:11:51,120 --> 00:11:54,060 Mike feels worthless right now. I mean, he's never been fired. He doesn't know 251 00:11:54,060 --> 00:11:54,859 what to do. 252 00:11:54,860 --> 00:11:56,000 Let's get him a job interview. 253 00:11:56,340 --> 00:11:57,960 I mean, you know people in other front offices, right? 254 00:11:58,220 --> 00:11:59,219 Well, yeah, of course. 255 00:11:59,220 --> 00:12:00,440 Great. Make some calls. 256 00:12:00,740 --> 00:12:03,280 Doesn't even matter what sport. Just get him an interview. 257 00:12:03,540 --> 00:12:05,280 Seriously, it will boost his spirits. 258 00:12:05,860 --> 00:12:06,860 Yeah. 259 00:12:07,000 --> 00:12:08,060 I'll see what I can do. 260 00:12:09,380 --> 00:12:10,380 It's a little too hot. 261 00:12:10,680 --> 00:12:11,680 Kind of smoking. 262 00:12:11,760 --> 00:12:12,860 Smoking. Damn. 263 00:12:14,280 --> 00:12:17,020 Try a turtleneck or some scuba gear. 264 00:12:19,920 --> 00:12:25,240 As painful as it is to be released, it's no picnic being the one doing the 265 00:12:25,240 --> 00:12:26,240 releasing either. 266 00:12:26,700 --> 00:12:29,660 The trick is to try and do it as gently as possible. 267 00:12:30,060 --> 00:12:35,280 It was really good seeing you again. I had a really fun time. I know. 268 00:12:35,580 --> 00:12:38,240 I just wish I weren't going to be so busy with work the next few weeks. 269 00:12:38,860 --> 00:12:40,060 Oh? Yeah. 270 00:12:41,360 --> 00:12:42,520 I'm just going to be really busy. 271 00:12:43,700 --> 00:12:48,900 Look, PJ, the thing is, you and I... Unless you realize someone's about to 272 00:12:48,900 --> 00:12:52,340 release you first. I don't know. I just think... We're not the right people for 273 00:12:52,340 --> 00:12:53,340 each other. 274 00:12:53,640 --> 00:12:54,800 I couldn't agree more. 275 00:12:56,340 --> 00:12:57,760 That's not what I was going to say at all. 276 00:12:58,940 --> 00:13:02,640 I was going to say, I thought we had this incredible connection that could 277 00:13:02,640 --> 00:13:03,619 surmount anything. 278 00:13:03,620 --> 00:13:07,400 Oh, well, that's different. 279 00:13:07,640 --> 00:13:09,240 I thought things were going so well. 280 00:13:10,340 --> 00:13:11,340 Uh... 281 00:13:12,300 --> 00:13:15,080 Oh, my, oh, Keith, uh, hey. 282 00:13:16,240 --> 00:13:21,360 Look, you know, these things can be really tricky sometimes, you know? I 283 00:13:21,380 --> 00:13:26,300 you can't take them personally, you know? I know, I know. Okay. 284 00:13:26,720 --> 00:13:30,680 Okay. I'll just, um, I'll just go inside. Yeah. Okay. Yeah. 285 00:13:32,480 --> 00:13:33,480 Um. 286 00:13:36,400 --> 00:13:37,400 So, come here. 287 00:13:37,660 --> 00:13:38,880 Yeah. Yeah. 288 00:13:39,140 --> 00:13:40,140 Yeah. 289 00:13:43,150 --> 00:13:45,670 Yeah. Um, sure. 290 00:13:47,350 --> 00:13:50,370 Oh, God. 291 00:13:51,650 --> 00:13:54,010 What does a girl got to do to get released around here? 292 00:13:59,250 --> 00:14:02,450 All right, let me get this straight. This time, you were in the middle of 293 00:14:02,450 --> 00:14:05,950 breaking up with him, and then all of a sudden, you were making out with him? 294 00:14:07,190 --> 00:14:08,190 Pretty much. 295 00:14:08,330 --> 00:14:10,210 Wow, this guy's working at a whole nother level. 296 00:14:10,510 --> 00:14:11,830 Yeah, let me get this down. 297 00:14:12,190 --> 00:14:15,790 What's the first thing he said to you? Oh, would you guys stop? He's not 298 00:14:15,790 --> 00:14:19,690 me, all right? But clearly I could use some advice. I mean, what is the best 299 00:14:19,690 --> 00:14:21,030 to break up with this guy? 300 00:14:21,350 --> 00:14:25,250 I'd say the worst way to break up with someone, you go out with that person on 301 00:14:25,250 --> 00:14:27,590 an off -road, I don't know, seven years. 302 00:14:27,970 --> 00:14:30,950 You buy that person a ring, you start planning a wedding, then you find out 303 00:14:30,950 --> 00:14:32,590 of a sudden they're not exactly who they say they were. 304 00:14:33,110 --> 00:14:34,110 Still not drinking. 305 00:14:35,210 --> 00:14:36,210 Still not drinking. 306 00:14:36,990 --> 00:14:38,610 You could just ignore his phone calls. 307 00:14:39,319 --> 00:14:42,300 Oh, I can't do that. You know, I've been out with him twice. 308 00:14:42,780 --> 00:14:44,840 We went to college together, you know? 309 00:14:45,560 --> 00:14:47,180 I kind of got to do it in person. 310 00:14:47,480 --> 00:14:48,480 Are you crazy? 311 00:14:48,640 --> 00:14:50,160 Can't see this guy again, you'll sleep with him. 312 00:14:50,720 --> 00:14:51,720 No, I won't. 313 00:14:52,580 --> 00:14:54,600 What? It's true. I know, but still. 314 00:14:55,580 --> 00:14:56,580 Face it, PJ. 315 00:14:56,980 --> 00:14:59,160 You're dating a hypnotist. You want my advice? 316 00:14:59,640 --> 00:15:00,640 Don't go out with him. 317 00:15:00,920 --> 00:15:04,380 But since you didn't listen to that, go with, it's not you, it's me, because 318 00:15:04,380 --> 00:15:06,180 it's an oldie but goodie and it works like a charm. 319 00:15:06,380 --> 00:15:08,840 No, no, no, no. This guy's a pro. You're going to have to get a lot more 320 00:15:08,840 --> 00:15:09,779 creative than that. 321 00:15:09,780 --> 00:15:12,440 I've always found insulting someone to be very effective. 322 00:15:13,120 --> 00:15:16,880 Example, if you tell someone that their face is too smushed, generally, they 323 00:15:16,880 --> 00:15:17,980 don't want to hang out with you anymore. 324 00:15:18,460 --> 00:15:20,500 Have you ever broken up with anyone before? 325 00:15:20,740 --> 00:15:23,360 No, but I've been involved in many breakups. 326 00:15:23,940 --> 00:15:25,960 You want to know the best way to break up with someone? 327 00:15:26,480 --> 00:15:30,120 Marry them, have a kid, live in a house for 40 years, and eventually... 328 00:15:30,460 --> 00:15:32,600 Die. Boom. You're free and clear. 329 00:15:32,820 --> 00:15:33,880 Almost happened to me. 330 00:15:34,200 --> 00:15:35,680 Don't worry. I'm sure it will. 331 00:15:35,980 --> 00:15:36,939 All right. 332 00:15:36,940 --> 00:15:38,320 You want my tried and true method? 333 00:15:38,780 --> 00:15:42,680 Yes. You turn it around on them. You chase after them. 334 00:15:43,400 --> 00:15:46,500 You go from stocky to stalker, and they run like hell. 335 00:15:47,040 --> 00:15:50,640 That's the dumbest thing I've ever heard. That would not work on this guy. 336 00:15:50,840 --> 00:15:52,320 Trust me. It works on everyone. 337 00:15:52,800 --> 00:15:57,060 You know nothing. You know nothing. Hey, guys. 338 00:15:57,400 --> 00:15:58,400 Hey, Bobby. 339 00:15:59,100 --> 00:16:00,990 Wow. Oh, he speaks. 340 00:16:01,330 --> 00:16:03,270 Two words is a lot for Silent Bob. 341 00:16:03,870 --> 00:16:05,990 Look, Mike, I got you a job interview. 342 00:16:06,350 --> 00:16:09,650 It's with the Blackhawks. I know you hate hockey, but it's the best I could 343 00:16:10,830 --> 00:16:14,730 No, I mean, I don't hate it. It's just, I mean, I think it's stupid. It's soccer 344 00:16:14,730 --> 00:16:15,730 on ice with a stick. 345 00:16:15,850 --> 00:16:20,190 Might not want to lead with that in your interview, but... Hey, a job interview. 346 00:16:20,730 --> 00:16:21,730 How about that? 347 00:16:22,650 --> 00:16:27,390 Hey, man, thanks for setting that up, and I'm sorry about overreacting. I was 348 00:16:27,390 --> 00:16:29,700 dick. I'm sorry I didn't say anything. I should have. 349 00:16:30,860 --> 00:16:31,860 You know what? 350 00:16:32,320 --> 00:16:33,360 I should have said something. 351 00:16:33,600 --> 00:16:36,300 I should have told Wendy the first time something happened. I knew it. 352 00:16:42,780 --> 00:16:43,180 Hey, 353 00:16:43,180 --> 00:16:50,600 guys. 354 00:16:51,240 --> 00:16:52,240 Welcome home. 355 00:16:52,700 --> 00:16:53,700 Brad, no! 356 00:17:02,670 --> 00:17:03,690 I'm the luckiest man in the world. 357 00:17:04,010 --> 00:17:05,010 Why is that? 358 00:17:06,030 --> 00:17:07,030 Because I have you. 359 00:17:07,829 --> 00:17:08,829 Yeah. 360 00:17:10,190 --> 00:17:11,190 Like, about that, Keith. 361 00:17:12,130 --> 00:17:18,349 You're a great guy, but I don't know if things are going to work out between us. 362 00:17:18,550 --> 00:17:21,190 Well, there's no way to know. See, that's the beauty of life. You just kind 363 00:17:21,190 --> 00:17:23,250 have to let things happen. 364 00:17:23,630 --> 00:17:28,710 See, I don't know that there's room in my life for a relationship right now, 365 00:17:28,710 --> 00:17:29,710 it is not you. 366 00:17:30,450 --> 00:17:31,450 It's me. PJ. 367 00:17:32,200 --> 00:17:36,280 I would never stand in the way of you exploring who you are. Never. Has anyone 368 00:17:36,280 --> 00:17:38,640 ever told you your face is a little mushed? 369 00:17:38,980 --> 00:17:39,899 Excuse me? 370 00:17:39,900 --> 00:17:40,900 Nothing. 371 00:17:43,480 --> 00:17:48,480 It's just, bottom line, whatever it is you're supposed to feel for a certain 372 00:17:48,480 --> 00:17:52,060 person, I don't have those feelings for you, Keith. 373 00:17:53,660 --> 00:17:57,280 And I do think it would be best that we didn't see each other anymore. 374 00:17:59,720 --> 00:18:00,720 Okay. 375 00:18:10,440 --> 00:18:14,280 When it comes to being released, often it just comes down to pride. So if 376 00:18:14,280 --> 00:18:18,620 willing to forego yours to preserve someone else's, anything's possible. 377 00:18:18,980 --> 00:18:25,260 All right, I can't do this anymore. I can't lie to you or to myself anymore. 378 00:18:25,480 --> 00:18:29,460 The truth is, I'm actually scared of how real the connection between us is. 379 00:18:30,900 --> 00:18:31,900 You are? 380 00:18:32,020 --> 00:18:34,820 Yes. I mean, can't you feel it? 381 00:18:35,160 --> 00:18:39,780 I can, ever since I first laid eyes on you back in Northwestern. 382 00:18:42,540 --> 00:18:46,060 Benders signaling to me like beacons from your heart. 383 00:18:46,740 --> 00:18:49,660 Keith, let's elope right now. 384 00:18:50,260 --> 00:18:51,239 I love you. 385 00:18:51,240 --> 00:18:51,979 Come again? 386 00:18:51,980 --> 00:18:56,200 Let's hop into a car right now and go to Vegas. I want to get married tonight. 387 00:18:56,540 --> 00:18:57,700 All right, that's a little sudden, don't you think? 388 00:18:57,900 --> 00:18:58,920 Mrs. Keith Luger. 389 00:18:59,480 --> 00:19:00,800 Mrs. PJ Luger. 390 00:19:03,700 --> 00:19:09,920 So Mike's method really works. Oh, what can I say? The man is a genius. 391 00:19:10,460 --> 00:19:13,880 Hey, he had his interview with the Blackhawks today, right? He did. Yeah, 392 00:19:13,880 --> 00:19:14,719 didn't get it. 393 00:19:14,720 --> 00:19:16,160 I talked to my buddy already. 394 00:19:17,360 --> 00:19:20,240 Apparently, he hadn't heard that Wayne Gretzky retired. 395 00:19:20,800 --> 00:19:21,800 What? Oof. 396 00:19:22,020 --> 00:19:27,280 Oh. So I should tell him, right? Of course. Are you kidding me? Yeah, I 397 00:19:27,280 --> 00:19:29,260 all learned that lesson. Okay, just making sure. 398 00:19:29,840 --> 00:19:30,840 Okay, Franklin. 399 00:19:32,040 --> 00:19:33,040 I call. 400 00:19:33,820 --> 00:19:35,020 Queens and fours. 401 00:19:36,120 --> 00:19:37,120 I got a straight. 402 00:19:38,840 --> 00:19:40,040 You only have four cards. 403 00:19:40,460 --> 00:19:41,460 What? 404 00:19:42,160 --> 00:19:44,180 How about another beer for Brendan? 405 00:19:45,420 --> 00:19:47,880 I am back in the saddle again. 406 00:19:48,180 --> 00:19:51,640 Feast your eyes on the next assistant public relations director for the 407 00:19:51,640 --> 00:19:53,640 Blackhawks. I was on fire. 408 00:19:54,360 --> 00:19:56,320 Thinking about Sonic Gretzky is my first deal. 409 00:19:56,600 --> 00:19:59,260 It was amazing, man. I got in there. 410 00:19:59,460 --> 00:20:02,700 He asked, I answered. He thrusted, I parried. You didn't get it. 411 00:20:03,100 --> 00:20:06,280 You didn't get the job. I talked to my friend already. You... 412 00:20:06,720 --> 00:20:10,260 Did not get it. What the hell, man? You can't let me enjoy myself for just one 413 00:20:10,260 --> 00:20:12,460 night? You said if I heard anything. 414 00:20:12,780 --> 00:20:17,000 I know what I said, but you seem to just relish taking the wind out of my sails. 415 00:20:17,220 --> 00:20:20,680 No, I don't. Oh, I definitely sense some relishing. It's funny. Once you 416 00:20:20,680 --> 00:20:23,820 recognize this whole pride thing, it all becomes really clear. 417 00:20:24,480 --> 00:20:25,700 Second, whoa, whoa, whoa. 418 00:20:25,920 --> 00:20:30,260 Dude, you are lucky you didn't get that job. You're completely overqualified for 419 00:20:30,260 --> 00:20:32,960 it. You know who I spoke to today? The guy who works at the Bears. 420 00:20:33,300 --> 00:20:35,480 He says they're going to be looking for somebody in about a month. 421 00:20:35,720 --> 00:20:36,720 Seriously? Yeah. 422 00:20:36,800 --> 00:20:37,800 Come on, take a seat. 423 00:20:38,660 --> 00:20:40,200 That would be amazing. 424 00:20:41,320 --> 00:20:44,200 Thank you so much for doing that, man. No worries. 425 00:20:45,060 --> 00:20:47,080 And hey, you know what? I'm sorry. 426 00:20:47,480 --> 00:20:50,560 I can't help it. I'm a dick. Don't worry about it, buddy. You're a good friend. 427 00:20:50,740 --> 00:20:51,740 You're a good friend, too. 428 00:20:52,000 --> 00:20:55,460 You were a really good friend. All right, before you two start making out, 429 00:20:55,460 --> 00:20:56,680 we please get back to the game? 430 00:20:57,140 --> 00:20:59,660 This has been my favorite episode of Gilmore Girls. 431 00:20:59,920 --> 00:21:00,879 All right. 432 00:21:00,880 --> 00:21:03,520 You guys were mad at each other, and then you got back together. 433 00:21:04,540 --> 00:21:06,320 Oh, the mom in that show is so hot. 434 00:21:06,540 --> 00:21:11,080 And her daughter. So in the end, while it sucks to get released, ultimately 435 00:21:11,080 --> 00:21:12,080 there's acceptance. 436 00:21:12,880 --> 00:21:16,420 And if you're really lucky, you've got friends around to help you pick up the 437 00:21:16,420 --> 00:21:19,580 pieces. You know, I might be an ass, but I'm a sensitive man. 438 00:21:20,020 --> 00:21:21,020 See? 439 00:21:21,090 --> 00:21:23,510 That's why it was right not to tell him about getting fired in the first place. 440 00:21:23,550 --> 00:21:26,110 Who knows what he would have done if we'd been the ones to tell him. That's 441 00:21:26,110 --> 00:21:27,110 right. 442 00:21:27,370 --> 00:21:28,229 Wait a minute. 443 00:21:28,230 --> 00:21:29,149 You knew? 444 00:21:29,150 --> 00:21:31,290 Oh, you are in so much trouble. 35706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.