All language subtitles for lilhum.19.09.17.katie.morgan.and.brandi.love.puzzled.over.pussy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,590 --> 00:00:19,670 One Earl Grey for you, madame. 2 00:00:20,010 --> 00:00:22,370 Lovely. Thank you so much. 3 00:00:24,470 --> 00:00:26,510 So, how are we doing? 4 00:00:28,610 --> 00:00:32,009 I'm so frustrated. I cannot figure out where this little guy goes. 5 00:00:35,050 --> 00:00:38,990 Anyway, I am so glad we're doing this. 6 00:00:39,910 --> 00:00:40,910 Me too. 7 00:00:41,350 --> 00:00:42,630 It's been so long. 8 00:00:42,910 --> 00:00:44,150 You've just been so busy. 9 00:00:44,450 --> 00:00:45,429 I know. 10 00:00:45,430 --> 00:00:46,430 I know. 11 00:00:46,750 --> 00:00:47,750 It's been crazy. 12 00:00:48,410 --> 00:00:53,210 I'm just glad we've decided to, you know, make the time and spend a little 13 00:00:53,210 --> 00:00:55,130 time. Me too, girl. 14 00:00:56,090 --> 00:00:57,450 We're going to get this puzzle. 15 00:00:57,810 --> 00:00:58,810 Yes, we got this. 16 00:00:59,390 --> 00:01:02,630 We're going to kill it. A thousand pieces can suck my ass. 17 00:01:04,970 --> 00:01:09,750 You do these all the time and just... I don't think I have the patience for 18 00:01:09,750 --> 00:01:10,750 them. That's what it is. 19 00:01:10,890 --> 00:01:12,810 It's very satisfying, though. 20 00:01:13,410 --> 00:01:16,350 I like how this one's all just swirly and there's not really any... 21 00:01:26,610 --> 00:01:31,930 So have you guys tried any of the new restaurants that have come into town 22 00:01:31,930 --> 00:01:36,030 lately? We did. We tried the place that used to be down there over by the old 23 00:01:36,030 --> 00:01:37,050 Chinese buffet, remember? 24 00:01:37,850 --> 00:01:41,850 It closed like two years ago. They just reopened. It's this awesome French 25 00:01:41,850 --> 00:01:44,170 place. I know the one you're talking about. 26 00:01:44,430 --> 00:01:47,530 I forget what it's called. Okay, but I should go. Rock something. 27 00:01:47,910 --> 00:01:48,910 Okay, okay. 28 00:01:49,270 --> 00:01:50,229 It's fantastic. 29 00:01:50,230 --> 00:01:52,230 It's fantastic. I know the one you're talking about. 30 00:01:52,430 --> 00:01:54,310 Yes, they have the cutest waiters. 31 00:01:54,510 --> 00:01:58,150 Oh, really? And there's this one bartender. I swear I would bring her 32 00:01:58,550 --> 00:02:01,850 You would what? What? I would totally. Oh, okay. I know. 33 00:02:02,750 --> 00:02:04,390 I know you so well. 34 00:02:05,630 --> 00:02:09,430 Oh, you guys are so crazy. I don't know what to do with you. Grab another hand. 35 00:02:09,610 --> 00:02:11,750 There you go. We need more blind ones. 36 00:02:20,080 --> 00:02:21,600 other things we're good at. Well, that's okay. 37 00:02:22,800 --> 00:02:24,620 It's okay that we can't be puzzled. 38 00:02:25,020 --> 00:02:26,020 Blue. Blue. 39 00:02:27,120 --> 00:02:29,100 Oh, there's another orange, too. 40 00:02:29,640 --> 00:02:32,180 Wait. Oh, my God. You're right. It goes all the way across. 41 00:02:33,180 --> 00:02:36,440 Okay, so the greens and blues we should focus on. Maybe we should be drinking 42 00:02:36,440 --> 00:02:39,460 wine instead of tea. That would definitely help. It would. 43 00:02:47,840 --> 00:02:48,840 We're getting there, anyway. 44 00:02:49,120 --> 00:02:50,680 We are. I got one. You got two. 45 00:02:51,860 --> 00:02:55,380 You're better at this than me. I love how you discount that we've completed 46 00:02:55,380 --> 00:02:56,380 entire outside. 47 00:02:56,660 --> 00:02:59,740 Well, come on. That is the easiest part. It is. 48 00:03:00,060 --> 00:03:01,720 It is. The flat ones are the easiest. 49 00:03:01,940 --> 00:03:02,940 Mm -hmm. 50 00:03:08,500 --> 00:03:10,520 All right. It's the whole thing. Where is it? 51 00:03:10,780 --> 00:03:11,960 It goes right up the middle. 52 00:03:12,180 --> 00:03:13,680 How are we going to figure this out? 53 00:03:14,500 --> 00:03:15,860 I have faith. I know. 54 00:03:16,600 --> 00:03:17,600 Teamwork. Teamwork. 55 00:03:24,400 --> 00:03:27,120 Start with the green. Maybe if we both focus on the green. 56 00:03:27,820 --> 00:03:29,540 Right? Look for more green ones. 57 00:03:30,160 --> 00:03:34,220 There are 58 00:03:34,220 --> 00:03:44,360 things. 59 00:03:44,740 --> 00:03:45,740 No. 60 00:03:45,860 --> 00:03:48,820 Maybe that's all there is. We just have to fill it. Can't you tell them they 61 00:03:48,820 --> 00:03:49,739 don't go anywhere? 62 00:03:49,740 --> 00:03:50,740 No. Oh. 63 00:03:56,820 --> 00:03:59,540 No, because it popped back up. It doesn't have a line in here. 64 00:04:00,380 --> 00:04:01,620 Oh, my God. 65 00:04:02,880 --> 00:04:05,340 Ricky, get in here. 66 00:04:09,060 --> 00:04:11,700 Sorry, I totally forgot Ricky was home. 67 00:04:12,540 --> 00:04:14,360 Ricky, meet my friend Brandy. 68 00:04:14,600 --> 00:04:15,600 Brandy, Ricky. 69 00:04:15,660 --> 00:04:16,740 Ricky, Brandy. 70 00:04:16,980 --> 00:04:17,980 Ricky, say hello. 71 00:04:18,940 --> 00:04:20,820 Sorry, he's a little shy. 72 00:04:21,600 --> 00:04:23,380 Katie, who the hell is this guy? 73 00:04:23,640 --> 00:04:24,640 Oh. 74 00:04:24,650 --> 00:04:28,110 You don't know. John and I have been having foreign traveling college 75 00:04:28,110 --> 00:04:30,390 stay with us as they come through our country. 76 00:04:30,610 --> 00:04:32,010 He's here for a few weeks. 77 00:04:32,570 --> 00:04:34,710 He's a very bright student. 78 00:04:35,810 --> 00:04:36,810 He's 18. 79 00:04:37,010 --> 00:04:42,370 And, well, you know, in his country, jerking off isn't considered strange. 80 00:04:42,790 --> 00:04:44,450 It's actually considered really polite. 81 00:04:46,710 --> 00:04:49,110 I guess that makes sense. 82 00:05:06,000 --> 00:05:07,000 Lacey is engaged. 83 00:05:07,680 --> 00:05:10,680 Her and Phil are so cute together. 84 00:05:11,280 --> 00:05:12,280 Yeah. 85 00:05:13,260 --> 00:05:14,640 Is it going to be a big one? 86 00:05:15,060 --> 00:05:21,640 It's going to be... The wedding's going to be in September, and it's a smallish 87 00:05:21,640 --> 00:05:22,640 reception. 88 00:05:22,920 --> 00:05:28,720 Oh, honey, if it really bothers you, I can ask him to leave. 89 00:05:30,700 --> 00:05:35,280 No, no. I mean, he is visiting our country, and... 90 00:05:35,520 --> 00:05:39,680 It's only right that we try to accept his cultural practices. 91 00:05:40,520 --> 00:05:41,880 I agree completely. 92 00:05:43,160 --> 00:05:44,160 Okay. 93 00:05:44,600 --> 00:05:45,600 I'm trying. 94 00:05:46,100 --> 00:05:52,940 I really am trying. This is just... How was Ron's retirement 95 00:05:52,940 --> 00:05:54,640 party? Was it super sad? 96 00:05:55,460 --> 00:05:57,880 No, he was happy. 97 00:05:58,140 --> 00:06:02,240 There was a big take and he was painting. 98 00:06:04,440 --> 00:06:07,120 It's best to just ignore him. He'll knock it off eventually. 99 00:06:07,740 --> 00:06:09,320 Really, he'll wear himself out. 100 00:06:11,360 --> 00:06:12,360 Knock it off? 101 00:06:12,580 --> 00:06:13,580 Yeah. 102 00:06:14,020 --> 00:06:15,580 He's like a fucking puppy. 103 00:06:15,920 --> 00:06:17,220 So the party was good then? 104 00:06:18,120 --> 00:06:19,540 Yeah, the cake was great. 105 00:06:19,980 --> 00:06:21,620 That's it. He's such a nice man. 106 00:06:22,240 --> 00:06:23,240 Yeah, he is. 107 00:06:23,520 --> 00:06:26,200 It's great company. He doesn't seem that old to me. 108 00:06:27,420 --> 00:06:30,440 Well, he just looked good for his age. Yeah, I guess. 109 00:06:30,780 --> 00:06:31,780 Yeah. 110 00:06:37,169 --> 00:06:38,730 So, do you miss working? 111 00:06:39,490 --> 00:06:42,330 Oh, no. I love laying around doing puzzles all day. 112 00:06:43,250 --> 00:06:45,150 Is that what you call this? 113 00:06:46,570 --> 00:06:50,850 No, I keep myself amused. You can see, I find... That's amusing, all right. I 114 00:06:50,850 --> 00:06:52,730 find things to do. 115 00:06:53,150 --> 00:06:54,150 Oh, 116 00:06:55,010 --> 00:06:56,210 baby, not the puzzle. Come on. 117 00:06:57,950 --> 00:06:58,970 Really? Boys. 118 00:07:00,750 --> 00:07:02,710 Yeah, yeah. You'll be done in a minute. 119 00:07:03,550 --> 00:07:05,030 A minute, huh? 120 00:07:05,650 --> 00:07:07,050 It's usually pretty quick. 121 00:07:07,930 --> 00:07:08,930 Okay. Okay. 122 00:07:11,510 --> 00:07:14,770 It does make it hard to do the puzzle without... Seriously. I mean, okay, I'm 123 00:07:14,770 --> 00:07:15,770 sleeping. 124 00:07:17,470 --> 00:07:18,389 There you go. 125 00:07:18,390 --> 00:07:19,510 Okay, here we go. 126 00:07:20,130 --> 00:07:21,130 Are you with me? 127 00:07:21,230 --> 00:07:23,430 We got this. Okay. We're making real progress. 128 00:07:24,490 --> 00:07:26,810 Yeah, she's making progress. 129 00:07:27,290 --> 00:07:28,890 Oh, I thought I had a good one right there. 130 00:07:29,810 --> 00:07:31,250 Girl, you have changed. 131 00:07:32,090 --> 00:07:33,790 I'm just trying for it. I'm trying. 132 00:07:39,120 --> 00:07:43,100 Really aggressive with that thing. The penis? Yeah. Yeah, he likes it. 133 00:07:46,460 --> 00:07:50,260 Oh, there's something about that sound when it fits. 134 00:07:50,560 --> 00:07:52,400 Right? So satisfying. 135 00:07:52,720 --> 00:07:54,620 Extremely satisfying. I love satisfaction. 136 00:07:55,740 --> 00:07:59,420 Does that piece... Oh, yeah. 137 00:08:00,020 --> 00:08:04,100 He's... He has a lot of stamina today. 138 00:08:04,860 --> 00:08:07,700 Oh, my God. He's not gonna... 139 00:08:08,430 --> 00:08:09,430 Oh my god. 140 00:08:09,690 --> 00:08:10,690 Oh yeah. 141 00:08:11,970 --> 00:08:13,130 It's like a vacation. 142 00:08:15,050 --> 00:08:17,630 Okay, that's one way to look at this. 143 00:08:19,270 --> 00:08:20,690 You think this is funny? 144 00:08:21,030 --> 00:08:25,670 I mean, wouldn't it be rude, though, if you were like... Oh my god. 145 00:08:27,370 --> 00:08:29,470 It's really fucking hard to concentrate. 146 00:08:30,710 --> 00:08:33,850 Yeah! Okay, wait, wait. I think that goes in here. 147 00:08:34,110 --> 00:08:35,350 Yes, get it. 148 00:08:36,690 --> 00:08:37,830 I'm getting it. 149 00:08:48,140 --> 00:08:51,640 He has so much stamina today. He's usually done by now. 150 00:08:52,200 --> 00:08:53,220 Done by now? 151 00:08:53,480 --> 00:08:58,040 Yeah. I don't know what it is. It must be the puzzle. 152 00:08:58,280 --> 00:08:59,280 I made him scramble the eggs. 153 00:08:59,600 --> 00:09:01,760 I bet that's what it is. That's what it is. 154 00:09:02,840 --> 00:09:04,500 My God, it's so hard. 155 00:09:14,220 --> 00:09:15,220 process here. 156 00:09:15,300 --> 00:09:16,300 Yeah. 157 00:09:17,320 --> 00:09:18,900 Where did you say he's from? 158 00:09:19,660 --> 00:09:22,380 Oh, gosh, baby. What is it? What is it called? 159 00:09:22,900 --> 00:09:24,420 I don't worry about it. 160 00:09:24,760 --> 00:09:26,640 Ricky. You're going to tell me later. 161 00:09:27,680 --> 00:09:28,680 Maybe. 162 00:09:29,020 --> 00:09:30,480 Oh, my God. 163 00:09:35,120 --> 00:09:37,720 Oh, oh, my turn. 164 00:09:39,200 --> 00:09:40,240 Oh, yeah. 165 00:09:41,560 --> 00:09:43,060 Some serious intensity. 166 00:09:43,400 --> 00:09:44,169 Oh, yeah. 167 00:09:44,170 --> 00:09:45,170 He just gets it. 168 00:09:45,490 --> 00:09:46,490 Okay. 169 00:09:46,810 --> 00:09:51,530 Well, while you're getting that, I'm going to get some more puzzle pieces. 170 00:09:55,470 --> 00:09:56,429 Oh, yes. 171 00:09:56,430 --> 00:09:57,630 Oh, no. I fucked it up. 172 00:09:58,570 --> 00:10:02,290 Oh. Back away from this. It took a long time. Come on. 173 00:10:04,350 --> 00:10:07,470 Wait. Katie, move your hair. Thank you. 174 00:10:27,620 --> 00:10:31,820 Thanks He's very passionate 175 00:10:53,100 --> 00:10:54,980 There you go. Get them. 176 00:10:56,040 --> 00:11:01,680 Oh, yes, 177 00:11:02,900 --> 00:11:05,560 the green. More green. We need more green. Perfect. 178 00:11:08,800 --> 00:11:11,820 I mean, it's almost here. How'd this one get over here? 179 00:11:12,380 --> 00:11:13,500 Up your arm? 180 00:11:15,520 --> 00:11:16,880 He's very distracting. 181 00:11:33,830 --> 00:11:37,430 You know, I was going to mention, your hair looks bomb. 182 00:11:37,930 --> 00:11:39,230 Did you go to a new stylist? 183 00:11:39,570 --> 00:11:40,289 I did. 184 00:11:40,290 --> 00:11:43,130 Oh, my God. He's amazing. I'll give you his number. Please do. 185 00:11:44,250 --> 00:11:45,510 Oh, my God. 186 00:11:45,790 --> 00:11:48,110 Like a rabbit. Yeah, you see. 187 00:11:49,270 --> 00:11:50,270 Oh, my God. 188 00:11:50,590 --> 00:11:51,750 It's so much more fun. 189 00:11:52,150 --> 00:11:54,870 I didn't know I was going to get all this when I came to visit you. 190 00:11:56,030 --> 00:11:57,450 It pays to be sensitive. 191 00:12:00,530 --> 00:12:01,530 Yeah. 192 00:12:02,440 --> 00:12:03,440 I would say you're right. 193 00:12:05,820 --> 00:12:07,200 Oh, shit. 194 00:12:10,260 --> 00:12:11,260 Wow, 195 00:12:11,440 --> 00:12:12,440 that's nice. 196 00:12:12,820 --> 00:12:15,100 Yeah, I like to write on it sometimes. 197 00:12:16,080 --> 00:12:17,080 Really? 198 00:12:17,560 --> 00:12:18,660 He's always horny. 199 00:12:20,200 --> 00:12:23,420 And your husband's okay with it? Oh, fuck yeah. He loves to watch. 200 00:12:24,340 --> 00:12:27,300 I am learning so much about you. I swear. 201 00:12:30,800 --> 00:12:33,760 So, what else do you have to say? You should really come over more often. 202 00:12:34,260 --> 00:12:35,520 I'm thinking I might. 203 00:12:36,600 --> 00:12:37,660 Oh, fuck. 204 00:12:39,140 --> 00:12:40,420 Oh, my God. 205 00:12:41,520 --> 00:12:43,860 My house is not quite this exciting. 206 00:12:44,160 --> 00:12:47,340 No. I keep it pretty low -key. I told you about the Lurita. 207 00:12:48,180 --> 00:12:49,180 Yeah, you did. 208 00:13:00,219 --> 00:13:01,219 Good job. 209 00:13:01,620 --> 00:13:02,559 Good night. 210 00:13:02,560 --> 00:13:03,680 I'm really impressed. 211 00:13:04,220 --> 00:13:06,220 Give me a minute and I'll help you find something. 212 00:13:06,540 --> 00:13:07,680 Look for the other piece. 213 00:13:07,980 --> 00:13:09,740 Oh, yeah. I'm going to want that back in a minute. 214 00:13:11,360 --> 00:13:13,140 Oh, my God. 215 00:13:16,420 --> 00:13:18,040 It's really important to travel. 216 00:13:18,460 --> 00:13:21,300 I see why now. Right. We need to go on a vacation. 217 00:13:21,760 --> 00:13:22,760 We should. 218 00:13:23,340 --> 00:13:24,440 We totally should. 219 00:13:25,260 --> 00:13:28,040 Let him focus. Let him focus. Yeah. 220 00:13:29,450 --> 00:13:32,170 Maybe, like, I don't know, France? 221 00:13:33,210 --> 00:13:34,910 That would be fun. Italy? Spain. 222 00:13:35,110 --> 00:13:36,610 Oh, yeah. 223 00:13:36,930 --> 00:13:38,110 I like their accent. 224 00:13:40,290 --> 00:13:42,690 Oh, my God. 225 00:13:43,210 --> 00:13:44,530 You can tour Europe. 226 00:14:02,350 --> 00:14:05,530 Or is that his place? You're just letting him know? I find mine these 227 00:14:05,710 --> 00:14:06,710 Okay. 228 00:14:08,890 --> 00:14:11,270 I'm finding mine right now. Yeah, you are. 229 00:14:12,150 --> 00:14:13,210 You get that. 230 00:14:13,490 --> 00:14:14,870 Oh, oh, oh, oh. 231 00:14:15,390 --> 00:14:16,930 Oh, no. Shit. 232 00:14:17,910 --> 00:14:18,910 Oh. 233 00:14:19,270 --> 00:14:20,290 Yeah, yeah. 234 00:14:43,240 --> 00:14:44,240 This stays hard. 235 00:14:44,440 --> 00:14:45,800 Don't mess with me first. Oh, baby. 236 00:14:46,020 --> 00:14:47,020 Okay, okay. 237 00:14:47,420 --> 00:14:48,420 My turn. 238 00:14:49,660 --> 00:14:51,020 Can you scoot a little that way? 239 00:14:51,480 --> 00:14:53,800 Sure. Oh, shit. We're losing pieces. That's not good. 240 00:14:54,900 --> 00:14:55,900 Anything else? 241 00:14:56,080 --> 00:14:57,760 No. I got them all. Okay. 242 00:14:58,920 --> 00:15:02,840 Because it's going to be the one piece I need. Oh, if there's one missing at the 243 00:15:02,840 --> 00:15:04,160 end, I'm going to be so fucking mad. 244 00:15:16,720 --> 00:15:18,320 Oh, the tea. Oh, yeah, I know. 245 00:15:19,800 --> 00:15:24,080 I actually really prefer coffee. That's good. 246 00:15:25,580 --> 00:15:27,300 I meant the oral, but whatever. 247 00:15:27,780 --> 00:15:28,780 Oh. 248 00:15:30,540 --> 00:15:35,540 Excuse me. 249 00:15:37,420 --> 00:15:39,660 Oh, baby, take a break. Let me ride it. 250 00:15:42,480 --> 00:15:46,480 Don't worry. He's working so hard. I feel sorry. He's got to be getting 251 00:15:47,370 --> 00:15:48,370 Sorry for him. He's young. 252 00:15:48,850 --> 00:15:52,610 Yes, he is. He's jerking off all the time like that. His stamina must be 253 00:15:52,610 --> 00:15:55,210 amazing. All the time. He does it every fucking day. 254 00:15:59,170 --> 00:16:03,430 You know, 255 00:16:10,150 --> 00:16:11,550 he really just works so hard. 256 00:16:18,380 --> 00:16:21,020 So tell me something else. Like, what's going on with work? 257 00:16:21,320 --> 00:16:24,520 Oh, God. I got a promotion, didn't I tell you? What? 258 00:16:25,080 --> 00:16:26,080 Yes. 259 00:16:26,420 --> 00:16:27,420 What's your new title? 260 00:16:27,640 --> 00:16:28,640 Yes. 261 00:16:29,880 --> 00:16:32,180 You don't remember? 262 00:16:33,140 --> 00:16:34,740 Oh. Manager. 263 00:16:36,800 --> 00:16:39,740 Nice. You wanted that so bad. 264 00:16:40,120 --> 00:16:41,120 I really did. 265 00:16:41,200 --> 00:16:43,440 I'm going to jerk it off again. 266 00:16:43,700 --> 00:16:46,480 Oh, is he? Then that means he's going to bug me again. 267 00:16:46,700 --> 00:16:49,590 Oh. Oh, it's a good thing. Usually he comes by now. 268 00:16:50,430 --> 00:16:53,130 Because there's two of us. Yeah, yeah, yeah. I think I threw him off his game. 269 00:16:53,870 --> 00:16:57,250 Oh, my God. I still think it's weird. I'm not going to lie. 270 00:16:58,110 --> 00:16:59,310 Yeah, but it's so cool. 271 00:17:01,030 --> 00:17:06,349 I suppose. I mean, if you're in the mood, but... I was really kind of just 272 00:17:06,349 --> 00:17:08,310 wanting to spend some one -on -one time. Remember? 273 00:17:08,950 --> 00:17:10,890 When he's done, we'll finish the puzzle. 274 00:17:22,629 --> 00:17:23,629 Oh, 275 00:17:37,930 --> 00:17:38,930 no, 276 00:17:42,630 --> 00:17:45,890 you didn't. Come on, Katie. 277 00:17:46,990 --> 00:17:50,850 I know I'm, you know, more competitive than you. 278 00:18:00,770 --> 00:18:03,590 I'm sorry. No, you're right. Scoot back, Frankie. 279 00:18:05,550 --> 00:18:08,050 I don't think that's any better. 280 00:18:08,430 --> 00:18:09,430 Oh, shit. Sorry. 281 00:18:14,050 --> 00:18:18,190 I guess I'll just work on this by myself. 282 00:18:22,340 --> 00:18:25,240 Yes, baby, get it, get it, get it, get it. 283 00:18:27,160 --> 00:18:31,520 Oh, shit. 284 00:18:34,300 --> 00:18:37,440 Hi. Hi. Sorry, you keep going. I'll be there in a minute. 285 00:18:38,540 --> 00:18:41,540 It's really fun with you. I don't like playing by myself. 286 00:18:43,000 --> 00:18:44,500 Don't worry, no fucking more. 287 00:19:11,110 --> 00:19:14,630 We're like, you know, pushing all my buttons here today. Maybe we could slow 288 00:19:14,630 --> 00:19:16,570 down just a little. Buttons or boundaries? 289 00:19:16,910 --> 00:19:17,910 I think both. 290 00:19:18,850 --> 00:19:19,850 Well. 291 00:19:20,010 --> 00:19:21,010 Tea, maybe? 292 00:19:21,290 --> 00:19:23,190 You need some more Earl Grey. 293 00:19:23,610 --> 00:19:25,570 Your tits look amazing, by the way. 294 00:19:25,930 --> 00:19:27,970 Oh, thanks. Did you get them redone? 295 00:19:28,290 --> 00:19:30,450 You know, since last time I saw you. 296 00:19:30,850 --> 00:19:31,850 There you go. 297 00:19:31,870 --> 00:19:33,910 Oh, see, your turn. I told you, get them. 298 00:19:35,050 --> 00:19:36,630 He really likes you. 299 00:19:37,950 --> 00:19:39,450 Oh, that's not so bad, huh? 300 00:19:40,320 --> 00:19:41,320 Exactly. 301 00:19:48,160 --> 00:19:51,080 I thought you said he just jerked off, but it was a lot of help. 302 00:19:51,400 --> 00:19:54,780 I mean, usually that's how it starts. 303 00:19:56,220 --> 00:20:01,080 As soon as he comes, he'll go away. It's fine. 304 00:20:16,910 --> 00:20:18,310 Look how happy he is. 305 00:20:19,270 --> 00:20:20,990 He's kind of cute. It's adorable. 306 00:20:23,430 --> 00:20:24,430 Oh, yeah. 307 00:20:28,770 --> 00:20:29,770 Yeah. 308 00:20:30,070 --> 00:20:31,070 He did it. 309 00:20:31,830 --> 00:20:33,410 Thanks. I appreciate that. 310 00:20:33,750 --> 00:20:34,750 Oh, 311 00:20:34,890 --> 00:20:36,550 I'm away. Go, Vicki. 312 00:21:01,520 --> 00:21:02,520 That's nice. 313 00:21:05,580 --> 00:21:07,940 I got two more. I got two more. 314 00:21:08,160 --> 00:21:09,300 I did. 315 00:21:14,260 --> 00:21:20,360 Your tits look really good too. 316 00:21:21,620 --> 00:21:22,620 They do. 317 00:21:33,370 --> 00:21:34,450 That's so good. 318 00:21:34,790 --> 00:21:35,330 Thank 319 00:21:35,330 --> 00:21:45,330 you. 320 00:21:46,470 --> 00:21:47,710 What do they taste like? 321 00:21:48,130 --> 00:21:49,330 Like beautiful tin. 322 00:21:49,770 --> 00:21:50,770 And honey. 323 00:22:15,550 --> 00:22:18,330 I've honestly never had a tea date like this. 324 00:22:18,890 --> 00:22:20,470 You know, it could be a team. 325 00:22:21,010 --> 00:22:22,430 It's kind of setting a benchmark. 326 00:23:33,710 --> 00:23:35,430 I knew there wasn't enough to share. Yeah. 327 00:23:35,710 --> 00:23:36,710 Clearly. 328 00:23:37,570 --> 00:23:41,150 Oh, right there, right there, right there. Keep going. 329 00:23:42,950 --> 00:23:45,210 Oh, yeah. 330 00:23:46,850 --> 00:23:48,450 Is that your thing when you come? 331 00:23:48,770 --> 00:23:49,770 Oh, yeah. Yeah? 332 00:23:50,030 --> 00:23:53,350 Yeah. But, I mean, he comes too. He comes so much. Well, that's fine, but 333 00:23:53,350 --> 00:23:57,190 asking about me, like, culturally speaking. Oh, yeah. No, that's a 334 00:23:57,190 --> 00:23:58,510 acceptable thing. Okay, good, good, good. 335 00:23:58,750 --> 00:24:00,230 Good. Right there. 336 00:24:02,950 --> 00:24:05,710 Ricky. Oh, that's good, Ricky. 337 00:24:47,240 --> 00:24:50,380 Sunday's paper, the coupons were off the chain. 338 00:24:50,760 --> 00:24:53,740 They were triple for, what's that one grocery store? 339 00:24:53,960 --> 00:24:54,619 Oh, God. 340 00:24:54,620 --> 00:24:56,100 I'm going to think of it. I'll tell you. Oh, God. 341 00:24:56,400 --> 00:24:59,120 The line is so long because of all the fucking coupons. 342 00:25:01,240 --> 00:25:02,240 Yes. 343 00:25:02,760 --> 00:25:04,320 Three. Five. 344 00:25:04,800 --> 00:25:05,800 Three. 345 00:25:08,800 --> 00:25:09,840 Got those? 346 00:25:10,260 --> 00:25:11,260 No. Yeah. 347 00:25:22,250 --> 00:25:25,030 You're not helping at all. I'm sorry. I'm very distracted. 348 00:25:25,650 --> 00:25:27,370 Do puzzle. You got that. 349 00:25:28,110 --> 00:25:29,510 Oh, my God. 350 00:25:31,050 --> 00:25:33,630 Oh, bug, bug, bug, bug. 351 00:25:34,910 --> 00:25:38,650 You know, I interestingly feel a lot closer to you. 352 00:25:38,870 --> 00:25:40,130 Yeah. Yeah. 353 00:25:41,150 --> 00:25:42,550 So much more than tea. 354 00:25:42,950 --> 00:25:44,210 Really? Oh. 355 00:25:45,130 --> 00:25:46,130 Puzzle piece. 356 00:25:59,050 --> 00:26:00,049 face like that. 357 00:26:00,050 --> 00:26:01,170 Oh. Yes. 358 00:26:02,330 --> 00:26:03,330 Yes. 359 00:26:04,010 --> 00:26:06,410 Oh, fuck. He sucks my clit so hard. 360 00:26:06,810 --> 00:26:08,470 Stupid. Yes. 361 00:26:09,950 --> 00:26:10,950 Oh, 362 00:26:14,070 --> 00:26:15,070 fuck. 363 00:26:17,450 --> 00:26:19,450 Oh, fuck. 364 00:26:19,730 --> 00:26:26,610 Where is he going? He really needs to learn 365 00:26:26,610 --> 00:26:27,610 more English. 366 00:26:49,390 --> 00:26:50,490 You're just trying to get some tea. 367 00:26:51,510 --> 00:26:56,050 I was trying to help you for a minute, but... Okay. 368 00:27:01,770 --> 00:27:03,230 You're totally distracting. 369 00:27:03,610 --> 00:27:04,610 This is ridiculous. 370 00:27:07,330 --> 00:27:08,330 Oh, thanks. 371 00:27:10,190 --> 00:27:13,970 What do you think? 372 00:28:27,370 --> 00:28:28,370 tight ball. 373 00:29:29,010 --> 00:29:30,410 And energetic. 374 00:29:45,960 --> 00:29:47,000 Don't spill my tea. 375 00:29:47,900 --> 00:29:49,100 Don't stay in the carpet. 376 00:29:55,960 --> 00:29:56,440 Okay, 377 00:29:56,440 --> 00:30:04,880 baby. 378 00:30:05,620 --> 00:30:07,500 She's got to come soon, right? 379 00:30:07,920 --> 00:30:09,920 You're telling me. You said, I mean. 380 00:30:11,260 --> 00:30:14,260 Maybe it's a language barrier. 381 00:30:58,890 --> 00:31:00,010 He's very enthusiastic. 382 00:31:00,990 --> 00:31:03,010 Enthusiasm. That's the word I was looking for. 383 00:31:03,810 --> 00:31:06,350 Yeah, I remember those days. 384 00:31:07,350 --> 00:31:09,550 College. Oh, my God. I just got one. Oh. 385 00:31:10,130 --> 00:31:11,130 Where? Which one? 386 00:31:11,310 --> 00:31:14,190 Fuck. I was working on that one. I can find it. 387 00:31:14,410 --> 00:31:15,309 Like butter. Like butter. 388 00:31:15,310 --> 00:31:17,650 What I was saying. Very young guy in college. 389 00:31:17,890 --> 00:31:19,070 Yeah. Wait. Which one? 390 00:31:19,270 --> 00:31:21,030 Well, the guy with his enthusiasm. 391 00:31:21,510 --> 00:31:22,950 Oh, yes. The guy. 392 00:31:23,210 --> 00:31:25,350 Yes. I can't say his name. 393 00:31:25,630 --> 00:31:27,130 Oh, I can't say his name. What's his name? 394 00:31:27,550 --> 00:31:28,550 Brandon? Andrew? 395 00:31:29,040 --> 00:31:30,040 Brandon. 396 00:31:31,240 --> 00:31:33,640 Brandon. I don't know. 397 00:31:34,060 --> 00:31:36,580 Oh, fuck. I don't know. 398 00:31:37,340 --> 00:31:42,880 Brennan. You're right. Oh, my God. I have a really good memory. 399 00:31:43,680 --> 00:31:44,740 Oh, yeah. 400 00:31:45,200 --> 00:31:46,480 He was fun. 401 00:31:46,880 --> 00:31:50,720 Yeah. He was. This was pretty fun, honestly. 402 00:31:51,020 --> 00:31:52,020 Yes. 403 00:31:52,800 --> 00:31:54,680 Oh, my God. 404 00:31:55,180 --> 00:31:56,180 Yeah. 405 00:31:56,520 --> 00:31:58,300 Oh, yeah. Just get maybe. 406 00:32:06,120 --> 00:32:08,320 Vicky, come. 407 00:32:08,680 --> 00:32:09,680 Vicky. 408 00:32:10,180 --> 00:32:11,220 Come. 409 00:32:12,480 --> 00:32:15,140 Hurry. We're busy. 410 00:32:15,440 --> 00:32:16,440 Okay. 411 00:32:31,120 --> 00:32:32,740 Good boy. Okay. Okay. 412 00:32:33,060 --> 00:32:37,180 Good. I'm gonna tell you, you know, this was supposed to be about us. Yeah, it's 413 00:32:37,180 --> 00:32:39,100 okay. We'll finish it. It's, we got this. 414 00:32:40,000 --> 00:32:42,800 There has to be more grief. Where? I don't know where. 415 00:32:43,100 --> 00:32:44,100 I don't know either. 416 00:32:44,240 --> 00:32:45,240 Is that one? 417 00:32:46,320 --> 00:32:47,680 Oh! Ricky! 418 00:32:49,860 --> 00:32:51,060 Are you kidding? 419 00:32:51,420 --> 00:32:52,420 Oh, baby. 420 00:32:53,240 --> 00:32:54,760 Hmm. Hmm. 421 00:32:55,360 --> 00:32:56,360 That one. 422 00:32:56,920 --> 00:32:58,800 Maybe he's trying to be polite. 423 00:33:00,840 --> 00:33:01,860 Definitely finished now. 424 00:33:02,100 --> 00:33:05,660 I don't think that was very polite. We worked hard on this. Didn't you just say 425 00:33:05,660 --> 00:33:06,660 about gluing it together? 426 00:33:07,700 --> 00:33:08,700 I'll try it. 427 00:33:08,800 --> 00:33:09,800 No, it is. 428 00:33:10,120 --> 00:33:14,620 I think the best of what we got right. 429 00:33:14,820 --> 00:33:15,820 They're going to stay set. 430 00:33:16,980 --> 00:33:18,320 That was terrible. 431 00:33:18,820 --> 00:33:19,820 Well, he's going to sleep. 432 00:33:20,720 --> 00:33:23,640 That's what happened? You did that too. Would you like some more cake? 433 00:33:23,940 --> 00:33:25,620 You know what? That would be lovely. 434 00:33:26,600 --> 00:33:29,360 Thank you so much. Next time you should bring a friend. 435 00:33:29,700 --> 00:33:31,850 Yeah. I will depart now. 28291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.