Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,939 --> 00:00:20,140
Whoa, nice hat.
2
00:00:20,540 --> 00:00:22,480
Oh, yeah, there's something I'm crying
at.
3
00:00:22,720 --> 00:00:25,880
My thought was most people can't pull
off a hat, but I'm one of the lucky few
4
00:00:25,880 --> 00:00:27,580
who has the perfect bone structure for
it.
5
00:00:27,900 --> 00:00:30,880
Some say it's just me and Robert Downey
Jr., but I don't know.
6
00:00:31,320 --> 00:00:32,239
It's cool.
7
00:00:32,240 --> 00:00:34,700
Hey, maybe I should get a matching one.
That would be like a team.
8
00:00:35,220 --> 00:00:36,220
We're not a team.
9
00:00:36,800 --> 00:00:37,920
We are a team.
10
00:00:38,600 --> 00:00:40,380
I mean, we have lunch together every
day.
11
00:00:40,720 --> 00:00:45,980
We play Xbox every night. We do fajita
Fridays. We finish each other's fajitas.
12
00:00:46,380 --> 00:00:49,080
And if that doesn't make us a team, then
what are we to each other?
13
00:00:49,420 --> 00:00:50,420
What are we?
14
00:00:51,020 --> 00:00:55,400
I'm the general manager, and you are the
boss's son, who, instead of having an
15
00:00:55,400 --> 00:00:59,240
actual job, follows me around every day
asking, what are we to each other?
16
00:00:59,560 --> 00:01:00,560
Right.
17
00:01:00,700 --> 00:01:02,180
Let's get hats for that. Okay.
18
00:01:08,430 --> 00:01:10,490
Whoa, when's your jazz trio performing?
19
00:01:11,350 --> 00:01:12,450
That's a cool hat.
20
00:01:12,650 --> 00:01:14,670
You look like you're in the prep pool
for the moon landing.
21
00:01:16,950 --> 00:01:21,630
That's a good one. That is fantastic.
Ben, you just gave my smile a smile.
22
00:01:22,130 --> 00:01:23,570
This is not a joke.
23
00:01:23,910 --> 00:01:27,730
This is a real thing that's happening,
and I'm sorry that you guys are jealous
24
00:01:27,730 --> 00:01:30,390
that you can't make this look work. I'm
not sure about that.
25
00:01:31,930 --> 00:01:34,530
Now, there's a man who can wear a hat.
26
00:01:35,020 --> 00:01:38,220
That is awesome. You look like Steel on
vacation.
27
00:01:38,660 --> 00:01:42,460
I am young and hip and with it. With it?
With it.
28
00:01:43,000 --> 00:01:45,720
I have the perfect bone structure for
this hat, right?
29
00:01:48,660 --> 00:01:53,180
So ticket sales are up for Saturday
night?
30
00:01:53,420 --> 00:01:56,640
See, people are dying to come to Terry
Hunter's self -help seminar.
31
00:01:56,880 --> 00:02:01,160
I use Terry's method every day, and with
his help, there's no limit to the
32
00:02:01,160 --> 00:02:03,720
success I can reach in the business
world. He's amazing.
33
00:02:04,270 --> 00:02:07,750
I'm sorry, I can't keep up. Is this the
guy with the bangs who helped you find
34
00:02:07,750 --> 00:02:11,190
your inner champion, or the very thin
gentleman who wanted you to move into a
35
00:02:11,190 --> 00:02:15,830
tree? All I know is that I used to be
terrified of public speaking, but with
36
00:02:15,830 --> 00:02:19,290
Terry's help, I'm not. He has all the
answers I've been looking for.
37
00:02:19,490 --> 00:02:24,470
In fact, Alice is the keynote speaker at
my annual girls' basketball camp this
38
00:02:24,470 --> 00:02:25,470
year. Kudos.
39
00:02:25,750 --> 00:02:27,390
You've reached the mountaintop.
40
00:02:30,330 --> 00:02:32,030
Lose the hat. Listen up, people.
41
00:02:32,730 --> 00:02:37,230
Change of plans. We need a new actress
Saturday night. Terry Hunter is a fraud.
42
00:02:37,490 --> 00:02:41,390
He was just arrested at the airport for
tax evasion and will be unavailable for
43
00:02:41,390 --> 00:02:42,710
his power of persuasion seminar.
44
00:02:43,070 --> 00:02:49,330
No. And in an unfortunate twist, he also
scammed us out of his upfront money. We
45
00:02:49,330 --> 00:02:53,710
don't give acts upfront money. I know.
He talked me into it. He's wildly
46
00:02:53,710 --> 00:02:55,690
persuasive. It's a shame he won't be
speaking.
47
00:02:56,010 --> 00:02:57,010
Oh, my God.
48
00:02:57,670 --> 00:02:59,110
There must be some mistake.
49
00:02:59,820 --> 00:03:02,780
Benjamin, I need you to get a
replacement act. Better call in a favor.
50
00:03:03,280 --> 00:03:07,660
Oh! Give Peter Cetera a jingle. Tell him
Choo -Choo says it's time.
51
00:03:07,860 --> 00:03:08,860
He'll know.
52
00:03:10,060 --> 00:03:11,160
I don't believe it.
53
00:03:12,220 --> 00:03:13,220
He's a fraud?
54
00:03:13,700 --> 00:03:15,880
I'm sorry. This must be really hard for
you.
55
00:03:16,400 --> 00:03:19,100
Where did you end up on the hat? Yes,
sir, or no?
56
00:03:24,900 --> 00:03:25,900
Hey, Heather.
57
00:03:26,520 --> 00:03:27,520
Hi.
58
00:03:27,850 --> 00:03:29,090
You look so pretty.
59
00:03:30,010 --> 00:03:33,850
Thanks. I cried for two and a half hours
straight this morning, and that always
60
00:03:33,850 --> 00:03:36,170
makes my eyes really sparkly. It's
working.
61
00:03:37,630 --> 00:03:41,350
Heather, we need a new act for Saturday
night. Can you... Oh, my God.
62
00:03:42,130 --> 00:03:43,530
I love your hat.
63
00:03:44,150 --> 00:03:45,770
I love it, love it, love it.
64
00:03:46,490 --> 00:03:47,448
Thank you.
65
00:03:47,450 --> 00:03:49,030
Finally, somebody gets me.
66
00:03:49,370 --> 00:03:51,930
Hey, I get you. I said I liked it.
Quiet, Roman.
67
00:03:52,150 --> 00:03:54,270
Heather's saying I have the perfect bone
structure for this hat.
68
00:03:54,950 --> 00:03:57,730
Hey, Ben, that might sound weird, but
can I take a picture with you in your
69
00:03:58,370 --> 00:03:59,590
That does sound weird.
70
00:03:59,970 --> 00:04:00,970
And yes.
71
00:04:01,550 --> 00:04:02,970
Oh, Roman, would you mind taking a
picture?
72
00:04:03,210 --> 00:04:04,350
Sure. Yes.
73
00:04:09,090 --> 00:04:10,670
Smile. Say, Roman.
74
00:04:11,510 --> 00:04:12,510
No.
75
00:04:14,010 --> 00:04:14,929
Did you get it?
76
00:04:14,930 --> 00:04:15,930
Yeah.
77
00:04:17,070 --> 00:04:21,329
Oh, my God, I love it. I just want to
make it into a piece of clothing and
78
00:04:21,329 --> 00:04:22,309
it.
79
00:04:22,310 --> 00:04:24,110
Or print it and burn it.
80
00:04:24,330 --> 00:04:26,210
and inhale it so that it is inside of
me.
81
00:04:32,170 --> 00:04:34,190
Hey, what was that all about?
82
00:04:34,430 --> 00:04:38,010
You heard her. She wants to inhale me.
There's not a lot of nuance there.
83
00:04:38,530 --> 00:04:40,030
Seems like there was something going on.
84
00:04:40,390 --> 00:04:45,250
Oh, come on, buddy. There's nothing
going on. She's a crazy lunatic.
85
00:04:45,870 --> 00:04:49,650
I mean, she's perfect for you, and she's
going to make a great mom someday, but
86
00:04:49,650 --> 00:04:50,650
there's nothing going on.
87
00:04:51,630 --> 00:04:52,630
Hey, Ben.
88
00:04:52,830 --> 00:04:53,910
Do you think that we could...
89
00:04:54,280 --> 00:04:55,840
You know, hang out sometime.
90
00:04:56,480 --> 00:04:58,260
There's a full moon. We could take a
drive.
91
00:05:03,560 --> 00:05:05,820
Oh, I don't think so.
92
00:05:06,100 --> 00:05:09,920
Heather, my social calendar is jam
-packed. But I'm in charge of your
93
00:05:09,940 --> 00:05:11,700
and the only thing that you have all
week is cardio hip -hop.
94
00:05:12,100 --> 00:05:14,080
Well, that's not true, I don't think.
95
00:05:16,260 --> 00:05:17,260
Okay.
96
00:05:18,000 --> 00:05:19,480
One of these days, I'm going to get you.
97
00:05:32,630 --> 00:05:35,990
Why didn't you say anything on the call
with the people from the children's
98
00:05:35,990 --> 00:05:40,010
beauty pageant? I sounded like a creepy
guy begging to get a bunch of girls here
99
00:05:40,010 --> 00:05:42,750
on Saturday night. And now I'm going to
be on a list. I just know I'm going to
100
00:05:42,750 --> 00:05:44,730
be on a list. Her public speaking thing
is back.
101
00:05:45,340 --> 00:05:48,880
When I started to speak, I was so aware
of myself talking, it felt like I was
102
00:05:48,880 --> 00:05:52,480
outside of myself listening, and then my
voice sounded really weird to me, like
103
00:05:52,480 --> 00:05:53,480
a cartoon duck.
104
00:05:53,600 --> 00:05:55,640
All you said was, are we all on?
105
00:05:56,820 --> 00:05:58,740
Don't you have an angsty indie film to
direct?
106
00:06:00,120 --> 00:06:04,040
We're friends. Let's not take shots at
each other. You do sound like a duck,
107
00:06:04,140 --> 00:06:07,740
though. Hey, hey, hey, honey, you'll
feel better once you talk to my girls at
108
00:06:07,740 --> 00:06:09,040
the basketball camp this afternoon.
109
00:06:09,280 --> 00:06:10,820
No, no, no, no, I can't. I...
110
00:06:11,080 --> 00:06:12,079
I have to cancel that.
111
00:06:12,080 --> 00:06:15,480
It's low pressure. Just a bunch of 13
-year -old girls. You don't know what a
112
00:06:15,480 --> 00:06:18,920
hurdle this was for me to get over. It
was all tied up in my self -esteem
113
00:06:18,920 --> 00:06:19,920
issues.
114
00:06:21,300 --> 00:06:22,640
Please stop listening to me.
115
00:06:24,140 --> 00:06:25,900
But Alonzo's ladies need you.
116
00:06:26,840 --> 00:06:27,840
Excuse me.
117
00:06:28,280 --> 00:06:32,640
You call your girls' basketball camp
Alonzo's ladies? I do. I take a bunch of
118
00:06:32,640 --> 00:06:36,380
young girls, Ben, and with these two
hands, I shape and mold their young,
119
00:06:36,400 --> 00:06:37,400
promising bodies.
120
00:06:38,040 --> 00:06:39,040
You don't actually...
121
00:06:39,260 --> 00:06:40,260
Hear what you're saying, do you?
122
00:06:42,640 --> 00:06:45,940
Heather, have you seen Roman? We're
supposed to go to lunch like we do every
123
00:06:45,940 --> 00:06:47,120
day. I haven't seen him.
124
00:06:54,700 --> 00:06:55,700
Word of advice?
125
00:06:56,380 --> 00:06:59,680
Never a good idea to get involved with a
boss. I've done it dozens of times. It
126
00:06:59,680 --> 00:07:00,680
never works out.
127
00:07:02,080 --> 00:07:05,320
Except the time I got involved with a
boss and I got this arena out of it.
128
00:07:05,740 --> 00:07:07,220
That time it worked out.
129
00:07:11,760 --> 00:07:13,520
You know what I like about Manny? Tacos
and donuts.
130
00:07:13,980 --> 00:07:16,780
I love tacos, but I also love donuts.
131
00:07:17,360 --> 00:07:18,620
Here you can have it all.
132
00:07:19,500 --> 00:07:20,520
That could be the slogan.
133
00:07:20,760 --> 00:07:25,000
Yeah. If it weren't already, I hope you
don't have a lot to do this afternoon.
134
00:07:29,720 --> 00:07:33,320
That was hilarious, Logan.
135
00:07:34,370 --> 00:07:38,230
Herman, there you are. I was just
looking for you for 20 minutes at the
136
00:07:38,230 --> 00:07:42,030
so we could have lunch like we do every
day right here at this very table.
137
00:07:42,830 --> 00:07:44,690
Well, I'm having lunch with Alonzo.
138
00:07:44,950 --> 00:07:48,810
What's up, big man? Join us. I can't
join you. The chairs don't move in here.
139
00:07:51,710 --> 00:07:52,710
All right.
140
00:07:54,190 --> 00:07:57,310
I decided to roll the dice and get the
powdered fish taco. How about you guys?
141
00:07:57,510 --> 00:08:00,710
Hey, Alonzo, Alonzo, tell me more about
your job.
142
00:08:01,930 --> 00:08:03,350
What is charity?
143
00:08:04,040 --> 00:08:08,140
Well, what I do is I organize outreach
programs and benefits for unapproved
144
00:08:08,140 --> 00:08:13,340
children. You know, there are some
people at the arena who make their job
145
00:08:13,340 --> 00:08:16,120
important, but your job, it really is.
146
00:08:16,540 --> 00:08:21,540
Roman, is this about Heather? Because
there really is nothing going on. I am
147
00:08:21,540 --> 00:08:22,540
an idiot.
148
00:08:22,680 --> 00:08:24,180
Come on, Alonzo, let's go.
149
00:08:26,100 --> 00:08:28,220
Come on, Alonzo, let's go.
150
00:08:29,140 --> 00:08:30,140
You're not leaving.
151
00:08:30,860 --> 00:08:33,100
Oh, no. Who's going to follow me around?
152
00:08:33,340 --> 00:08:35,400
Who's going to get grape jelly on all my
stuff?
153
00:08:36,960 --> 00:08:37,960
Weird, right?
154
00:08:38,299 --> 00:08:40,520
Not as weird as these tamale holes, my
man.
155
00:08:44,940 --> 00:08:45,940
I am calm.
156
00:08:46,020 --> 00:08:49,000
I am centered. And I am enough. I can do
this.
157
00:08:49,220 --> 00:08:51,060
Babe, you'll be okay.
158
00:08:51,700 --> 00:08:52,940
I have faith in you.
159
00:08:53,340 --> 00:08:57,020
And it's like I tell my girls, if you
can't find the tools inside you, you can
160
00:08:57,020 --> 00:08:58,020
always use my tools.
161
00:08:58,260 --> 00:08:59,900
Wait, you tell young girls that?
162
00:09:00,250 --> 00:09:01,250
A tool of courage.
163
00:09:02,510 --> 00:09:03,970
Okay, we should get started.
164
00:09:05,830 --> 00:09:07,390
Okay, girls, take a seat.
165
00:09:08,230 --> 00:09:14,110
And let's give a warm Alonzo's ladies
welcome to Alice Aubrey.
166
00:09:18,050 --> 00:09:19,050
Hi,
167
00:09:26,730 --> 00:09:28,430
guys, or girls.
168
00:09:30,160 --> 00:09:32,180
You're not guys, or are you?
169
00:09:34,940 --> 00:09:39,720
I'm Alice, and I'm going to be talking
to you about female empowerment.
170
00:09:43,640 --> 00:09:44,640
Thirteen, huh?
171
00:09:45,900 --> 00:09:49,460
You guys look a lot more developed than
I was at your age. I read it had
172
00:09:49,460 --> 00:09:50,860
something to do with the milk you're
drinking.
173
00:09:51,700 --> 00:09:52,700
Yeah.
174
00:09:52,820 --> 00:09:53,820
Especially you.
175
00:09:53,900 --> 00:09:56,000
Wow. I would have hated you.
176
00:09:56,720 --> 00:10:01,080
It's me with my padded bra and my braces
and my dorky crush on Steve Cheranian,
177
00:10:01,120 --> 00:10:05,720
but he did college online and had a
pretty severe meth problem, so sorry,
178
00:10:07,320 --> 00:10:10,620
What's happening? We are witnessing a
world -class implosion.
179
00:10:13,680 --> 00:10:19,960
Women are powerful.
180
00:10:20,560 --> 00:10:24,780
Well, who here thinks they can do
anything?
181
00:10:25,949 --> 00:10:26,949
No one?
182
00:10:27,250 --> 00:10:31,710
Well, that doesn't surprise me. When I
was your age, I was timid and afraid
183
00:10:31,930 --> 00:10:33,550
But I had two dreams.
184
00:10:34,230 --> 00:10:38,970
One was to become the most powerful
woman in all of San Diego and by
185
00:10:38,970 --> 00:10:39,829
the world.
186
00:10:39,830 --> 00:10:44,310
And B, to marry a swarthy prince whose
pet name for me would be White Goddess.
187
00:10:47,030 --> 00:10:48,850
As of today, I've accomplished both.
188
00:10:50,090 --> 00:10:53,430
So let me ask you again. Who here thinks
they can do anything?
189
00:10:55,620 --> 00:10:56,820
Alice, put your hand down, dear.
190
00:11:04,320 --> 00:11:08,240
I had big dreams of success, and now I
have no answer. Roman's acting really
191
00:11:08,240 --> 00:11:09,440
weird, and Heather's in love with me.
192
00:11:09,680 --> 00:11:10,680
I'll see her. Yeah.
193
00:11:17,460 --> 00:11:21,000
Crystal, can I ask you... Oh, am I
interrupting something?
194
00:11:30,730 --> 00:11:34,450
I'm hosting a high -stakes game night
tomorrow, and I'm practicing my charade.
195
00:11:34,770 --> 00:11:35,770
Oh.
196
00:11:36,150 --> 00:11:40,650
When you talked to those girls just now,
how did you... Oh, okay.
197
00:11:41,210 --> 00:11:43,690
How did you speak so confidently?
198
00:11:44,110 --> 00:11:45,110
Two, please.
199
00:11:45,710 --> 00:11:47,910
How do you do everything you do so
easily?
200
00:11:48,710 --> 00:11:50,530
Well, I believe in myself.
201
00:11:50,830 --> 00:11:54,790
I have an incredible lawyer who supports
me both legally and emotionally.
202
00:11:55,330 --> 00:11:59,810
And every day, I take one of these.
203
00:12:01,130 --> 00:12:07,010
Two of these, and at 2 .45 p .m. on the
dot, 26 of these.
204
00:12:07,350 --> 00:12:08,350
They're all natural.
205
00:12:10,050 --> 00:12:11,050
You know what?
206
00:12:12,050 --> 00:12:13,550
That sounds really good to me.
207
00:12:14,110 --> 00:12:17,130
Oh, I'll make you an appointment with my
herbalist, Norm.
208
00:12:17,370 --> 00:12:20,830
He believes people live to be 250 years
old, and he's fairly certain he's a
209
00:12:20,830 --> 00:12:22,570
ghostbuster, but don't let him alarm
you.
210
00:12:23,670 --> 00:12:24,670
Or touch you.
211
00:12:24,990 --> 00:12:27,090
Don't let him alarm you or touch you.
212
00:12:45,580 --> 00:12:47,060
Hey, hey, hey, guys. Hey.
213
00:12:47,620 --> 00:12:51,400
Hey, Roman. I'm coming pretty close to
booking an all -night rave for Saturday
214
00:12:51,400 --> 00:12:54,740
night. Now, I can't promise you you'll
get to play with the fog machine, but
215
00:12:54,740 --> 00:12:57,340
guy seemed open to it. Dude, you're
getting a fog machine.
216
00:12:59,900 --> 00:13:03,440
Thank you, but I'm busy helping out with
Alonzo's ladies.
217
00:13:05,320 --> 00:13:08,220
Are you wearing a girl's tracksuit? Yes,
I am.
218
00:13:08,440 --> 00:13:09,440
It's Latricia's.
219
00:13:09,680 --> 00:13:11,520
She quit the team because she was having
chest pains.
220
00:13:13,480 --> 00:13:15,660
That sounds like you guys are going to
have a lot of fun.
221
00:13:16,080 --> 00:13:17,680
Oh, yeah. We're going to double team.
222
00:13:18,800 --> 00:13:22,020
You have to just think those things. You
can't. You can't.
223
00:13:27,780 --> 00:13:29,840
Your herbalist is amazing.
224
00:13:30,120 --> 00:13:32,020
You saw Norman. How are you feeling?
225
00:13:32,220 --> 00:13:34,100
Electric. Do you ever feel electric?
226
00:13:34,400 --> 00:13:36,160
I do. I do feel electric often.
227
00:13:36,700 --> 00:13:39,460
This stuff makes me feel like the person
I've always wanted to become, but was
228
00:13:39,460 --> 00:13:43,300
too stupid to do it. What is it, anyway?
I just know it comes from this great
229
00:13:43,300 --> 00:13:46,100
earth. I believe they're grown in animal
manure.
230
00:13:46,400 --> 00:13:50,640
Well, it is really working for me. I
just dominated a conference call with
231
00:13:50,640 --> 00:13:54,380
snow cone reps, and then I called my
mother, I told her I was sick of her
232
00:13:54,520 --> 00:13:58,260
and I think my hair smells better, too.
Smell my hair, if I want to. Yeah, smell
233
00:13:58,260 --> 00:13:59,260
it.
234
00:14:01,280 --> 00:14:02,280
I like you now.
235
00:14:02,580 --> 00:14:03,580
Let's hang out.
236
00:14:03,620 --> 00:14:04,680
Yeah, let's do it.
237
00:14:05,240 --> 00:14:06,920
I can't feel my calves. Neither can I.
238
00:14:07,340 --> 00:14:12,620
Every decade, I choose one very special
young woman to take under my wing and
239
00:14:12,620 --> 00:14:15,440
help her to become the extraordinary
woman I know she can be.
240
00:14:15,720 --> 00:14:17,540
Last decade, it was Danica Patrick.
241
00:14:17,880 --> 00:14:20,460
Oh, my God. She's so fast and pretty.
242
00:14:21,160 --> 00:14:22,660
You're coming to Shiraz tonight.
243
00:14:23,280 --> 00:14:27,100
Your teammates will be some of the
wealthiest, most successful people in
244
00:14:27,100 --> 00:14:33,160
Diego. And if you move them the way you
just moved me, you, too, might win the
245
00:14:33,160 --> 00:14:34,160
Tokyo 300.
246
00:14:34,640 --> 00:14:35,800
This is my shot.
247
00:14:36,060 --> 00:14:37,320
Welcome to the penthouse.
248
00:14:39,740 --> 00:14:42,000
Oh, the key. I get it.
249
00:14:42,640 --> 00:14:43,640
You're ready.
250
00:14:44,980 --> 00:14:46,780
Bring a pouty keg. Okay.
251
00:14:49,180 --> 00:14:51,080
Can you hold the door? Hold the door,
please.
252
00:14:55,200 --> 00:14:56,200
Oh.
253
00:14:59,780 --> 00:15:00,840
You look well.
254
00:15:01,480 --> 00:15:02,480
As do you.
255
00:15:03,720 --> 00:15:04,780
Have you gained weight?
256
00:15:05,860 --> 00:15:06,980
I've been happy.
257
00:15:08,040 --> 00:15:09,420
Alonzo makes me happy.
258
00:15:11,440 --> 00:15:15,000
Look, Roman, this is getting really
weird. I'm not going to compete with
259
00:15:15,000 --> 00:15:16,000
for you.
260
00:15:16,240 --> 00:15:17,440
This isn't a competition.
261
00:15:18,500 --> 00:15:20,540
Alonzo and I are something you and I
never were.
262
00:15:20,900 --> 00:15:21,900
A team.
263
00:15:22,300 --> 00:15:23,460
Team Rolando.
264
00:15:25,240 --> 00:15:26,700
That's the first part of my name, then.
265
00:15:27,220 --> 00:15:28,220
Breath to his name.
266
00:15:32,460 --> 00:15:33,760
I will take that drive with you.
267
00:15:34,460 --> 00:15:36,360
Great. Meet me at 5 .30.
268
00:15:36,700 --> 00:15:38,160
Oh, and leave your wallet.
269
00:15:38,880 --> 00:15:39,880
Well, how about that?
270
00:15:40,580 --> 00:15:42,240
Heather and I are going for a drive
tonight.
271
00:15:42,820 --> 00:15:46,300
I say that both to hurt you and to make
sure you can tell them where to look for
272
00:15:46,300 --> 00:15:47,520
my charred, lifeless body.
273
00:15:58,220 --> 00:16:02,040
If you're asking yourself if that's the
mayor talking to Jimmy Smits in Europe's
274
00:16:02,040 --> 00:16:05,760
Greatest Diamond Thief, the answer would
be... Crystal,
275
00:16:06,640 --> 00:16:07,640
this is incredible.
276
00:16:07,680 --> 00:16:10,700
I can't believe I'm here with all these
people. You are these people.
277
00:16:11,600 --> 00:16:13,960
After tonight, you can write your own
ticket.
278
00:16:14,420 --> 00:16:15,419
Are you ready?
279
00:16:15,420 --> 00:16:18,680
I just took four more of Norman's herbal
lightning bolts. Let's do this.
280
00:16:23,120 --> 00:16:25,560
All right, my turn. Look alive, ass
-ass. Here we go.
281
00:16:26,180 --> 00:16:27,180
All right.
282
00:16:27,530 --> 00:16:28,530
Oh, okay, okay.
283
00:16:28,650 --> 00:16:29,629
TV show.
284
00:16:29,630 --> 00:16:32,410
Uh, that's a signal for song, Hal. Wake
up. You can't talk.
285
00:16:32,610 --> 00:16:34,030
Well, I can talk if Hal's going to be an
idiot.
286
00:16:35,090 --> 00:16:36,350
Song. What?
287
00:16:36,650 --> 00:16:39,750
Uh, four words. Four words. One first
word. A first word.
288
00:16:40,050 --> 00:16:41,950
Uh, blow.
289
00:16:42,190 --> 00:16:43,430
Blow. Blow. Blow.
290
00:16:46,150 --> 00:16:47,150
Popsicle.
291
00:16:47,530 --> 00:16:48,770
Blowing. Uh, song.
292
00:16:49,010 --> 00:16:52,890
Song. Stop that, Hal. Keep up. You can't
talk. You can't talk.
293
00:16:53,730 --> 00:16:57,290
Wind beneath my wings, you powerful
moron.
294
00:16:59,910 --> 00:17:00,910
Anybody want to do free weight?
295
00:17:02,230 --> 00:17:04,010
Sweetie, could you help me for a second?
296
00:17:04,329 --> 00:17:08,230
There's a punch bowl up in this closet I
can't seem to reach. I can reach it. I
297
00:17:08,230 --> 00:17:09,230
can jump five feet in the air.
298
00:17:12,150 --> 00:17:13,450
I love it in here.
299
00:17:28,099 --> 00:17:33,840
We were just so far away from the city
lights and witnesses.
300
00:17:38,080 --> 00:17:41,020
Oh, hi.
301
00:17:41,660 --> 00:17:42,840
Lonzo and I are just going to dinner.
302
00:17:43,180 --> 00:17:44,340
Might go see a movie, too.
303
00:17:44,740 --> 00:17:45,840
Hope that doesn't hurt you.
304
00:17:46,420 --> 00:17:47,420
Like in your heart.
305
00:17:49,220 --> 00:17:52,940
Okay, you two need to talk. I don't know
what's going on between you two, but I
306
00:17:52,940 --> 00:17:54,260
do know it's weird.
307
00:17:54,740 --> 00:17:55,940
There's nothing to talk about.
308
00:17:56,330 --> 00:17:59,670
Roman started this friendship with you
because he thought for some crazy reason
309
00:17:59,670 --> 00:18:00,670
it would upset me.
310
00:18:00,870 --> 00:18:03,390
I only did that because you started your
little thing with Heather.
311
00:18:03,870 --> 00:18:07,550
Roman, there's nothing going on with me
and Heather. I'm very flattered, but
312
00:18:07,550 --> 00:18:10,910
she's my assistant, and it's
inappropriate, and... And he reminds me
313
00:18:10,910 --> 00:18:13,150
grandfather. Then I remind her of a
what's -that, you say?
314
00:18:13,590 --> 00:18:16,770
When you started wearing that hat, it
made me see you in this new light, and I
315
00:18:16,770 --> 00:18:19,350
guess it just made me miss my pop -pop.
316
00:18:20,090 --> 00:18:22,450
Right. I remind her of her pop -pop.
317
00:18:22,830 --> 00:18:26,930
Her very old and probably dead. Is he
dead? A reminder of her old dead pop
318
00:18:28,250 --> 00:18:30,570
Tomorrow, I'm going to bring in your
favorite three -bean soup.
319
00:18:32,230 --> 00:18:33,230
Yeah,
320
00:18:34,710 --> 00:18:37,530
I should get going, too. But just so you
know, Roman was just helping me out
321
00:18:37,530 --> 00:18:38,830
with Alonzo's ladies. That's all.
322
00:18:39,250 --> 00:18:42,530
Those girls can be too much for one man
to handle. And as they get older, their
323
00:18:42,530 --> 00:18:44,290
physical needs get exhausting.
324
00:18:45,190 --> 00:18:46,190
Oh.
325
00:18:47,610 --> 00:18:48,610
I just heard it.
326
00:18:50,440 --> 00:18:53,000
I need to make a few changes on my
website.
327
00:18:57,460 --> 00:19:02,120
Just to be clear, there's nothing
romantic going on between Heather and
328
00:19:02,580 --> 00:19:03,580
Romantic?
329
00:19:04,780 --> 00:19:06,480
That's not what I was worried about.
330
00:19:07,200 --> 00:19:08,200
Well, then what?
331
00:19:08,400 --> 00:19:09,860
What the hell? What? What? What?
332
00:19:10,760 --> 00:19:13,060
It wasn't Heather I thought I was
losing.
333
00:19:13,840 --> 00:19:14,840
It was you.
334
00:19:15,900 --> 00:19:18,680
I've been having so much fun since I got
to the Sunshine Center.
335
00:19:18,880 --> 00:19:19,880
You know?
336
00:19:20,000 --> 00:19:23,100
Hanging out with someone who could show
me the ropes and take me to lunch.
337
00:19:23,320 --> 00:19:25,820
Maybe toss the old pigskin around every
now and then.
338
00:19:26,100 --> 00:19:28,680
You're talking about the game where I
see how much bacon I can throw in your
339
00:19:28,680 --> 00:19:30,320
mouth? Yeah, I like that game.
340
00:19:30,840 --> 00:19:36,960
Yeah. I guess I never really had
something like that. And it was nice.
341
00:19:39,200 --> 00:19:42,240
Listen, no one could replace you.
342
00:19:43,480 --> 00:19:44,980
Really? Really.
343
00:19:46,439 --> 00:19:47,319
We're team.
344
00:19:47,320 --> 00:19:48,480
Team Roman.
345
00:19:48,680 --> 00:19:49,680
Team Roman.
346
00:19:49,840 --> 00:19:52,340
We don't have to name it. Thank you.
347
00:19:53,500 --> 00:19:54,620
I got something for you.
348
00:19:56,180 --> 00:20:01,880
Looks better on you anyway.
349
00:20:02,440 --> 00:20:03,500
Wow, you think?
350
00:20:04,520 --> 00:20:08,460
Doesn't look like I'm trying too hard or
I'm too old for this or maybe I think
351
00:20:08,460 --> 00:20:12,180
I'm better looking. You know what? No
one gets the hat. This place is so mean.
352
00:20:19,080 --> 00:20:20,460
Are you ready to come out now?
353
00:20:21,320 --> 00:20:22,320
I am.
354
00:20:23,640 --> 00:20:25,380
I'm so sorry I blew it.
355
00:20:25,740 --> 00:20:28,880
Well, if it makes you feel any better,
you really blew it.
356
00:20:29,620 --> 00:20:32,260
You're so successful and confident.
357
00:20:32,680 --> 00:20:35,880
I thought you had the answer for me. I
do have the answer.
358
00:20:38,180 --> 00:20:39,660
Crystal, use your words.
359
00:20:40,880 --> 00:20:43,860
The answer is stop asking the question.
360
00:20:44,400 --> 00:20:47,260
I don't spend any time thinking. I just
do.
361
00:20:49,260 --> 00:20:51,520
See? I didn't think about that. I just
did it.
362
00:20:52,040 --> 00:20:55,380
Now, you seem very worried about where
you're going. But from my point of view,
363
00:20:55,420 --> 00:20:57,140
you should just enjoy where you are.
364
00:20:57,520 --> 00:20:58,520
Except for tonight.
365
00:20:58,800 --> 00:21:00,580
No one enjoyed where you were tonight.
366
00:21:01,900 --> 00:21:02,879
Thanks, Crystal.
367
00:21:02,880 --> 00:21:04,080
Now, I'm quite tired.
368
00:21:04,440 --> 00:21:09,820
And it's a pretty long walk to the front
door, so if you don't mind, there's a
369
00:21:09,820 --> 00:21:11,640
service road through the trees.
370
00:21:12,140 --> 00:21:13,140
I would run.
371
00:21:13,240 --> 00:21:14,580
The dogs are very fast.
372
00:21:19,050 --> 00:21:20,050
All right.
30086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.