Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,899 --> 00:00:14,600
Stephanie's taken to calling my
boyfriend Hank Mr. Perfect, but not
2
00:00:14,600 --> 00:00:18,580
reason. You see, in baseball, there's a
rare breed of player known for having
3
00:00:18,580 --> 00:00:22,220
the five tools. They do all the big
things well. They hit for average in
4
00:00:22,380 --> 00:00:25,120
are fast, have strong arms, and are
great in the field.
5
00:00:25,580 --> 00:00:27,880
Hank is what you'd call a five -tool
boyfriend.
6
00:00:28,440 --> 00:00:31,700
He's successful, intelligent, charming,
handsome.
7
00:00:31,960 --> 00:00:33,800
And he's great in bed, too, right?
8
00:00:34,840 --> 00:00:35,840
I knew it.
9
00:00:36,060 --> 00:00:37,060
The man's perfect.
10
00:00:37,360 --> 00:00:41,660
Oh, trust me, Steph. He's not perfect,
okay? He drives so slow. He puts black
11
00:00:41,660 --> 00:00:46,400
pepper on everything. And, you know, he
moonwalks. I'm sorry, what?
12
00:00:47,100 --> 00:00:49,640
Hank moonwalks. Like Michael Jackson?
13
00:00:50,000 --> 00:00:51,140
Oh, I wish.
14
00:00:51,380 --> 00:00:56,000
More like Andrew Jackson or Kate Jackson
or any other Jackson that cannot
15
00:00:56,000 --> 00:00:58,000
moonwalk. That's so cute.
16
00:00:58,220 --> 00:00:58,919
I know.
17
00:00:58,920 --> 00:00:59,980
Oh, perfect.
18
00:01:00,580 --> 00:01:02,140
No, you hang up first.
19
00:01:02,820 --> 00:01:04,959
Okay, ready? One, two, three.
20
00:01:06,620 --> 00:01:10,580
I knew you weren't going to do that. Oh,
my God, would you hang up the phone,
21
00:01:10,660 --> 00:01:11,660
please?
22
00:01:11,900 --> 00:01:12,900
Okay, I'm going to go.
23
00:01:13,420 --> 00:01:14,420
Sorry,
24
00:01:15,140 --> 00:01:15,798
it was Hank.
25
00:01:15,800 --> 00:01:18,200
I thought we said no more phone calls
while we're playing.
26
00:01:18,820 --> 00:01:20,000
Dude, I thought that was for Andy.
27
00:01:20,220 --> 00:01:22,640
Hey, Meredith's got me ignoring FAA
regulations.
28
00:01:22,860 --> 00:01:24,100
Like, I'm going to turn it off here.
29
00:01:24,820 --> 00:01:26,620
So when are we actually going to get to
hang out with Hank?
30
00:01:27,200 --> 00:01:28,600
Wait, you guys haven't hung out
together?
31
00:01:28,880 --> 00:01:32,780
No, he takes you to fancy places. That's
all we know. Yeah, and we're not
32
00:01:32,780 --> 00:01:33,800
allowed in Fancy Town.
33
00:01:34,380 --> 00:01:35,380
I was there once.
34
00:01:35,980 --> 00:01:36,980
It's fun.
35
00:01:37,640 --> 00:01:41,340
Well, we should totally hang out. He's
so great. You guys are going to love
36
00:01:41,520 --> 00:01:42,520
Hey, what if we don't like him?
37
00:01:43,520 --> 00:01:44,259
You will.
38
00:01:44,260 --> 00:01:46,280
Yeah, but what if we don't? It'd be like
you and Wendy.
39
00:01:47,160 --> 00:01:50,080
I like Wendy. Just because we don't hang
out doesn't mean I don't like her.
40
00:01:51,140 --> 00:01:53,540
But you don't like her. You don't.
41
00:01:53,940 --> 00:01:55,180
I like Wendy.
42
00:01:55,400 --> 00:01:56,400
She doesn't.
43
00:01:56,880 --> 00:01:58,420
I like Wendy, okay?
44
00:01:59,800 --> 00:02:03,120
What? You know what? I would hang out
more with her. It's just that we're, you
45
00:02:03,120 --> 00:02:04,920
know... Busy. Busy. Right, right.
46
00:02:05,260 --> 00:02:06,860
Right, well, I will remember that you
said that.
47
00:02:07,500 --> 00:02:11,580
Great. Well, looks like the game's over.
We're out of beer. No, don't worry
48
00:02:11,580 --> 00:02:14,860
about it. Trouty's bringing some. Oh,
dude, Trouty's the worst.
49
00:02:15,320 --> 00:02:16,320
Oh, wait a minute.
50
00:02:16,480 --> 00:02:18,220
Trouty, is he the hugger guy?
51
00:02:18,480 --> 00:02:21,820
Yeah. You know I'm not comfortable with
that. I thought he moved to Cleveland.
52
00:02:22,240 --> 00:02:23,620
No, they sent him back.
53
00:02:24,380 --> 00:02:28,580
Adding a disruptive personality to any
group can cause all kinds of problems.
54
00:02:28,840 --> 00:02:31,380
In baseball, that person's called a
clubhouse cancer.
55
00:02:32,240 --> 00:02:33,740
With us, he's Trouty.
56
00:02:34,350 --> 00:02:35,790
I'm confused. Who's Trouty?
57
00:02:36,430 --> 00:02:40,210
Trouty's a guy I grew up with. His
father supplies the popcorn pretty much
58
00:02:40,210 --> 00:02:42,510
all the major stadiums and fairgrounds
in the Midwest.
59
00:02:42,890 --> 00:02:44,910
What, is he some kind of a dick or
something?
60
00:02:45,130 --> 00:02:49,350
No, no, he's too harmless to be a dick.
He's just kind of a bad hang is all. You
61
00:02:49,350 --> 00:02:52,470
know, it's like a struggle to talk to
him. Things he says just makes you cry.
62
00:02:52,490 --> 00:02:55,250
All right, hey, all right, lay off.
63
00:02:55,470 --> 00:02:56,630
He's a good guy.
64
00:02:56,990 --> 00:02:58,590
You're just saying that because he gets
you stuff.
65
00:02:58,870 --> 00:03:02,490
No, he doesn't. Dude, he got you the
shoes you're wearing. He knew my size.
66
00:03:03,570 --> 00:03:06,430
Oh, my God, that's so creepy, dude.
67
00:03:06,710 --> 00:03:10,330
I'm pretty sure that nobody else here
knows anybody else's shoe size. Dude, I
68
00:03:10,330 --> 00:03:13,570
don't even know my own shoe size. Ten
and a half. I'm sorry. Oh, my God.
69
00:03:14,010 --> 00:03:15,930
Hey, Andy, are you going to play or
what?
70
00:03:16,390 --> 00:03:20,570
No, seriously, I have to go. I'm taking
Savannah to the American Girl Cafe for
71
00:03:20,570 --> 00:03:25,050
the daddy -daughter dolly breakfast
thing tomorrow morning. Oh, my God. Is
72
00:03:25,050 --> 00:03:27,510
your doll or her? It's that doll, Pais.
73
00:03:29,050 --> 00:03:30,390
All right, well, I'm taking your
property.
74
00:03:31,960 --> 00:03:32,359
Oh, snap.
75
00:03:32,360 --> 00:03:35,600
Stop being so pouty, because here comes
the trouty. What's up, L .A. Law? How
76
00:03:35,600 --> 00:03:36,600
are you? Bring me the sugar. Come on.
77
00:03:37,260 --> 00:03:38,780
Sorry I've been gone, guys.
78
00:03:39,020 --> 00:03:42,700
I was up in K -Zoo, got myself into a
beef, had to stay an extra night.
79
00:03:43,600 --> 00:03:44,600
My bad.
80
00:03:44,680 --> 00:03:45,559
Ten dogs.
81
00:03:45,560 --> 00:03:46,459
What's up?
82
00:03:46,460 --> 00:03:49,760
Booyah! Oh, snap. Before I forget, I got
you that iPod charger that you want.
83
00:03:49,920 --> 00:03:50,920
Oh, thanks, man.
84
00:03:51,440 --> 00:03:53,100
Diamond Mike, got your message?
85
00:03:53,710 --> 00:03:55,810
Snap, man. Really, I'm sorry. I couldn't
hit you back.
86
00:03:56,030 --> 00:03:59,810
B, looking big. Let me check that. Oh,
yeah, Jim. Yeah,
87
00:04:00,670 --> 00:04:03,950
you are. Look at that. PJ, looking
lovely as ever.
88
00:04:04,350 --> 00:04:05,350
Oh, hey.
89
00:04:05,470 --> 00:04:06,470
Gotcha.
90
00:04:08,010 --> 00:04:09,010
What's up, new guy?
91
00:04:09,050 --> 00:04:11,230
Oh, Bobby, Trouty.
92
00:04:11,590 --> 00:04:14,430
Man, nice to meet you. Come on, let's
love. Yeah, yeah.
93
00:04:14,690 --> 00:04:16,630
All right, let me just put those brews
in the fridge.
94
00:04:17,329 --> 00:04:18,329
Oh, dude.
95
00:04:20,230 --> 00:04:21,410
Got it. Hey.
96
00:04:26,600 --> 00:04:28,660
The handshake was so, like, clammy.
97
00:04:28,900 --> 00:04:32,440
Oh, let's see the fish, right? That's
why they call him Trouty. All right, you
98
00:04:32,440 --> 00:04:35,260
know what? He's a good friend of mine.
You know what? He's kind of fun.
99
00:04:35,900 --> 00:04:37,920
Hey, nice people, check it. I've been
doing that Krav Maga.
100
00:04:38,400 --> 00:04:41,920
Ken Dog, punch me in the stomach as hard
as you possibly can. I swear to God.
101
00:04:43,140 --> 00:04:44,960
Could I hit you, please?
102
00:04:45,380 --> 00:04:47,340
Go. Hey, let me grab my bat. Go.
103
00:04:48,520 --> 00:04:55,140
I just can't believe that Hank and the
guys have never hung out before. Are you
104
00:04:55,140 --> 00:04:56,089
afraid of that?
105
00:04:56,090 --> 00:04:57,090
No, not at all.
106
00:04:57,430 --> 00:04:58,890
Uh -huh. What? Seriously?
107
00:04:59,470 --> 00:05:02,030
It's not that easy anyhow. I mean,
everybody's very busy.
108
00:05:02,230 --> 00:05:03,410
Isn't that your Wendy excuse?
109
00:05:03,870 --> 00:05:04,870
Well, what do you want me to do?
110
00:05:04,930 --> 00:05:07,430
Ambush Hank and the guys and force them
to hang out?
111
00:05:07,710 --> 00:05:09,650
See? Now there's an idea.
112
00:05:10,870 --> 00:05:13,070
I'm thinking about getting hair
extensions.
113
00:05:14,630 --> 00:05:18,650
Well, that was kind of what we were just
talking about. I think that guys like
114
00:05:18,650 --> 00:05:19,650
long hair.
115
00:05:19,910 --> 00:05:21,790
Okay, so we're not going back at all?
No.
116
00:05:22,030 --> 00:05:25,410
Okay. Well, I like the short hair.
117
00:05:25,850 --> 00:05:26,850
It's so Stephanie.
118
00:05:26,970 --> 00:05:29,410
And Stephanie's been single for too
long.
119
00:05:30,170 --> 00:05:32,550
Well, don't get anything weird, Pierce.
120
00:05:32,830 --> 00:05:38,270
Hello? Hey, PJ, it's Wendy. Oh, hey,
Bren's not home. I'll tell him you
121
00:05:38,270 --> 00:05:40,650
though. Oh, no, wait, PJ. I'm calling
for you.
122
00:05:41,130 --> 00:05:43,410
Brendan told me you really want to get
together sometime.
123
00:05:44,830 --> 00:05:46,390
Oh, he did, did he?
124
00:05:46,690 --> 00:05:49,310
Yeah, so what do you say we get together
next weekend?
125
00:05:49,590 --> 00:05:50,590
My treat.
126
00:05:52,790 --> 00:05:53,790
Yes.
127
00:05:55,240 --> 00:05:56,240
I'll see you next weekend.
128
00:05:56,800 --> 00:05:57,800
Ciao.
129
00:05:58,460 --> 00:05:59,460
Who was that?
130
00:05:59,820 --> 00:06:04,680
That was Wendy. She wants to hang out,
just the two of us. Like, one -on -one.
131
00:06:04,940 --> 00:06:06,020
Oh, God.
132
00:06:12,060 --> 00:06:15,460
There's no rule that says you have to
hang out with your frank, significant
133
00:06:15,460 --> 00:06:19,880
others. And I certainly wasn't looking
forward to hanging out with Wendy. So,
134
00:06:19,880 --> 00:06:22,500
what did Wendy do to make you dislike
her so much?
135
00:06:22,720 --> 00:06:24,080
Well, I don't dislike her. I like her.
136
00:06:24,440 --> 00:06:26,820
Okay, so you do like her. Well, kind of.
137
00:06:27,360 --> 00:06:31,240
Okay, it's just that there are a couple
of annoying things about her.
138
00:06:31,480 --> 00:06:36,320
She always says goodbye and thank you in
some foreign language. And she carries
139
00:06:36,320 --> 00:06:41,040
this giant handbag with the entire
contents of the known universe inside of
140
00:06:41,180 --> 00:06:44,700
Oh, and she does not laugh like a normal
human being because when she finds
141
00:06:44,700 --> 00:06:48,640
something funny, she just left out this
one single emphatic ha.
142
00:06:49,360 --> 00:06:50,580
Ha. Oh, no.
143
00:06:50,980 --> 00:06:51,980
It's more like this.
144
00:06:52,360 --> 00:06:53,360
Ha!
145
00:06:55,420 --> 00:07:00,600
Sorry. Well, I hope your friends aren't
as hard on me as you are on Wendy. Hey,
146
00:07:00,620 --> 00:07:03,540
you know, honestly, they don't know you
very well. I mean, you guys haven't
147
00:07:03,540 --> 00:07:06,780
really gotten a chance to hang out, you
know? Well, I mean, that's just because
148
00:07:06,780 --> 00:07:07,780
we're all so busy.
149
00:07:07,880 --> 00:07:12,580
Yeah, yeah, I know. Why is it that Hank
and the guys never hang out? Am I hiding
150
00:07:12,580 --> 00:07:13,479
Hank from them?
151
00:07:13,480 --> 00:07:15,200
Hey, you know what we never do?
152
00:07:16,540 --> 00:07:18,460
We never stay over at my place.
153
00:07:19,080 --> 00:07:22,000
Well, it's because you have a roommate.
154
00:07:22,520 --> 00:07:23,520
Oh, Scott.
155
00:07:23,720 --> 00:07:25,820
And he's actually staying at his
fiance's.
156
00:07:27,740 --> 00:07:28,740
Good morning.
157
00:07:29,720 --> 00:07:30,720
Good morning.
158
00:07:35,480 --> 00:07:38,120
No, wait, wait. Be my blanket.
159
00:07:42,360 --> 00:07:43,540
Blanket or coffee?
160
00:07:44,940 --> 00:07:45,940
Coffee, duh.
161
00:07:48,000 --> 00:07:51,240
I will be right back.
162
00:07:54,190 --> 00:07:56,670
God, it kills me. Why do you do that
with your face?
163
00:07:57,190 --> 00:07:58,190
What?
164
00:07:58,470 --> 00:08:03,890
It would make sense if I had the hat and
glove.
165
00:08:10,990 --> 00:08:11,990
What's up, dude?
166
00:08:12,210 --> 00:08:13,210
Hey, bro.
167
00:08:13,690 --> 00:08:14,690
Hey.
168
00:08:26,730 --> 00:08:27,730
Your friends are on the couch.
169
00:08:28,570 --> 00:08:29,570
Really?
170
00:08:29,750 --> 00:08:34,070
Yeah. Oh, my God, the Bears game. I
totally forgot.
171
00:08:34,470 --> 00:08:35,470
The Bears game.
172
00:08:35,669 --> 00:08:39,409
We all sort of watch every Bears game
over at my place. Uh -huh. I don't know
173
00:08:39,409 --> 00:08:40,409
what I was thinking.
174
00:08:41,809 --> 00:08:44,570
Why didn't you just tell me you wanted
me to get a chance to hang with your
175
00:08:44,570 --> 00:08:45,570
friends?
176
00:08:46,570 --> 00:08:47,730
Because this was cuter?
177
00:08:49,670 --> 00:08:50,670
Hey, you guys.
178
00:08:51,130 --> 00:08:53,890
We're going to go just get changed, and
Hank's going to hang out with you guys
179
00:08:53,890 --> 00:08:54,889
for a little bit, okay?
180
00:08:54,890 --> 00:08:56,920
Okay. I'll be back in a little bit.
181
00:09:01,820 --> 00:09:03,900
Oh, they're the Vikings, huh?
182
00:09:05,840 --> 00:09:08,480
Dante Culpepper is a good QB.
183
00:09:09,520 --> 00:09:11,700
Actually, Culpepper's on Miami now.
184
00:09:12,900 --> 00:09:16,560
Really? Yeah, all the Finns had to give
up was a second rounder. Yeah, and the
185
00:09:16,560 --> 00:09:19,220
Dolphins totally got the better end of
that deal, right, Hank?
186
00:09:20,240 --> 00:09:21,240
Totally.
187
00:09:21,550 --> 00:09:24,570
I don't know, man. I think the Vikings
made out there. You know, Culpepper's
188
00:09:24,570 --> 00:09:25,730
coming off major knee surgery.
189
00:09:25,950 --> 00:09:27,430
Well, I mean, there is that.
190
00:09:27,710 --> 00:09:28,710
You're on crack.
191
00:09:29,370 --> 00:09:32,550
Culpepper's a MVP quality quarterback.
You just don't give that up, right,
192
00:09:33,190 --> 00:09:36,410
Absolutely. I mean, what's your backup
playing going to be? Brad Johnson?
193
00:09:39,090 --> 00:09:40,090
Okay,
194
00:09:40,770 --> 00:09:41,770
so I took your advice.
195
00:09:41,830 --> 00:09:42,830
What advice?
196
00:09:42,910 --> 00:09:43,909
The ambush.
197
00:09:43,910 --> 00:09:46,630
I set it up so Hank and the guys have to
hang out together.
198
00:09:47,370 --> 00:09:48,370
So how's it going?
199
00:09:48,530 --> 00:09:50,510
I don't know. They're in the living room
by themselves.
200
00:09:50,890 --> 00:09:53,790
You got your man and your boys chilling
all together?
201
00:09:55,550 --> 00:09:59,490
What's wrong with you? I'm trying on
wigs to see how I would look with long
202
00:09:59,490 --> 00:10:03,050
hair, and I don't know. They just, they
overtake me.
203
00:10:03,310 --> 00:10:04,990
Okay, wait. I gotta go. I gotta go get
changed.
204
00:10:05,330 --> 00:10:06,330
All right, then.
205
00:10:06,870 --> 00:10:07,870
Holla.
206
00:10:08,650 --> 00:10:09,650
Oh, God.
207
00:10:10,010 --> 00:10:13,250
No matter what, it's a great move for
Culpepper. I got two words for you.
208
00:10:13,250 --> 00:10:14,590
Beach. Hank, back me up.
209
00:10:15,150 --> 00:10:16,150
South Beach.
210
00:10:19,770 --> 00:10:21,050
Really? What's up, Frizzella?
211
00:10:21,670 --> 00:10:24,070
Cafe Americano, two splendors? Oh, man.
212
00:10:26,170 --> 00:10:27,370
Damn, a new new guy?
213
00:10:28,150 --> 00:10:32,070
Hey, I'm Hank. This is Trouty. What's
up, Easy Street? How you feeling?
214
00:10:32,790 --> 00:10:34,490
What is that? That's nice.
215
00:10:36,430 --> 00:10:37,430
All right, player.
216
00:10:37,830 --> 00:10:39,110
What's going on with the Lions game?
217
00:10:39,690 --> 00:10:40,690
We don't get the Lions game.
218
00:10:40,990 --> 00:10:44,290
It's a satellite, isn't it? Yeah. Then
you get the Lions game.
219
00:10:44,720 --> 00:10:46,000
All you need is a screwdriver.
220
00:10:46,660 --> 00:10:49,760
We're watching the bears, man. Calm
down, B. We'll switch in between.
221
00:10:49,960 --> 00:10:52,620
It'll be tight. Trouty, are you even
sure you know what you're doing back
222
00:10:52,780 --> 00:10:53,780
Yeah.
223
00:10:53,960 --> 00:10:57,540
All you gotta do is strip down to the
wires, and the rest is cream cheese.
224
00:10:59,440 --> 00:11:00,440
Oh, dude!
225
00:11:00,640 --> 00:11:02,920
Dude, you just killed the TV.
226
00:11:03,160 --> 00:11:04,019
One sec.
227
00:11:04,020 --> 00:11:05,540
How about now? Is it on? No.
228
00:11:06,220 --> 00:11:07,440
Now? No.
229
00:11:09,100 --> 00:11:10,100
How about now?
230
00:11:10,140 --> 00:11:11,140
No!
231
00:11:14,500 --> 00:11:17,660
Snap. So what do we do now? We missed a
game. No, no, let's just go down to
232
00:11:17,660 --> 00:11:19,560
Crowley's and watch the game there.
We'll deal with this later.
233
00:11:19,840 --> 00:11:22,400
I'd mess up some Crowley's right now.
Get out of here.
234
00:11:23,180 --> 00:11:25,400
No, yo, Hank, we're just going to head
down to the corner bar and watch the
235
00:11:25,400 --> 00:11:26,279
game. You with us there?
236
00:11:26,280 --> 00:11:29,040
Yeah, uh, we'll try and swing by.
237
00:11:29,360 --> 00:11:30,360
God bless.
238
00:11:33,920 --> 00:11:37,360
You'd think a five -tool player would
hit it out of the park every time.
239
00:11:37,600 --> 00:11:39,120
All right, what I meant, what I meant.
240
00:11:41,800 --> 00:11:42,800
They don't.
241
00:11:52,590 --> 00:11:53,590
Bears lost by 10.
242
00:11:53,790 --> 00:11:55,810
I mean, so you guys hanging out with
Hank.
243
00:11:56,050 --> 00:11:59,870
The other night, you asked me why he's
never around, and then you ditch him at
244
00:11:59,870 --> 00:12:03,630
the first opportunity. We don't have it
in ourselves to ditch Trouty, all right?
245
00:12:03,670 --> 00:12:04,670
Why would we ditch Hank?
246
00:12:05,310 --> 00:12:07,430
I don't know. It doesn't seem like you
tried very hard.
247
00:12:07,710 --> 00:12:09,190
Well, Hank's all right.
248
00:12:09,670 --> 00:12:13,610
You know, not much of a football fan,
but, you know, he's a good guy.
249
00:12:13,950 --> 00:12:14,950
Yeah, he is.
250
00:12:16,470 --> 00:12:19,390
All right, fine. If it makes you feel
better, I will get the guys together for
251
00:12:19,390 --> 00:12:20,390
night out with Hank, okay?
252
00:12:20,470 --> 00:12:22,240
Really? Yeah, sure.
253
00:12:22,460 --> 00:12:25,260
Least I can do. After all, you're making
the effort to get to know Wendy, right?
254
00:12:27,200 --> 00:12:28,200
And I'm excited!
255
00:12:30,660 --> 00:12:34,600
Sometimes all it takes to neutralize a
clubhouse cancer is finding even one
256
00:12:34,600 --> 00:12:36,540
person who can handle their personality.
257
00:12:37,400 --> 00:12:39,840
Hola, Chica! I don't think I'm that
good. Hey, Wendy!
258
00:12:40,260 --> 00:12:41,460
Oh. Oh!
259
00:12:42,840 --> 00:12:44,380
I'm so glad that we're doing this.
260
00:12:44,580 --> 00:12:45,680
Yeah, me too.
261
00:12:46,200 --> 00:12:47,540
So, where are we off to?
262
00:12:47,740 --> 00:12:50,660
Oh, uh, well... I...
263
00:12:51,220 --> 00:12:55,060
Suggested cafe around the corner, but
I've already eaten. Oh, me too.
264
00:12:55,880 --> 00:12:57,900
Um... I don't suppose you want to watch
the game, huh?
265
00:12:59,140 --> 00:13:02,540
Well... Oh, I don't suppose you'd want
to hit any of the stores on Michigan
266
00:13:02,540 --> 00:13:03,540
Avenue.
267
00:13:03,880 --> 00:13:09,040
Well... You know, too bad it's too early
in the day to get a drink.
268
00:13:13,840 --> 00:13:15,780
Oh, you can just leave the bottle.
269
00:13:20,819 --> 00:13:22,080
So, Hank, you're a lawyer, right?
270
00:13:22,740 --> 00:13:24,560
Really? I thought you worked for the
city.
271
00:13:24,780 --> 00:13:28,440
Oh, well, I'm a lawyer whose clients do
a lot of work with the city.
272
00:13:28,700 --> 00:13:31,220
Working for the city, though, there's
got to be some great stories there,
273
00:13:31,340 --> 00:13:33,480
Well, Chicago, you wouldn't believe it.
274
00:13:34,160 --> 00:13:35,160
Like what?
275
00:13:35,480 --> 00:13:37,020
Oh, no, that's confidential.
276
00:13:40,060 --> 00:13:42,380
I get it.
277
00:13:42,700 --> 00:13:47,660
No, seriously, it's confidential lawyer
-client privilege. I could lose my job.
278
00:13:54,380 --> 00:13:56,000
Should we get another pitcher? Yeah.
279
00:13:56,300 --> 00:14:01,520
Hey, I don't drink beer, so I'm going to
get a vodka martini. But one pitcher,
280
00:14:01,660 --> 00:14:02,820
right? I'll be right back.
281
00:14:05,020 --> 00:14:07,580
We are going to need to do shots. A lot
of shots.
282
00:14:08,100 --> 00:14:09,100
Hey, hey!
283
00:14:09,580 --> 00:14:12,860
Really? All right, boys, the circle's
complete. Anything can happen.
284
00:14:13,140 --> 00:14:14,400
Hey, Tattoo, how are you feeling today?
285
00:14:15,100 --> 00:14:18,240
Night is young, B. Night is young. Yes,
it is. It is.
286
00:14:20,620 --> 00:14:21,620
Well.
287
00:14:23,880 --> 00:14:27,300
It's good we're able to do this now, for
everything gets all hectic because of
288
00:14:27,300 --> 00:14:28,740
the wedding. So who's getting married?
289
00:14:30,180 --> 00:14:31,180
Brendan and I.
290
00:14:32,020 --> 00:14:33,020
That's right.
291
00:14:33,100 --> 00:14:33,899
That's right.
292
00:14:33,900 --> 00:14:38,040
My short -term memory sometimes is like,
I guess I better cut back on my
293
00:14:38,040 --> 00:14:39,040
drinking, you know.
294
00:14:40,540 --> 00:14:41,540
After today.
295
00:14:50,540 --> 00:14:51,960
That's a nice watch you got there.
296
00:14:52,510 --> 00:14:54,010
Oh, yeah. Thanks. I got it for
Christmas.
297
00:14:54,210 --> 00:14:55,210
Oh.
298
00:14:57,490 --> 00:14:58,490
This past year?
299
00:14:59,470 --> 00:15:02,030
A year before, actually. Very cool.
Yeah. Very cool.
300
00:15:02,270 --> 00:15:03,270
It's pretty cool.
301
00:15:03,310 --> 00:15:04,229
Pretty cool.
302
00:15:04,230 --> 00:15:05,270
Hey, you guys up for a game?
303
00:15:07,950 --> 00:15:11,930
You know what, PJ? I'm just going to
come out and say it. I am secretly a
304
00:15:11,930 --> 00:15:13,490
jealous of you. Oh, my God.
305
00:15:14,130 --> 00:15:18,470
Why? Well, I guess in the back of my
mind, I always thought that there was
306
00:15:18,470 --> 00:15:19,730
something between you and Brendan.
307
00:15:21,570 --> 00:15:24,470
Oh. Well, you know, we're just friends.
308
00:15:24,930 --> 00:15:27,450
I know. No, but, like, seriously, yeah?
309
00:15:27,670 --> 00:15:28,670
I know. Okay.
310
00:15:29,910 --> 00:15:32,510
And that's part of the reason I wanted
us to get together.
311
00:15:33,370 --> 00:15:36,210
Anyone who is so important to Brendan is
important to me.
312
00:15:38,350 --> 00:15:41,150
Well, I want to get to know anyone who's
so important to him, too.
313
00:15:44,590 --> 00:15:47,580
So, it's... Sounds like you're saying
you work with the mob.
314
00:15:48,000 --> 00:15:50,760
You didn't hear it from me, but I could
get into a lot of trouble for it, I just
315
00:15:50,760 --> 00:15:53,320
told you. You know, lawyer -client
privilege.
316
00:15:54,160 --> 00:15:55,160
This is the guy.
317
00:15:55,560 --> 00:15:58,140
Really? What's up, quick love? You seen
Kenny around?
318
00:15:58,620 --> 00:16:02,260
No, I'm sorry, I haven't. So, uh,
anyway, this guy... If you do, will you
319
00:16:02,260 --> 00:16:03,260
him Trouty got him a beer?
320
00:16:03,560 --> 00:16:04,620
Sure. Yeah.
321
00:16:06,000 --> 00:16:08,160
Oh, pardon. I haven't introduced myself.
322
00:16:08,400 --> 00:16:12,380
My name's Trouty. Oh, Trouty! Snap, my
bad. Let me make it up to you. Do you
323
00:16:12,380 --> 00:16:14,520
like shiatsu? Don't worry about it.
324
00:16:15,740 --> 00:16:16,760
He... She'll be back.
325
00:16:17,820 --> 00:16:18,820
What'd I miss?
326
00:16:18,860 --> 00:16:20,120
Oh, let me get you a fresh beer.
327
00:16:20,560 --> 00:16:22,080
Thanks. What happened here?
328
00:16:22,440 --> 00:16:23,720
Trouty happened, dude.
329
00:16:24,240 --> 00:16:28,280
Seriously, I thought you guys were
exaggerating, but he is horrible, man.
330
00:16:28,280 --> 00:16:30,400
breathtakingly horrible.
331
00:16:30,680 --> 00:16:31,619
You know what, Kenny?
332
00:16:31,620 --> 00:16:32,700
It's all starting to make sense.
333
00:16:32,940 --> 00:16:35,780
What's starting to make sense? Why you
hang out with Trouty. You're using him.
334
00:16:35,980 --> 00:16:39,620
I'm not using him. He's an old friend of
mine, and I wouldn't use him, okay?
335
00:16:40,260 --> 00:16:45,290
Really? The iPod thingy, the coffee, the
beers. He bought you a pair of shoes.
336
00:16:45,550 --> 00:16:46,550
He knows my size.
337
00:16:46,910 --> 00:16:49,770
No! Trouty's always bringing you stuff,
man. Trouty?
338
00:16:50,210 --> 00:16:51,210
Trouty is your bitch.
339
00:16:51,590 --> 00:16:52,770
Trouty's not my bitch.
340
00:16:53,090 --> 00:16:54,510
He is kind of your bitch.
341
00:16:55,050 --> 00:16:57,790
He is kind of your bitch, because I'll
bet if he stopped hooking you up all the
342
00:16:57,790 --> 00:16:59,090
time that you wouldn't put up with his
bullshit.
343
00:16:59,310 --> 00:17:01,510
Come on, guys. He's not that bad.
344
00:17:01,770 --> 00:17:05,130
He is a bad hang, but you know what?
He's your bad hang. He's not mine. Cool.
345
00:17:05,150 --> 00:17:05,949
Thanks, man.
346
00:17:05,950 --> 00:17:07,670
Guys, check it. I just hit up my
contact.
347
00:17:08,160 --> 00:17:11,480
Stones tickets tomorrow night, road
dose, backstage passes. You guys in?
348
00:17:12,400 --> 00:17:13,400
Yep.
349
00:17:13,800 --> 00:17:14,800
Droughty!
350
00:17:15,339 --> 00:17:16,599
Come on, brother, rock and roll.
351
00:17:17,160 --> 00:17:20,940
Okay, so what is his obsession with
spicy food?
352
00:17:21,160 --> 00:17:25,260
Oh, my God, I know. He always orders too
much of it, and then he gets sick. And
353
00:17:25,260 --> 00:17:30,400
then he lays back and he does the... You
354
00:17:30,400 --> 00:17:32,840
know what?
355
00:17:33,320 --> 00:17:34,320
This was fun.
356
00:17:34,540 --> 00:17:35,539
Yeah, it was.
357
00:17:35,540 --> 00:17:36,620
I'm glad we did this.
358
00:17:37,130 --> 00:17:38,130
Me too.
359
00:17:38,190 --> 00:17:39,190
A toast.
360
00:17:39,450 --> 00:17:41,390
To new beginnings. To new beginnings.
361
00:17:42,830 --> 00:17:46,370
Wendy and I may not have a ton in
common, but there's something about her
362
00:17:46,370 --> 00:17:47,370
really respect.
363
00:17:47,750 --> 00:17:48,750
She's honest.
364
00:17:49,310 --> 00:17:51,970
And despite what I thought, she's not a
clubhouse cancer.
365
00:17:52,370 --> 00:17:53,370
Merci beaucoup.
366
00:17:53,950 --> 00:17:56,090
And I'll have to keep reminding myself
of that.
367
00:17:57,010 --> 00:17:57,929
All right, man.
368
00:17:57,930 --> 00:18:00,550
We need one more bullseye. We close up
bulls and we win.
369
00:18:01,050 --> 00:18:02,050
You got it.
370
00:18:05,290 --> 00:18:06,249
There it is. Nice.
371
00:18:06,250 --> 00:18:06,909
Good job.
372
00:18:06,910 --> 00:18:07,910
Good job.
373
00:18:08,550 --> 00:18:09,550
Good game, Brendan.
374
00:18:09,690 --> 00:18:12,410
Oh, God, are you kidding me? You carried
it. How'd you get so good at darts?
375
00:18:12,930 --> 00:18:16,670
Oh, I spent my last year abroad at
Oxford hanging out in pubs, throwing
376
00:18:16,670 --> 00:18:17,970
and drinking too much Bonningtons.
377
00:18:19,810 --> 00:18:20,810
Hey.
378
00:18:22,570 --> 00:18:23,570
Hey.
379
00:18:23,770 --> 00:18:24,649
How'd it go?
380
00:18:24,650 --> 00:18:30,090
It was really fun. Yeah? Yeah, I know
I've said a lot of stuff about Wendy in
381
00:18:30,090 --> 00:18:33,150
the past, and I am sorry because she's
great.
382
00:18:33,750 --> 00:18:35,720
Really? Yeah, we had a great time.
383
00:18:36,440 --> 00:18:40,700
You know, I used to think it didn't
matter if Wendy and I were friends, and
384
00:18:40,700 --> 00:18:44,060
was wrong. It does matter, because she's
important to you.
385
00:18:45,380 --> 00:18:46,460
I am so glad.
386
00:18:47,680 --> 00:18:51,660
And we had a great time with Hank, too.
Okay. Oh, yeah, you know, it started off
387
00:18:51,660 --> 00:18:55,480
a little rocky at first, but he's just a
cool guy, you know?
388
00:18:55,960 --> 00:18:57,180
Hell of a darts player, too.
389
00:18:57,420 --> 00:19:00,000
Really? Amazing. Like, assassin.
390
00:19:00,620 --> 00:19:01,880
Unbelievable. Wow. Yeah.
391
00:19:04,140 --> 00:19:08,020
The four of us should all go out on,
like, a double date sometime. You know,
392
00:19:08,020 --> 00:19:09,020
sometime before the wedding.
393
00:19:09,240 --> 00:19:10,240
Oh, who's getting married?
394
00:19:10,780 --> 00:19:11,780
You and Wendy.
395
00:19:12,140 --> 00:19:13,900
I know. I was kidding, dude.
396
00:19:14,740 --> 00:19:15,740
Man,
397
00:19:19,340 --> 00:19:21,320
I can't believe Trouty hooked us up like
that.
398
00:19:21,800 --> 00:19:22,800
Unbelievable, right?
399
00:19:22,980 --> 00:19:26,380
I mean, sitting in the second row. I
mean, that's how close we were. Yeah, I
400
00:19:26,380 --> 00:19:29,380
know. I mean, you could see how big and
luscious his lips were. I mean, that's
401
00:19:29,380 --> 00:19:32,080
how close we were. Yeah, I know. I was
sitting next to you. I'm not gonna kiss
402
00:19:32,080 --> 00:19:35,860
him, but I'm just saying that's close.
We were right next to you. Same show.
403
00:19:35,860 --> 00:19:36,860
know what, also?
404
00:19:36,920 --> 00:19:37,920
Tickets aside,
405
00:19:38,240 --> 00:19:39,940
Charlie was a pretty cool guy tonight.
406
00:19:40,200 --> 00:19:43,320
Yeah, he just tries too hard. Yeah. But
you know, the guy actually does have a
407
00:19:43,320 --> 00:19:44,320
pretty good heart. See?
408
00:19:44,540 --> 00:19:47,880
I mean, this is what I've been trying to
tell you guys. I know. Hey, did you
409
00:19:47,880 --> 00:19:49,060
guys go to the Stone Show, too?
410
00:19:49,360 --> 00:19:53,380
Yeah! That was the greatest show ever,
wasn't it? It was the best I've seen.
411
00:19:53,520 --> 00:19:55,520
hey! Hey. I'm Mike.
412
00:19:55,780 --> 00:19:58,740
Corrine. Great to meet you. Hey, what's
going on? Oh, Charlie's back. Sorry it
413
00:19:58,740 --> 00:19:59,639
took so long.
414
00:19:59,640 --> 00:20:02,620
Oh, snappity -snap. What's up,
Lizvady's?
415
00:20:03,180 --> 00:20:06,200
You're looking sweeter than a snacking
cake. Yeah, you like this? This is
416
00:20:06,200 --> 00:20:07,700
popcorn money, baby. Yeah, okay.
417
00:20:08,400 --> 00:20:09,440
It's nice to meet you guys.
418
00:20:11,640 --> 00:20:13,980
Trouty. Oh, relax, dude. They'll be
back.
419
00:20:14,180 --> 00:20:17,800
Dude, they are never coming back. Well,
if not, then this faux pas is on you,
420
00:20:17,940 --> 00:20:18,940
Ralph Mouth.
421
00:20:19,220 --> 00:20:20,220
Wait.
422
00:20:23,180 --> 00:20:24,740
Well, so, are you surprised?
423
00:20:25,400 --> 00:20:28,180
Oh, I'm as surprised as anyone. We had a
good time.
424
00:20:28,820 --> 00:20:30,040
Wendy's a cool person.
425
00:20:30,240 --> 00:20:31,240
Well, that's great.
426
00:20:31,420 --> 00:20:34,100
Yeah, and I was talking to Brendan, and
I thought it might be nice if we all
427
00:20:34,100 --> 00:20:35,100
went out together sometime.
428
00:20:35,540 --> 00:20:36,540
Really? Yeah.
429
00:20:37,000 --> 00:20:38,000
Huh.
430
00:20:38,220 --> 00:20:39,220
What's wrong?
431
00:20:41,040 --> 00:20:42,960
I don't know.
432
00:20:44,580 --> 00:20:48,280
Look, hon, I don't think I'm a good fit
with your friends.
433
00:20:49,000 --> 00:20:53,420
I mean, they're all nice enough guys,
but I feel like I don't have anything in
434
00:20:53,420 --> 00:20:54,420
common with them.
435
00:20:54,480 --> 00:20:57,900
And, hey, I mean, nowhere is it written
that friends have to spend time with
436
00:20:57,900 --> 00:20:59,400
their friends' significant others,
right?
437
00:21:01,000 --> 00:21:02,000
Yeah.
438
00:21:04,320 --> 00:21:05,320
Yeah.
439
00:21:05,560 --> 00:21:10,840
In sports, regardless of what they look
like on paper, you have to be careful
440
00:21:10,840 --> 00:21:13,000
about who you introduce into the
clubhouse.
441
00:21:13,920 --> 00:21:20,780
And the same can be said for
friendships, relationships, even your
442
00:21:20,780 --> 00:21:21,780
of yourself.
443
00:21:23,110 --> 00:21:27,830
Because even a five -tool player can
upset the balance of a strong, promising
444
00:21:27,830 --> 00:21:28,830
team.
35195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.