Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,360 --> 00:00:08,440
Okay, team, talk to me. Where are we at
with the wedding this weekend? Oh, well,
2
00:00:08,460 --> 00:00:12,980
I am feeling really good about it. I
mean, Howard's in his mid -70s. Maggie's
3
00:00:12,980 --> 00:00:13,980
got to be up there, too.
4
00:00:14,760 --> 00:00:17,500
Two arena co -workers finding love.
5
00:00:17,760 --> 00:00:20,060
Thank you, Roman. Thank you for checking
in emotionally.
6
00:00:20,440 --> 00:00:23,840
I was more interested in the actual
plans here at the arena.
7
00:00:24,280 --> 00:00:28,540
See, Howard is kind of a hero of mine.
He never settled down. Legend has it he
8
00:00:28,540 --> 00:00:31,560
was once with Shelley Winters and Yvonne
DeCarlos simultaneously.
9
00:00:34,820 --> 00:00:38,260
Not a fantastic image now, but you have
to harken back.
10
00:00:38,640 --> 00:00:40,260
Wow, you look tired.
11
00:00:40,580 --> 00:00:43,760
Is that young girlfriend of yours taking
it out of you? Does she even know how
12
00:00:43,760 --> 00:00:45,420
old she is? Can she count to 22?
13
00:00:45,800 --> 00:00:48,140
You know, we don't spend the bulk of our
time counting.
14
00:00:48,400 --> 00:00:51,360
Are you going to be taking her to the
wedding? She'll be adorable dancing on
15
00:00:51,360 --> 00:00:52,360
of your shoes.
16
00:00:52,479 --> 00:00:55,980
Listen, oldie Han, why don't you go back
to your office and try to remember what
17
00:00:55,980 --> 00:00:57,140
you wore to the last supper?
18
00:00:57,920 --> 00:01:01,320
I don't think you're allowed to do that.
You're eight years older than me. I'm
19
00:01:01,320 --> 00:01:02,320
allowed to do it.
20
00:01:03,120 --> 00:01:05,920
You know, I don't know if I'm going to
bring her. Inviting somebody to a
21
00:01:05,920 --> 00:01:08,340
is a little tricky. I don't want to send
her the wrong message.
22
00:01:08,680 --> 00:01:09,960
What, that there are old people?
23
00:01:14,160 --> 00:01:18,060
Roman, since you've come back into my
life, I've enjoyed our time together so
24
00:01:18,060 --> 00:01:22,380
much. The karaoke nights, the
racquetball dates, tug of war.
25
00:01:23,440 --> 00:01:25,800
I don't think any of that was me.
26
00:01:26,100 --> 00:01:29,400
Since the two of you are going to the
wedding together, I thought this might
27
00:01:29,400 --> 00:01:33,060
the perfect opportunity for the two of
us to get together and shop for dresses.
28
00:01:33,580 --> 00:01:34,580
All right.
29
00:01:34,780 --> 00:01:37,740
My two favorite gals going shopping
together.
30
00:01:38,720 --> 00:01:40,080
Don't spend all my money.
31
00:01:41,740 --> 00:01:42,719
I'm kidding.
32
00:01:42,720 --> 00:01:43,720
I have nothing.
33
00:01:44,500 --> 00:01:47,020
Okay, I am ready for this wedding.
34
00:01:47,640 --> 00:01:48,640
Whoa.
35
00:01:49,640 --> 00:01:50,900
What happened?
36
00:01:51,240 --> 00:01:54,720
Oh, I got a spray tan at lunch. Don't
worry, it goes on strong, but after a
37
00:01:54,720 --> 00:01:57,600
couple of days, I'll just look like that
time I got locked out of my hotel room
38
00:01:57,600 --> 00:01:58,600
in Palm Springs.
39
00:02:00,110 --> 00:02:02,250
I never realized how much you look like
my cousin, Tamara.
40
00:02:02,490 --> 00:02:07,670
I am so excited to finally be going to a
wedding with a real boyfriend.
41
00:02:09,530 --> 00:02:13,990
Thanks. I'm looking forward to it, too,
and I am definitely going to be there.
42
00:02:15,390 --> 00:02:19,210
What? It's just a small hitch, not even
a hitch. It's just two rival gangs are
43
00:02:19,210 --> 00:02:22,410
finally sitting down to discuss the turf
truce, and they've asked me to mediate,
44
00:02:22,530 --> 00:02:23,770
to bring peace to the community.
45
00:02:24,090 --> 00:02:27,790
Well, that blows. I promise you I will
be out of there in plenty of time. Baby,
46
00:02:27,850 --> 00:02:29,130
I know that's important.
47
00:02:29,950 --> 00:02:31,450
Everything you do is important.
48
00:02:31,910 --> 00:02:36,270
But you missed that thing with my
parents and I had to go canoeing alone.
49
00:02:36,270 --> 00:02:39,750
really want you to be at this wedding
with me. I'll be there.
50
00:02:40,230 --> 00:02:43,990
Whether they're shaking hands or popping
caps, I will be there. Thanks, sweetie.
51
00:02:44,150 --> 00:02:45,150
You're a good man.
52
00:02:45,290 --> 00:02:49,430
And then he pulled my hair and said
never again. That was my night with Jack
53
00:02:49,430 --> 00:02:52,520
Klugman. So your girlfriend and your mom
are hanging out, huh?
54
00:02:52,880 --> 00:02:54,740
Yeah. Pretty great, right?
55
00:02:55,000 --> 00:02:56,500
I don't know. It could be dangerous.
56
00:02:56,760 --> 00:02:59,900
Especially with Crystal. You've got to
set boundaries. You don't want her
57
00:02:59,900 --> 00:03:02,840
telling Heather all the embarrassing
stuff she knows about you.
58
00:03:09,280 --> 00:03:12,660
So, you guys were gone for a while.
59
00:03:13,480 --> 00:03:15,200
Can't imagine what you had to talk
about.
60
00:03:16,040 --> 00:03:19,120
You didn't talk about me, did you?
61
00:03:19,340 --> 00:03:20,800
No. girl stuff.
62
00:03:22,340 --> 00:03:23,380
Okay, great.
63
00:03:24,060 --> 00:03:25,400
I'm going to get back to my desk.
64
00:03:25,760 --> 00:03:27,180
You should kiss her, though.
65
00:03:28,680 --> 00:03:32,020
What? She did mention that you two had
yet to kiss.
66
00:03:33,000 --> 00:03:34,000
She did?
67
00:03:34,560 --> 00:03:38,500
In my day, if I'd been seeing a boy as
long as you've been seeing Heather, we
68
00:03:38,500 --> 00:03:43,820
would have already done all sorts of
unspeakable things to each other.
69
00:03:51,760 --> 00:03:53,480
I can't believe what you told my mom.
70
00:03:53,700 --> 00:03:56,020
I love that rap song you wrote about me.
71
00:03:56,240 --> 00:03:59,420
You told her about Yo Heather? I don't
know why you don't want the whole world
72
00:03:59,420 --> 00:04:00,179
to hear it.
73
00:04:00,180 --> 00:04:03,240
I'm mad because you told her I haven't
kissed you yet.
74
00:04:04,600 --> 00:04:05,600
It's no big deal.
75
00:04:06,440 --> 00:04:09,020
If you're not ready... Why would you
tell her that?
76
00:04:09,280 --> 00:04:12,680
I didn't know what to say. She kept
grilling me. You know how she is. She's
77
00:04:12,680 --> 00:04:15,700
mom. I don't like that I can't trust you
to keep our private stuff private.
78
00:04:15,960 --> 00:04:16,960
Well, you know what I don't like?
79
00:04:17,130 --> 00:04:19,990
I don't like that you're talking to me
this way. Yeah, well, maybe I'll stop
80
00:04:19,990 --> 00:04:20,990
talking to you right now.
81
00:04:21,130 --> 00:04:24,010
Fine. If that's the way you're going to
be about it, maybe we should go to the
82
00:04:24,010 --> 00:04:24,689
wedding together.
83
00:04:24,690 --> 00:04:26,550
I'm talking again. Maybe we shouldn't.
Now, silence.
84
00:04:33,930 --> 00:04:40,690
Hey, have you seen Brooke? She was
supposed to come by. Oh, is she missing?
85
00:04:40,890 --> 00:04:41,890
Is there an Amber Alert?
86
00:04:42,070 --> 00:04:44,930
You know, it's hard to take you
seriously when you look like the only
87
00:04:44,930 --> 00:04:46,900
Muppet. What are you doing, Ben?
88
00:04:47,260 --> 00:04:50,860
I thought at this stage in your life
you'd want more. Don't you think it
89
00:04:50,860 --> 00:04:54,700
be nice to have someone a little more
appropriate who shares your common
90
00:04:54,700 --> 00:04:56,940
interests, who knows Michael Keaton was
Batman?
91
00:04:57,240 --> 00:04:59,320
I'm Batman. No, you're not. Yes, I am.
I'm Batman.
92
00:05:00,920 --> 00:05:03,520
Oh, look. My hot young girlfriend is
here.
93
00:05:04,080 --> 00:05:05,240
I'll see you later, Weezy.
94
00:05:07,020 --> 00:05:10,560
Hey. Got you a present. Oh, it's not
stickers again, is it?
95
00:05:10,780 --> 00:05:11,940
It must be ironic.
96
00:05:12,660 --> 00:05:14,000
Here, try these on.
97
00:05:14,420 --> 00:05:15,420
They're so cool.
98
00:05:15,600 --> 00:05:16,600
Okay.
99
00:05:18,080 --> 00:05:19,080
Oh, yeah.
100
00:05:19,260 --> 00:05:21,220
I don't look like Elton John, do I?
101
00:05:23,180 --> 00:05:24,220
I don't know who that is.
102
00:05:24,760 --> 00:05:26,120
Is he related to Wyclef John?
103
00:05:26,340 --> 00:05:27,480
I don't know who that is.
104
00:05:29,800 --> 00:05:31,400
Let's go to tax again. Okay. Okay.
105
00:05:32,840 --> 00:05:33,840
Mr.
106
00:05:34,300 --> 00:05:35,800
Sunshine Day.
107
00:05:45,780 --> 00:05:47,940
Howard, I want you to meet Brooke.
108
00:05:48,520 --> 00:05:51,060
Nice to meet you, Brooke. Nice to meet
you, sir.
109
00:05:51,980 --> 00:05:53,840
Did you two go to college together?
110
00:05:54,280 --> 00:05:55,940
Oh, that's funny, darling.
111
00:05:56,220 --> 00:05:59,980
Why don't we go see if the bartender has
any coloring books for you, and I'll be
112
00:05:59,980 --> 00:06:03,320
with you in a minute. Okay, Ben. Try not
to die before I get back.
113
00:06:03,640 --> 00:06:04,640
Okay.
114
00:06:06,040 --> 00:06:09,780
Howard, let me ask you a question. You
were a bachelor for a long time.
115
00:06:10,020 --> 00:06:15,020
Yeah. Yeah, I told you about Shelly
Winters and Yvonne DiCarlo, right? Yes,
116
00:06:15,020 --> 00:06:16,540
did, and I hearken back.
117
00:06:16,760 --> 00:06:18,840
Well, you have to hearken back. Yeah.
118
00:06:19,320 --> 00:06:23,280
Do you ever regret all the casual
relationships you had in your life?
119
00:06:23,520 --> 00:06:24,520
No.
120
00:06:24,700 --> 00:06:26,860
No, it was just a great ride.
121
00:06:27,100 --> 00:06:30,600
But then finally I met somebody that I
wanted to be with.
122
00:06:31,100 --> 00:06:32,420
I don't sweat it, man.
123
00:06:33,420 --> 00:06:37,860
Even with guys like us, when it happens,
it happens.
124
00:06:38,810 --> 00:06:41,450
Yeah, what am I worried about? Look at
you two guys.
125
00:06:42,310 --> 00:06:43,310
Congratulations.
126
00:06:46,310 --> 00:06:48,290
Well, you just look beautiful.
127
00:06:48,510 --> 00:06:50,090
Thank you. You don't look so bad
yourself.
128
00:06:50,530 --> 00:06:54,310
Where's Alonzo? Oh, he'll be here. He
just has to dot the I's and cross the
129
00:06:54,310 --> 00:06:55,209
on a gang truth.
130
00:06:55,210 --> 00:06:59,110
Where's your date? Did she have a tap
recital? I will admit, you got in my
131
00:06:59,110 --> 00:07:00,310
a little bit about Brooke.
132
00:07:00,670 --> 00:07:03,710
But something Howard said about marriage
really gave me hope.
133
00:07:04,090 --> 00:07:08,390
Oh, and what was that? That I still have
another 30 or 40 years left of making
134
00:07:08,390 --> 00:07:09,390
love to strangers.
135
00:07:10,730 --> 00:07:11,730
So handsome.
136
00:07:12,890 --> 00:07:14,010
And so dumb.
137
00:07:17,530 --> 00:07:19,470
Hey, you guys did come together.
138
00:07:19,830 --> 00:07:23,570
Well, I heard Roman walked a date, and
rather than let him be humiliated by
139
00:07:23,570 --> 00:07:25,310
going alone, I thought he could take his
mommy.
140
00:07:25,710 --> 00:07:26,710
That's sweet.
141
00:07:26,770 --> 00:07:28,710
And creepy and not sweet.
142
00:07:29,050 --> 00:07:30,850
I think we make a lovely couple.
143
00:07:31,310 --> 00:07:32,490
And I'm not sad.
144
00:07:33,040 --> 00:07:34,400
That's the spirit, buddy boy.
145
00:07:34,660 --> 00:07:35,660
Hello, workmate.
146
00:07:36,040 --> 00:07:41,120
Hello, Heather and guy I think I saw on
the news last night. This is my date,
147
00:07:41,180 --> 00:07:42,820
Ray. We met at a gas station.
148
00:07:43,260 --> 00:07:45,640
He doesn't work there. He just asked me
if I could buy him some food.
149
00:07:46,760 --> 00:07:47,900
Hydration is the key, man.
150
00:07:48,660 --> 00:07:49,660
The key.
151
00:07:50,900 --> 00:07:52,420
You all have a really nice house.
152
00:07:52,960 --> 00:07:57,620
Oh, this isn't, uh... Thank you, Ray.
153
00:07:58,620 --> 00:08:00,000
Ray and I are just casual.
154
00:08:00,740 --> 00:08:01,740
Nothing serious.
155
00:08:02,120 --> 00:08:03,120
Neither is this.
156
00:08:03,200 --> 00:08:04,200
No, no, no.
157
00:08:04,220 --> 00:08:05,260
We got a situation.
158
00:08:05,900 --> 00:08:07,180
Bride's not coming out. What?
159
00:08:07,420 --> 00:08:09,260
Why? What are you talking about?
160
00:08:09,500 --> 00:08:10,840
Man, you ask a lot of questions.
161
00:08:11,520 --> 00:08:12,520
What's the problem?
162
00:08:12,800 --> 00:08:13,840
And now he's angry.
163
00:08:14,800 --> 00:08:15,800
Maggie's got cold feet.
164
00:08:21,880 --> 00:08:23,840
Maggie, what is it? What's going on?
165
00:08:24,720 --> 00:08:28,260
Man, I do ask a lot of questions. I'm
not going to marry Howard.
166
00:08:28,600 --> 00:08:29,600
What? Why?
167
00:08:29,700 --> 00:08:30,800
Howard's a great guy.
168
00:08:31,120 --> 00:08:32,200
He is a great guy.
169
00:08:32,840 --> 00:08:35,460
But he's a playboy at heart. I don't
think people change.
170
00:08:35,799 --> 00:08:38,760
Listen, I know a lot about guys like
Howard.
171
00:08:39,039 --> 00:08:41,960
And I think he changed because he met
you.
172
00:08:42,919 --> 00:08:43,919
Yeah?
173
00:08:44,780 --> 00:08:49,080
I don't think so. Listen, Maggie, I've
worked with Howard for ten years. I've
174
00:08:49,080 --> 00:08:50,580
never seen him this happy.
175
00:08:51,000 --> 00:08:54,260
Why would he give that up? If he did,
he'd just be lost again.
176
00:08:55,850 --> 00:09:00,770
Trust me, I've seen the way he looks at
you. He's totally and completely in
177
00:09:00,770 --> 00:09:01,770
love.
178
00:09:02,430 --> 00:09:05,230
That's the look we all want.
179
00:09:07,210 --> 00:09:10,490
Maggie, you didn't fall asleep in there,
did you? This is good stuff.
180
00:09:15,130 --> 00:09:16,630
The bathroom door is right.
181
00:09:17,170 --> 00:09:18,230
I'm going out there.
182
00:09:23,190 --> 00:09:24,190
Oh, hi.
183
00:09:26,350 --> 00:09:27,350
Did you mean all that?
184
00:09:28,870 --> 00:09:31,290
Yeah, I guess I did, yeah.
185
00:09:32,490 --> 00:09:34,590
Yeah, I think we need to stop seeing
each other.
186
00:09:35,010 --> 00:09:36,630
What? I don't want any of that.
187
00:09:37,090 --> 00:09:39,110
That's like something my dad would say
to my mom.
188
00:09:39,770 --> 00:09:41,630
And I mean sex more than twice a day.
189
00:09:42,310 --> 00:09:45,330
I mean, my God, what is the matter with
you?
190
00:09:50,110 --> 00:09:51,110
Where's your fellow?
191
00:09:51,210 --> 00:09:54,810
Oh, he'll be here. He's negotiating a
gang truce. But he knows that if he
192
00:09:54,810 --> 00:09:57,930
doesn't get here, he's going to
disappoint me. And he puts me first. He
193
00:09:57,930 --> 00:10:02,330
first. He's also very, very handsome and
looks great in a suit. You'll see us
194
00:10:02,330 --> 00:10:03,550
out there dancing. Just wait.
195
00:10:04,170 --> 00:10:08,150
Dear, these people only have so much
time left. Think of how much of it you
196
00:10:08,150 --> 00:10:09,150
used up.
197
00:10:14,990 --> 00:10:18,970
I don't know what she sees in him.
198
00:10:20,080 --> 00:10:21,080
Me either.
199
00:10:21,600 --> 00:10:24,600
We need to show her what she's missing.
Let's get out there and show them a
200
00:10:24,600 --> 00:10:27,280
little something about two bodies moving
together as one. Come on.
201
00:10:33,140 --> 00:10:34,140
Oh,
202
00:10:37,760 --> 00:10:40,980
this is him. This is him. It's my
boyfriend. He's calling me on my
203
00:10:40,980 --> 00:10:41,980
telephone.
204
00:10:42,790 --> 00:10:45,350
Are you on your way? Alice, don't get
mad.
205
00:10:45,770 --> 00:10:49,590
Oh, please don't say it. I don't want to
hear it. I just can't leave right now.
206
00:10:49,630 --> 00:10:52,810
We're making so much progress. Alonzo,
you know how much it means to me to have
207
00:10:52,810 --> 00:10:58,210
you at this wedding. I know, but I can't
leave now. I have to do this. You
208
00:10:58,210 --> 00:11:03,030
choose to do this. Baby, come on. I know
what you do is more important than
209
00:11:03,030 --> 00:11:04,030
this.
210
00:11:04,150 --> 00:11:08,010
I just don't think I can be in a
relationship where I will always come
211
00:11:12,400 --> 00:11:13,460
I'm sorry, honey.
212
00:11:13,680 --> 00:11:14,680
You okay?
213
00:11:15,700 --> 00:11:16,800
Yeah, I'm fine.
214
00:11:17,260 --> 00:11:18,260
I'm used to this.
215
00:11:18,500 --> 00:11:19,500
Hey, you know what?
216
00:11:19,720 --> 00:11:20,940
Why don't I be your date?
217
00:11:21,160 --> 00:11:22,900
What? What happened to Brooke?
218
00:11:23,220 --> 00:11:26,440
Oddly enough, she had to mediate a gang
truce as well. Isn't that weird?
219
00:11:27,380 --> 00:11:28,620
Come on, I owe you.
220
00:11:28,940 --> 00:11:32,560
In all the time we were sleeping
together, I never once took you to
221
00:11:34,620 --> 00:11:35,760
Come on, it'll be fun.
222
00:11:37,520 --> 00:11:38,640
Okay. Okay.
223
00:11:46,109 --> 00:11:47,990
He finally showed up.
224
00:11:48,890 --> 00:11:50,830
I think she oversold him.
225
00:11:52,830 --> 00:11:57,890
How long have you two been together?
226
00:11:58,490 --> 00:12:00,530
Well, actually... Twelve years.
227
00:12:01,570 --> 00:12:02,570
Right, honey?
228
00:12:02,750 --> 00:12:03,770
Oh, yes.
229
00:12:04,210 --> 00:12:08,390
Sometimes I get confused because he
stalked me for five. But one day I just
230
00:12:08,390 --> 00:12:10,410
tired of running and now we have six
kids.
231
00:12:10,890 --> 00:12:15,350
And one more on the way. She's pregnant,
I'm sure you can tell. Not up here, but
232
00:12:15,350 --> 00:12:16,350
down there.
233
00:12:17,950 --> 00:12:20,730
Oh, don't worry about this. Our babies
can take a punch.
234
00:12:22,750 --> 00:12:24,270
Where did you two meet?
235
00:12:24,570 --> 00:12:25,590
Oh, astronaut school.
236
00:12:25,910 --> 00:12:28,450
Zero gravity, very difficult to make
love.
237
00:12:28,690 --> 00:12:29,690
No, no.
238
00:12:29,870 --> 00:12:32,650
No, I came in for an interview here at
the Sunshine Center.
239
00:12:33,370 --> 00:12:36,210
Yeah, and I was really nervous because
she was so pretty.
240
00:12:36,690 --> 00:12:38,070
She was wearing a blue dress.
241
00:12:39,150 --> 00:12:40,330
It was a blue dress.
242
00:12:40,610 --> 00:12:42,650
Yeah. And I made a dumb joke.
243
00:12:42,970 --> 00:12:47,330
No, he was funny. And then she smiled,
and I liked it so much, I knew I was
244
00:12:47,330 --> 00:12:50,950
going to spend a lot of my time trying
to get her to do it again.
245
00:12:52,170 --> 00:12:54,370
Well, you seem very happy together.
246
00:13:01,050 --> 00:13:05,610
You okay, buddy?
247
00:13:06,730 --> 00:13:10,050
You know, I don't think you're going
about this the right way. Are you sure
248
00:13:10,050 --> 00:13:12,150
Heather is the person you should be mad
at?
249
00:13:12,930 --> 00:13:15,830
No. I don't think it's fair to take it
out on Ray.
250
00:13:16,390 --> 00:13:18,350
He's at a party where he doesn't know
anyone.
251
00:13:18,690 --> 00:13:19,690
No, Roman.
252
00:13:19,730 --> 00:13:21,110
I'm talking about your mom.
253
00:13:21,470 --> 00:13:25,410
What? Look, I know she's taking an
interest in you for the first time in a
254
00:13:25,410 --> 00:13:28,050
time, but you can't allow her to get
between you and Heather.
255
00:13:28,270 --> 00:13:31,470
I mean, the song's not Yo, Heather and
My Mom.
256
00:13:33,010 --> 00:13:35,810
You know, I was going to kiss Heather
for the first time tonight at midnight.
257
00:13:36,940 --> 00:13:38,180
But it doesn't matter.
258
00:13:38,600 --> 00:13:42,680
She hates me, and I wouldn't know how to
do that even if I could.
259
00:13:43,120 --> 00:13:47,060
Look, I know Crystal better than anyone.
You have to give her clear messages.
260
00:13:47,540 --> 00:13:51,080
You have to tell her that your
relationship with Heather is none of her
261
00:13:51,080 --> 00:13:56,700
business. And then tell Heather how you
feel. And if she feels the same way, go
262
00:13:56,700 --> 00:13:57,439
for it.
263
00:13:57,440 --> 00:13:58,440
Damn it, you're right.
264
00:13:58,960 --> 00:14:00,420
It's time I step it up.
265
00:14:04,080 --> 00:14:05,720
Oh, that burned all the way down.
266
00:14:08,270 --> 00:14:11,350
Roman, where have you been? You missed
the chicken dance. I was out there
267
00:14:11,610 --> 00:14:12,610
feeling like a fool.
268
00:14:13,110 --> 00:14:16,090
It's you I should have gotten upset
with, not Heather. Me?
269
00:14:16,390 --> 00:14:17,390
What did I do?
270
00:14:17,470 --> 00:14:20,850
You said you wanted to get to know me,
but what you were really doing was
271
00:14:20,850 --> 00:14:21,970
butting into my relationship.
272
00:14:22,510 --> 00:14:24,290
Oh, my God, you're drunk.
273
00:14:24,730 --> 00:14:26,250
Are you on drugs, too?
274
00:14:26,450 --> 00:14:27,570
Tell Mama if you're holding.
275
00:14:28,670 --> 00:14:32,590
I'm just... Mom, I really like Heather a
lot.
276
00:14:33,450 --> 00:14:36,810
And I don't think I'm ready for you to
be a part of that yet.
277
00:14:38,060 --> 00:14:39,060
I understand.
278
00:14:39,740 --> 00:14:40,619
You do?
279
00:14:40,620 --> 00:14:41,559
I do.
280
00:14:41,560 --> 00:14:44,220
I myself have a mother. You know her.
She's your grandmother.
281
00:14:44,740 --> 00:14:46,560
As you might recall, she's awful.
282
00:14:46,860 --> 00:14:49,280
And I certainly don't want you to feel
the same way about me.
283
00:14:49,480 --> 00:14:51,340
So I'm sorry if I overstepped my bounds.
284
00:14:53,380 --> 00:14:54,380
Thanks, Mom.
285
00:14:54,920 --> 00:14:55,920
Look at you.
286
00:14:56,600 --> 00:15:00,220
It's nice to see you come into your
manhood. You're standing up for
287
00:15:00,260 --> 00:15:01,260
You're drinking.
288
00:15:12,870 --> 00:15:13,870
May I cut in?
289
00:15:15,190 --> 00:15:17,750
Why don't you just join us? Get in here.
290
00:15:18,590 --> 00:15:20,590
Ray, can we have a second to talk?
291
00:15:21,930 --> 00:15:22,930
Fine.
292
00:15:23,230 --> 00:15:24,610
I'm going to look at the rest of this
house.
293
00:15:28,750 --> 00:15:31,390
Heather, I am so sorry.
294
00:15:32,170 --> 00:15:36,370
I like you so much, and I shouldn't have
let my mom get in between us.
295
00:15:38,060 --> 00:15:39,060
Oh, Roman.
296
00:15:40,040 --> 00:15:41,060
Dance with me?
297
00:15:41,860 --> 00:15:42,860
Yeah.
298
00:15:47,320 --> 00:15:48,320
Hey,
299
00:15:51,320 --> 00:15:52,540
potato man.
300
00:15:54,780 --> 00:15:56,560
You intrigued me.
301
00:16:04,640 --> 00:16:05,740
I'm with you now.
302
00:16:06,240 --> 00:16:07,240
Let's go.
303
00:16:08,340 --> 00:16:09,340
Not so fast.
304
00:16:11,160 --> 00:16:12,160
Okay, now.
305
00:16:13,580 --> 00:16:14,580
Let's dance.
306
00:16:14,860 --> 00:16:15,860
Okay.
307
00:16:16,220 --> 00:16:19,980
But I should warn you, I'm really good
at this. This is kind of my thing. Yeah,
308
00:16:19,980 --> 00:16:20,980
I know, I know.
309
00:16:49,050 --> 00:16:52,590
Alice? You make me so mad.
310
00:16:53,810 --> 00:16:57,530
What? Don't feel bad. Not everybody can
dance like an angel.
311
00:16:57,890 --> 00:16:59,870
I just want to punch you in the face
sometimes.
312
00:17:00,930 --> 00:17:04,190
Are we still talking about dancing? Why
didn't you fight for me?
313
00:17:06,609 --> 00:17:08,170
What? Never mind.
314
00:17:10,380 --> 00:17:14,440
Six months ago when I told you I was
choosing Alonzo over you, you just let
315
00:17:14,440 --> 00:17:19,440
go. You said you wanted Alonzo. You said
I wasn't ready. You weren't, but I
316
00:17:19,440 --> 00:17:22,920
heard what you said to Maggie about
wanting the look and then never wanting
317
00:17:22,920 --> 00:17:25,339
give that up once you got it. You heard
that?
318
00:17:25,540 --> 00:17:28,500
Is there anybody at this wedding who
didn't hear that conversation?
319
00:17:31,020 --> 00:17:32,880
Do you have anything you want to say to
me right now?
320
00:17:40,010 --> 00:17:41,130
You are such a moron.
321
00:17:44,270 --> 00:17:45,270
Hey, where's Ben?
322
00:17:45,750 --> 00:17:46,910
Where's my best man?
323
00:17:50,470 --> 00:17:51,790
Ah, there he is.
324
00:17:52,210 --> 00:17:54,810
Let's all put our hands together for
Ben, huh?
325
00:17:56,610 --> 00:17:58,130
Ah, that's enough.
326
00:17:59,250 --> 00:18:00,250
Still my night.
327
00:18:01,830 --> 00:18:05,290
But I do want to thank Ben for making
this night so special.
328
00:18:05,610 --> 00:18:06,730
But mostly...
329
00:18:07,130 --> 00:18:10,790
I want to thank my beautiful bride,
Maggie, for marrying me.
330
00:18:12,250 --> 00:18:18,490
Maggie, I have only one regret, and that
is that I wasn't brave enough to ask
331
00:18:18,490 --> 00:18:22,250
you to marry me the day we met two years
ago.
332
00:18:24,730 --> 00:18:27,790
But what did I know? I was just a stupid
kid.
333
00:18:28,490 --> 00:18:30,590
Hey, let's all get drunk!
334
00:18:31,110 --> 00:18:35,930
I did it.
335
00:18:36,680 --> 00:18:37,720
I'm back with Heather.
336
00:18:38,460 --> 00:18:41,920
Two more hours and I'm still going to
smooch her tiny little thing.
337
00:18:42,840 --> 00:18:44,940
Sorry, that is the white Russians
talking.
338
00:18:45,340 --> 00:18:46,820
Oh, that's great.
339
00:18:50,000 --> 00:18:51,000
You okay?
340
00:18:51,080 --> 00:18:55,700
I think Alice is interested in me again.
I think she wants me to fight for her.
341
00:18:55,720 --> 00:19:02,440
But, you know, she's with Alonzo now and
she was fairly hammered, so... What do
342
00:19:02,440 --> 00:19:03,640
I do, buddy? What do I do?
343
00:19:05,890 --> 00:19:06,890
Thank you.
344
00:19:07,270 --> 00:19:09,210
Thank you for asking me for advice.
345
00:19:09,550 --> 00:19:11,230
Okay. What do I do?
346
00:19:12,670 --> 00:19:17,810
Well, you told me that I should just
tell her how I feel and go for it.
347
00:19:18,090 --> 00:19:20,890
So you should do that, too. Ah, so
corny.
348
00:19:23,910 --> 00:19:27,030
Okay. You know what? I'm going to do it.
I'm going to do it. Thanks, buddy.
349
00:19:27,850 --> 00:19:28,970
I'm not going to hug you.
350
00:19:38,640 --> 00:19:40,100
Excuse me. Life -changing event here.
351
00:19:40,560 --> 00:19:41,560
Excuse me.
352
00:19:42,040 --> 00:19:43,380
About to face my biggest fear.
353
00:19:43,640 --> 00:19:45,120
Willing to do it. Excuse me.
354
00:19:45,680 --> 00:19:47,420
Excuse me. You guys can't hear me.
355
00:19:48,420 --> 00:19:50,000
Nothing scary about the aging process.
356
00:19:55,640 --> 00:19:56,559
You're here.
357
00:19:56,560 --> 00:19:59,740
I'm here, and I'm always going to be
here, and I'm sorry I put you second,
358
00:19:59,740 --> 00:20:00,740
it's never going to happen again.
359
00:20:01,160 --> 00:20:04,300
Alonzo. Alice, I'm going to go to my
office, I'm going to put on my suit, and
360
00:20:04,300 --> 00:20:07,180
I'm going to start proving to you that
you come first for the rest of our
361
00:20:07,830 --> 00:20:09,290
Alonzo, you are such a good man.
362
00:20:09,530 --> 00:20:13,810
Even if I see a kid fall in a well on my
way, that kid is just going to have to
363
00:20:13,810 --> 00:20:14,830
get used to being in that well.
364
00:20:15,590 --> 00:20:16,590
Alonzo.
365
00:20:36,780 --> 00:20:37,780
I want to be with you.
366
00:20:37,880 --> 00:20:38,980
Oh, Ben.
367
00:20:39,320 --> 00:20:40,320
Oh, Alice.
368
00:20:41,380 --> 00:20:43,200
Oh, Alonzo.
369
00:20:43,520 --> 00:20:44,600
Oh, Alonzo.
370
00:20:46,400 --> 00:20:47,660
Oh, Alonzo.
371
00:20:53,700 --> 00:20:55,340
Well, it's practically midnight.
372
00:21:15,560 --> 00:21:16,559
So romantic.
373
00:21:16,560 --> 00:21:17,560
Yeah.
374
00:21:19,980 --> 00:21:22,160
I kind of wish that wasn't happening.
29691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.