All language subtitles for my_boys_s01e07_free_agent

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,140 --> 00:00:19,860 No doubt about it, the guys and I are a team that really works. And now that I'm 2 00:00:19,860 --> 00:00:23,140 dating Hank, well, it's kind of like I went out and picked up the free agent 3 00:00:23,140 --> 00:00:26,460 that's going to make our team better and finally bring me a championship. 4 00:00:26,820 --> 00:00:28,800 And the streak continues, people. 5 00:00:29,040 --> 00:00:32,200 And we don't expect it to continue tonight at Crowley's. The decathlon is a 6 00:00:32,200 --> 00:00:34,640 whole different thing. The decathlon starts tonight? 7 00:00:34,940 --> 00:00:35,940 You're kidding, right? 8 00:00:36,320 --> 00:00:38,500 Everybody put it on their calendar like a year ago. 9 00:00:38,940 --> 00:00:40,660 What's the decathlon? It's just... 10 00:00:41,380 --> 00:00:46,060 Stupid. I didn't realize it was tonight. I have dinner with Hank in a half an 11 00:00:46,060 --> 00:00:48,000 hour. PJ, it's the decathlon. 12 00:00:48,280 --> 00:00:51,440 Will somebody please tell me what the hell the decathlon is? 13 00:00:51,700 --> 00:00:56,420 Yes. Every year we do ten games over five nights at Crowley's. Board games, 14 00:00:56,420 --> 00:00:59,560 games, thumb fighting. It's me and PJ versus Mike and Brendan. 15 00:00:59,900 --> 00:01:01,960 Losers have to buy drinks for the winners for a month. 16 00:01:02,200 --> 00:01:03,680 See? Stupid. 17 00:01:04,000 --> 00:01:05,620 Dude, it's not stupid, okay? 18 00:01:05,940 --> 00:01:07,060 Why don't you guys just move it tonight? 19 00:01:07,820 --> 00:01:09,320 Move the decathlon? 20 00:01:09,700 --> 00:01:10,700 Blast female! 21 00:01:11,140 --> 00:01:13,360 Okay, why do I have to have a boyfriend now? 22 00:01:13,720 --> 00:01:16,140 Look, why don't you just tell Hank that you'll see him this weekend? 23 00:01:16,660 --> 00:01:20,420 Yeah, I can't. Bobby and I are going to Pittsburgh with the Cubs on Wednesday. 24 00:01:22,400 --> 00:01:23,900 Andy can take my place. 25 00:01:24,220 --> 00:01:25,580 Huh? Huh? 26 00:01:25,880 --> 00:01:26,880 Really? 27 00:01:27,000 --> 00:01:28,000 Seriously? 28 00:01:28,640 --> 00:01:31,980 Okay. You know, two seconds ago I just heard you say that the decathlon was 29 00:01:31,980 --> 00:01:35,680 stupid. Yeah, well, you know, it is stupid if I wasn't participating. 30 00:01:36,140 --> 00:01:37,140 Are you going to be good? 31 00:01:37,240 --> 00:01:39,400 Because PJ's really good. I'm going to be. 32 00:01:40,180 --> 00:01:41,280 I'm going to try my best. 33 00:01:41,980 --> 00:01:45,680 One of those people who says stupid things like that. Okay, team conference 34 00:01:45,680 --> 00:01:46,219 the kitchen. 35 00:01:46,220 --> 00:01:47,300 Team conference. All right. 36 00:01:48,640 --> 00:01:52,380 All right, I'm out. I've got to go get changed for dinner at the boyfriend's. 37 00:01:52,580 --> 00:01:53,780 Oh, I'm Mr. Green. 38 00:01:54,100 --> 00:01:56,540 I've never noticed you in the secretarial pool before. 39 00:02:00,560 --> 00:02:02,100 Okay, I was going to tell this to PJ. 40 00:02:02,420 --> 00:02:05,460 We've got to let Mike have the last pick because you know he's going to pick 41 00:02:05,460 --> 00:02:08,100 thumb fighting. Kenny, it's time you face the truth about thumb. 42 00:02:10,459 --> 00:02:13,920 God. I've been working up. This thing's been pulling on a rubber band for 12 43 00:02:13,920 --> 00:02:16,440 months. Look at the size of your thumb. 44 00:02:17,260 --> 00:02:18,198 Damn right. 45 00:02:18,200 --> 00:02:21,200 Okay, Mike wants to have the last pick. We're going to let him have the last 46 00:02:21,200 --> 00:02:24,220 pick. We're going to lay low for the first nine games, and then boom, I'm 47 00:02:24,220 --> 00:02:25,420 to whip this out. Give me that. 48 00:02:26,060 --> 00:02:27,080 Are you ready? 49 00:02:27,340 --> 00:02:28,340 Yeah. 50 00:02:31,420 --> 00:02:32,440 I'm not messing with you. 51 00:02:33,160 --> 00:02:34,640 That's our secret. Come on. 52 00:02:35,120 --> 00:02:36,120 Yes, sir. 53 00:02:36,240 --> 00:02:39,980 Hey, you guys, Hank bought me this top. I need your honest opinion. 54 00:02:40,380 --> 00:02:41,380 A man buys a nice top. 55 00:02:41,660 --> 00:02:42,660 Really? 56 00:02:43,140 --> 00:02:44,140 It's broken. 57 00:02:44,360 --> 00:02:46,920 Hey, we're going to give you guys our first choice, which means we get last 58 00:02:46,920 --> 00:02:48,220 pick. No problem. 59 00:02:48,440 --> 00:02:51,180 We'll start with Jenga. No, you can't start with Jenga. I want to watch Jenga. 60 00:02:51,300 --> 00:02:52,660 Whoa, you made your choice there, PJ. 61 00:02:53,120 --> 00:02:55,760 You know, we'd all like to put on a pretty top and go out tonight, but some 62 00:02:55,760 --> 00:02:57,760 us take the decathlon very seriously. 63 00:02:58,200 --> 00:03:00,060 I take the decathlon seriously. 64 00:03:00,440 --> 00:03:01,339 Do you? 65 00:03:01,340 --> 00:03:02,340 Really? 66 00:03:02,900 --> 00:03:03,900 Hey, Hank. 67 00:03:04,200 --> 00:03:08,380 I wanted to know if you wanted to... Oh, God, no, I'm sorry. I didn't mean to 68 00:03:08,380 --> 00:03:12,540 interrupt. It's just I'm at Crowley's right now, and I was... No, I'll be 69 00:03:12,620 --> 00:03:19,400 God, give me a minute. Jeez, I just, um... I can't make our 70 00:03:19,400 --> 00:03:20,400 date tonight. 71 00:03:20,620 --> 00:03:26,200 It's Jim from the paper. God, and you don't know him, but let's just say that 72 00:03:26,200 --> 00:03:28,760 Jim's pulling a gym, and I am stuck. 73 00:03:29,460 --> 00:03:32,380 Um, I have to go to a park? 74 00:03:32,890 --> 00:03:33,910 I don't even know which one. 75 00:03:34,350 --> 00:03:37,330 And... Right, Jim? 76 00:03:38,750 --> 00:03:40,410 So, brain check? 77 00:03:41,010 --> 00:03:45,170 Yeah, so one minute I am happily wearing this weird top on my way to dinner. 78 00:03:45,230 --> 00:03:50,150 Then the next minute, boom, I'm lying. This lie just pops out of my mouth. And 79 00:03:50,150 --> 00:03:53,590 don't even know where it came from. Just give yourself a break. 80 00:03:54,570 --> 00:03:57,890 Yeah, but what does it mean that I would lie to my boyfriend like that? 81 00:03:58,150 --> 00:04:02,290 What kind of lunatic... Picks a night at Crowley's over dinner at a four -star 82 00:04:02,290 --> 00:04:04,750 restaurant. And there's more, okay? 83 00:04:05,650 --> 00:04:09,930 Hank doesn't exactly love hanging out with the guys, right? So if I had 84 00:04:09,930 --> 00:04:14,550 him, I would have ended up babysitting him the whole time. And quite frankly, 85 00:04:14,550 --> 00:04:15,790 would have made my night less fun. 86 00:04:16,209 --> 00:04:17,209 You're unbelievable. 87 00:04:17,430 --> 00:04:18,910 Just don't do anything stupid. 88 00:04:19,190 --> 00:04:20,190 Like what? 89 00:04:20,550 --> 00:04:22,330 Like telling Mr. Perfect the truth. 90 00:04:22,850 --> 00:04:23,870 Oh, I think I have to. 91 00:04:24,150 --> 00:04:27,590 I mean, what kind of relationship do you have that you can't complain with the 92 00:04:27,590 --> 00:04:28,590 person you're with? 93 00:04:28,730 --> 00:04:30,430 A relationship that will last. 94 00:04:31,250 --> 00:04:35,470 Look, it's like faking an orgasm or telling somebody that their baby is 95 00:04:35,950 --> 00:04:40,390 These are good lies. Nobody gets hurt. But if you start getting all honest on 96 00:04:40,390 --> 00:04:42,550 the man, then he's going to think that he can't trust you. 97 00:04:43,170 --> 00:04:45,590 Maybe he'll trust me more because I told him. 98 00:04:45,830 --> 00:04:48,310 It doesn't work that way. Come on, I got to go. 99 00:04:49,070 --> 00:04:50,070 All right. 100 00:04:50,650 --> 00:04:51,650 Tonight's game? 101 00:04:52,230 --> 00:04:56,450 $25 ,000 period. All right, you pick. We go first. Let's do this. 102 00:04:57,210 --> 00:04:58,210 Oh, dude. 103 00:04:58,380 --> 00:05:00,320 We should have conferred on this. Oh, no, no, no. 104 00:05:00,600 --> 00:05:02,220 Pyramid's a winner, believe me. It's not my best game. 105 00:05:02,480 --> 00:05:04,960 It's not about how good you are, all right? I've seen Andy play Pyramid. 106 00:05:05,220 --> 00:05:06,220 What do you mean? 107 00:05:10,720 --> 00:05:12,980 Okay, just give me a clue. Clock's ticking. 108 00:05:14,200 --> 00:05:16,880 Um, anything. Just saying. 109 00:05:26,190 --> 00:05:28,790 Okay, you have to say something. You've got to just say any word at this point. 110 00:05:29,070 --> 00:05:29,989 We're running out of time. 111 00:05:29,990 --> 00:05:32,150 A clue, please. A clue, clue, clue, clue. Right. 112 00:05:32,470 --> 00:05:33,470 Just give me a clue. 113 00:05:35,030 --> 00:05:40,070 You're just going, and I don't know if it's a fit or a clue. 114 00:05:41,230 --> 00:05:42,230 It's round. 115 00:05:42,550 --> 00:05:43,550 A basketball. 116 00:05:44,070 --> 00:05:48,750 Baseball. No, no, no, no. The world. A planet. No, no, no, no, no, no. It's 117 00:05:48,790 --> 00:05:49,870 but it's not round. 118 00:05:51,370 --> 00:05:52,370 It's... 119 00:05:56,430 --> 00:05:57,430 It's a car without a top. 120 00:05:57,910 --> 00:05:58,910 Broken car. 121 00:06:00,250 --> 00:06:02,510 It's the kind of car you might take to the beach, but it's the car where you 122 00:06:02,510 --> 00:06:04,030 push a button and the top comes down. 123 00:06:04,770 --> 00:06:05,770 Beach car? 124 00:06:06,130 --> 00:06:11,710 I don't know if you have a virus or why you don't work properly. 125 00:06:12,270 --> 00:06:14,410 You're not still giving me hints, are you? 126 00:06:17,010 --> 00:06:18,010 That's money. 127 00:06:19,970 --> 00:06:20,970 Convertible. 128 00:06:22,110 --> 00:06:26,630 The great free agent pickup makes everybody better. He takes the pressure 129 00:06:26,630 --> 00:06:30,790 the rest of the team, everybody settles into their new roles, and the team moves 130 00:06:30,790 --> 00:06:32,450 things up to a whole new level. 131 00:06:32,670 --> 00:06:37,830 So I was thinking, after you get back from the road trip, let's go away for a 132 00:06:37,830 --> 00:06:38,529 few days. 133 00:06:38,530 --> 00:06:39,229 Oh yeah? 134 00:06:39,230 --> 00:06:40,950 I want to take you someplace special. 135 00:06:41,630 --> 00:06:42,690 Someplace romantic. 136 00:06:44,210 --> 00:06:45,210 Like Barcelona. 137 00:06:46,010 --> 00:06:47,010 The one in Spain? 138 00:06:47,980 --> 00:06:50,900 I already booked the trip. Look, I know it's crazy, but wouldn't it be 139 00:06:50,900 --> 00:06:53,400 fantastic? Hank, you're killing me here. 140 00:06:53,820 --> 00:06:57,100 What? Okay, I gotta be honest with you. 141 00:06:59,220 --> 00:07:01,180 If you're mad at me, I will understand, okay? 142 00:07:02,080 --> 00:07:07,760 I was not working last night. I was at Crowley's with the guys. 143 00:07:07,980 --> 00:07:12,120 You see, we do this, like, decathlon with board games, and it sounds really 144 00:07:12,120 --> 00:07:13,120 stupid. 145 00:07:13,840 --> 00:07:17,740 It is really stupid, but it's sort of the point. And I kind of just wanted to 146 00:07:17,740 --> 00:07:22,320 stay and do that. And I thought that... I don't know if I told you that you 147 00:07:22,320 --> 00:07:24,020 would think it's stupid. 148 00:07:24,560 --> 00:07:27,520 Why? No, if that's what you want to do, it's fine. 149 00:07:28,400 --> 00:07:30,120 Really? Oh, thank you. Yeah. 150 00:07:30,560 --> 00:07:35,020 Thank you. Yeah, when I was in my 20s, I hung out in bars with a bunch of 151 00:07:35,020 --> 00:07:36,820 friends. Everybody goes through that phase. 152 00:07:37,200 --> 00:07:39,200 Okay, it's actually not a phase. 153 00:07:39,420 --> 00:07:40,119 No, hey. 154 00:07:40,120 --> 00:07:44,520 Look, I know you're going through a time in your life where you're supposed to 155 00:07:44,520 --> 00:07:50,820 screw around, you know? It's fun. Do it. But when you... And I don't want to say 156 00:07:50,820 --> 00:07:55,520 grow up. Then don't. You'll find as you get older, a lot of that stuff just 157 00:07:55,520 --> 00:07:56,520 falls away. 158 00:07:56,780 --> 00:07:58,800 Your closest friends just fall away? 159 00:07:59,020 --> 00:08:01,600 You know what I mean, okay? Things change. 160 00:08:02,120 --> 00:08:08,420 And when you look back on it, this whole chunk of your life, it will look like 161 00:08:08,420 --> 00:08:09,420 another planet. 162 00:08:09,960 --> 00:08:13,760 Okay, I just, I want to take you to Barcelona. 163 00:08:15,380 --> 00:08:17,380 What was the last vacation you went on? 164 00:08:17,620 --> 00:08:18,660 Milwaukee. Ah. 165 00:08:18,940 --> 00:08:20,560 The guys and I went on beer plant tours. 166 00:08:20,900 --> 00:08:22,020 Well, you know what they say. 167 00:08:22,840 --> 00:08:26,760 Milwaukee is the Barcelona of Wisconsin. 168 00:08:28,900 --> 00:08:29,900 Oh! 169 00:08:34,409 --> 00:08:36,010 Okay, you're not sorry at all. Yeah. 170 00:08:36,429 --> 00:08:38,230 You know what? Apology not accepted. 171 00:08:38,490 --> 00:08:40,049 Well, I'd like a sincere apology. 172 00:08:40,429 --> 00:08:44,430 No, it's sorry with an exclamation point. Yeah. There's no apology. It's 173 00:08:44,430 --> 00:08:46,710 sorry for you. Let me do it. All right. 174 00:08:48,170 --> 00:08:49,170 Sorry. 175 00:08:49,370 --> 00:08:53,810 Get out of here. Oh, it is a game of revenge, isn't it? 176 00:08:55,590 --> 00:08:57,270 Oh, I can't wait to get out of Pittsburgh. 177 00:08:58,030 --> 00:09:01,730 Damn, the Cubs are frustrating this year. I mean, they just can't win on the 178 00:09:01,730 --> 00:09:02,509 road either. 179 00:09:02,510 --> 00:09:06,790 I know. It's a weird phenomenon, isn't it? How a team can have such great stats 180 00:09:06,790 --> 00:09:10,850 and the players can look so strong, but something is just missing. Yeah, it is. 181 00:09:11,090 --> 00:09:12,930 So how are you and Hank doing these days? 182 00:09:13,270 --> 00:09:14,570 What made you just think that? 183 00:09:14,830 --> 00:09:17,790 Nothing. It's just, you know, you two seem to be doing really well. 184 00:09:17,990 --> 00:09:18,990 We are. 185 00:09:20,530 --> 00:09:21,530 Hank's good. 186 00:09:21,730 --> 00:09:23,350 Yeah, it seems like it. Yeah, it is. 187 00:09:23,890 --> 00:09:25,010 How about you and Claire? 188 00:09:25,610 --> 00:09:30,250 Um... You know, we haven't broken up yet, but I am dodging her phone calls, 189 00:09:30,250 --> 00:09:31,390 pretty good. 190 00:09:31,630 --> 00:09:32,630 Good. 191 00:09:33,650 --> 00:09:34,650 You know what? 192 00:09:34,690 --> 00:09:35,690 I like this. 193 00:09:36,110 --> 00:09:37,110 What do you mean? 194 00:09:37,510 --> 00:09:39,490 Just this. You and me talking. 195 00:09:39,850 --> 00:09:42,430 I feel like we finally got to a really good place. 196 00:09:42,770 --> 00:09:43,990 Yeah, yeah, me too. 197 00:09:44,210 --> 00:09:44,969 Me too. 198 00:09:44,970 --> 00:09:48,070 It was just sort of that unspoken thing before, you know? 199 00:09:48,730 --> 00:09:49,730 Yeah, right. 200 00:09:50,210 --> 00:09:53,290 It just kind of made it hard with the group and... 201 00:09:54,320 --> 00:09:59,140 You know, was I one of the guys, or was I your maybe boyfriend, or... It was 202 00:09:59,140 --> 00:10:00,140 just confusing. 203 00:10:00,580 --> 00:10:01,580 Yeah, it was. 204 00:10:01,820 --> 00:10:05,640 So, um, here is to not being confused. 205 00:10:06,420 --> 00:10:08,720 Here. What the hell was that? 206 00:10:09,040 --> 00:10:10,300 I have no idea. 207 00:10:17,240 --> 00:10:19,400 I don't know what just happened. 208 00:10:21,860 --> 00:10:27,290 Well... Sometimes a man and a woman get a special feeling. Shut up. 209 00:10:28,430 --> 00:10:29,429 I'm sorry. 210 00:10:29,430 --> 00:10:35,790 I mean, I'm, you know, seeing Hank. I care about him. 211 00:10:36,890 --> 00:10:38,910 Obviously. I'm serious. 212 00:10:39,570 --> 00:10:44,310 I know. I know. That's why you, you know, slept with me. 213 00:10:45,330 --> 00:10:49,850 You don't like Hank, do you? I mean, none of you guys like him. How could we 214 00:10:49,850 --> 00:10:51,090 like him? We don't even know him. 215 00:10:52,300 --> 00:10:53,300 Oh, yeah. 216 00:10:55,160 --> 00:10:59,420 Oh, my God, how could I have done this? Hey, listen, don't be too hard on 217 00:10:59,420 --> 00:11:04,640 yourself, okay? I mean, we're a long ways from home, and we had too much to 218 00:11:04,640 --> 00:11:06,980 drink, and, you know, we were curious. 219 00:11:07,780 --> 00:11:11,420 At least I know I was curious. Hey, you want to know what was kind of, like, 220 00:11:11,440 --> 00:11:12,740 weird? 221 00:11:14,480 --> 00:11:16,520 That it was kind of... Weird. 222 00:11:17,120 --> 00:11:18,260 Yeah. Yeah. 223 00:11:20,480 --> 00:11:21,480 It was good weird. 224 00:11:21,980 --> 00:11:26,080 Yeah, good weird. Not bad weird. No, it was far from bad weird, absolutely. 225 00:11:30,560 --> 00:11:31,560 Well, 226 00:11:34,300 --> 00:11:36,820 the good news is I think we're still friends. 227 00:11:37,140 --> 00:11:38,140 Oh, yeah. 228 00:11:39,840 --> 00:11:41,920 All right, top five answers are on the board. 229 00:11:42,440 --> 00:11:44,780 Tell me your heaviest piece of furniture. 230 00:11:47,100 --> 00:11:52,040 Piano. Oh, good answer. Good. answer. Yes. Show me piano. Ding, ding, ding, 231 00:11:52,100 --> 00:11:55,360 ding, ding. Oh, there it is. Number two. Number two. 232 00:11:56,640 --> 00:12:01,980 Brendan, tell me your heaviest piece of furniture. 233 00:12:03,540 --> 00:12:05,780 Thousand pound bed. Thousand pound bed. 234 00:12:06,020 --> 00:12:09,140 That's it. That's it. Why would you say thousand pound bed? Show me. 235 00:12:09,480 --> 00:12:10,480 It's not up there. 236 00:12:42,320 --> 00:12:43,320 You did what? 237 00:12:44,140 --> 00:12:47,600 Don't look at me like that. What were you thinking sleeping with Bobby? 238 00:12:48,140 --> 00:12:54,700 And how was it? I don't know what I was thinking. And it was a solid B. Perfect 239 00:12:54,700 --> 00:12:55,700 attendance. 240 00:12:55,880 --> 00:12:57,160 Didn't turn in all of his homework. 241 00:12:58,900 --> 00:13:01,600 So wait, are you and Bobby together now? 242 00:13:01,840 --> 00:13:05,520 No, no, no. We both agreed it was a stupid mistake. It just happened. I 243 00:13:05,520 --> 00:13:06,520 don't know why. 244 00:13:06,540 --> 00:13:09,040 Good God, I have to tell you why you do everything. 245 00:13:09,300 --> 00:13:10,320 Finally you understand. 246 00:13:11,210 --> 00:13:15,190 You slept with Bobby as part of your process of checking out emotionally with 247 00:13:15,190 --> 00:13:16,189 Hank. 248 00:13:16,190 --> 00:13:19,910 What? You want this relationship with Hank to end, but you don't want to admit 249 00:13:19,910 --> 00:13:20,769 it to yourself. 250 00:13:20,770 --> 00:13:24,130 So you sleep with somebody else so you'll be forced to face the facts. 251 00:13:24,410 --> 00:13:25,410 That's stupid. 252 00:13:25,890 --> 00:13:26,890 I agree. 253 00:13:27,030 --> 00:13:28,210 But that's what you do. 254 00:13:28,650 --> 00:13:31,630 Yeah, I have never done anything like that in my life, okay? 255 00:13:32,230 --> 00:13:33,230 Stuart Gantz. 256 00:13:34,230 --> 00:13:38,510 Oh. You slept with Charlie Hornsby so that you could break up with Stuart 257 00:13:38,570 --> 00:13:40,710 And then you were stuck with Charlie Hornsby for... 258 00:13:41,080 --> 00:13:45,580 six months until you finally admitted that was over by sleeping with Devin 259 00:13:45,580 --> 00:13:48,420 Schwartz. All right, all right, all right. You made your point. God. 260 00:13:48,880 --> 00:13:53,980 The way to get over someone is to get under somebody new. 261 00:13:55,820 --> 00:13:57,500 Did you just make that up? 262 00:13:58,040 --> 00:14:02,040 Maybe. I hope so, because that was really good. Take credit for it. 263 00:14:02,440 --> 00:14:03,440 All right, boys. 264 00:14:03,920 --> 00:14:07,720 Last night, all comes down to this. 265 00:14:08,040 --> 00:14:09,820 Don't be cocky. You're only up by one. 266 00:14:10,140 --> 00:14:13,020 Yeah, and the last one, last game is our pick. 267 00:14:13,220 --> 00:14:14,019 Is it? 268 00:14:14,020 --> 00:14:16,220 Oh, well, pick away. 269 00:14:16,880 --> 00:14:21,960 Yeah. Well, I'm going to pick something new. What do you mean new? 270 00:14:22,680 --> 00:14:25,040 I want to play something we've never played before. No, what was that thing 271 00:14:25,040 --> 00:14:28,260 did last year or the year before? That was fun. What was that? Oh, yeah, yeah, 272 00:14:28,300 --> 00:14:29,500 no, we did the thumb fight. 273 00:14:29,700 --> 00:14:33,380 Oh, yeah. That was stupid and definitely not happening again. 274 00:14:33,900 --> 00:14:36,600 What do you mean? That's what we end on. That's the tradition. We end on thumb 275 00:14:36,600 --> 00:14:38,280 fighting. Yeah, I like traditions. 276 00:14:38,560 --> 00:14:39,560 Yeah, not this year. 277 00:14:39,940 --> 00:14:43,000 Rock 'em, sock 'em, robots! 278 00:14:46,380 --> 00:14:47,580 Let's set it up. Yeah! 279 00:14:48,200 --> 00:14:49,200 Yeah, yeah, yeah. 280 00:14:50,420 --> 00:14:54,980 Well, if we must make him pay, I'm gonna. 281 00:14:58,260 --> 00:15:02,060 When you've invested so much in a free agent, and then he just, well... 282 00:15:02,520 --> 00:15:06,060 He starts dropping flies and striking out. A part of you still doesn't want to 283 00:15:06,060 --> 00:15:06,979 let him go. 284 00:15:06,980 --> 00:15:09,740 You just keep hoping that things will turn around. 285 00:15:10,160 --> 00:15:11,160 Oh, hey. 286 00:15:11,380 --> 00:15:12,400 I brought you something. 287 00:15:13,400 --> 00:15:14,400 Wow, thanks. 288 00:15:14,820 --> 00:15:15,820 Wow. 289 00:15:17,900 --> 00:15:18,900 Yeah, wow. 290 00:15:20,200 --> 00:15:22,240 So, open it. 291 00:15:26,600 --> 00:15:27,600 It's beautiful. 292 00:15:27,740 --> 00:15:31,340 And our tickets came from Barcelona. We're crazy if we don't take a day trip 293 00:15:31,340 --> 00:15:32,340 Montserrat. 294 00:15:32,800 --> 00:15:35,620 We're booked for six days, seven nights at the Hotel Art. 295 00:15:35,860 --> 00:15:39,740 Hank? I know it's Ritz -Carlton, but I'm telling you, you'll never stay at a 296 00:15:39,740 --> 00:15:42,460 better hotel. It's close to the beach. It's close to the center of town. 297 00:15:42,900 --> 00:15:46,620 It's close to the Porto Olimpico. Hank, just hold on. Oh, and at the Bar Marina. 298 00:15:46,760 --> 00:15:50,400 But finally, you're forced to face the fact that it's not just a matter of 299 00:15:50,400 --> 00:15:51,400 a good fit. 300 00:15:51,500 --> 00:15:55,360 Sometimes both of you are better served if he just goes and plays somewhere 301 00:15:55,360 --> 00:15:56,360 else. Hank? 302 00:15:59,640 --> 00:16:01,100 I don't know if I can do this. 303 00:16:01,520 --> 00:16:04,680 Oh, well, we don't have to stay for the full week. No, I'm... Four days. 304 00:16:05,100 --> 00:16:09,440 I'm... I mean, I mean this. 305 00:16:12,960 --> 00:16:13,960 Begin. 306 00:16:18,260 --> 00:16:25,140 So, you go to Pittsburgh for a couple days and all of a sudden we're not 307 00:16:25,140 --> 00:16:26,140 working out? Thank you. 308 00:16:26,570 --> 00:16:32,110 I adore you, you know? No, come on. I think you're a fantastic guy, but I 309 00:16:32,110 --> 00:16:35,130 we want different things, you know? 310 00:16:35,390 --> 00:16:41,790 Look, I don't care if you like hanging out at Crowley's with your friends and 311 00:16:41,790 --> 00:16:44,330 playing games or whatever it is that you do. 312 00:16:55,440 --> 00:16:58,080 I know that, but you think it's just a phase. Well, it is a phase. 313 00:16:58,440 --> 00:17:02,640 Trust me. Look, the things that seem fun when you're young... No, but come on. 314 00:17:02,660 --> 00:17:04,119 They're not just fun, okay? 315 00:17:05,260 --> 00:17:07,780 These are my friends, you know? This is my life. 316 00:17:08,500 --> 00:17:11,680 And maybe there are people that can keep their boyfriend in one part of their 317 00:17:11,680 --> 00:17:14,240 life and their friends in another part, but I can't do that. 318 00:17:15,260 --> 00:17:18,000 You know, I don't... I don't want to do that. 319 00:17:26,440 --> 00:17:32,180 out at Crowley's with those guys drinking beer you know it's just 320 00:17:32,180 --> 00:17:38,280 it's not my thing I know that and but it's not just that okay it's bigger than 321 00:17:38,280 --> 00:17:44,920 that it's like if I have to drag you to some Buster Keaton 322 00:17:44,920 --> 00:17:48,840 festival right or square dancing lessons and you don't want to go I can live 323 00:17:48,840 --> 00:17:53,600 with that but if you don't get my friend 324 00:17:57,900 --> 00:18:00,080 You don't... You don't get me. 325 00:18:43,620 --> 00:18:44,920 Penny, is there something wrong? 326 00:18:45,340 --> 00:18:46,420 No, I'm cool. 327 00:18:47,500 --> 00:18:49,100 How can you be down? We tied. 328 00:18:49,420 --> 00:18:50,420 We didn't lose. 329 00:18:50,640 --> 00:18:51,640 It's a tie and a loss. 330 00:18:51,860 --> 00:18:54,300 You know, you could have played if you'd have kicked Hank to the curb a week 331 00:18:54,300 --> 00:18:55,940 earlier. Wait, you broke up with Hank? 332 00:18:57,740 --> 00:18:59,500 Yeah, it wasn't really working out. 333 00:19:00,400 --> 00:19:04,200 I, for one, knew that he was on the way out. Hey, just for the sake of argument, 334 00:19:04,440 --> 00:19:06,480 it was this week. 335 00:19:07,020 --> 00:19:08,020 Yes. 336 00:19:08,180 --> 00:19:10,100 Is that what you called? That is. Pay it up. 337 00:19:10,920 --> 00:19:12,600 Couldn't have held out to Halloween, could you? 338 00:19:12,800 --> 00:19:16,740 Wait a second here. You guys bet on when I would break up with Hank? Oh, yeah. 339 00:19:17,120 --> 00:19:18,320 We do it for all the guys we date. 340 00:19:18,900 --> 00:19:20,180 It's the first time I've lost. 341 00:19:20,560 --> 00:19:22,300 Oh, I'm so sorry to disappoint you. 342 00:19:22,500 --> 00:19:25,420 Well, now that he's history, I think it's safe to tell you that Mike couldn't 343 00:19:25,420 --> 00:19:26,159 stand him. 344 00:19:26,160 --> 00:19:27,980 Oh, I liked him more than you did. 345 00:19:28,180 --> 00:19:29,180 That's not saying much. 346 00:19:29,200 --> 00:19:30,860 All right, you guys, that's enough, okay? 347 00:19:31,400 --> 00:19:33,440 She's right. We should stay out of her private life. 348 00:19:34,580 --> 00:19:36,880 But do you remember that guy you dated? He was the... 349 00:19:37,590 --> 00:19:41,310 He was in the hardcover band. Oh, Nancy Wilson. 350 00:19:41,890 --> 00:19:45,370 No, no, no. He played Nancy Wilson. His name was Gary. That's right, but he made 351 00:19:45,370 --> 00:19:47,050 everybody call him Barracuda. 352 00:19:47,350 --> 00:19:50,790 Okay, wait a second. You're the one to talk. What about that chick that you 353 00:19:50,790 --> 00:19:53,890 dated that did this all the time? You remember? Dude, she was good with her 354 00:19:53,890 --> 00:19:58,370 hands. Oh, God. Do you remember that guy in college, that philosophy major with 355 00:19:58,370 --> 00:20:01,030 that little Dutch boy haircut that tried to sneak into your room? 356 00:20:01,260 --> 00:20:05,680 Okay, that was Greg Zonar, and I didn't date him. He was stalking me. 357 00:20:06,080 --> 00:20:09,240 Mike stalked a girl once, but Mike stalks a lot of girls. 358 00:20:09,900 --> 00:20:12,000 Wow. Okay, do we have a problem here? 359 00:20:13,100 --> 00:20:16,200 I think he's still upset about the decathlon. 360 00:20:16,480 --> 00:20:19,920 What are you upset about, man? All right, you pull off a tie. He's obsessed 361 00:20:19,920 --> 00:20:20,920 the thumb fight. 362 00:20:21,400 --> 00:20:23,900 Oh. Oh, you want a thumb fight? 363 00:20:24,440 --> 00:20:28,280 Yeah. You can't handle a thumb fight. I think I'm entitled. 364 00:20:29,120 --> 00:20:30,400 Let's get this over with. Fine. 365 00:20:31,100 --> 00:20:34,820 We start and finish on three. No fingernails, no disengaging your grip 366 00:20:34,820 --> 00:20:37,620 the event of a dispute, we're going to bring in a new... I know the rules of 367 00:20:37,620 --> 00:20:38,620 thumb fight. 368 00:20:38,720 --> 00:20:40,760 Let's do it. All right, just getting the rules down. 369 00:20:42,640 --> 00:20:44,440 One, two, three, four. 370 00:20:44,720 --> 00:20:47,060 I declare a thumb war. Bang! 371 00:20:47,760 --> 00:20:49,900 One, two, three. 372 00:20:50,320 --> 00:20:51,820 Can we play cards now, please? 373 00:20:52,920 --> 00:20:56,900 Wow. Hey, hey, don't feel bad. You did better than last year, okay? 374 00:20:57,340 --> 00:20:59,640 It was odd. It was like little girl hands. Oh, man. 375 00:21:11,580 --> 00:21:15,220 So what are you left with when a free agent turns out to be a bust? 376 00:21:15,620 --> 00:21:19,380 I mean, it can seem like you're right back where you started, but you're not. 377 00:21:19,800 --> 00:21:23,860 Because now you have more of a sense of your team's identity. You know better 378 00:21:23,860 --> 00:21:25,400 what works for it and what doesn't. 379 00:21:25,680 --> 00:21:28,120 And that's going to come in handy next season when... 380 00:21:28,560 --> 00:21:30,200 Another free agent becomes available. 31350

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.