All language subtitles for Vera.And.The.Pleasure.Of.Others.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:16,250 --> 00:01:20,666 With the support of the INSTITUTO NACIONAL DE CINE Y ARTES AUDIOVISUALES 4 00:01:31,041 --> 00:01:35,916 With the participation of GOBIERNO DE LA PROVINCIA DE SANTA FE 5 00:01:43,875 --> 00:01:48,625 In co-operation with MUNICIPALIDAD DE ROSARIO 6 00:01:56,916 --> 00:02:02,333 Winning film of the RAYMUNDO GLEYZER Feature Film Development Contest 7 00:02:27,500 --> 00:02:28,500 Everything okay? 8 00:02:29,000 --> 00:02:30,000 Yes. 9 00:02:31,125 --> 00:02:32,458 Did you come? 10 00:02:33,583 --> 00:02:34,583 Yes. 11 00:02:55,416 --> 00:03:05,291 VERA AND THE PLEASURE OF OTHERS 12 00:03:18,416 --> 00:03:23,000 EXECUTIVE PRODUCER Santiago King 13 00:03:24,083 --> 00:03:28,291 PRODUCTION Santiago King, Federico Actis 14 00:03:29,375 --> 00:03:34,250 CO-PRODUCTION Romina Tamburello, Tomás Foster, Gustavo Actis 15 00:03:35,333 --> 00:03:39,875 CAMERA Lucas Pérez OPERATOR Romina Ferreyra 16 00:03:40,958 --> 00:03:45,500 SET DESIGNER Lucas Comparetto (AADA) COSTUME DESIGNER Laura Perales 17 00:03:46,583 --> 00:03:51,125 LINE PRODUCER Dámaris Rendón ASSISTANT DIRECTOR Federico Rodríguez Seveso 18 00:03:52,208 --> 00:03:56,750 ORIGINAL MUSIC Pablo Crespo EDITING Danalí Riquelme 19 00:03:57,833 --> 00:04:02,375 SOUND Agustín Pagliuca (ASA) SOUND POST PRODUCTION Santiago Zecca (ASA) 20 00:04:03,458 --> 00:04:08,000 MAKEUP Florencia Brid HAIRSTYLES Serena Fenty 21 00:04:11,041 --> 00:04:18,166 WRITTEN AND DIRECTED BY Romina Tamburello and Federico Actis 22 00:05:38,250 --> 00:05:39,250 Hello. 23 00:05:39,583 --> 00:05:40,666 Are you 3B? 24 00:05:41,583 --> 00:05:43,333 Are you Lula665? 25 00:05:43,500 --> 00:05:44,500 Yes. 26 00:05:45,916 --> 00:05:46,916 Okay. 27 00:05:47,708 --> 00:05:48,833 Let's go in. 28 00:06:02,541 --> 00:06:05,125 There's the bathroom. With soap and toilet paper. 29 00:06:06,125 --> 00:06:07,541 You have two hours. 30 00:06:09,291 --> 00:06:10,541 Do you smoke? - No. 31 00:06:10,666 --> 00:06:12,458 Good. It's not allowed either. 32 00:06:15,583 --> 00:06:16,875 There's nothing in there. 33 00:06:17,250 --> 00:06:18,250 Okay. 34 00:06:18,833 --> 00:06:20,750 I thought there was a bed. - No. 35 00:06:23,833 --> 00:06:26,125 But this one is really good. 36 00:06:27,916 --> 00:06:30,166 Comfortable, almost like a mattress. 37 00:06:30,625 --> 00:06:32,250 Do you want to? - No. 38 00:06:32,416 --> 00:06:33,708 Do you? - No. 39 00:06:35,250 --> 00:06:37,916 The apartment is yours. Have fun. 40 00:06:38,041 --> 00:06:39,666 I'll be back in two hours. 41 00:06:41,041 --> 00:06:43,250 Don't let anyone in. 42 00:06:43,375 --> 00:06:45,083 If you need anything, write to me. 43 00:06:45,208 --> 00:06:46,791 And hang the door chain. 44 00:06:49,833 --> 00:06:50,833 Bye. 45 00:07:20,666 --> 00:07:21,833 Listen up! 46 00:07:21,958 --> 00:07:24,291 Very good! And again! 47 00:07:25,791 --> 00:07:28,166 Come on, Vera! We started 20 minutes ago! 48 00:07:28,583 --> 00:07:30,333 Here we go! Take your places! 49 00:07:30,875 --> 00:07:32,416 Faster! 50 00:07:32,916 --> 00:07:34,666 Faster, come on! 51 00:07:35,041 --> 00:07:36,833 Back again! 52 00:07:37,833 --> 00:07:39,125 Relax! 53 00:07:39,250 --> 00:07:40,416 Take a deep breath! 54 00:07:40,708 --> 00:07:42,000 Come on, again! 55 00:07:43,666 --> 00:07:44,666 Good! 56 00:07:45,166 --> 00:07:46,416 Take a break! 57 00:07:47,041 --> 00:07:49,166 Three, two, one... 58 00:07:53,333 --> 00:07:55,916 You idiot, you're always late. 59 00:07:56,250 --> 00:07:57,541 You're blowing it. 60 00:07:58,375 --> 00:08:00,208 You're benched! 61 00:08:00,583 --> 00:08:01,791 Fuck you. 62 00:08:05,375 --> 00:08:07,833 Hey, are we going to Anto's on Saturday? 63 00:08:08,208 --> 00:08:10,125 After the game? - Yes. 64 00:08:10,875 --> 00:08:11,875 Of course. 65 00:08:12,958 --> 00:08:14,208 Are you coming too? 66 00:08:17,083 --> 00:08:18,416 Hey. - What? 67 00:08:18,541 --> 00:08:21,875 Are you coming too? - Um... Yes, I think so. 68 00:08:23,000 --> 00:08:25,708 We'll see. - Ah, someone is looking for you! 69 00:08:25,833 --> 00:08:26,833 Nonsense! 70 00:08:27,541 --> 00:08:28,708 What's going on with you? 71 00:08:28,833 --> 00:08:31,125 Nothing, it was my mother. She's standing outside. 72 00:08:42,250 --> 00:08:43,666 What are you doing here? 73 00:08:43,791 --> 00:08:46,416 Did anyone see you? You were supposed to wait inside. 74 00:08:46,541 --> 00:08:47,916 No, nobody saw us. 75 00:08:48,041 --> 00:08:49,875 There's no light and it's boring. 76 00:08:50,000 --> 00:08:51,000 Sorry. 77 00:08:52,833 --> 00:08:54,666 Okay. That's 500 pesos. 78 00:08:57,833 --> 00:08:58,833 Here. 79 00:09:01,333 --> 00:09:02,500 Come on. 80 00:11:47,541 --> 00:11:48,541 Hello. 81 00:11:48,708 --> 00:11:49,708 Hello. 82 00:11:51,750 --> 00:11:53,333 Can I give this to you? – Sure. 83 00:11:53,458 --> 00:11:55,708 I'll pick it up tomorrow. – All right. 84 00:12:03,375 --> 00:12:05,041 Yes, I understand perfectly. 85 00:12:05,166 --> 00:12:07,500 But the consortium can't authorise that. 86 00:12:07,625 --> 00:12:09,083 That's impossible. 87 00:12:09,916 --> 00:12:10,916 Of course. 88 00:12:12,750 --> 00:12:14,708 Of course. Why... - Hello, mum. 89 00:12:15,250 --> 00:12:16,875 Hello, sweetheart. - How are you? 90 00:12:17,916 --> 00:12:20,916 No. No... We need higher budgets. 91 00:12:21,541 --> 00:12:23,875 It's going to be very difficult that way. 92 00:12:24,666 --> 00:12:25,666 Yes. 93 00:12:25,791 --> 00:12:27,375 Wait. Vera! 94 00:12:28,041 --> 00:12:30,333 Your bag. Clothes in the wash. 95 00:12:30,458 --> 00:12:31,458 Yes. 96 00:12:32,250 --> 00:12:33,250 Yes. 97 00:12:33,583 --> 00:12:35,333 No, you don't have to... What? 98 00:12:36,750 --> 00:12:37,750 Okay. 99 00:12:38,166 --> 00:12:40,166 No, I'll take care of it, as always. 100 00:12:40,291 --> 00:12:41,541 Of course. 101 00:12:41,875 --> 00:12:43,125 Of course. 102 00:13:56,041 --> 00:13:59,333 Orlowski, please view 103 00:13:59,458 --> 00:14:02,208 the apartment in Salta on the corner of Francia Street. 104 00:14:02,333 --> 00:14:04,791 The tenant says that the floor is coming up. 105 00:14:04,916 --> 00:14:07,041 Please, definitely tomorrow. 106 00:14:07,166 --> 00:14:08,333 Thank you. 107 00:14:08,458 --> 00:14:10,208 No, no. Wait, wait. Not that. 108 00:14:10,333 --> 00:14:13,791 That goes there. To the apartment on Rioja Street. 109 00:14:13,916 --> 00:14:16,083 And this here... Yes, that belongs to Moreno 54. 110 00:14:16,208 --> 00:14:18,041 Please be careful. 111 00:14:20,416 --> 00:14:21,958 Turn that down, I have to make a call. 112 00:14:22,083 --> 00:14:24,875 And do me a favour. Help me with this, daughter. 113 00:14:25,291 --> 00:14:27,750 Help me sort these properly. Come on. 114 00:14:27,875 --> 00:14:29,125 Turn that down. 115 00:14:29,250 --> 00:14:31,166 I can't hear anything. - It's not that loud. 116 00:14:31,708 --> 00:14:34,208 Hello, Marisa! How are you? 117 00:14:34,666 --> 00:14:35,666 Yes. 118 00:14:36,750 --> 00:14:39,041 That's a very good decision. 119 00:14:39,458 --> 00:14:40,958 Yes, two bedrooms. 120 00:14:41,791 --> 00:14:45,125 No, it's not by the sea. But only three blocks from it. 121 00:14:45,583 --> 00:14:47,833 Yes. Four to the city centre. 122 00:14:48,375 --> 00:14:49,500 Vera, please! 123 00:14:50,041 --> 00:14:51,041 Sorry. 124 00:14:51,458 --> 00:14:52,666 This is my daughter. 125 00:14:53,208 --> 00:14:55,208 Good. I think it's ideal. 126 00:14:55,625 --> 00:14:59,083 I need your email address, if that's okay with you. 127 00:14:59,583 --> 00:15:03,166 Then I'll send you my account details for the deposit. 128 00:15:03,500 --> 00:15:05,583 Is that okay with you? 129 00:15:06,041 --> 00:15:07,041 Great. 130 00:15:07,416 --> 00:15:09,583 Very good. Let me know. 131 00:15:10,083 --> 00:15:14,041 Yes. Hold on, I'm just going to find something to write on. 132 00:15:14,166 --> 00:15:16,166 You're good to go. Yes. 133 00:15:16,541 --> 00:15:17,541 Yes. 134 00:15:18,083 --> 00:15:19,083 Yes. 135 00:15:19,916 --> 00:15:20,916 Perfect. 136 00:15:22,125 --> 00:15:24,083 Okay. Wonderful. 137 00:15:25,416 --> 00:15:27,083 Good. Goodbye. 138 00:15:27,750 --> 00:15:29,666 Yes. Thank you very much. 139 00:15:33,375 --> 00:15:34,375 Hello. 140 00:15:35,041 --> 00:15:37,666 Rober, I have great news. 141 00:15:38,083 --> 00:15:40,750 We just rented out Pinamar. 142 00:15:40,875 --> 00:15:43,083 That's one less problem. 143 00:15:43,875 --> 00:15:47,208 A big kiss and I'll talk to you tomorrow. 144 00:15:48,291 --> 00:15:51,500 Now you can sleep peacefully, it's all been taken care of. Kiss. 145 00:15:59,750 --> 00:16:01,250 How was school? 146 00:16:02,125 --> 00:16:03,666 A thousand tests. I don't feel like it. 147 00:16:03,791 --> 00:16:06,583 That's the way it is at this time of year, you know that. 148 00:16:09,375 --> 00:16:10,833 What is that? 149 00:16:13,166 --> 00:16:14,500 It's awesome. 150 00:16:16,833 --> 00:16:18,291 But what is this? 151 00:16:24,000 --> 00:16:26,458 Dad! - Hello, my darling. 152 00:16:29,208 --> 00:16:30,208 My little girl. 153 00:16:32,166 --> 00:16:33,333 Everything okay? - Yes. 154 00:16:34,416 --> 00:16:35,875 Hello. - How are you? 155 00:16:37,000 --> 00:16:39,458 No, don't leave your stuff here, please. 156 00:16:39,958 --> 00:16:42,291 And Vera, I'm not going to say it again. 157 00:16:42,416 --> 00:16:45,083 Turn that thing down. I'm working. 158 00:16:46,958 --> 00:16:47,958 And? 159 00:16:48,416 --> 00:16:51,458 As usual. On the bench. I'm a dwarf. 160 00:16:52,041 --> 00:16:54,166 And who plays in your position? 161 00:16:54,291 --> 00:16:56,625 Marina. - Marina is a dwarf too! 162 00:16:56,750 --> 00:16:59,666 But she can jump. - So can you! 163 00:17:00,625 --> 00:17:02,500 When is the game? - Saturday. 164 00:17:02,625 --> 00:17:05,416 I'll come. Then you'll win. 165 00:17:05,958 --> 00:17:07,541 Are you coming, Adri? - Okay. 166 00:17:07,666 --> 00:17:10,750 Saturday? No can do. I have to hand over two flats. 167 00:17:10,875 --> 00:17:13,000 Here. I'll show you something. 168 00:17:19,541 --> 00:17:21,708 They filmed me there. - Yes! 169 00:17:22,333 --> 00:17:24,208 See? - Great, Dad! 170 00:17:24,333 --> 00:17:26,333 Wait. Look, how I block the passer ball. 171 00:17:27,250 --> 00:17:29,916 Awesome! Yes, great! - He doesn't stand a chance. Perfect, isn't it? 172 00:17:30,041 --> 00:17:31,958 Rad. Can I see it again? 173 00:17:32,708 --> 00:17:34,291 No! - He didn't stand a chance. 174 00:17:34,416 --> 00:17:36,875 Have you noticed that I'm working? 175 00:17:37,208 --> 00:17:39,083 Go help her. - I already did. 176 00:17:39,208 --> 00:17:41,875 Come on, hurry up. - Dad, I already did! 177 00:17:42,166 --> 00:17:44,375 What should we eat? Something with potatoes? 178 00:17:44,791 --> 00:17:45,916 I don't know. 179 00:17:47,291 --> 00:17:49,625 I had something to eat after the game, so... 180 00:17:50,583 --> 00:17:52,625 I don't need to eat anything. I'm dead tired. 181 00:17:52,750 --> 00:17:54,250 Well then... - Wait. 182 00:17:56,500 --> 00:17:58,125 Order for the two of you. 183 00:17:58,625 --> 00:18:00,166 Here. - Okay. 184 00:18:00,750 --> 00:18:01,958 See you. - Ciao. 185 00:18:05,333 --> 00:18:06,333 Mum? 186 00:18:08,208 --> 00:18:10,958 What would you like me to order? - Something with potatoes. 187 00:18:15,083 --> 00:18:16,500 I'll help you. 188 00:18:18,000 --> 00:18:19,083 Let's see. 189 00:18:21,500 --> 00:18:23,375 Do you want to do something together tomorrow? 190 00:18:23,500 --> 00:18:24,500 Okay. 191 00:18:32,125 --> 00:18:34,416 When can I go back to my bedroom? 192 00:18:34,958 --> 00:18:36,958 I know, sweetheart. 193 00:18:38,458 --> 00:18:40,125 Help me convince your father. 194 00:18:40,250 --> 00:18:42,291 He said he just needed a few days, 195 00:18:42,416 --> 00:18:43,958 but he's distracting himself. 196 00:18:46,791 --> 00:18:47,958 Get some rest. 197 00:18:48,958 --> 00:18:50,041 Thanks. 198 00:18:51,083 --> 00:18:52,208 Hey. 199 00:18:52,333 --> 00:18:54,875 What? You're not a dwarf, okay? 200 00:18:56,166 --> 00:18:59,625 Last game I went to, you were way better than Marina. 201 00:19:00,125 --> 00:19:02,375 I was playing in the kids' league then. 202 00:19:04,500 --> 00:19:06,083 Marina is great. 203 00:19:06,791 --> 00:19:08,291 I've let myself down. 204 00:19:10,500 --> 00:19:12,125 Don't be silly. 205 00:19:16,541 --> 00:19:17,666 Sleep well. 206 00:19:18,166 --> 00:19:19,958 Thanks, mum. You too. 207 00:19:20,083 --> 00:19:21,083 Thanks. 208 00:19:52,916 --> 00:19:55,541 For rent 209 00:20:17,500 --> 00:20:20,458 Very spacious. These are rare these days. 210 00:20:20,833 --> 00:20:23,416 Plenty of room for a one-room apartment. And the closet 211 00:20:23,958 --> 00:20:26,541 offers a surprising amount of storage space. 212 00:20:30,083 --> 00:20:31,083 Old. 213 00:20:32,458 --> 00:20:34,666 Antique. It's stylish. 214 00:20:35,750 --> 00:20:36,833 And the balcony... 215 00:20:36,958 --> 00:20:39,166 It's not a second room, but a balcony. 216 00:20:39,291 --> 00:20:40,708 You could enjoy it. 217 00:20:40,833 --> 00:20:42,375 You could paint it white. 218 00:20:43,125 --> 00:20:45,541 It'll be painted in two days. 219 00:20:47,000 --> 00:20:49,083 It's very light. Yes, you're right. 220 00:20:50,166 --> 00:20:53,791 Verín, would you please pick up the papers, darling? 221 00:20:57,916 --> 00:20:59,333 They're not convinced. 222 00:21:02,625 --> 00:21:03,875 She's ugly. 223 00:21:06,583 --> 00:21:08,666 Okay. What was your name again? 224 00:21:08,791 --> 00:21:10,375 Adriana. - Adriana. I'm sorry. 225 00:21:10,500 --> 00:21:12,500 Adriana, I'm going to be honest. 226 00:21:13,291 --> 00:21:14,958 I just broke up with someone. 227 00:21:15,083 --> 00:21:17,750 I'm looking for something nice... - Sure. 228 00:21:18,250 --> 00:21:20,791 Okay, I can't afford something nice . 229 00:21:22,916 --> 00:21:25,708 But this place is more depressing than... 230 00:21:25,833 --> 00:21:26,875 Your ex. 231 00:21:27,666 --> 00:21:28,666 Yes. 232 00:21:36,666 --> 00:21:39,041 You might want to consider lowering the price, Rober. 233 00:21:39,166 --> 00:21:41,875 Otherwise it won't work. There have already been three viewings. 234 00:21:42,375 --> 00:21:44,833 This week. Yes, three viewings this week. 235 00:21:44,958 --> 00:21:47,750 People don't like it. What can I say? No... 236 00:21:47,875 --> 00:21:52,541 I like it, but it needs money has to be put into it. 237 00:21:52,666 --> 00:21:54,708 And that's not so easy. 238 00:21:55,041 --> 00:21:57,458 Okay, good. We'll discuss it tonight. 239 00:21:57,583 --> 00:21:59,000 Yes, tonight. 240 00:21:59,625 --> 00:22:02,541 Yes! Good. See you then. 241 00:22:07,291 --> 00:22:08,833 Is Roberto being a pain in the neck? 242 00:22:09,666 --> 00:22:11,750 even more than your father, imagine that. 243 00:22:14,416 --> 00:22:15,833 Hey! Watch it! 244 00:22:16,541 --> 00:22:18,000 Vera! - Sorry. 245 00:22:18,416 --> 00:22:19,875 When should I pick you up? 246 00:22:20,041 --> 00:22:21,708 I don't know. I'll call you. 247 00:22:23,625 --> 00:22:25,458 Get ready and fasten your seat belt. 248 00:22:25,583 --> 00:22:26,583 Yes! 249 00:22:32,458 --> 00:22:34,833 Precise! Leg strength! Here you go! 250 00:22:35,416 --> 00:22:36,583 Good! 251 00:22:38,250 --> 00:22:40,541 Explosive! Go! On the hands! 252 00:22:46,083 --> 00:22:47,083 Up! 253 00:22:48,041 --> 00:22:49,291 What are you looking at? 254 00:22:51,041 --> 00:22:52,458 Would you fuck him? 255 00:22:52,833 --> 00:22:53,833 Come on! 256 00:22:53,958 --> 00:22:55,291 No. - Go ahead. 257 00:22:55,416 --> 00:22:57,500 Fine! - He's a bit old. 258 00:22:59,125 --> 00:23:01,750 I think he's great. - You're disgusting. 259 00:23:02,625 --> 00:23:03,625 Good! 260 00:23:07,125 --> 00:23:08,125 Precise! 261 00:23:08,583 --> 00:23:09,583 Come on! 262 00:25:33,958 --> 00:25:35,958 Telling is not the same as seeing. 263 00:25:36,083 --> 00:25:37,625 That's true. - This guy is incredible. 264 00:25:37,750 --> 00:25:39,791 It's like he's not even walking. This is crazy. 265 00:25:39,916 --> 00:25:41,916 I was ten metres away from him. 266 00:25:42,041 --> 00:25:43,958 And he's not sweating! 267 00:25:44,083 --> 00:25:47,125 He's ranked third in the world. - Did you go to the games with him? 268 00:25:47,250 --> 00:25:50,916 Are you crazy?! And miss a day with Bauti in Chicago? No. 269 00:25:51,625 --> 00:25:53,500 How's Bauti? - He's doing great. 270 00:25:53,625 --> 00:25:55,166 It's his senior year. 271 00:25:55,291 --> 00:25:57,041 Already? Unbelievable, isn't it? 272 00:25:57,166 --> 00:26:00,291 Yes. He's looking for an internship, you know? 273 00:26:00,416 --> 00:26:01,416 Wait. 274 00:26:01,541 --> 00:26:04,041 Verita! Come here! - What is it? 275 00:26:04,166 --> 00:26:07,291 Look. I recently found a photo of the three of them. 276 00:26:07,625 --> 00:26:09,416 No, no... - Look at this! 277 00:26:09,541 --> 00:26:12,250 Look at my long hair. I don't remember that. 278 00:26:12,375 --> 00:26:14,666 And Delfi's beautiful curls! 279 00:26:14,791 --> 00:26:17,541 You wouldn't recognise them today . 280 00:26:17,666 --> 00:26:21,166 She has lost her Argentinean accent. She is now Madrilenin. 281 00:26:21,291 --> 00:26:23,500 No, no. Do you remember this, Rober? 282 00:26:23,875 --> 00:26:25,916 Yes, sure. That's Funes. - Yes. 283 00:26:26,041 --> 00:26:28,583 I gave you that ball. - Yes. 284 00:26:29,166 --> 00:26:30,958 Can you help me, darling? 285 00:26:31,083 --> 00:26:32,625 No, I meant Veri. 286 00:26:33,666 --> 00:26:36,916 Come with me, Luis. It's boring alone. 287 00:26:37,416 --> 00:26:40,500 How am I supposed to pay for that? - We'll find a solution. 288 00:26:40,625 --> 00:26:42,750 Start practising and we'll make a game of it. 289 00:26:43,041 --> 00:26:45,625 How mean of you, my darling. 290 00:26:46,375 --> 00:26:49,250 He's mean. We should report him for stealing the bat. 291 00:26:49,375 --> 00:26:50,416 Got it. By the way. 292 00:26:50,541 --> 00:26:53,166 I need the documents for 3B, before I forget. 293 00:26:53,291 --> 00:26:55,375 Of course. That was delicious. 294 00:26:55,500 --> 00:26:58,333 Does Bauti want to go back to Argentina? No. Why should he? 295 00:26:58,458 --> 00:27:01,875 Why don't you bring me the documents? No, that's in the past. 296 00:27:02,000 --> 00:27:04,083 He can live a quiet life there. 297 00:27:04,208 --> 00:27:06,541 He has found friends. No, no. 298 00:27:07,416 --> 00:27:10,708 Of course we would be happy to have him with us, but... 299 00:27:10,833 --> 00:27:12,916 This is everything from 2018. 300 00:27:13,541 --> 00:27:16,083 Taxes, fees, expense report. 301 00:27:16,208 --> 00:27:17,208 Okay. 302 00:27:17,791 --> 00:27:20,708 But the meters are disconnected, right? 303 00:27:20,875 --> 00:27:23,125 Of course, no electricity and no gas. - All right. 304 00:27:24,208 --> 00:27:26,791 Do you want me to keep her at my place? - No, no, Adri. 305 00:27:26,916 --> 00:27:30,000 I have room at home, unlike you. 306 00:27:31,666 --> 00:27:32,666 Well, 307 00:27:32,791 --> 00:27:35,125 a year without rent is too long. 308 00:27:35,250 --> 00:27:37,541 The taxes are eating us up. - Yes, yes. 309 00:27:37,666 --> 00:27:41,250 Yes, but only this apartment is causing problems. 310 00:27:41,375 --> 00:27:43,666 I have shown it many times, haven't I? 311 00:27:43,791 --> 00:27:45,750 Yes. - I show it every week. 312 00:27:45,875 --> 00:27:48,000 How many are there in total? - 23. 313 00:27:48,125 --> 00:27:50,666 24, if you count the one in Córdoba. 314 00:27:50,791 --> 00:27:55,208 We'll spruce it up a bit, then it can be rented out again. 315 00:27:55,333 --> 00:27:58,125 Yes, but it has a leak. Didn't you see that? 316 00:27:58,250 --> 00:28:01,291 Yes. The closet is soaking wet. 317 00:28:01,416 --> 00:28:03,416 The paint is peeling. 318 00:28:03,541 --> 00:28:05,625 But we've invested a lot in the floor 319 00:28:05,750 --> 00:28:07,625 and it turned out great. What else? 320 00:28:08,458 --> 00:28:10,416 I suggest selling it. 321 00:28:11,041 --> 00:28:14,416 I'm sorry, but I don't think that's good advice. 322 00:28:14,541 --> 00:28:17,583 Why? - Because the market is at rock bottom. 323 00:28:17,708 --> 00:28:19,750 I'm surprised you don't know that. 324 00:28:19,875 --> 00:28:21,500 We're not getting anything for this. 325 00:28:22,208 --> 00:28:24,625 I think you should wait a little longer. 326 00:28:26,458 --> 00:28:29,541 I agree. Let's see what happens. 327 00:28:29,666 --> 00:28:31,625 In the meantime, we should try to rent it out. 328 00:28:31,750 --> 00:28:34,166 How much should the rent be after all the repairs? 329 00:28:34,291 --> 00:28:37,583 And no one is looking for apartments and buildings like this anymore. 330 00:28:37,708 --> 00:28:40,041 People don't look for anything, Adri. 331 00:28:40,166 --> 00:28:43,958 People buy what others know how to sell. 332 00:28:49,000 --> 00:28:50,875 Okay, I'm sorry. 333 00:28:51,000 --> 00:28:53,333 It's not you. - It's fine. 334 00:28:53,916 --> 00:28:56,333 I shouldn't have brought it up. 335 00:28:56,458 --> 00:28:57,458 No problem. 336 00:28:58,041 --> 00:29:00,916 Is there any coffee? - Yes. Would you like some? 337 00:29:01,041 --> 00:29:03,208 I would. - I'll have one too. 338 00:30:47,666 --> 00:30:49,541 Okay, I'll drive you there. 339 00:30:49,666 --> 00:30:50,666 See you. 340 00:31:30,875 --> 00:31:33,541 She's just split up and is already fucking someone else? 341 00:31:35,291 --> 00:31:37,333 My mum says if you start doing it, 342 00:31:37,458 --> 00:31:39,666 the pussy gets stretched so much, it'll never be the same again. 343 00:31:41,083 --> 00:31:44,000 I don't know who's stupider, you or your mother. 344 00:31:44,791 --> 00:31:47,625 You're both idiots, so no one's telling you anything. 345 00:31:50,166 --> 00:31:51,625 She told me 346 00:31:51,750 --> 00:31:54,583 she gets fucked in the arse to save herself from taking the pill. 347 00:31:54,708 --> 00:31:56,750 Disgusting! - Yes. 348 00:31:57,333 --> 00:31:59,333 And you're such a loudmouth. - Well... 349 00:32:00,583 --> 00:32:02,250 And you? - What? 350 00:32:02,708 --> 00:32:04,083 How are things with Nico? 351 00:32:04,208 --> 00:32:06,250 No. Don't ask. 352 00:32:06,875 --> 00:32:09,000 We haven't fucked in a long time. 353 00:32:09,541 --> 00:32:11,041 We don't know where either. 354 00:32:11,541 --> 00:32:13,083 At your grandmother's? 355 00:32:13,208 --> 00:32:15,916 No, it's awful there, it smells so old. 356 00:32:16,041 --> 00:32:17,708 It's unbearable. 357 00:32:17,833 --> 00:32:20,666 And we can only fuck on the plastic sofa cover. 358 00:32:20,791 --> 00:32:22,333 Gross! - Yuck! 359 00:32:22,666 --> 00:32:24,250 Listen. My cousin says 360 00:32:24,375 --> 00:32:26,708 that a girl is renting out a flat for fucking. 361 00:32:26,833 --> 00:32:29,625 Her flat? - No, an empty flat. 362 00:32:30,041 --> 00:32:31,041 Look. 363 00:32:34,916 --> 00:32:36,250 Your name is 3B? 364 00:32:36,375 --> 00:32:38,166 No, 3B is the apartment. 365 00:32:39,500 --> 00:32:41,458 You get a sleeping bag. 366 00:32:41,833 --> 00:32:44,125 It's kind of gross. But what do I know. 367 00:32:44,250 --> 00:32:47,458 My grandma's plastic is worse. It sticks to your arse. 368 00:32:48,666 --> 00:32:51,250 I'll text her with your phone. - No! Give it here! 369 00:32:51,750 --> 00:32:53,291 You're so uncool. 370 00:32:54,708 --> 00:32:56,041 Well, it's cheap, 371 00:32:56,166 --> 00:32:58,250 and when you're done, she cleans up. 372 00:32:58,916 --> 00:33:00,083 Poor thing. 373 00:35:37,375 --> 00:35:38,500 You all right? 374 00:35:40,041 --> 00:35:41,041 Yes. 375 00:35:41,416 --> 00:35:43,916 You'll wash the sleeping bag, won't you? - Yes, of course. 376 00:35:47,000 --> 00:35:48,375 That's 500 pesos. 377 00:36:00,375 --> 00:36:01,791 Did you have fun? 378 00:36:02,583 --> 00:36:03,583 Yes. 379 00:36:06,208 --> 00:36:07,208 Cool. 380 00:39:50,083 --> 00:39:51,333 Veri! Dinner! 381 00:40:09,375 --> 00:40:10,625 Vera, come and eat! 382 00:40:11,416 --> 00:40:12,791 I'm coming! 383 00:41:06,708 --> 00:41:08,833 Hello, is she free? 384 00:43:02,708 --> 00:43:04,375 Is she yours? 385 00:43:04,500 --> 00:43:06,125 How did you get it? 386 00:43:06,541 --> 00:43:07,958 There's the bathroom. 387 00:43:08,083 --> 00:43:09,958 There's soap and toilet paper. 388 00:43:13,666 --> 00:43:15,666 Then the sleeping bag was for that? 389 00:43:16,791 --> 00:43:18,291 You can take it and wash it. 390 00:43:18,416 --> 00:43:19,541 Got it. 391 00:43:20,041 --> 00:43:21,458 Is the bike a problem? 392 00:43:21,583 --> 00:43:23,791 No, but don't lean it against the wall, it'll stain. 393 00:43:23,916 --> 00:43:25,750 Seriously? These walls?! 394 00:43:26,458 --> 00:43:28,875 Can we smoke? - On the balcony. 395 00:43:29,041 --> 00:43:32,041 Okay. - And if we want to buy something? 396 00:43:32,541 --> 00:43:35,125 It's best to go now. I'll wait for you. 397 00:43:35,250 --> 00:43:37,000 You're locking us in here? 398 00:43:37,625 --> 00:43:39,875 Yes, that's how it is. Until I come back. 399 00:43:40,000 --> 00:43:41,791 And if something happens? An explosion, 400 00:43:41,916 --> 00:43:45,041 a fire, I don't know. - No, nothing will happen to you. 401 00:43:45,166 --> 00:43:47,083 There is no electricity and no gas. 402 00:43:50,000 --> 00:43:53,000 And if there's a zombie plague? What do we do then? 403 00:43:53,458 --> 00:43:55,000 Text me. 404 00:43:56,250 --> 00:43:59,083 Okay. Can you give me the Wi-Fi password? I've used up all my data. 405 00:43:59,208 --> 00:44:01,083 Ignore her. She's just messing with you. 406 00:44:01,791 --> 00:44:04,500 That'll be 500 pesos. - Fine. 407 00:44:19,875 --> 00:44:20,875 Thank you. 408 00:44:23,833 --> 00:44:24,833 Hey. 409 00:44:25,833 --> 00:44:27,541 You forgot your bag. 410 00:44:30,000 --> 00:44:32,666 Put the door chain on and don't let anyone in, okay? 411 00:44:32,791 --> 00:44:34,708 All right. Ciao. - Ciao! 412 00:44:42,208 --> 00:44:44,541 What was up with her? Weird. 413 00:44:44,666 --> 00:44:46,750 A bit stuffy, but kind of sweet. 414 00:44:46,875 --> 00:44:49,250 You like her! - You like her! 415 00:44:49,750 --> 00:44:50,750 Come here. 416 00:44:55,958 --> 00:44:57,333 Hello. - Hello. 417 00:44:58,750 --> 00:45:00,416 The apartment is rented? 418 00:45:00,541 --> 00:45:04,166 Yes, my sister has been renting it for a few weeks. 419 00:45:04,375 --> 00:45:06,250 Great. Then I'll meet her soon. 420 00:45:06,375 --> 00:45:08,541 Yes. - Yes. Are you going downstairs? 421 00:45:08,666 --> 00:45:11,166 No. You go ahead, I'll wait for her. 422 00:45:11,375 --> 00:45:13,791 All right. See you. - Okay. 423 00:45:24,125 --> 00:45:28,125 I'm running late to pick up. Please take a taxi home. 424 00:47:40,125 --> 00:47:42,208 DAD 425 00:48:00,333 --> 00:48:01,375 Hello, Dad. 426 00:48:02,833 --> 00:48:04,625 I'm running late, but I'm coming. 427 00:48:06,000 --> 00:48:07,000 Yes. 428 00:48:10,666 --> 00:48:12,791 No, you don't have to pick me up, I'll be right there. 429 00:48:13,833 --> 00:48:14,833 Okay. 430 00:48:15,250 --> 00:48:16,625 Kiss. Ciao. 431 00:48:39,666 --> 00:48:42,083 Where are the keys? I can't find them. 432 00:48:44,125 --> 00:48:45,291 Take mine. 433 00:48:58,666 --> 00:49:01,041 I didn't need this argument. 434 00:49:01,416 --> 00:49:03,666 What else can I do to get someone to rent it? 435 00:49:05,583 --> 00:49:08,125 It's really ugly. - It really is. 436 00:49:11,875 --> 00:49:14,000 I've forgotten what it looks like. 437 00:49:18,458 --> 00:49:21,208 This needs to be crossed out. - See? 438 00:49:21,333 --> 00:49:23,375 The damp spots I was telling you about. 439 00:49:24,208 --> 00:49:26,458 Look at that. Something needs to be done. 440 00:49:27,208 --> 00:49:29,500 The last time I was in a flat like this... 441 00:49:30,791 --> 00:49:32,791 on Zeballos Street. Do you remember? 442 00:49:32,916 --> 00:49:34,166 No, I don't. 443 00:49:34,625 --> 00:49:36,250 The thought of it moves me. 444 00:49:36,375 --> 00:49:37,416 Listen. - ‘Moves’? 445 00:49:37,541 --> 00:49:40,916 Now let me show you what the walls... 446 00:49:41,041 --> 00:49:43,333 Zeballos. Zeballos. - Shut up. 447 00:49:44,333 --> 00:49:46,958 What about the walls? - All the damp patches. 448 00:49:47,083 --> 00:49:48,791 That's what I said. The leak. 449 00:49:48,916 --> 00:49:51,333 From here to there. A huge crack. 450 00:49:51,458 --> 00:49:54,541 Do you remember Zeballos? - You're such an idiot. 451 00:49:54,666 --> 00:49:57,916 What? Do you still like idiots or have you changed sides? 452 00:49:58,041 --> 00:50:00,500 No, I've changed. What do you like now? 453 00:50:00,625 --> 00:50:03,000 What do you want? I don't have time. Zeballos. Yes. 454 00:50:03,125 --> 00:50:05,708 You're hopeless! - We're not renting it. 455 00:50:05,833 --> 00:50:09,750 We're keeping it for ourselves. Yes. - What do we want with it? 456 00:50:09,875 --> 00:50:11,083 Zeballos. 457 00:50:11,208 --> 00:50:14,833 That was so long ago that... - That what? Listen. 458 00:50:15,000 --> 00:50:16,875 You're hopeless. - Do you remember now? 459 00:50:17,000 --> 00:50:19,291 Yes. But just a little. Kiss me. Yes? 460 00:50:19,416 --> 00:50:20,416 A little. 461 00:50:20,875 --> 00:50:22,750 I really don't have time. I have to... 462 00:50:22,875 --> 00:50:26,250 It's alright, we have plenty of time. You want it, don't you? 463 00:50:26,458 --> 00:50:29,708 Alright. But hurry up. - No. Not like this. 464 00:50:29,833 --> 00:50:32,291 Yes, hurry up. - You're standing on my foot. 465 00:50:34,000 --> 00:50:35,000 Come here. 466 00:50:35,125 --> 00:50:37,000 What do you want? What? - You. 467 00:50:38,666 --> 00:50:40,000 Come here. You. 468 00:50:40,125 --> 00:50:41,666 Zeballos? - Yes. 469 00:50:42,083 --> 00:50:44,208 We have to replace the heating. - Yes? 470 00:50:44,958 --> 00:50:46,458 It's a good thing it's off. 471 00:51:05,791 --> 00:51:06,916 Oh yes! 472 00:51:12,708 --> 00:51:13,875 It's good. 473 00:51:35,416 --> 00:51:38,208 Come on. - What? 474 00:51:38,333 --> 00:51:40,375 Come on. - I can't. 475 00:51:40,500 --> 00:51:42,333 Can't? Why not? - I can't. 476 00:51:42,458 --> 00:51:44,416 Come on. - I'll do you a favour. 477 00:51:44,541 --> 00:51:46,083 Come here. - ‘Favour’? 478 00:51:46,208 --> 00:51:47,583 Come on. - Come here. 479 00:51:47,708 --> 00:51:49,000 Come on. - Yes. 480 00:51:49,833 --> 00:51:51,916 Slow, slow. 481 00:51:54,208 --> 00:51:55,208 Slow. 482 00:51:57,916 --> 00:52:00,833 Does that feel good? - Yes. 483 00:52:00,958 --> 00:52:03,500 Tell me. Yes? - This is good. 484 00:52:03,625 --> 00:52:06,250 Tell me. - That feels good. 485 00:52:07,125 --> 00:52:08,833 Do you like it too? 486 00:52:08,958 --> 00:52:10,541 Tell me. - What? 487 00:52:10,666 --> 00:52:11,958 Fuck me. - Yes. 488 00:52:12,083 --> 00:52:13,875 Do you like it? - Yes. 489 00:52:14,000 --> 00:52:15,166 Show me. - Yes. 490 00:52:15,291 --> 00:52:17,000 Yes? Do you like it? 491 00:52:26,041 --> 00:52:27,541 Pull it out, please. 492 00:52:28,375 --> 00:52:30,041 Take it out. - Sorry. 493 00:52:38,291 --> 00:52:39,541 It's fine. 494 00:52:42,583 --> 00:52:44,291 We don't sell them. 495 00:52:44,416 --> 00:52:46,416 We rent them and use them occasionally ourselves. 496 00:52:46,541 --> 00:52:48,833 What are you talking about? Get off me. 497 00:52:49,041 --> 00:52:50,791 Come on. Zeballos. 498 00:52:52,250 --> 00:52:54,125 I'll get you something to wipe yourself off with. 499 00:52:58,083 --> 00:52:59,500 Here, my trousers. 500 00:52:59,625 --> 00:53:00,708 Take these. 501 00:53:01,541 --> 00:53:03,583 I'm all dishevelled. 502 00:53:04,041 --> 00:53:06,541 ‘Dishevelled’ is not exactly the right word. 503 00:53:07,000 --> 00:53:09,458 You really think a lot of yourself, don't you? 504 00:53:09,958 --> 00:53:11,791 My make-up is ruined. 505 00:53:13,791 --> 00:53:15,083 Where's that coming from? 506 00:53:15,208 --> 00:53:17,041 I don't know, it's a phone. - It's not mine. 507 00:53:17,166 --> 00:53:18,833 Where is it then? - It's yours. 508 00:53:19,500 --> 00:53:21,041 I don't know. Search for it. 509 00:53:21,458 --> 00:53:22,666 Where is it? - Where did you put it? 510 00:53:22,791 --> 00:53:24,208 There it is. - There it is. 511 00:53:25,833 --> 00:53:26,833 Hello. 512 00:53:28,666 --> 00:53:29,666 Yes... 513 00:53:30,333 --> 00:53:31,708 Yes, sure. Yes. 514 00:53:31,833 --> 00:53:33,375 In ten minutes? 515 00:53:33,666 --> 00:53:35,000 We'll be there. 516 00:53:35,375 --> 00:53:36,375 Great. 517 00:53:36,666 --> 00:53:40,208 That was the notary. We're supposed to come over immediately. 518 00:53:40,333 --> 00:53:41,333 Okay. 519 00:53:41,791 --> 00:53:43,958 We had sex and your hair is done. 520 00:53:44,083 --> 00:53:46,000 You're so romantic. - Can we go? 521 00:53:46,375 --> 00:53:47,375 Let's go. 522 00:53:48,250 --> 00:53:49,250 Let's go. 523 00:53:51,500 --> 00:53:54,125 We shouldn't rent it out. - Shut up! 524 00:53:56,166 --> 00:53:57,833 Can't I have a bachelor pad? 525 00:55:26,500 --> 00:55:28,375 Hey, why didn't you come? 526 00:55:31,458 --> 00:55:32,583 What happened? 527 00:55:33,750 --> 00:55:34,750 Nothing. 528 00:55:35,666 --> 00:55:37,875 Listen, can I crash at your place? 529 00:55:39,000 --> 00:55:42,416 Nico and I are staying at my grandma's. 530 00:55:43,041 --> 00:55:44,208 He's picking me up here. 531 00:55:44,333 --> 00:55:46,541 You didn't want to go to that shitty apartment anymore. 532 00:55:46,666 --> 00:55:49,125 I told my parents I'm sleeping at your place. 533 00:55:51,375 --> 00:55:53,625 Don't you want to tell me what happened? 534 00:55:53,750 --> 00:55:54,916 No, forget it. 535 00:55:57,541 --> 00:55:59,375 All right, we'll talk tomorrow, yeah? 536 00:56:01,000 --> 00:56:02,000 OK. 537 00:56:36,875 --> 00:56:37,875 Hey! 538 00:56:38,541 --> 00:56:39,875 What are you doing here? 539 00:56:45,333 --> 00:56:46,416 You okay? 540 00:56:46,708 --> 00:56:47,708 I'm fine. 541 00:56:50,791 --> 00:56:51,875 You sure? 542 00:56:52,958 --> 00:56:53,958 Yes, yes. 543 00:56:55,750 --> 00:56:58,541 We bought beer. Are you coming to us? 544 00:56:59,708 --> 00:57:01,583 All right. - Okay, come with me. 545 00:57:04,083 --> 00:57:05,166 Go ahead. 546 00:57:05,291 --> 00:57:07,125 There? - Yes. Let's go. 547 00:57:10,916 --> 00:57:11,916 Come on! 548 00:57:12,833 --> 00:57:15,041 And what is your name, 3B? 549 00:57:16,208 --> 00:57:17,208 Vera. 550 00:57:17,500 --> 00:57:19,083 Nadia. - Hello. 551 00:57:20,166 --> 00:57:21,666 Vera, this is Martín. 552 00:57:21,791 --> 00:57:22,791 How are you? 553 00:57:23,541 --> 00:57:25,166 Let's show her what's going on with us. 554 00:57:25,291 --> 00:57:27,458 Sounds good. Are we playing ‘centre’? 555 00:57:27,583 --> 00:57:28,750 Okay, cool. 556 00:57:28,875 --> 00:57:30,666 What is this? - You'll see. 557 00:57:35,041 --> 00:57:36,333 Stand there. 558 00:57:37,125 --> 00:57:38,291 Yes. - What is this? 559 00:57:38,416 --> 00:57:40,083 Don't worry. We've done this a thousand times before. 560 00:57:42,375 --> 00:57:43,375 Here we go! 561 00:57:43,500 --> 00:57:44,750 What's this? 562 00:57:44,875 --> 00:57:47,750 Just take a sip and stretch out your arm. That's it. 563 00:57:48,208 --> 00:57:49,208 Ready? 564 00:57:51,666 --> 00:57:52,916 Centre! 565 00:58:19,000 --> 00:58:20,083 Drink! 566 00:58:46,041 --> 00:58:47,250 Spin! 567 00:58:53,375 --> 00:58:54,875 Spin again! 568 00:59:08,166 --> 00:59:10,500 No, she's not 18. She's 16. 569 00:59:10,625 --> 00:59:14,083 And we need to talk about how much she can drink, right? 570 00:59:14,208 --> 00:59:15,791 And telling the truth. 571 00:59:15,916 --> 00:59:18,333 If you say you're coming home, then come home. 572 00:59:18,458 --> 00:59:21,500 It was 7pm and you were home at 2am. 573 00:59:22,083 --> 00:59:23,750 We were worried. 574 00:59:24,666 --> 00:59:27,166 You were really wasted. - She was drunk, Adriana. 575 00:59:27,291 --> 00:59:30,541 And you, at 16, didn't drink beer? 576 00:59:33,500 --> 00:59:34,833 Where were you? 577 00:59:35,375 --> 00:59:38,000 I told you. I was with the girls at Sofía's. 578 00:59:38,375 --> 00:59:39,500 And Marina? 579 00:59:39,625 --> 00:59:42,708 And Marina? Her mother thought she was going to sleep over. 580 00:59:45,125 --> 00:59:49,958 Young girls shouldn't be out so late during the week. 581 00:59:50,166 --> 00:59:52,041 Imagine something had happened to you. 582 00:59:52,500 --> 00:59:54,375 And you skipped school. 583 00:59:54,541 --> 00:59:56,083 Why do you have a mobile phone? 584 00:59:56,208 --> 00:59:58,375 You can call us if something happens, right? 585 01:00:00,000 --> 01:00:01,125 And Marina? 586 01:00:01,791 --> 01:00:03,125 Her parents will call. 587 01:00:03,250 --> 01:00:05,208 What should we tell them? - I don't know! 588 01:00:05,541 --> 01:00:07,208 She wanted to fuck a guy! 589 01:00:14,125 --> 01:00:15,833 Mine! - Attention! 590 01:00:16,125 --> 01:00:17,791 Listen up! - In four! 591 01:00:17,916 --> 01:00:19,083 Great! 592 01:00:19,208 --> 01:00:21,708 Excellent! - Keep it up! 593 01:00:22,208 --> 01:00:23,750 Let's go! - Go! 594 01:00:33,625 --> 01:00:34,625 Heads up! 595 01:00:34,791 --> 01:00:36,000 Good! 596 01:00:41,791 --> 01:00:43,375 Good! - Well done! 597 01:00:45,250 --> 01:00:46,250 Look out! 598 01:00:47,000 --> 01:00:48,041 Go! 599 01:00:49,500 --> 01:00:50,500 Come on! 600 01:00:50,791 --> 01:00:52,000 Well done! 601 01:01:04,500 --> 01:01:05,500 Come on! 602 01:01:11,375 --> 01:01:12,875 Good! 603 01:01:14,458 --> 01:01:15,541 Yes! 604 01:01:15,916 --> 01:01:17,500 Excellent! Good! 605 01:01:23,000 --> 01:01:24,125 Great! 606 01:01:25,166 --> 01:01:26,166 Good! 607 01:01:27,291 --> 01:01:28,291 Pay attention! 608 01:01:29,333 --> 01:01:30,333 Come on! 609 01:01:31,166 --> 01:01:32,166 Very good! 610 01:01:32,750 --> 01:01:34,666 Come on! - Go! 611 01:03:21,458 --> 01:03:22,458 Verín? 612 01:03:22,583 --> 01:03:25,541 Don't you ever knock?! - Sorry. I forgot. 613 01:03:32,000 --> 01:03:33,000 What is this? 614 01:03:33,791 --> 01:03:35,166 What does it look like? 615 01:03:35,500 --> 01:03:38,208 What for? - For fun and for a taxi. 616 01:03:52,250 --> 01:03:53,500 Well, and those. 617 01:03:55,875 --> 01:03:57,791 I'm going to a club, mum. 618 01:03:57,916 --> 01:03:59,958 You don't have to use it now. 619 01:04:01,000 --> 01:04:03,166 Maybe you are already using it. 620 01:04:04,125 --> 01:04:05,833 I don't know how to do this. 621 01:04:08,375 --> 01:04:11,333 I just want you to know that I'm here for you. 622 01:04:12,041 --> 01:04:13,250 If there's anything... 623 01:04:14,041 --> 01:04:17,625 If you need anything, or if you want to talk, 624 01:04:18,291 --> 01:04:19,916 or ask me something... 625 01:04:21,708 --> 01:04:22,708 I'm here. 626 01:04:30,583 --> 01:04:31,750 Alright. 627 01:04:34,041 --> 01:04:36,875 You look nice. But you'll freeze your ass off. 628 01:05:16,500 --> 01:05:18,791 The moon is beautiful. Let me see, give it here. 629 01:05:24,291 --> 01:05:27,291 It's pretty expensive. Where did you buy it? 630 01:05:27,416 --> 01:05:29,041 Somewhere near my home. 631 01:05:30,958 --> 01:05:32,166 Can I keep it? 632 01:05:32,500 --> 01:05:33,500 No! 633 01:05:33,916 --> 01:05:35,375 Come on. - No. 634 01:05:36,166 --> 01:05:37,458 No, forget it. 635 01:05:38,500 --> 01:05:39,750 You're mean. 636 01:05:40,625 --> 01:05:42,708 Isn't it dangerous leaving people here alone? 637 01:05:43,625 --> 01:05:45,208 I have the key. 638 01:05:45,708 --> 01:05:47,250 Is there only one key? 639 01:05:47,375 --> 01:05:49,541 No, there is a second one. The owner has it. 640 01:05:50,708 --> 01:05:52,750 He's a son of a bitch. 641 01:05:53,958 --> 01:05:55,291 And if he shows up? 642 01:05:58,583 --> 01:05:59,916 Fuck him. 643 01:06:03,208 --> 01:06:04,583 Fuck him. 644 01:06:12,208 --> 01:06:13,458 What is he doing? 645 01:06:14,208 --> 01:06:15,583 He's enjoying it. 646 01:07:17,791 --> 01:07:18,791 Hello? 647 01:07:23,041 --> 01:07:25,041 Yes? Turn the music down. It's late. 648 01:07:25,166 --> 01:07:27,458 Yes, I'm sorry. I did. - Good. 649 01:07:28,000 --> 01:07:29,000 Excuse me. - Yes? 650 01:07:29,125 --> 01:07:30,708 Can I speak to your sister? 651 01:07:30,833 --> 01:07:32,500 No, she's not here. 652 01:07:32,833 --> 01:07:34,500 Okay. When will she be back? 653 01:07:35,041 --> 01:07:36,208 Late. 654 01:07:36,500 --> 01:07:39,125 It's late already. Yes. But later. 655 01:07:39,250 --> 01:07:42,000 Tell her to ring my bell tomorrow. 656 01:07:42,125 --> 01:07:43,625 Okay. Thank you. - Thank you. 657 01:11:05,083 --> 01:11:06,541 Is that okay with you? 658 01:16:55,083 --> 01:16:56,250 There. 659 01:16:57,625 --> 01:16:58,833 I have... 660 01:17:03,416 --> 01:17:05,458 How long can we stay? 661 01:17:06,750 --> 01:17:08,041 As long as you want. 662 01:17:11,375 --> 01:17:13,208 No rentals today? 663 01:17:15,375 --> 01:17:17,500 How many people have you rented to? 664 01:17:20,208 --> 01:17:22,375 I don't know. Around 30. 665 01:17:23,125 --> 01:17:24,500 A lot. 666 01:17:26,291 --> 01:17:28,291 Do any of them come back? 667 01:17:30,958 --> 01:17:35,125 No, not repeatedly, but some come several times. 668 01:17:36,833 --> 01:17:39,041 And what do you do while they're fucking here? 669 01:17:39,166 --> 01:17:40,250 It's really boring. 670 01:17:41,250 --> 01:17:43,333 Yes. Are you going to the cinema? 671 01:17:45,916 --> 01:17:47,500 She's doing her homework. 672 01:17:49,041 --> 01:17:50,708 Are you going for a beer? 673 01:17:52,833 --> 01:17:55,958 Probably I'd smoke a joint. 674 01:17:56,291 --> 01:17:57,291 Of course. 675 01:17:58,541 --> 01:18:00,000 She's walking around the block. 676 01:18:02,375 --> 01:18:04,291 And have you ever stayed? 677 01:18:04,750 --> 01:18:05,750 Where? 678 01:18:06,208 --> 01:18:07,333 In the hallway. 679 01:18:14,125 --> 01:18:16,000 Well? Can you hear anything? 680 01:18:16,750 --> 01:18:18,041 Yes, definitely. 681 01:18:24,291 --> 01:18:25,666 What can you hear? 682 01:18:27,125 --> 01:18:28,958 People fucking, you idiot. 683 01:18:31,958 --> 01:18:33,583 Did you hear us? 684 01:18:38,416 --> 01:18:40,000 No! 685 01:18:42,083 --> 01:18:45,083 You're serious? That's really disrespectful. 686 01:18:45,208 --> 01:18:47,625 I can be loud. Yes, very. 687 01:18:48,291 --> 01:18:49,541 But it's cute. 688 01:18:52,166 --> 01:18:53,958 So? Do we sound good? 689 01:18:56,541 --> 01:18:57,541 Yes. 690 01:18:58,333 --> 01:18:59,583 You sound good. 691 01:19:06,833 --> 01:19:10,666 You're quite a pervert, Vera from 3B. 692 01:21:43,750 --> 01:21:45,208 Let's go, it's late. 693 01:21:54,291 --> 01:21:56,208 They're here now. - That can't be. 694 01:21:56,333 --> 01:21:58,125 There must be some mistake. 695 01:22:00,583 --> 01:22:02,750 Maybe you heard something... 696 01:22:04,041 --> 01:22:06,458 Well, well. What's going on here? 697 01:22:10,833 --> 01:22:12,208 What are you doing here? 698 01:22:17,375 --> 01:22:18,750 Who are these two? 699 01:22:21,000 --> 01:22:22,375 They're naked! What... 700 01:22:25,708 --> 01:22:28,000 Can you explain to me what is going on here? 701 01:22:29,375 --> 01:22:30,708 Vera, say something! 702 01:22:33,666 --> 01:22:36,041 Respond! Respond, please! 703 01:22:36,500 --> 01:22:38,833 Sorry, I had no idea. 704 01:22:38,958 --> 01:22:40,125 Yes, I see that. 705 01:22:44,333 --> 01:22:46,458 Would you mind telling me what's going on here? 706 01:22:48,416 --> 01:22:50,041 Please, Vera. Say something. 707 01:22:50,958 --> 01:22:52,333 Talk to me. 708 01:22:53,750 --> 01:22:55,416 Vera, speak! Say something! 709 01:22:56,291 --> 01:22:57,833 You come here too. 710 01:22:58,208 --> 01:22:59,208 What? 711 01:23:00,625 --> 01:23:02,125 You come here, too. 712 01:23:03,750 --> 01:23:04,750 With him. 713 01:23:08,750 --> 01:23:10,500 What the hell are you talking about? 714 01:23:10,625 --> 01:23:12,416 That you're fucking him, mum. 715 01:23:16,791 --> 01:23:17,791 Right there! 716 01:23:21,750 --> 01:23:23,083 Get out. Come on. 717 01:23:23,958 --> 01:23:25,333 Could you open up, please? 718 01:23:44,458 --> 01:23:46,875 We'll talk tomorrow. I don't understand what's going on here. 719 01:23:47,000 --> 01:23:48,708 ‘We'll talk tomorrow’? 720 01:23:48,833 --> 01:23:51,791 Are you kidding? I don't know what this is either. 721 01:23:51,916 --> 01:23:54,208 Is the girl now a squatter? 722 01:23:54,333 --> 01:23:56,041 What if Lucía had come by? 723 01:23:56,166 --> 01:23:57,833 You're right. 724 01:23:57,958 --> 01:23:59,250 Yes, I'm right. 725 01:23:59,375 --> 01:24:03,583 That's why you're going to make sure that the girl keeps her mouth shut. 726 01:24:03,708 --> 01:24:06,083 Do you understand? I don't want her to talk! 727 01:24:06,208 --> 01:24:09,416 She was watching us in the apartment and we didn't notice. 728 01:24:09,541 --> 01:24:13,375 But... I need to talk to her, so she can explain it to me. 729 01:24:13,500 --> 01:24:15,666 Do you understand? Ah, you need to talk to her. 730 01:24:15,791 --> 01:24:19,500 Have you noticed that they are minors? 731 01:24:19,625 --> 01:24:23,416 Imagine if the neighbour had called the police and not me. 732 01:24:23,541 --> 01:24:25,333 Do you have any idea what would happen then? 733 01:24:25,458 --> 01:24:28,333 Give me a few days to talk to her, Roberto. 734 01:24:28,458 --> 01:24:31,166 Let me figure out what happened here. 735 01:24:31,291 --> 01:24:34,541 Then I can explain it to you. What do you want me to say? 736 01:24:34,666 --> 01:24:35,875 She's crafty. 737 01:24:36,000 --> 01:24:37,958 She steals your keys without you noticing, 738 01:24:38,083 --> 01:24:41,666 and fucks God knows how many guys, while you're cheating! 739 01:24:42,916 --> 01:24:43,916 Great! 740 01:24:44,916 --> 01:24:45,958 Way to go, kid! 741 01:24:46,583 --> 01:24:48,625 Stop it! Stop it! - Stop it? Why? 742 01:24:48,750 --> 01:24:51,666 That's enough. - Yes, you take good care of her. 743 01:24:51,791 --> 01:24:53,916 Why don't you go fuck yourself! - Yes, yes! 744 01:25:14,458 --> 01:25:16,083 Since when do you steal keys? - I don't. 745 01:25:16,208 --> 01:25:18,958 Yes, otherwise you wouldn't have been able to get into the flat! 746 01:25:23,541 --> 01:25:25,833 And who are these two? They're not from school. 747 01:25:25,958 --> 01:25:28,250 Not from the club either. Where did you meet them? 748 01:25:28,875 --> 01:25:30,375 These are my friends. 749 01:25:31,166 --> 01:25:32,166 What? 750 01:25:41,125 --> 01:25:42,958 Do you realise what you've done? 751 01:25:44,208 --> 01:25:46,000 How long have you been coming here? 752 01:25:47,750 --> 01:25:50,666 You have to explain this to me, please talk to me. 753 01:25:51,208 --> 01:25:52,875 If you had told me something, then... 754 01:25:53,000 --> 01:25:54,583 You didn't tell me anything either! 755 01:25:56,416 --> 01:25:57,833 Not tell you what? 756 01:25:57,958 --> 01:25:59,333 About Roberto. 757 01:25:59,458 --> 01:26:01,000 I'm your mother! 758 01:26:01,166 --> 01:26:03,250 I'm not talking to you about that! 759 01:26:07,291 --> 01:26:11,166 You have a copy of the key. - No. I don't, mum! 760 01:26:13,750 --> 01:26:16,041 Have you been using contraception, or do we have to worry... 761 01:26:16,166 --> 01:26:17,916 Shut the fuck up! 762 01:26:21,083 --> 01:26:23,833 I just hope Roberto doesn't take the flats away from me, 763 01:26:23,958 --> 01:26:25,208 because I swear... 764 01:26:25,333 --> 01:26:27,625 Let him fuck you, then he'll forgive you. 765 01:26:30,041 --> 01:26:32,416 What's this? Give the phone back! - No. 766 01:26:32,541 --> 01:26:35,541 You're not getting it back! - Give it back or I'll tell Dad! 767 01:26:35,666 --> 01:26:37,833 What will you tell your father? What? 768 01:26:37,958 --> 01:26:40,416 That you're having orgies here? - No! 769 01:26:40,541 --> 01:26:42,333 That you're fucking his friend. 770 01:26:42,625 --> 01:26:44,125 Do you think he doesn't know? 771 01:26:45,250 --> 01:26:48,708 And if he doesn't, he thinks so. He doesn't care much. 772 01:26:56,916 --> 01:26:59,333 Stop it, Vera! Stop it. 773 01:27:19,666 --> 01:27:23,750 They were naked. I have no idea how she knows them. 774 01:27:23,875 --> 01:27:25,958 Ask her. - Not from school or the club. 775 01:27:26,083 --> 01:27:28,041 I asked her. Vera! - Then where? 776 01:27:28,166 --> 01:27:30,500 Unlock the phone! - No! Mama! 777 01:27:30,625 --> 01:27:31,666 What's wrong with you? - No! 778 01:27:31,791 --> 01:27:34,500 Have you gone crazy?! - Give me my phone back! 779 01:27:34,625 --> 01:27:36,166 Your phone?! - Stop it! 780 01:27:36,291 --> 01:27:37,500 Yes, it's mine! - A hotel! 781 01:27:37,625 --> 01:27:40,750 You've turned my flat into a hotel! What's going on? 782 01:27:40,875 --> 01:27:42,791 What's wrong with you? - The neighbour said... 783 01:27:42,916 --> 01:27:44,083 Do you know what she said? 784 01:27:44,208 --> 01:27:46,041 She saw them come and go four times ! 785 01:27:46,166 --> 01:27:48,250 She's been stealing from me for four months! 786 01:27:48,375 --> 01:27:49,708 Stolen? - Talk to each other! 787 01:27:49,833 --> 01:27:52,375 She should give me my mobile phone, Dad! - What's that? 788 01:27:52,500 --> 01:27:55,666 You have no right to demand anything! - What are you doing?! Mama! 789 01:27:55,791 --> 01:27:58,458 Vera! The neighbours will think we're killing you! 790 01:27:58,583 --> 01:28:00,833 Hold still! - You have no right to demand anything! 791 01:28:00,958 --> 01:28:02,958 No! What are you doing?! 792 01:28:03,375 --> 01:28:05,500 She's a millionaire. Do you realise that? 793 01:28:05,625 --> 01:28:07,041 Give it to me! - Look. Leave it alone! 794 01:28:07,166 --> 01:28:08,500 Look how many customers she has. 795 01:28:08,625 --> 01:28:10,541 500 pesos each. What happened to the money? 796 01:28:10,666 --> 01:28:12,541 I want it back! Dad... - What? 797 01:28:12,666 --> 01:28:15,166 My mobile phone! - You're not getting it! No way! 798 01:28:15,291 --> 01:28:17,125 We're keeping it. - It's mine! 799 01:28:17,250 --> 01:28:19,583 Calm down! And don't look at me like that! 800 01:28:19,708 --> 01:28:21,708 I don't want to see you right now. - You have no right to do that. 801 01:28:21,833 --> 01:28:23,750 Give it to me. Forget it. Ciao! - Did you hear me? 802 01:28:23,875 --> 01:28:25,875 And no more club. - Let's go. 803 01:30:06,916 --> 01:30:09,666 You're her father! - I'm doing my best. 804 01:30:09,791 --> 01:30:11,250 You're not doing shit! 805 01:30:11,375 --> 01:30:15,000 When are you going to paint her room? She's been sleeping on the sofa for weeks. 806 01:30:15,125 --> 01:30:17,500 Get a move on. Nothing is ever good enough for you. 807 01:30:17,625 --> 01:30:21,875 Stop ordering me around! I'm sick of your shit! 808 01:30:22,000 --> 01:30:25,083 I don't know what to do. I don't know anymore. 809 01:30:25,208 --> 01:30:28,625 I'm sick of you. Stop bugging me. 810 01:31:13,958 --> 01:31:15,916 VOLLEYBALL THINGS 811 01:34:04,541 --> 01:34:06,750 What is it? - Roberto. 812 01:34:07,958 --> 01:34:09,875 He took the flats away from me. 813 01:34:11,833 --> 01:34:13,041 Is that my fault? 814 01:34:28,958 --> 01:34:31,250 Wouldn't it have been easier to ask us for money? 815 01:34:33,083 --> 01:34:34,750 It wasn't about the money. 816 01:34:36,041 --> 01:34:37,416 What then? 817 01:34:38,500 --> 01:34:39,625 I don't know. 818 01:34:41,541 --> 01:34:43,375 I liked being there. 819 01:34:43,500 --> 01:34:45,333 In that awful flat? 820 01:34:50,208 --> 01:34:52,291 What did you do there? Apart from... 821 01:34:59,125 --> 01:35:00,500 I was just there. 822 01:35:02,541 --> 01:35:03,541 I was... 823 01:35:03,666 --> 01:35:05,750 I don't know if I want to know. 824 01:35:07,083 --> 01:35:09,166 Yes, I want to know. Who are they? 825 01:35:10,666 --> 01:35:12,041 They are my friends. 826 01:35:12,166 --> 01:35:14,041 I met them through renting. 827 01:35:19,625 --> 01:35:20,750 Do you like him? 828 01:35:27,708 --> 01:35:28,833 Or her? 829 01:35:33,625 --> 01:35:34,625 Both? 830 01:35:59,041 --> 01:36:00,041 Mummy? 831 01:36:02,333 --> 01:36:04,166 I didn't want to tell daddy. 832 01:36:05,750 --> 01:36:07,208 I know, my darling. 833 01:36:11,125 --> 01:36:13,958 We'll think of something. 834 01:36:38,750 --> 01:36:41,666 What makes you happy doesn't belong in a box. 835 01:36:43,583 --> 01:36:44,625 Thank you. 836 01:36:52,625 --> 01:36:55,500 Can I have my phone back? - No way. 837 01:36:55,708 --> 01:36:56,708 Come on. 838 01:36:57,083 --> 01:36:58,250 No, Vera. 839 01:37:00,541 --> 01:37:01,541 No? 840 01:37:02,000 --> 01:37:03,000 No! 841 01:37:04,791 --> 01:37:07,500 Please, my mobile, mum. 842 01:37:08,583 --> 01:37:10,125 Vera, stop it! 843 01:37:11,125 --> 01:37:12,166 Get out of here. 844 01:37:12,291 --> 01:37:14,958 Mum, really... - No way. 845 01:37:15,333 --> 01:37:17,833 But the mobile phone is mine. 846 01:37:19,291 --> 01:37:20,416 Vera, that's enough. 847 01:37:57,791 --> 01:38:01,041 Hello! How are you? We miss you. 848 01:38:59,125 --> 01:39:06,958 VERA AND THE PLEASURE OF OTHERS 54097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.