Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,030 --> 00:00:18,010
One of the great things about sports is
that it creates heroes, people who give
2
00:00:18,010 --> 00:00:19,230
us something to aspire to.
3
00:00:19,590 --> 00:00:23,150
In life, finding a hero isn't always as
easy, but I've been lucky.
4
00:00:23,730 --> 00:00:25,510
Excuse me, miss, is there a film on this
flight?
5
00:00:26,250 --> 00:00:27,250
Aunt Phyllis!
6
00:00:27,950 --> 00:00:32,750
Aunt Phyllis is my own personal hero.
She lives this amazing, exotic life.
7
00:00:33,840 --> 00:00:36,760
Are you doing here? I'm running from the
law.
8
00:00:37,100 --> 00:00:39,160
Yeah, well, you're just going to be
surprised.
9
00:00:39,660 --> 00:00:42,280
No, I'm writing a piece on Chicago for
travel and leisure.
10
00:00:42,520 --> 00:00:43,720
Your article on Uganda?
11
00:00:44,120 --> 00:00:45,120
Yeah.
12
00:00:45,200 --> 00:00:47,260
Did you really hate the grasshopper? Uh,
no.
13
00:00:47,630 --> 00:00:51,270
But my assistant told me all about it
while I enjoyed a big, fat, juicy steak.
14
00:00:51,470 --> 00:00:53,210
Oh, my God, I can't believe you're here.
15
00:00:53,630 --> 00:00:57,130
For the next few days, I'm all yours.
Does Mom know you're here?
16
00:00:57,370 --> 00:01:00,690
No, but it's a short weekend. You know,
your mom would have me come out to the
17
00:01:00,690 --> 00:01:04,629
house, and then she'd want to show me
her azaleas, and then I would die of
18
00:01:04,629 --> 00:01:09,350
boredom. Anyway, I'm here to have fun,
and you know how your mom hates...
19
00:01:09,610 --> 00:01:14,870
She doesn't hate it. She has a
complicated relationship with it. Look,
20
00:01:14,870 --> 00:01:18,670
want to have a bonding weekend with my
niece without anybody questioning it. Is
21
00:01:18,670 --> 00:01:22,170
that so bad? No, absolutely not. Your
secret is safe with me.
22
00:01:22,590 --> 00:01:27,910
There's the carom board I got you from
New Delhi. Oh, that looks great there.
23
00:01:28,010 --> 00:01:29,150
And that reminds me, here.
24
00:01:29,710 --> 00:01:30,710
I've got these.
25
00:01:31,090 --> 00:01:37,410
These are petanque boules that I won off
of an old man in Provence. Oh.
26
00:01:38,090 --> 00:01:38,969
Oh, wow.
27
00:01:38,970 --> 00:01:42,570
These bowls are... What are these?
28
00:01:42,990 --> 00:01:45,330
It's lawn bowling, but much more
pretentious.
29
00:01:45,530 --> 00:01:50,210
Oh. Should we go out and patank? I've
got a better idea. Why don't we go to a
30
00:01:50,210 --> 00:01:53,010
bar and get patanked? I know the perfect
place.
31
00:01:54,160 --> 00:01:57,660
This is the perfect place. I can live
here. PJ kind of does.
32
00:01:58,060 --> 00:01:59,440
Nah, you're at your place sometimes.
33
00:01:59,800 --> 00:02:02,020
Yeah, like when we're playing poker,
which is what we're doing tomorrow
34
00:02:02,200 --> 00:02:04,020
Which is where I'll be taking all your
money.
35
00:02:04,340 --> 00:02:08,840
Man, you sound exactly like PJ. Are you
kidding me? I sound exactly like her. I
36
00:02:08,840 --> 00:02:12,100
practically based my life on this woman.
What? You're the reason I became a
37
00:02:12,100 --> 00:02:13,740
writer. Oh, please. You passed me years
ago.
38
00:02:13,960 --> 00:02:16,600
Oh, now cut that out. You're the big
writer. No, you're the big writer.
39
00:02:16,600 --> 00:02:18,200
the big writer. All right, you've
convinced me.
40
00:02:19,000 --> 00:02:22,420
Oh, my God. Right now, sitting at the
bar, that's Danny Finn. Really? Where?
41
00:02:25,420 --> 00:02:26,620
Who is Danny Finn?
42
00:02:26,860 --> 00:02:28,540
Oh, he was a pitcher for the Cubs in 86.
43
00:02:28,760 --> 00:02:31,680
Then he went to Philadelphia and he came
back in 89, right? That dude hit more
44
00:02:31,680 --> 00:02:33,620
batters than any pitcher in the history
of the game.
45
00:02:33,860 --> 00:02:37,460
Yeah, he's totally old school. He's the
first guy off the bench in a brawl. It
46
00:02:37,460 --> 00:02:40,440
doesn't matter who's fighting. He just
comes out swinging. He's awesome.
47
00:02:40,740 --> 00:02:41,760
He's like my hero.
48
00:02:42,640 --> 00:02:45,640
Go buy him a drink. I can't just walk up
to Danny Finn. What would I say?
49
00:02:45,960 --> 00:02:48,040
Can I buy you a drink? I can't say that.
50
00:02:48,300 --> 00:02:52,100
Can I say that? Yeah. You guys go be his
wingmen. Come on. Knock him dead,
51
00:02:52,180 --> 00:02:53,840
buddy. Let us know if he gets his
digits.
52
00:02:55,680 --> 00:02:56,840
Look who's here.
53
00:02:57,120 --> 00:02:58,300
Hi. Oh, my God.
54
00:02:59,080 --> 00:03:00,100
Look who it is.
55
00:03:01,580 --> 00:03:05,080
Phyllis, I haven't seen you since PJ's
graduation party.
56
00:03:06,200 --> 00:03:09,320
Weren't you the one? Yes. It doesn't
even matter what the question is. The
57
00:03:09,320 --> 00:03:10,320
answer's always yes.
58
00:03:11,080 --> 00:03:13,020
Oh, this is my fiancée, Wendy.
59
00:03:13,560 --> 00:03:14,560
Fiancée?
60
00:03:14,820 --> 00:03:15,820
Where have you guys been?
61
00:03:16,140 --> 00:03:19,880
Oh, we were up at Sunset Ridge Country
Club. We booked it for the wedding. Oh,
62
00:03:19,900 --> 00:03:23,680
my God. Where a string quartet will
greet us with our song.
63
00:03:24,300 --> 00:03:25,300
Oh, my God.
64
00:03:25,480 --> 00:03:30,040
And then, once we say our wedding vows,
we're going to release 45 pure white
65
00:03:30,040 --> 00:03:31,840
doves into the evening sky.
66
00:03:32,340 --> 00:03:33,340
Oh, my God.
67
00:03:33,400 --> 00:03:37,260
Did you believe it? God, I feel like I'm
going to cry. Me, too. Me, too.
68
00:03:37,900 --> 00:03:40,740
If the whole dove thing flames out, we
could always do something here.
69
00:03:41,380 --> 00:03:42,279
Okay, honey.
70
00:03:42,280 --> 00:03:43,280
We've been through this.
71
00:03:44,900 --> 00:03:45,900
It's a joke.
72
00:03:45,960 --> 00:03:46,980
And we've heard the joke.
73
00:03:47,180 --> 00:03:48,560
I loved it. Tell it again.
74
00:03:53,200 --> 00:03:54,200
The coordinator.
75
00:03:54,280 --> 00:03:56,600
All right.
76
00:03:57,280 --> 00:03:58,159
How you doing?
77
00:03:58,160 --> 00:03:59,160
I don't care.
78
00:03:59,600 --> 00:04:02,000
Weddings are for brides, so, you know,
I'm just rolling with it.
79
00:04:03,200 --> 00:04:04,200
Aided by this.
80
00:04:06,380 --> 00:04:08,300
For God's sake, ladies, get it over
with.
81
00:04:08,620 --> 00:04:14,360
Uh, Mr. Finn, I'm so sorry. It's just
that I'm a huge fan, and I just wanted
82
00:04:14,360 --> 00:04:17,959
come over here and buy you a drink, but
I can see that you have your hand full.
83
00:04:19,430 --> 00:04:22,770
Barkeep, could I get another... Jack and
Coke. Jack and Coke for Mr. Finn.
84
00:04:23,070 --> 00:04:24,070
Nice to meet you.
85
00:04:25,150 --> 00:04:29,310
Heroes don't always have to be
untouchable, Ike. And if you're really
86
00:04:29,310 --> 00:04:30,590
might even get to hang out with them.
87
00:04:31,490 --> 00:04:33,290
Somebody needs some more poker juice.
88
00:04:33,770 --> 00:04:34,870
Well, if you're offering.
89
00:04:35,330 --> 00:04:39,210
That's just for you. Thank you. This
wine is fantastic. Where did you get it?
90
00:04:39,270 --> 00:04:41,550
This old Turkish woman makes it in her
sink.
91
00:04:42,190 --> 00:04:43,690
You brought it all the way from Turkey?
92
00:04:43,910 --> 00:04:45,930
No, no. She lives on the corner of
Webster and Halstead.
93
00:04:48,170 --> 00:04:51,430
You know where they have good wine is
Eddie and Angie's Steakhouse.
94
00:04:52,110 --> 00:04:54,950
Yeah, because that's where I'll be
spending tomorrow night with my good
95
00:04:54,950 --> 00:04:55,950
Danny Finn.
96
00:04:56,590 --> 00:05:00,690
And your good best friends Kenny and
Bobby? Yeah, they'll be there, too.
97
00:05:00,690 --> 00:05:02,250
with never -win Danny Finn?
98
00:05:02,530 --> 00:05:04,050
Yeah, Danny and I don't like that
technique.
99
00:05:04,690 --> 00:05:05,830
Sorry I'm late, everybody.
100
00:05:06,270 --> 00:05:09,930
Meredith had me looking at a new school
for Savannah, and I got caught up with
101
00:05:09,930 --> 00:05:10,930
some teachers.
102
00:05:11,310 --> 00:05:13,270
Oh, come here!
103
00:05:22,510 --> 00:05:23,790
You haven't changed a bit.
104
00:05:24,070 --> 00:05:28,030
This head was this big when he was eight
years old. Yeah, finally got the neck
105
00:05:28,030 --> 00:05:29,070
muscles to hold it up.
106
00:05:31,110 --> 00:05:34,690
You know what? I used to take PJ and
Andy to the movies when they were kids
107
00:05:34,690 --> 00:05:37,090
every time I came into town because
their mother wouldn't let them see
108
00:05:37,630 --> 00:05:41,150
Took him to see Planet of the Apes, but
we didn't make it past the first scene.
109
00:05:41,370 --> 00:05:42,910
They were talking apes.
110
00:05:43,590 --> 00:05:44,590
Riding horses.
111
00:05:47,440 --> 00:05:48,440
All right, who do you need?
112
00:05:48,660 --> 00:05:50,800
I'm all wined out.
113
00:05:51,400 --> 00:05:52,660
I'll have a vodka rocks.
114
00:05:53,720 --> 00:05:54,720
I'll help.
115
00:05:56,400 --> 00:05:58,080
Hey, Phyllis is awesome.
116
00:05:58,320 --> 00:06:01,600
I know. I am so lucky to have her. We're
so alike, huh?
117
00:06:01,900 --> 00:06:03,320
Hurry up in there, Peach.
118
00:06:03,800 --> 00:06:07,260
I've waited my entire life for a Cubs
World Series. I shouldn't have to wait
119
00:06:07,260 --> 00:06:08,260
that long for a drink.
120
00:06:08,980 --> 00:06:09,980
Almost scary.
121
00:06:13,280 --> 00:06:14,480
Oh, my God.
122
00:06:15,080 --> 00:06:16,100
With your head.
123
00:06:16,520 --> 00:06:22,380
as much as mine. The best cure for that,
tequila sunrise and a two -man massage.
124
00:06:23,020 --> 00:06:25,500
Did I ever tell you about Jose and Rigo?
125
00:06:26,180 --> 00:06:27,180
No.
126
00:06:28,460 --> 00:06:29,460
What was that?
127
00:06:30,700 --> 00:06:31,700
Kenny!
128
00:06:32,320 --> 00:06:33,680
What you doing here?
129
00:06:34,080 --> 00:06:36,360
Uh, leaving.
130
00:06:36,720 --> 00:06:37,720
Morning, cutie.
131
00:06:48,720 --> 00:06:53,000
I can't. I can't wrap my head around
Aunt Phyllis sleeping with Kenny. I
132
00:06:53,000 --> 00:06:54,900
wrap my head around anyone sleeping with
Kenny.
133
00:06:55,140 --> 00:06:56,360
What do you think of this one?
134
00:06:57,100 --> 00:06:59,720
Ah, he's kind of toothy. What about that
guy?
135
00:07:00,100 --> 00:07:01,880
Oh, I didn't see him.
136
00:07:02,480 --> 00:07:05,400
Yeah, he's kind of nice. The whole
coffee thing.
137
00:07:05,820 --> 00:07:06,820
Fresh air.
138
00:07:06,900 --> 00:07:07,900
People watching.
139
00:07:08,520 --> 00:07:09,580
Match .com.
140
00:07:09,920 --> 00:07:14,600
I should do this more often. Yeah, you
guys, we have a serious weird thing
141
00:07:15,370 --> 00:07:18,790
Andy, for all we know, Kenny could be
joining our family. Oh, let's not get
142
00:07:18,790 --> 00:07:20,050
carried away here. Oh, my God, wait.
143
00:07:20,270 --> 00:07:23,330
If they got married, that would make
Kenny my uncle.
144
00:07:23,570 --> 00:07:27,830
Yes, but somehow not my uncle. That's
how deeply in denial I am about this.
145
00:07:28,130 --> 00:07:31,930
Steve, you should tell Phyllis how you
feel. Just get it out in the open. I'm
146
00:07:31,930 --> 00:07:32,930
sure she'll understand.
147
00:07:33,510 --> 00:07:35,070
Oh, here's a good one.
148
00:07:35,530 --> 00:07:37,270
Dr. Lakeview 77.
149
00:07:38,210 --> 00:07:39,610
I should send him a wink.
150
00:07:41,160 --> 00:07:42,940
Wow, Stephanie, that picture is
gorgeous.
151
00:07:43,200 --> 00:07:47,000
I know, isn't it? I used the
photographer who shoots all the Chicago
152
00:07:47,000 --> 00:07:49,080
covers. That must have been expensive.
153
00:07:49,500 --> 00:07:53,360
Well, I've given up shoes for a year,
but if it lands me a doctor, it was
154
00:07:53,360 --> 00:07:57,580
it. What is it with women always wanting
to marry doctors? Like no other
155
00:07:57,580 --> 00:07:58,880
occupations are valid?
156
00:07:59,340 --> 00:08:03,480
There are a lot of perfectly happy
people in this world who married
157
00:08:03,480 --> 00:08:05,260
workers, farmers.
158
00:08:05,640 --> 00:08:06,900
You wish you married a doctor, don't
you?
159
00:08:07,640 --> 00:08:09,620
Yeah, a hot one.
160
00:08:14,160 --> 00:08:18,080
Even though we know our heroes are human
beings, it's still surprising to see
161
00:08:18,080 --> 00:08:21,340
them when they actually act like it. Oh,
that's the spot right there.
162
00:08:21,580 --> 00:08:23,380
Oh, oh.
163
00:08:24,500 --> 00:08:28,880
Watch the hands, buddy. I don't know
where they've been. Oh, wait. Yes, I do.
164
00:08:31,440 --> 00:08:33,000
Look at that, honey. Another one.
165
00:08:33,380 --> 00:08:34,919
Phil, you want to come with?
166
00:08:35,200 --> 00:08:36,200
Yeah, sure, Pete.
167
00:08:36,400 --> 00:08:38,039
She'll be right back, Mr. Magic Fingers.
168
00:08:38,799 --> 00:08:39,799
Right back.
169
00:08:43,909 --> 00:08:44,910
You're Aunt Phyllis.
170
00:08:44,950 --> 00:08:46,650
I gotta tell you. No, you don't.
171
00:08:47,810 --> 00:08:52,070
Thank you. Uh, this is none of my
business, but this whole, you know, you
172
00:08:52,070 --> 00:08:53,270
Kenny thing is happening fast.
173
00:08:53,570 --> 00:08:57,590
Oh, we're just two adults having a
little bit of fun, that's all. All
174
00:08:57,610 --> 00:09:00,370
Yeah, but, you know, just so you know,
I'm having a little trouble with the
175
00:09:00,370 --> 00:09:03,830
whole, uh, public displays of affection
thing. If you think it's weird in
176
00:09:03,830 --> 00:09:05,870
public, you don't want to know what goes
on in private.
177
00:09:07,830 --> 00:09:08,830
Oh.
178
00:09:09,770 --> 00:09:12,130
Papa! I am so glad you're here.
179
00:09:12,550 --> 00:09:15,990
I need to know if you're bringing a
date. We're already up to 324, and the
180
00:09:15,990 --> 00:09:17,010
only holds 340.
181
00:09:17,570 --> 00:09:19,590
Wouldn't you know it? I'm bringing 16
dates.
182
00:09:20,190 --> 00:09:24,690
Oh, yeah, and the guys are getting
together tomorrow to get fitted for
183
00:09:24,690 --> 00:09:26,430
tuxes, so are you free? Yeah, of course.
184
00:09:27,050 --> 00:09:28,430
Why would she need to be there for that?
185
00:09:28,730 --> 00:09:30,010
Because PJ's going to be my best man.
186
00:09:32,170 --> 00:09:33,170
No,
187
00:09:34,270 --> 00:09:35,270
seriously.
188
00:09:35,510 --> 00:09:37,650
PJ's my best man. I told you this.
189
00:09:38,050 --> 00:09:39,290
You were serious about that?
190
00:09:41,540 --> 00:09:42,540
Yeah.
191
00:09:44,440 --> 00:09:46,600
Um... Huh.
192
00:09:48,760 --> 00:09:53,760
So, you thought I forgot, right? But I
didn't. I opened the 91 season with a
193
00:09:53,760 --> 00:09:58,140
fastball. Right off his head. He goes
down like he's shot.
194
00:09:58,920 --> 00:10:03,120
They thought he was dead. But to this
day, he cannot grow hair on that spot of
195
00:10:03,120 --> 00:10:04,120
his head.
196
00:10:05,720 --> 00:10:09,980
I just cut him off.
197
00:10:10,350 --> 00:10:12,370
On the Dan Ryan. Right there on the
expressway, exactly.
198
00:10:12,710 --> 00:10:13,890
And like a pullover, man.
199
00:10:14,090 --> 00:10:17,250
His little kid is going like, Daddy,
don't get out of the car. Finally does
200
00:10:17,250 --> 00:10:18,530
out, and I take his inhaler out of his
hand.
201
00:10:20,030 --> 00:10:24,530
Run for it, man. The kid's like, Dad,
don't run for it. Don't. He can't
202
00:10:24,970 --> 00:10:26,470
He doesn't have it in the inhaler.
203
00:10:27,390 --> 00:10:28,790
Can I get you guys anything else?
204
00:10:30,250 --> 00:10:33,350
I would like another Johnny Walker blue
double.
205
00:10:33,590 --> 00:10:34,930
Oh, I'm sorry, sir. We're out.
206
00:10:35,230 --> 00:10:37,110
Well, somebody just lost their tip.
207
00:10:38,280 --> 00:10:40,940
Uh, Danny, why don't you just order a
different type of scotch? What type of
208
00:10:40,940 --> 00:10:41,940
scotch do you think I should order?
209
00:10:42,080 --> 00:10:43,580
Maybe a Glenn shoving up your ass?
210
00:10:47,940 --> 00:10:48,940
Seriously,
211
00:10:51,000 --> 00:10:52,640
man, one of the best dinners ever.
212
00:10:52,980 --> 00:10:56,680
Well, when you run with the big dog,
things freaking happen.
213
00:10:57,840 --> 00:11:01,340
And now, I've got to go drain the main
vein.
214
00:11:01,600 --> 00:11:02,600
Think fast!
215
00:11:03,300 --> 00:11:05,860
Come on, man, climb the ladder and ring
the bell.
216
00:11:06,100 --> 00:11:07,660
Dude, that guy sucks.
217
00:11:08,330 --> 00:11:10,050
Seriously, one of the worst guys ever.
218
00:11:10,890 --> 00:11:12,850
Talking about Danny Finn is a legend,
man.
219
00:11:13,130 --> 00:11:14,130
You're just jealous.
220
00:11:14,330 --> 00:11:16,930
I'm jealous of Danny Finn? Are you a
crazy person?
221
00:11:17,170 --> 00:11:19,710
This is a once -in -a -lifetime
experience. You're going to tell your
222
00:11:19,710 --> 00:11:23,310
about this dinner. I will. I'll tell
them that I went to dinner with a
223
00:11:23,310 --> 00:11:27,870
has -been who wouldn't shut up, but
still managed to kill an entire bottle
224
00:11:27,870 --> 00:11:31,290
Johnny Walker Blue. Like I said, a
legend. Now, come on, man. Ding dong.
225
00:11:31,650 --> 00:11:32,650
Wait a second.
226
00:11:34,010 --> 00:11:35,110
Isn't the bathroom that way?
227
00:11:39,310 --> 00:11:40,310
I'll pause.
228
00:11:45,750 --> 00:11:49,410
Bring the bottle.
229
00:11:53,030 --> 00:11:57,510
If Kenny shows up in the next couple of
minutes, keep him busy, because I'm not
230
00:11:57,510 --> 00:11:58,329
ready yet.
231
00:11:58,330 --> 00:12:02,390
Okay. You haven't said anything to your
mom about this, have you? No, of course
232
00:12:02,390 --> 00:12:03,129
not. Why?
233
00:12:03,130 --> 00:12:07,130
Oh, if she knew that I was having a
fling with a younger man, can you
234
00:12:09,610 --> 00:12:10,610
I'm kidding.
235
00:12:11,350 --> 00:12:12,350
Hey, Peach.
236
00:12:12,650 --> 00:12:13,650
Hey!
237
00:12:14,450 --> 00:12:18,030
Listen, uh, I got some bad news.
238
00:12:18,430 --> 00:12:21,710
I'm not his best man, huh? She's hell
-bent on this being a traditional
239
00:12:21,770 --> 00:12:24,530
and traditional weddings don't have best
ladies.
240
00:12:24,830 --> 00:12:25,749
Well, that sucks.
241
00:12:25,750 --> 00:12:29,310
I know. I'm sorry. It's just, you know,
I just want everything to be perfect for
242
00:12:29,310 --> 00:12:30,410
her. You know, it's her day.
243
00:12:30,690 --> 00:12:35,370
Yeah, well, it's your day, too. I mean,
this wedding has no Brando in it.
244
00:12:35,920 --> 00:12:39,200
This whole thing, it's just been one big
battle, you know? And to tell you the
245
00:12:39,200 --> 00:12:41,820
truth, I'm just sick of fighting.
Brendan, this is like one of the most
246
00:12:41,820 --> 00:12:44,840
important days of your life. If you
don't take a stand now, when are you
247
00:12:44,840 --> 00:12:45,840
to?
248
00:12:49,940 --> 00:12:50,940
Hmm.
249
00:12:51,420 --> 00:12:52,420
Hey, Wendy.
250
00:12:53,840 --> 00:12:54,840
Roses are nice.
251
00:12:55,700 --> 00:12:58,960
Yes, the yellow and the daisies would go
well with the skirt around the tables.
252
00:13:01,500 --> 00:13:02,500
Yeah.
253
00:13:02,740 --> 00:13:03,740
Hey. Hey, hey.
254
00:13:04,220 --> 00:13:05,220
Wow.
255
00:13:05,909 --> 00:13:07,470
You look great.
256
00:13:07,690 --> 00:13:09,390
Thank you very much. Wow.
257
00:13:09,890 --> 00:13:12,710
Two seconds, cutie. Okay, take your
time.
258
00:13:12,930 --> 00:13:13,930
Here you go.
259
00:13:14,370 --> 00:13:15,590
Sit down. Thank you.
260
00:13:16,870 --> 00:13:17,870
Hey,
261
00:13:19,010 --> 00:13:23,250
are you cool with all this? Yeah. I
mean, it's kind of strange, but, you
262
00:13:23,370 --> 00:13:26,810
you're two adults just having some fun.
Well, wait.
263
00:13:27,110 --> 00:13:29,810
I'm not just having fun. I mean, I
really like her.
264
00:13:30,930 --> 00:13:33,010
You know me. I'm not the kind of guy who
just...
265
00:13:33,470 --> 00:13:37,930
fools around with somebody for the hell
of it i mean i think this uh i think
266
00:13:37,930 --> 00:13:44,770
this could turn into something really
yeah what's up sexy you ready babe uh
267
00:13:44,770 --> 00:13:51,570
okay yeah i'll have her home by 11 um no
that's not gonna be i think
268
00:13:51,570 --> 00:13:53,490
uh don't wait up for it okay
269
00:14:01,770 --> 00:14:04,930
One thing I love about Chicago, it's
always happy hour.
270
00:14:06,050 --> 00:14:10,030
I think I'm going to stick around for a
couple more days. Oh, my God, that's so
271
00:14:10,030 --> 00:14:13,710
great. Kenny must be totally psyched to
hear that you're staying. Yeah, you know
272
00:14:13,710 --> 00:14:15,290
what? Maybe we should keep that a
secret.
273
00:14:17,330 --> 00:14:21,510
Why? Well, Kenny's a lot of fun, but,
you know.
274
00:14:21,870 --> 00:14:23,590
I don't think you guys are on the same
page.
275
00:14:23,850 --> 00:14:26,950
What are you talking about? Well, Kenny
likes you.
276
00:14:27,450 --> 00:14:30,170
No, I mean, like, he really likes you.
277
00:14:30,370 --> 00:14:34,070
So, you know, if you're not that into
him, you got to be straight with him.
278
00:14:34,370 --> 00:14:35,630
Kenny knows the deal.
279
00:14:36,170 --> 00:14:37,170
Yeah, he does.
280
00:14:37,970 --> 00:14:40,210
It's just, like, he's my friend.
281
00:14:40,530 --> 00:14:41,850
Well, he's my friend, too.
282
00:14:42,510 --> 00:14:44,150
No, Phyllis, I'm being serious.
283
00:14:44,810 --> 00:14:46,570
Oh, who have we got here?
284
00:14:47,530 --> 00:14:49,890
What? Oh, no, Phyllis, I'm being
serious.
285
00:14:50,190 --> 00:14:54,520
I... I cannot tell you how many times
your mother has started a sentence with
286
00:14:54,520 --> 00:15:00,340
that lead in. Okay, Phyllis. That and
have you planned for your retirement or
287
00:15:00,340 --> 00:15:04,360
can help you stop smoking. So you're
changing the subject. Phyllis, you're
288
00:15:04,360 --> 00:15:05,360
changing the subject.
289
00:15:07,080 --> 00:15:09,540
Oh, you were actually saying that. Oh,
I'm sorry.
290
00:15:10,900 --> 00:15:15,140
If it makes you happy, I'll talk to
Kenny tonight before poker.
291
00:15:15,360 --> 00:15:18,500
But you let him down easy. He's a really
good job. Yeah, yeah, yeah.
292
00:15:21,040 --> 00:15:24,300
One thing I love about Chicago, it's
always happy hour.
293
00:15:26,900 --> 00:15:29,220
Who are Tim and Tina Minder?
294
00:15:30,240 --> 00:15:32,700
Oh, that's Dad's chiropractor and his
wife.
295
00:15:33,460 --> 00:15:34,900
The Minders made the cut.
296
00:15:35,220 --> 00:15:36,800
Sweetie, let me handle this.
297
00:15:37,060 --> 00:15:38,060
All right.
298
00:15:38,500 --> 00:15:40,220
Just kind of seems like you're handling
everything.
299
00:15:40,520 --> 00:15:44,500
Well, if I left these decisions up to
you, Judas Priest would be playing at
300
00:15:44,500 --> 00:15:46,900
reception. That would kick ass.
301
00:15:47,920 --> 00:15:49,960
Now, that is a wedding actually worth
going to.
302
00:15:51,109 --> 00:15:52,109
What are you trying to say?
303
00:15:52,330 --> 00:15:55,950
I'm just saying, you know, all this
stuff is meaningless.
304
00:15:56,650 --> 00:15:57,810
Honestly, I would rather elope.
305
00:15:58,070 --> 00:16:00,890
We could just drive to Wisconsin
tonight, just you and me, get this whole
306
00:16:00,890 --> 00:16:03,430
out of the way right now. My parents
have already booked the space. They
307
00:16:03,430 --> 00:16:04,430
paid for the doves.
308
00:16:04,610 --> 00:16:09,230
Screw the doves, the minders, all of it.
I mean, come on, this wedding has
309
00:16:09,230 --> 00:16:10,310
become something I never wanted.
310
00:16:10,510 --> 00:16:13,990
Really? Because this is exactly what I
want. I mean, what am I going to have us
311
00:16:13,990 --> 00:16:14,990
say in anything, huh?
312
00:16:15,330 --> 00:16:16,330
After the ceremony?
313
00:16:16,610 --> 00:16:19,330
After we have kids? After you tell me
you want to move to the suburbs?
314
00:16:19,960 --> 00:16:21,180
You don't want to move to the suburbs?
315
00:16:21,440 --> 00:16:22,440
You do?
316
00:16:23,800 --> 00:16:27,240
I can't wrap my head around it, you
know? One minute we're getting married,
317
00:16:27,240 --> 00:16:28,240
the next it's all over.
318
00:16:28,880 --> 00:16:29,859
It's all right, man.
319
00:16:29,860 --> 00:16:30,980
Yeah, man, we're real sorry.
320
00:16:31,780 --> 00:16:33,640
So, no doves?
321
00:16:35,100 --> 00:16:36,100
No doves.
322
00:16:36,520 --> 00:16:37,600
Hey, this guy needs a drink.
323
00:16:37,880 --> 00:16:38,960
Oh, just the one?
324
00:16:39,360 --> 00:16:40,360
I'll help carry.
325
00:16:41,140 --> 00:16:45,180
I think we just hit that point where
it's like, you either move forward
326
00:16:45,180 --> 00:16:47,160
together, or you call it quits.
327
00:16:48,880 --> 00:16:50,400
You guys want different things.
328
00:16:51,440 --> 00:16:53,500
Yeah, but it didn't always used to be
like that.
329
00:16:54,020 --> 00:16:57,240
You know, I still remember that first
day. You know, when she walked into
330
00:16:57,240 --> 00:17:01,700
Vintage Vinyl, I mean, she had a Ramones
shirt on, for God's sakes. Yeah, but,
331
00:17:01,780 --> 00:17:03,720
Brent, she was 23 years old.
332
00:17:04,000 --> 00:17:07,060
You've grown into being different
people, and you're still clinging to
333
00:17:07,060 --> 00:17:10,760
image in your head of that girl who
walked into the record store, and that's
334
00:17:10,760 --> 00:17:11,900
who Wendy is anymore.
335
00:17:13,660 --> 00:17:15,980
Well, I guess she's not.
336
00:17:17,319 --> 00:17:18,980
Guest rooms open, as always.
337
00:17:20,780 --> 00:17:22,260
You know, as a special treat.
338
00:17:23,140 --> 00:17:24,720
I might even pay a little rent this
time.
339
00:17:25,540 --> 00:17:27,560
That is a special treat.
340
00:17:30,620 --> 00:17:33,060
Dude, Danny Finn just walked into the
bar.
341
00:17:33,940 --> 00:17:34,940
Should we buy him a drink?
342
00:17:35,600 --> 00:17:38,580
No! He ditched us with like a $600 bill.
343
00:17:38,880 --> 00:17:39,880
He likes good scotch.
344
00:17:40,480 --> 00:17:42,980
Okay, that was one of the worst nights
ever.
345
00:17:43,240 --> 00:17:45,180
You want to let him get away with that?
Damn it, you're right.
346
00:17:46,440 --> 00:17:47,480
I'm going to go say something.
347
00:17:47,900 --> 00:17:49,540
Fine. I'll come with.
348
00:17:51,860 --> 00:17:52,860
Hey.
349
00:17:53,060 --> 00:17:55,000
Hey, good to see you guys.
350
00:17:55,300 --> 00:17:58,020
Just in time. Bartender. A round on my
friends.
351
00:17:58,280 --> 00:18:01,720
Yeah, not so much. See, you owe us some
money from the other night.
352
00:18:02,020 --> 00:18:03,340
I have no idea what you're talking
about.
353
00:18:03,620 --> 00:18:06,100
You walked out on a $600 tab.
354
00:18:06,480 --> 00:18:07,940
Did I hurt the little baby's feelings?
355
00:18:09,680 --> 00:18:10,680
He gets it.
356
00:18:13,640 --> 00:18:15,020
on, man. Just do the right thing.
357
00:18:15,420 --> 00:18:18,360
You know, buying you a drink is one
thing, but sticking us with a huge tab,
358
00:18:18,540 --> 00:18:22,980
that's just... You tell me you think
some meal at a crappy steakhouse is
359
00:18:22,980 --> 00:18:26,580
for all the good times I've given you?
Are you a crazy person? We just met.
360
00:18:26,960 --> 00:18:28,340
The memories, man.
361
00:18:28,740 --> 00:18:32,240
Come on, the memories of all those
summer afternoons where I led the Cubs
362
00:18:32,240 --> 00:18:35,500
victory. Think about that, and then tell
me who owes who what.
363
00:18:35,760 --> 00:18:36,820
I'm gonna give you a memory.
364
00:18:37,160 --> 00:18:38,820
Bartender, can I get a drink right here,
please?
365
00:18:39,450 --> 00:18:42,210
I want you to remember this is the last
drink some fan ever bought for your
366
00:18:42,210 --> 00:18:43,210
washed -up ass.
367
00:18:43,530 --> 00:18:44,670
Nice. Thanks, man.
368
00:18:47,690 --> 00:18:48,690
You don't get it.
369
00:18:52,210 --> 00:18:54,730
Hey, uh, you're Danny Finn, right? Sure
am.
370
00:18:55,030 --> 00:18:56,030
Want to buy me a drink?
371
00:18:58,010 --> 00:19:00,850
Hey, Phyllis, ready to play some poker?
372
00:19:11,660 --> 00:19:12,980
All of her stuff is gone.
373
00:19:13,220 --> 00:19:14,380
I think I have the answer.
374
00:19:15,480 --> 00:19:16,480
What?
375
00:19:19,580 --> 00:19:22,860
Wait a second. She just took off just
like that?
376
00:19:23,180 --> 00:19:24,159
Just like that.
377
00:19:24,160 --> 00:19:25,300
How could she do that?
378
00:19:25,680 --> 00:19:28,340
You're probably too young to remember,
but she's always been like that, Peach.
379
00:19:28,780 --> 00:19:29,780
She's a runner.
380
00:19:29,860 --> 00:19:32,100
I'm surprised she lasted the weekend,
really.
381
00:19:33,700 --> 00:19:37,280
No, wait, but we were having such a good
time, you know?
382
00:19:38,020 --> 00:19:39,880
And there was Kenny and... Not anymore.
383
00:19:40,640 --> 00:19:41,640
Thank God.
384
00:19:42,560 --> 00:19:46,740
Look, Peach, there's a reason why she's
not that close to anyone in the family.
385
00:19:47,080 --> 00:19:51,400
I can count on one hand how many times
any of us have seen her in the last ten
386
00:19:51,400 --> 00:19:54,900
years. Yeah, well, that's because she
travels so much. And isn't that a
387
00:19:54,900 --> 00:19:55,900
convenient excuse?
388
00:19:56,100 --> 00:19:58,360
No, it's different with us, Andy.
389
00:19:58,720 --> 00:20:03,200
I mean, I'm her favorite, you know, and
we're so alike, and... Whoa! Oh, my God,
390
00:20:03,200 --> 00:20:04,159
no, Peach.
391
00:20:04,160 --> 00:20:05,680
You two are nothing alike.
392
00:20:06,760 --> 00:20:08,460
You're... you're like Mom.
393
00:20:08,800 --> 00:20:09,800
Like Mom?
394
00:20:10,730 --> 00:20:15,050
Okay, mom is... Responsible, generous,
caring.
395
00:20:15,970 --> 00:20:20,570
I mean, you'd never run off and leave
your family or friends, would you?
396
00:20:23,010 --> 00:20:24,770
Resemblance is kind of scary at times.
397
00:20:28,710 --> 00:20:30,970
Kenny, what you doing here?
398
00:20:31,390 --> 00:20:32,490
Playing poker, right?
399
00:20:33,290 --> 00:20:35,970
Hey, I picked up a bottle of Merlot.
You're gonna love it.
400
00:20:38,170 --> 00:20:39,170
Uh...
401
00:20:40,220 --> 00:20:44,200
She didn't tell you anything, did she?
402
00:20:44,420 --> 00:20:45,420
What are you talking about?
403
00:20:51,960 --> 00:20:52,960
Wait.
404
00:20:53,860 --> 00:20:54,940
So she's gone?
405
00:20:56,340 --> 00:20:59,960
It's a sad thing when we find ourselves
disappointed by our heroes.
406
00:21:01,880 --> 00:21:04,920
Whether it's because we idealize them...
407
00:21:07,110 --> 00:21:09,070
Or think we know them.
408
00:21:12,750 --> 00:21:14,290
Or want to be like them.
409
00:21:19,390 --> 00:21:22,390
And always things when our heroes fall
from grace.
410
00:21:25,690 --> 00:21:32,510
And again, it also helps to remind us
who our real heroes
411
00:21:32,510 --> 00:21:33,510
are.
412
00:21:33,570 --> 00:21:34,570
Hey, Mom.
33515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.