Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,921 --> 00:00:21,241
- This is...
- Radio Bradford.
2
00:00:21,321 --> 00:00:25,361
It's been 12 days since the disappearance
of 14-year-old Ateeq Farooqi.
3
00:00:25,441 --> 00:00:29,161
He was last seen in Eccleshill, in
Bradford, on the 21st of September.
4
00:00:29,241 --> 00:00:32,801
"The teenager is described
as being 5'10" tall
5
00:00:32,881 --> 00:00:35,641
with short hair, and is thought to be
wearing a black jacket
6
00:00:35,761 --> 00:00:37,201
and a blue tracksuit.
7
00:00:37,281 --> 00:00:40,001
West Yorkshire Police have
launched a fresh appeal for information
8
00:00:40,081 --> 00:00:43,281
and have asked anyone
who sees Ateeq to call 999.
9
00:00:50,601 --> 00:00:52,857
Harry, Novak has left the warehouse
10
00:00:52,881 --> 00:00:56,121
and is on North Valley Road
heading towards Kirkgate Market.
11
00:00:59,521 --> 00:01:02,281
Received! DCI Virdee in pursuit.
12
00:01:02,641 --> 00:01:04,041
Move, move, move, move, move!
13
00:01:04,801 --> 00:01:07,961
We have lost visual,
repeat, we've lost visual.
14
00:01:08,041 --> 00:01:09,641
Last seen entering the market.
15
00:01:17,401 --> 00:01:19,201
Do you have sight of him?
16
00:01:20,401 --> 00:01:22,241
Top floor! Seal the perimeter.
17
00:01:22,561 --> 00:01:24,281
Acknowledged, Harry.
18
00:01:24,361 --> 00:01:26,481
Alpha Team, lock down the area.
19
00:01:27,001 --> 00:01:28,441
Thirty seconds out.
20
00:01:30,321 --> 00:01:32,001
NPAS to Control.
21
00:01:32,081 --> 00:01:34,921
Commencing sweep of exits
to reestablish visual.
22
00:01:35,001 --> 00:01:36,761
Where is he? Where's Novak?
23
00:01:37,961 --> 00:01:39,761
Heading towards the square.
24
00:01:51,721 --> 00:01:54,441
He's entered the station.
Get them to stop the trains!
25
00:01:55,521 --> 00:01:58,601
Received, Harr. We are 30 seconds out.
26
00:02:27,601 --> 00:02:29,641
Suspect has entered the tunnel.
27
00:02:29,721 --> 00:02:31,281
- We've lost sight of him.
- Hey! Hey!
28
00:02:32,121 --> 00:02:33,601
Novak, where's Ateeq?
29
00:02:35,521 --> 00:02:36,521
Novak, stop!
30
00:02:45,321 --> 00:02:46,961
Move. Get off the tracks.
31
00:02:47,041 --> 00:02:49,001
My foot! It's stuck!
32
00:02:49,201 --> 00:02:50,481
Where's Ateeq?
33
00:02:50,721 --> 00:02:52,641
Help me! The train's coming!
34
00:02:52,721 --> 00:02:54,961
- Help me!
- Tell me where the boy is or you die here!
35
00:02:55,041 --> 00:02:57,161
- Help me!
- Harr, tell me what's going on.
36
00:02:57,241 --> 00:02:59,161
- Come on.
- Novak's ankle's trapped.
37
00:02:59,281 --> 00:03:01,081
Come on! Come on!
38
00:03:19,921 --> 00:03:21,601
You should have stopped, Novak.
39
00:03:26,521 --> 00:03:29,961
Get down here!
First responders, where the hell are you?
40
00:03:32,921 --> 00:03:33,961
Novak.
41
00:03:35,161 --> 00:03:36,801
- Harry.
- He's out cold, boss.
42
00:03:36,881 --> 00:03:38,481
- You OK?
- I'll live.
43
00:03:38,961 --> 00:03:40,601
Get him to a paramedic, yeah?
44
00:03:42,041 --> 00:03:43,561
Where the hell are you going?
45
00:03:45,601 --> 00:03:47,001
Late for a wedding.
46
00:04:20,081 --> 00:04:22,841
"Phatte Chuk Di"
by PBN and Raj Bains.
47
00:05:32,361 --> 00:05:34,761
One of these days,
Saima's going to see us like this.
48
00:05:34,841 --> 00:05:37,721
And when that day comes,
I'll tell my sister why.
49
00:05:40,481 --> 00:05:41,641
What do you want, Riaz?
50
00:05:42,441 --> 00:05:45,041
Helicopters, police cars
all over the city, Harry.
51
00:05:46,281 --> 00:05:48,081
I told you I could lift Novak quietly
52
00:05:48,481 --> 00:05:50,281
and this shit would've been over by now.
53
00:05:50,361 --> 00:05:51,961
But you opted to play good cop.
54
00:05:52,721 --> 00:05:54,401
Not going too well for you, is it?
55
00:05:55,641 --> 00:05:57,561
What's wrong? Hit a nerve?
56
00:05:57,641 --> 00:05:59,441
You're making me late to see my wife.
57
00:05:59,801 --> 00:06:02,481
- We got Novak.
- Novak ain't telling the police shit.
58
00:06:03,241 --> 00:06:04,761
He'll walk, and then what?
59
00:06:05,441 --> 00:06:06,681
Time to play bad cop?
60
00:06:07,281 --> 00:06:08,721
You'd love that, wouldn't you?
61
00:06:08,921 --> 00:06:10,241
It's inevitable, Harry.
62
00:06:12,321 --> 00:06:15,361
When are you gonna learn?
Vasil's crew are lawyered up.
63
00:06:16,201 --> 00:06:17,401
Let me lift Novak.
64
00:06:17,841 --> 00:06:20,761
There's a missing kid,
that puts heat on my business too.
65
00:06:22,281 --> 00:06:24,841
I keep the peace, you stay out of sight.
66
00:06:26,321 --> 00:06:28,001
Unless you wanna ruin us both.
67
00:06:46,801 --> 00:06:47,841
You're late.
68
00:06:52,961 --> 00:06:54,761
- You look beautiful.
- I know.
69
00:07:00,161 --> 00:07:01,601
You know, in a Bollywood movie
70
00:07:01,681 --> 00:07:03,561
this would be where the guy, as in me
71
00:07:03,881 --> 00:07:06,001
enters to a colourful,
over-the-top dance sequence
72
00:07:06,081 --> 00:07:07,441
surrounded by dozens of hot women.
73
00:07:07,481 --> 00:07:09,401
But none of them as hot
as the main love interest
74
00:07:09,441 --> 00:07:11,081
- that would be you.
- Of course.
75
00:07:11,161 --> 00:07:13,561
Change outfits a few times,
writhe around on a beach
76
00:07:13,641 --> 00:07:15,977
come close to kissing
but never actually kiss, and then it'd end
77
00:07:16,001 --> 00:07:19,001
with us looking longingly
into each other's eyes, just like this
78
00:07:19,081 --> 00:07:21,321
by which point,
we'd be madly, deeply in love.
79
00:07:21,521 --> 00:07:22,561
Aww.
80
00:07:23,081 --> 00:07:24,681
But in true Bollywood fashion
81
00:07:25,481 --> 00:07:28,641
inside there are your parents,
specifically your dad
82
00:07:28,721 --> 00:07:31,841
who develops a massive problem
with the hottie... me.
83
00:07:37,521 --> 00:07:38,641
So.
84
00:07:39,201 --> 00:07:41,681
I'm finally about to meet
my racist father-in-law.
85
00:07:41,761 --> 00:07:43,961
- Mm-hmm.
- Any words of wisdom?
86
00:07:45,281 --> 00:07:47,321
- Maybe start with...
- Tickling his beard?
87
00:07:47,401 --> 00:07:49,297
- Was gonna say fist bump, but yeah.
- Oh, right. Yeah.
88
00:07:49,321 --> 00:07:51,241
- Good idea.
- Solid advice, thanks for that.
89
00:07:54,681 --> 00:07:56,521
You know,
we don't have to do this, Saima.
90
00:07:59,241 --> 00:08:00,361
Yeah, well, we do.
91
00:08:01,361 --> 00:08:03,001
Because it ain't about us, is it?
92
00:08:03,881 --> 00:08:05,281
It's about our Aaron.
93
00:08:06,161 --> 00:08:07,881
We agreed, remember?
94
00:08:15,921 --> 00:08:16,921
Yeah.
95
00:08:21,921 --> 00:08:23,121
Come on.
96
00:08:32,321 --> 00:08:33,921
What'd you do that for?
97
00:08:37,201 --> 00:08:39,641
I'm sorry. I'm sorry, Saima, I just
98
00:08:41,001 --> 00:08:43,241
Harry, if we're going in there
99
00:08:45,361 --> 00:08:46,801
then it's like this.
100
00:08:47,641 --> 00:08:48,641
Yeah.
101
00:08:49,161 --> 00:08:50,921
My Allah protects me.
102
00:08:52,481 --> 00:08:54,521
And your Guru-ji protects you.
103
00:09:00,281 --> 00:09:01,321
Come on.
104
00:09:03,481 --> 00:09:04,721
HE SIGHS DEEPLY Alright.
105
00:09:05,441 --> 00:09:07,617
- You're gonna have to help me down the step.
- I've got ya.
106
00:09:07,641 --> 00:09:08,641
Please.
107
00:09:10,401 --> 00:09:11,441
Thank you.
108
00:09:12,161 --> 00:09:15,041
"Blessing the Bride"
by Shashwat Sachdev and Romy.
109
00:09:21,201 --> 00:09:22,241
Together.
110
00:09:47,801 --> 00:09:49,561
- Hey!
- Oh! Hi...
111
00:09:50,201 --> 00:09:53,161
- Aw, it's so good to see you both!
- You too. You look gorgeous.
112
00:09:53,241 --> 00:09:55,521
Thanks. Yeah, look at us in the pink.
113
00:09:55,681 --> 00:09:58,081
Look at you, you look... tired.
114
00:10:01,761 --> 00:10:02,961
- Uncle Harry?
- Yeah?
115
00:10:03,041 --> 00:10:04,841
Any update on the Ateeq Farooqi case?
116
00:10:05,401 --> 00:10:06,801
Tara, we'll find him.
117
00:10:07,681 --> 00:10:09,081
There's your scoop. Off you go.
118
00:10:09,241 --> 00:10:10,321
Alright.
119
00:10:11,001 --> 00:10:12,241
Always a journalist.
120
00:10:13,161 --> 00:10:14,401
- Ready?
- No.
121
00:10:14,481 --> 00:10:15,881
- Come on.
- Let's go.
122
00:10:43,241 --> 00:10:45,537
Um, I'm gonna go check and see
where my mum and dad are sitting.
123
00:10:45,561 --> 00:10:47,761
- Alright?
- No, Harry, let them find you.
124
00:11:10,321 --> 00:11:12,921
Papa-ji, please. Don't make a scene.
125
00:11:13,001 --> 00:11:14,601
It's their friend's wedding.
126
00:11:17,241 --> 00:11:18,241
Papa-ji...
127
00:11:18,521 --> 00:11:19,521
Baba.
128
00:11:27,401 --> 00:11:29,561
Dad just didn't want to see you with Saima.
129
00:11:30,041 --> 00:11:31,201
You wanna come over?
130
00:11:31,761 --> 00:11:33,401
Say hello to her? Hm?
131
00:11:34,841 --> 00:11:36,361
This is a happy event.
132
00:11:37,881 --> 00:11:40,161
Let's keep it that way, OK?
133
00:11:40,921 --> 00:11:42,081
Please.
134
00:11:48,921 --> 00:11:50,641
Hey, come on. Come on.
135
00:11:50,721 --> 00:11:51,721
Come on.
136
00:11:59,921 --> 00:12:01,281
- We should go.
- No, no.
137
00:12:01,361 --> 00:12:04,081
- We should go.
- No, listen, we are not going anywhere.
138
00:12:04,161 --> 00:12:06,001
We have as much right
as anyone to be here.
139
00:12:07,241 --> 00:12:08,681
- Shall I get you a drink?
- Yeah.
140
00:12:35,521 --> 00:12:37,241
You must be Saima Virdee.
141
00:12:37,921 --> 00:12:40,441
Saima Hyatt actually but yeah,
I'm Harry's wife.
142
00:12:40,521 --> 00:12:41,961
Do you know who I am?
143
00:12:42,401 --> 00:12:45,321
No, but I've got a feeling
you're gonna enlighten me.
144
00:12:45,401 --> 00:12:47,761
I used to fuck your husband
before he ditched me for a Paki.
145
00:12:47,801 --> 00:12:49,081
- Excuse me?
- Stani.
146
00:12:49,161 --> 00:12:51,161
It's alright, I've got it.
147
00:12:51,521 --> 00:12:53,041
You wanna watch how you go, love.
148
00:12:53,601 --> 00:12:55,601
I think you might have had
a bit too much to drink.
149
00:12:58,881 --> 00:13:02,921
"The Circle of Life"
by Sashwat Sachdev, Shreya Jain et. Al.
150
00:14:48,361 --> 00:14:49,401
You're late.
151
00:14:49,601 --> 00:14:51,561
Late, late, late.
152
00:14:51,841 --> 00:14:53,881
You better have brought me back some food.
153
00:14:56,001 --> 00:14:58,001
- Thanks for tonight, Nadia, yeah?
- You owe me.
154
00:14:59,121 --> 00:15:00,241
Right.
155
00:15:00,441 --> 00:15:03,481
He's fed, showered, tattooed and asleep.
156
00:15:03,761 --> 00:15:05,641
- Thanks, Nadsi.
- How was it?
157
00:15:05,721 --> 00:15:07,841
Gimme the gossip in 30 seconds.
158
00:15:08,321 --> 00:15:10,081
Saw his mum, that were intense.
159
00:15:10,161 --> 00:15:12,817
And his dad left as soon as we got there,
not even so much as a hello.
160
00:15:12,841 --> 00:15:14,881
- You what?
- Yeah, I know, that was fun.
161
00:15:16,681 --> 00:15:17,761
Samosas.
162
00:15:18,121 --> 00:15:19,841
You are a legend.
163
00:15:20,281 --> 00:15:21,281
I know.
164
00:15:21,921 --> 00:15:23,937
- I'll talk to you properly tomorrow.
- Alright, love you.
165
00:15:23,961 --> 00:15:25,001
Love you more!
166
00:16:37,201 --> 00:16:39,121
It's work. I'm in early.
167
00:17:22,361 --> 00:17:24,937
Chief Constable
Boardman is under pressure today
168
00:17:24,961 --> 00:17:29,041
as the hunt for missing teenager
Ateeq Farooqi reaches its second week.
169
00:17:29,321 --> 00:17:31,641
Residents told us
that this was another example
170
00:17:31,721 --> 00:17:34,881
of the lack of priority given to issues
that concern the community
171
00:17:34,961 --> 00:17:36,681
I'm late. Is Aaron ready?
172
00:17:36,761 --> 00:17:37,761
Yeah, he's in his room.
173
00:17:37,841 --> 00:17:40,041
Said he wanted to do up, down, up, down
like Mummy.
174
00:17:40,121 --> 00:17:42,361
- Praying for a water pistol, apparently.
- Oh, God.
175
00:17:45,321 --> 00:17:46,321
Yeah?
176
00:17:47,601 --> 00:17:49,681
Novak's awake? Alright, I'm on my way.
177
00:17:51,161 --> 00:17:53,001
Play nice. My house, my rules.
178
00:17:53,081 --> 00:17:54,961
Take the piss and I will throw you out.
179
00:17:55,041 --> 00:17:56,337
I'm not messing with Sister Hyatt.
180
00:17:56,361 --> 00:17:58,281
No, you won't,
if you know what's good for you.
181
00:18:11,161 --> 00:18:12,561
I want my lawyer.
182
00:18:15,361 --> 00:18:18,601
Look me in the eyes and tell me
you don't know where the boy is.
183
00:18:21,001 --> 00:18:23,601
It's so much better for you
if we do this together.
184
00:18:25,961 --> 00:18:27,721
DCI Virdee, can I have a word?
185
00:18:28,921 --> 00:18:29,921
Now.
186
00:18:34,921 --> 00:18:36,041
Christ.
187
00:18:36,601 --> 00:18:39,601
What are you doing
talking to him without a solicitor?
188
00:18:42,761 --> 00:18:43,801
It's me.
189
00:18:44,841 --> 00:18:46,201
Where do you think I am?
190
00:18:47,001 --> 00:18:48,441
He knows where Ateeq is.
191
00:18:49,481 --> 00:18:52,961
Listen, the ACC is pressuring me
192
00:18:53,041 --> 00:18:55,041
to pull resources from this case.
193
00:18:55,241 --> 00:18:57,481
I mean, we both know the stats
on missing kids.
194
00:18:57,561 --> 00:19:00,321
It's been 13 days now, we've nothing.
195
00:19:01,921 --> 00:19:05,401
We do that, we make this city
feel like we don't care.
196
00:19:06,321 --> 00:19:07,921
We need more officers, not fewer.
197
00:19:08,321 --> 00:19:10,561
And I have a department to run.
198
00:19:11,641 --> 00:19:14,681
Another 24 hours,
and then I will be forced
199
00:19:14,761 --> 00:19:16,681
to move manpower to other cases.
200
00:19:18,241 --> 00:19:19,641
No, you do what you have to.
201
00:19:20,081 --> 00:19:21,481
But so will I.
202
00:19:37,601 --> 00:19:38,801
Mera beta...
203
00:19:58,921 --> 00:19:59,841
DCI Virdee?
204
00:19:59,921 --> 00:20:01,641
- Yeah?
- I'm Khalil Amin. Your new DS, sir.
205
00:20:01,721 --> 00:20:02,721
Ah, right.
206
00:20:03,161 --> 00:20:04,921
Er, the boss said
I should wait here for you.
207
00:20:04,961 --> 00:20:06,321
Did she?
208
00:20:06,401 --> 00:20:09,777
Yeah, she was gonna formally introduce us,
but she got tied up with some other things.
209
00:20:09,801 --> 00:20:12,281
- Unusual police headquarters.
- Unusual city.
210
00:20:12,841 --> 00:20:15,401
Old HQ's under refurb
for the next few months.
211
00:20:15,481 --> 00:20:17,377
At least this place has got character.
Amin, is it?
212
00:20:17,401 --> 00:20:20,161
- Amin. Yes, sir.
- Tell me about yourself in ten words.
213
00:20:21,441 --> 00:20:22,761
Trainee graduate.
214
00:20:23,121 --> 00:20:25,841
Er, and BD 7. Moved south.
215
00:20:26,201 --> 00:20:28,641
Twenty-six... er, single.
216
00:20:28,721 --> 00:20:29,961
That was seven.
217
00:20:30,361 --> 00:20:31,681
What brought you back?
218
00:20:32,681 --> 00:20:33,801
City of culture.
219
00:20:34,721 --> 00:20:36,401
Nah, my mum. She lives in Holme Wood.
220
00:20:37,001 --> 00:20:39,321
- Is she white?
- Yeah, she is, actually.
221
00:20:39,401 --> 00:20:40,641
My dad's Pakistani.
222
00:20:41,241 --> 00:20:42,561
What about yourself?
223
00:20:42,801 --> 00:20:44,081
Yeah, we're not there yet.
224
00:20:48,081 --> 00:20:49,241
Is this your office?
225
00:20:49,321 --> 00:20:50,561
Nah. Gaffer's.
226
00:20:51,481 --> 00:20:52,841
I don't do desks.
227
00:20:54,281 --> 00:20:55,521
You up to date on that?
228
00:20:57,481 --> 00:21:00,241
- Yeah, I've got myself up to speed.
- Right. Enlighten me.
229
00:21:03,641 --> 00:21:05,641
There's two major drug gangs in this city.
230
00:21:06,321 --> 00:21:07,841
Vasil Shala's crew
231
00:21:07,921 --> 00:21:10,961
and Bradford West,
whose leader remains unknown.
232
00:21:11,241 --> 00:21:13,201
Though intel suggests
he might be South Asian
233
00:21:13,601 --> 00:21:16,561
maybe bringing a racial element
to how these gangs operate.
234
00:21:17,921 --> 00:21:21,401
Ateeq Farooqi,
reported missing 13 days ago.
235
00:21:21,841 --> 00:21:24,841
He's got a juvie record for possession,
but he's no major player.
236
00:21:25,401 --> 00:21:28,001
How do we know he didn't just run away?
237
00:21:37,961 --> 00:21:39,161
DCI Virdee.
238
00:21:41,401 --> 00:21:42,561
Understood.
239
00:21:43,161 --> 00:21:44,721
Put her in interview room one.
240
00:21:48,441 --> 00:21:49,961
The boy's mother's downstairs.
241
00:21:50,481 --> 00:21:51,921
- Shall I sit in with you?
- Nah.
242
00:21:52,241 --> 00:21:54,241
First job - Chai Dreams, Leeds Road.
243
00:21:54,441 --> 00:21:55,881
Two pink Kashmiri teas.
244
00:23:21,761 --> 00:23:23,561
You little shit!
245
00:23:27,041 --> 00:23:28,161
Pick you up after work?
246
00:23:28,241 --> 00:23:29,481
- Mm.
- Yeah?
247
00:23:36,361 --> 00:23:37,921
So you think Ateeq's still alive?
248
00:23:39,081 --> 00:23:40,281
I want him to be.
249
00:23:41,761 --> 00:23:43,281
I need him to be.
250
00:23:44,681 --> 00:23:45,681
Sir.
251
00:23:55,561 --> 00:23:56,801
That's Vinnie Kumar.
252
00:23:57,361 --> 00:23:59,281
He runs product from the dessert parlour.
253
00:24:00,441 --> 00:24:01,641
He's our guy.
254
00:24:04,401 --> 00:24:05,401
Come on.
255
00:24:24,481 --> 00:24:25,601
What ya sayin', you good?
256
00:24:26,841 --> 00:24:28,081
Yeah, take it easy.
257
00:24:34,241 --> 00:24:36,121
What ya sayin'? Heard owt on Ateeq?
258
00:24:36,521 --> 00:24:38,201
Eyes on me. Make it look right.
259
00:24:45,761 --> 00:24:47,001
I ain't heard shit.
260
00:24:47,561 --> 00:24:48,801
I'm not talking to you.
261
00:24:49,321 --> 00:24:51,681
- I don't wanna end up like him.
- What are you saying?
262
00:24:52,481 --> 00:24:54,001
Snitches get ditches.
263
00:25:11,401 --> 00:25:13,801
Ateeq was your informant on Novak?
264
00:25:14,761 --> 00:25:16,041
Did you list him as a CHIS?
265
00:25:16,481 --> 00:25:18,441
There are no lists in Bradford.
266
00:25:19,001 --> 00:25:20,801
You make one,
the wrong person might see.
267
00:25:22,361 --> 00:25:23,761
Go back to the station.
268
00:25:34,841 --> 00:25:37,761
Where are you? Novak's brief's arrived.
269
00:25:41,281 --> 00:25:42,281
Done.
270
00:25:42,441 --> 00:25:43,641
You're date-ready.
271
00:25:44,361 --> 00:25:45,361
Oh, I love it.
272
00:25:47,241 --> 00:25:48,241
You're amazing.
273
00:25:57,521 --> 00:25:58,521
Well?
274
00:26:16,281 --> 00:26:18,281
Priti, I saw the gear before.
275
00:26:18,361 --> 00:26:20,681
- What you doing?
- Shush, will ya?
276
00:26:20,961 --> 00:26:24,241
- That boy's gone missing.
- Yeah, I do know that.
277
00:26:24,321 --> 00:26:25,961
Do you wanna go missing?
278
00:26:26,041 --> 00:26:27,561
I might as well get rich trying.
279
00:26:27,641 --> 00:26:29,521
No, it's not funny.
280
00:26:29,921 --> 00:26:32,281
Look, Bradford West
don't operate like that.
281
00:26:32,841 --> 00:26:35,201
Switch sides. Come work with me.
282
00:26:35,361 --> 00:26:38,361
I'll do the intro. You'll make better money.
283
00:26:39,841 --> 00:26:41,601
I heard that Ateeq tried switching.
284
00:26:41,921 --> 00:26:43,721
People who do that get taken.
285
00:26:44,321 --> 00:26:47,081
A lot of people
hear a lot of things round here.
286
00:26:48,441 --> 00:26:49,841
Just watch yourself.
287
00:26:50,161 --> 00:26:51,601
Don't worry about me.
288
00:26:51,721 --> 00:26:54,001
I'm watching. I'm watching everything.
289
00:26:57,321 --> 00:27:00,721
- You're breaching the restraining order!
- You haven't been returning me calls.
290
00:27:00,801 --> 00:27:03,201
You need to leave now.
291
00:27:03,921 --> 00:27:05,041
You know, er.
292
00:27:05,641 --> 00:27:06,721
I don't hit girls.
293
00:27:07,201 --> 00:27:10,361
But... you're not really a girl.
294
00:27:12,041 --> 00:27:13,361
Or are ya?
295
00:27:13,801 --> 00:27:15,721
Xavier, get out! Now!
296
00:27:15,801 --> 00:27:17,761
- You fucking someone else?
- Yeah.
297
00:27:17,841 --> 00:27:19,721
Someone who doesn't sleep around.
298
00:27:20,481 --> 00:27:23,201
Just you remember, you fucking owe me.
299
00:27:23,281 --> 00:27:26,921
I swear to God, ten seconds
and I'm calling the police.
300
00:27:50,761 --> 00:27:52,361
Just tell me where he is.
301
00:27:58,481 --> 00:27:59,721
He's a kid.
302
00:28:01,281 --> 00:28:03,681
I don't know what you're talking about.
303
00:28:08,961 --> 00:28:11,801
Records from Ateeq's phone show
that on the night he disappeared
304
00:28:11,881 --> 00:28:13,761
he called your number 11 times.
305
00:28:15,081 --> 00:28:18,161
DCI Virdee, we've already established
the phone you're referring to
306
00:28:18,241 --> 00:28:19,721
doesn't belong to Mr Rexa.
307
00:28:20,121 --> 00:28:23,561
These allegations you keep putting to us
are wholly unfounded.
308
00:28:24,081 --> 00:28:27,201
We've already lodged a complaint with
the IOPC about the assault on my client
309
00:28:27,281 --> 00:28:29,761
and we now expect them
to investigate thoroughly.
310
00:28:43,201 --> 00:28:46,001
Brown lives matter! Brown lives matter!
311
00:28:46,081 --> 00:28:49,241
Brown lives matter! Brown lives matter!
312
00:28:49,441 --> 00:28:51,241
Brown lives matter...
313
00:28:51,481 --> 00:28:55,161
Twelve days chasing that bastard
and we end up with this shit-show.
314
00:28:55,921 --> 00:28:58,561
I know. It's hard to swallow.
315
00:28:59,441 --> 00:29:01,241
But he's not going far like that.
316
00:29:01,801 --> 00:29:03,361
Excuse me? Do you have a moment?
317
00:29:03,441 --> 00:29:04,601
Excuse me?
318
00:29:23,601 --> 00:29:24,721
It's on.
319
00:29:25,441 --> 00:29:26,481
Prep the tunnel.
320
00:29:30,281 --> 00:29:31,721
You work too hard.
321
00:29:31,961 --> 00:29:33,361
Who needs two jobs?
322
00:29:35,641 --> 00:29:38,801
Come on, man... when's date night?
323
00:29:39,321 --> 00:29:41,561
Soon. Promise.
324
00:29:48,921 --> 00:29:50,281
- See you tonight, yeah?
- Yeah.
325
00:30:30,521 --> 00:30:33,201
One of my guys, Novak, he's missing.
326
00:30:33,721 --> 00:30:35,441
But you already know this.
327
00:30:35,841 --> 00:30:37,001
We let him go.
328
00:30:37,801 --> 00:30:39,121
But you already know this.
329
00:30:42,361 --> 00:30:44,841
If you want him, just ask, Harry.
330
00:30:45,401 --> 00:30:46,881
Anything to help the police.
331
00:30:47,801 --> 00:30:49,321
Anything to help you.
332
00:30:49,881 --> 00:30:52,441
Maybe one day, you help Vasil.
333
00:30:55,161 --> 00:30:56,561
No, I'm good, thanks.
334
00:31:06,401 --> 00:31:07,561
I'll give you Novak.
335
00:31:08,521 --> 00:31:09,801
Take this money.
336
00:31:10,721 --> 00:31:12,041
For friendship.
337
00:31:13,201 --> 00:31:15,561
Together, Harry and Vasil
338
00:31:15,841 --> 00:31:18,841
we take down those
Bradford West parasites, eh?
339
00:31:24,001 --> 00:31:25,721
- Huh.
- Ooh...
340
00:31:35,401 --> 00:31:36,441
Maybe, er.
341
00:31:39,401 --> 00:31:40,441
I don't know
342
00:31:41,601 --> 00:31:43,521
maybe you're working with them?
343
00:31:45,281 --> 00:31:47,641
Maybe their cash is better than mine, no?
344
00:31:50,361 --> 00:31:52,841
Their money is as dirty as yours.
345
00:31:54,521 --> 00:31:55,521
Mm.
346
00:32:06,441 --> 00:32:07,761
Where is Novak?
347
00:32:10,721 --> 00:32:11,841
Where is the kid?
348
00:32:20,481 --> 00:32:21,601
Spasiba.
349
00:33:11,521 --> 00:33:12,801
I'm only getting started.
350
00:33:38,681 --> 00:33:40,241
What made you cross the line?
351
00:33:43,041 --> 00:33:44,201
His mother.
352
00:33:46,161 --> 00:33:47,601
That'll do it.
353
00:33:47,681 --> 00:33:50,321
Harry Virdee's kryptonite,
an heartbroken mother.
354
00:33:52,121 --> 00:33:55,241
Vasil got me on the way over here.
Looking for Novak.
355
00:33:56,041 --> 00:33:58,241
You know he's got to go, right?
356
00:33:59,321 --> 00:34:00,841
Nothing changes.
357
00:34:02,201 --> 00:34:04,441
The man uses underage kids to sell maal.
358
00:34:05,481 --> 00:34:07,641
A message needs to be sent to Shala Crew.
359
00:34:07,721 --> 00:34:09,641
You use or traffic kids, you get buried.
360
00:34:10,401 --> 00:34:12,737
You used to know right from wrong,
what the fuck happened to ya?
361
00:34:12,761 --> 00:34:14,401
You happened to me, Riaz.
362
00:34:14,641 --> 00:34:15,881
What you do.
363
00:34:16,561 --> 00:34:18,441
There'll always be a boss in this city.
364
00:34:19,041 --> 00:34:20,857
- Might as well be one you can with work with.
- No, no.
365
00:34:20,881 --> 00:34:22,121
You're my brother-in-law.
366
00:34:22,441 --> 00:34:23,761
I don't work for you.
367
00:34:24,121 --> 00:34:27,361
- I do this so you don't bring us all down.
- Shala Crew needs to go.
368
00:34:27,681 --> 00:34:30,161
There are rules in this game,
there are ethics.
369
00:34:30,961 --> 00:34:32,721
- Did you just say ethics?
- Yeah.
370
00:34:32,881 --> 00:34:35,561
Yeah, I did just say ethics.
Who put me here?
371
00:34:36,121 --> 00:34:37,641
Who made me, bro?
372
00:34:38,041 --> 00:34:42,001
It were me that kept your arse out of
prison, so don't question me about my ethics.
373
00:34:48,321 --> 00:34:49,681
I won't let you do Vasil.
374
00:34:50,281 --> 00:34:52,601
A turf war brings us back to 2001.
375
00:34:52,681 --> 00:34:54,361
Neither of us need that.
376
00:34:56,721 --> 00:34:57,721
I know.
377
00:34:58,681 --> 00:35:00,721
You know, you're more like me
than you can admit.
378
00:35:02,161 --> 00:35:04,161
We could change this city, you and me.
379
00:35:04,241 --> 00:35:05,921
Really change it. Make it better.
380
00:35:06,001 --> 00:35:08,161
I am changing it, Riaz.
381
00:35:09,201 --> 00:35:10,361
The right way.
382
00:35:10,481 --> 00:35:11,681
Right.
383
00:35:11,881 --> 00:35:13,241
Listen, no killing.
384
00:35:13,801 --> 00:35:16,721
End of. No bodies. Say it.
385
00:35:17,681 --> 00:35:18,761
Say it.
386
00:35:21,201 --> 00:35:22,281
No bodies.
387
00:35:25,641 --> 00:35:27,041
Enzo!
388
00:35:44,641 --> 00:35:46,121
You can't do this.
389
00:35:46,801 --> 00:35:48,361
This is England.
390
00:35:50,401 --> 00:35:51,721
This is Bradford.
391
00:35:53,481 --> 00:35:54,601
Tell me.
392
00:35:54,881 --> 00:35:57,481
Where is Ateeq?
393
00:35:57,961 --> 00:35:59,321
I can't tell you.
394
00:35:59,401 --> 00:36:00,961
He will find out and kill me.
395
00:36:01,601 --> 00:36:03,961
What makes you think he won't do the same?
396
00:36:06,161 --> 00:36:07,441
No! Please!
397
00:36:07,561 --> 00:36:09,401
I'll tell you, I'll tell you, I'll tell you!
398
00:36:09,481 --> 00:36:11,081
I'll tell you! I'll tell you...
399
00:36:11,761 --> 00:36:12,881
Come on.
400
00:36:14,721 --> 00:36:16,001
He's in Carter Mills.
401
00:36:28,521 --> 00:36:30,721
Keep Novak talking. Get what else you can.
402
00:36:30,841 --> 00:36:32,041
- And Riaz?
- Mm.
403
00:36:33,121 --> 00:36:34,321
No bodies.
404
00:36:39,281 --> 00:36:40,961
- Hey.
- Mm?
405
00:36:42,601 --> 00:36:44,881
No bodies? Why?
406
00:36:47,001 --> 00:36:50,001
So Novak gets to live cos
Harry fucking Virdee says so?
407
00:36:51,601 --> 00:36:53,081
He makes us weak.
408
00:36:54,201 --> 00:36:55,721
Make your peace with it.
409
00:36:57,561 --> 00:36:59,121
Full taped confession.
410
00:36:59,601 --> 00:37:02,841
Find out why they took Ateeq
and then take Novak home.
411
00:37:02,921 --> 00:37:04,521
Ensure he knows the rules.
412
00:37:05,201 --> 00:37:08,641
He bleats to Vasil and his co-operation
finds its way to his boss.
413
00:37:09,881 --> 00:37:10,881
Hey.
414
00:37:11,961 --> 00:37:13,921
Novak messes this up, you can bury him.
415
00:37:20,001 --> 00:37:23,521
- I've sent you Ateeq's address.
- Harry, do not go in there alone.
416
00:37:25,961 --> 00:37:29,641
All units, proceed
immediately to Carter Mills, Target Road.
417
00:37:30,001 --> 00:37:31,961
This is an urgent call, over.
418
00:37:35,161 --> 00:37:37,521
Unit responding, eight minutes.
419
00:39:29,961 --> 00:39:32,681
Help! Help me!
420
00:39:32,761 --> 00:39:34,281
Ateeq? Ateeq!
421
00:39:34,361 --> 00:39:36,801
Help! Here! Here!
422
00:39:36,921 --> 00:39:38,081
Help!
423
00:39:38,401 --> 00:39:39,681
Down here!
424
00:39:39,881 --> 00:39:41,041
I'm coming.
425
00:39:42,601 --> 00:39:43,641
Help!
426
00:39:45,281 --> 00:39:46,881
Down here, please help!
427
00:39:55,241 --> 00:39:56,361
Ateeq.
428
00:39:57,361 --> 00:39:59,321
Hi. Are you OK?
429
00:39:59,721 --> 00:40:02,761
They've... they've put something in me,
get me out of here.
430
00:40:10,601 --> 00:40:11,641
Come on.
431
00:40:28,281 --> 00:40:30,681
Where did you get the intel
about the house?
432
00:40:32,841 --> 00:40:35,321
Dessert parlour, on Leeds Road.
433
00:40:35,961 --> 00:40:38,721
A CHIS. Off the books.
434
00:40:40,401 --> 00:40:41,401
Amin?
435
00:40:42,201 --> 00:40:44,761
Yeah. Just like DCI Virdee said.
436
00:40:45,961 --> 00:40:47,841
Well, it's bloody good work.
437
00:40:48,561 --> 00:40:51,201
Let me go and tell ACC,
we'll get a press release out.
438
00:40:52,761 --> 00:40:53,881
You wanna do it?
439
00:40:54,521 --> 00:40:56,801
Media and reporters? All you, Guv.
440
00:40:58,641 --> 00:40:59,961
Fair enough.
441
00:41:00,641 --> 00:41:02,881
Come on, Amin, you're up.
442
00:41:33,841 --> 00:41:35,481
Oh, my boy!
443
00:41:36,521 --> 00:41:38,721
Daddy, do you know it's Diwali tomorrow?
444
00:41:38,801 --> 00:41:42,081
- I do.
- So that means I get a present, right?
445
00:41:42,161 --> 00:41:43,881
Yeah! What do you want?
446
00:41:43,961 --> 00:41:45,961
A water pistol. A massive one.
447
00:41:46,041 --> 00:41:47,881
Oh, a massive one? You hear that?
448
00:41:47,961 --> 00:41:51,921
Your son... would like a gift
for Diwali tomorrow.
449
00:41:52,321 --> 00:41:54,521
- A water pistol! A massive one!
- Careful!
450
00:41:55,161 --> 00:41:57,681
Let's get him now! Let's get him now!
451
00:42:32,321 --> 00:42:33,801
What you doing down here?
452
00:42:34,321 --> 00:42:35,521
5am.
453
00:42:37,641 --> 00:42:38,761
Happy Diwali.
454
00:42:44,281 --> 00:42:46,641
Aaron, he gets things.
455
00:42:47,841 --> 00:42:49,521
He's asking more and more questions.
456
00:42:50,361 --> 00:42:51,441
Yeah.
457
00:42:53,401 --> 00:42:55,361
You need to be the one to answer them.
458
00:43:00,921 --> 00:43:02,961
My mum will be making halwa right now.
459
00:43:04,001 --> 00:43:05,721
Loads of sultanas and nuts.
460
00:43:09,561 --> 00:43:10,561
Right.
461
00:43:12,361 --> 00:43:13,801
A new tradition.
462
00:43:22,201 --> 00:43:24,521
So will you, and your boy.
463
00:43:29,521 --> 00:43:30,721
I love you.
464
00:43:30,881 --> 00:43:31,881
I know.
465
00:43:57,801 --> 00:43:59,361
This is linked to Ateeq, right?
466
00:44:00,201 --> 00:44:01,441
Drug politics.
467
00:44:02,361 --> 00:44:03,681
We had him in custody.
468
00:44:04,161 --> 00:44:07,241
One of his bosses probably thinks he said
something he shouldn't have done.
469
00:44:07,481 --> 00:44:08,761
That's what put him here.
470
00:44:09,761 --> 00:44:11,921
Professional Standards
will be all over this.
471
00:44:12,401 --> 00:44:13,841
They'll be all over you.
472
00:44:14,521 --> 00:44:16,921
Better brace yourself for an investigation.
473
00:44:18,281 --> 00:44:19,841
Where were you last night?
474
00:44:21,041 --> 00:44:22,361
Well, they'll ask.
475
00:44:22,441 --> 00:44:23,921
I'm just asking first.
476
00:44:24,841 --> 00:44:26,041
Are you serious?
477
00:44:27,161 --> 00:44:28,201
Right.
478
00:44:28,921 --> 00:44:31,281
DC Amin, coordinate
with the SOCO teams, please.
479
00:44:31,441 --> 00:44:32,481
Yes, ma'am.
480
00:44:36,201 --> 00:44:39,481
You told the Super that the intel
about Ateeq being at Carter Mills
481
00:44:39,561 --> 00:44:41,521
came from a CHIS at the dessert place?
482
00:44:43,041 --> 00:44:44,321
He never said anything.
483
00:44:46,641 --> 00:44:48,121
Oversee removal of the body.
484
00:45:13,201 --> 00:45:15,361
Easy! Easy! It wasn't us!
485
00:45:16,601 --> 00:45:19,881
If I wanted Novak dead,
I'd have left him in the tunnel.
486
00:45:22,041 --> 00:45:24,681
I think Vasil's done him
so he can start his turf war.
487
00:45:25,921 --> 00:45:27,561
I didn't do him.
488
00:45:32,081 --> 00:45:35,121
I find out it were you... I bury you.
489
00:45:38,681 --> 00:45:40,041
Toy section, which aisle?
490
00:45:40,121 --> 00:45:41,201
What?
491
00:45:41,481 --> 00:45:43,041
Toys! Which fucking aisle?
492
00:45:43,121 --> 00:45:44,401
Sixteen.
493
00:45:59,121 --> 00:46:00,761
Did you have to buy him a gun?
494
00:46:00,841 --> 00:46:03,241
- Course I did. He loves it.
- Oh, God...
495
00:46:06,121 --> 00:46:07,441
Got you something too.
496
00:46:10,121 --> 00:46:11,241
What's this?
497
00:46:12,961 --> 00:46:15,481
It says Saima. I hope.
498
00:46:16,401 --> 00:46:18,481
I never want to make you feel invisible.
499
00:46:20,801 --> 00:46:21,881
Thank you.
500
00:46:26,241 --> 00:46:29,041
- I didn't buy you anything though.
- Oh, what a surprise.
501
00:46:47,481 --> 00:46:48,921
Since we're celebrating
502
00:46:50,241 --> 00:46:52,641
what do you think about bringing
some of this food to my mum?
503
00:46:55,241 --> 00:46:56,241
What?
504
00:47:00,041 --> 00:47:01,721
Just been thinking on things.
505
00:47:02,201 --> 00:47:05,201
The wedding, touching Mum's feet.
506
00:47:05,521 --> 00:47:08,081
Then Ateeq, and Fatima, and now Diwali.
507
00:47:09,761 --> 00:47:12,481
Feels like the universe is
telling us something, you know?
508
00:47:14,201 --> 00:47:17,801
Your dad couldn't even stand to be
in the same room as us at the wedding.
509
00:47:18,841 --> 00:47:21,161
What makes you think
he's gonna wanna see us now?
510
00:47:23,841 --> 00:47:26,121
I'm just not sure they're interested, Harry.
511
00:47:30,481 --> 00:47:32,041
We gotta try, Saima.
512
00:48:31,721 --> 00:48:33,041
What are you doing here?
513
00:48:33,841 --> 00:48:34,961
Are you crazy?
514
00:48:38,481 --> 00:48:39,601
Go home.
515
00:48:40,441 --> 00:48:41,521
It's time.
516
00:48:52,401 --> 00:48:53,561
- Hey.
- Uncle Harry!
517
00:48:53,641 --> 00:48:55,801
- Happy Diwali.
- Hey. Happy Diwali.
518
00:49:05,681 --> 00:49:07,361
Happy Diwali, Mum.
519
00:49:07,921 --> 00:49:10,921
You need to go. Just go.
520
00:49:34,121 --> 00:49:35,881
Saima made you food.
521
00:49:47,801 --> 00:49:49,441
He wants a chance?
522
00:49:51,601 --> 00:49:52,601
Yeah.
523
00:49:53,961 --> 00:49:55,721
Then show this family
524
00:49:56,561 --> 00:49:58,521
how sorry you are.
525
00:50:25,401 --> 00:50:28,601
I do this, we move forward?
526
00:51:30,201 --> 00:51:31,321
Have a go, then!
527
00:51:31,481 --> 00:51:32,521
This time, do it right.
528
00:51:42,201 --> 00:51:43,241
Yeah?
529
00:51:47,041 --> 00:51:48,121
You're dead to me.
530
00:51:56,921 --> 00:51:58,201
What happened?
531
00:51:58,761 --> 00:52:00,401
Harry, what happened?
532
00:52:00,721 --> 00:52:01,881
Get in the car.
533
00:52:07,201 --> 00:52:08,401
Daddy?
534
00:52:09,761 --> 00:52:11,441
Daddy's alright, don't worry.
535
00:52:16,041 --> 00:52:17,681
Thank you for coming.
Have a good night.
536
00:52:17,761 --> 00:52:19,097
- Alright, see you later.
- Thank you.
537
00:52:19,121 --> 00:52:20,241
- See ya.
- Bye.
538
00:52:23,961 --> 00:52:25,041
About time.
539
00:52:28,361 --> 00:52:29,521
Date night?
540
00:52:29,961 --> 00:52:31,441
I'm all yours, babe.
541
00:52:50,321 --> 00:52:51,721
For the rest of my life
542
00:52:53,081 --> 00:52:55,121
I'll be the man who lost it all.
543
00:52:57,081 --> 00:52:58,081
My family.
544
00:52:58,641 --> 00:53:00,161
Friends. Respect.
545
00:53:00,721 --> 00:53:02,521
For marrying the woman I love.
546
00:53:05,121 --> 00:53:06,961
I can't accept that. I can't.
547
00:53:08,001 --> 00:53:09,241
Being defined
548
00:53:12,241 --> 00:53:13,641
by only that.
549
00:53:19,081 --> 00:53:22,001
Since when do we ever
let other people define us?
550
00:53:25,001 --> 00:53:26,841
He made me act like a dog.
551
00:53:29,881 --> 00:53:33,361
Took every piece of self-respect I had
and it still weren't enough.
552
00:53:36,841 --> 00:53:40,001
And I hate how he's made me feel.
553
00:53:43,081 --> 00:53:44,321
Look at me.
554
00:53:46,241 --> 00:53:47,521
Look at me, Harry.
555
00:53:51,841 --> 00:53:55,161
Nothing you do will ever be enough
for that man.
556
00:53:58,401 --> 00:53:59,401
You kneeling
557
00:54:00,881 --> 00:54:02,321
that isn't weakness.
558
00:54:05,081 --> 00:54:06,641
He were weak for asking ya
559
00:54:07,921 --> 00:54:10,281
for allowing his son to kneel.
560
00:54:13,641 --> 00:54:17,561
He is afraid of us, Harry,
because we've always been solid.
561
00:54:18,561 --> 00:54:21,121
And if we're not, then he wins
562
00:54:22,001 --> 00:54:23,161
and we lose.
563
00:54:24,401 --> 00:54:28,081
Don't you dare forget that.
564
00:54:53,281 --> 00:54:55,761
The apple doesn't fall far from the tree.
565
00:55:30,401 --> 00:55:32,761
We can't keep doing this. We'll get busted.
566
00:55:32,841 --> 00:55:35,641
- That's what makes it hot, right?
- Yeah, well
567
00:55:36,161 --> 00:55:38,081
this sure beats a shitty hotel room.
568
00:55:38,241 --> 00:55:39,801
Mm, it's defo cheaper.
569
00:55:44,241 --> 00:55:45,281
Come on.
570
00:55:46,561 --> 00:55:47,601
We better go now.
571
00:55:47,961 --> 00:55:49,817
Just need a piss then
I'll help you tidy up, yeah?
572
00:55:49,841 --> 00:55:50,841
Yeah.
573
00:56:02,801 --> 00:56:05,681
Nazir? Will you turn the lights back on?
574
00:56:06,761 --> 00:56:07,921
Nazir?
575
00:56:28,041 --> 00:56:29,481
Help me! Help!
576
00:56:33,721 --> 00:56:35,361
Help! Someone help me!
577
00:57:22,721 --> 00:57:24,281
It's not an honour killing, boss.
578
00:57:24,361 --> 00:57:26,641
We could have a serial killer on
the streets of Bradford.
579
00:57:26,721 --> 00:57:29,361
Please, don't tell Hardeep
about his papa-ji.
580
00:57:29,441 --> 00:57:31,001
We don't lie to each other.
581
00:57:31,241 --> 00:57:32,641
- You owe me.
- I know.
582
00:57:32,721 --> 00:57:34,561
It's the only reason you're not in prison.
583
00:57:34,641 --> 00:57:36,881
It is the people we love who suffer
584
00:57:36,961 --> 00:57:39,161
when we don't do what we promise.
41071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.