All language subtitles for Thirty.Two.Short.Films.About.Glenn.Gould.1993.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:45,058 --> 00:03:48,103 My mother tells me that by 5 years old 4 00:03:48,270 --> 00:03:52,524 I had decided definitively to become a concert pianist. 5 00:03:53,483 --> 00:03:56,570 I think she had decided some time earlier. 6 00:03:57,195 --> 00:04:00,115 The story goes that while I was in the womb, 7 00:04:00,282 --> 00:04:04,578 she played the piano continuously to give me a head start, 8 00:04:05,120 --> 00:04:07,164 and evidently, it paid off. 9 00:04:09,166 --> 00:04:12,836 My mother was my first teacher, and I've never doubted her methods. 10 00:04:13,003 --> 00:04:15,422 After all, she introduced me to Bach. 11 00:04:16,089 --> 00:04:18,759 Oh, good. Try another. 12 00:04:21,511 --> 00:04:23,263 By the age of 10, 13 00:04:23,430 --> 00:04:26,224 I had the first book of The Well-Tempered Clavier 14 00:04:26,391 --> 00:04:28,101 pretty much under my belt. 15 00:04:28,268 --> 00:04:30,729 Good. Oh, that's very good. 16 00:04:31,480 --> 00:04:34,524 Very good. Let's try one up at this end here. 17 00:04:35,734 --> 00:04:40,363 My childhood was full of music, even at our cottage on Lake Simcoe. 18 00:04:40,864 --> 00:04:44,743 Those days seemed particularly idyllic to me, at least in retrospect. 19 00:04:44,910 --> 00:04:45,660 Go ahead. 20 00:04:45,827 --> 00:04:48,622 They certainly were compared to my school days. 21 00:04:51,124 --> 00:04:52,417 Very good. 22 00:05:08,850 --> 00:05:12,604 Eighty-seven times 23 equals 2001. 23 00:05:12,771 --> 00:05:17,025 At an early age, I could read music and memorize it on the spot. 24 00:05:17,192 --> 00:05:20,737 In fact, I could read music before I could read words. 25 00:05:21,613 --> 00:05:24,074 I remember I used to play a game with my mother 26 00:05:24,241 --> 00:05:26,409 where I would identify the chords she played 27 00:05:26,576 --> 00:05:28,453 from the other side of the house. 28 00:05:28,620 --> 00:05:30,080 Eighty-seven times... 29 00:05:30,247 --> 00:05:33,416 People always seem to make a great deal out of these early signs, 30 00:05:33,583 --> 00:05:37,462 but they hardly constitute miracles, in my opinion. 31 00:05:38,171 --> 00:05:42,092 I simply have a facility with a certain kind of minutiae. 32 00:05:42,926 --> 00:05:43,969 I always have. 33 00:05:44,135 --> 00:05:48,473 Eighty-seven times 26 equals 2262. 34 00:05:48,640 --> 00:05:50,517 Eighty-seven times 8... 35 00:05:50,684 --> 00:05:55,522 Eighty-seven times 27 equals 2349. 36 00:05:55,689 --> 00:06:01,069 Eighty-seven times 28 equals 2436. 37 00:06:01,236 --> 00:06:02,654 Eighty-seven times... 38 00:06:05,824 --> 00:06:10,412 I often think how fortunate I was to have been brought up 39 00:06:10,579 --> 00:06:14,833 in an environment where music was always present. 40 00:06:15,959 --> 00:06:18,420 Who knows what would have become of me otherwise? 41 00:06:19,588 --> 00:06:22,465 It's a question I often ask myself, 42 00:06:23,717 --> 00:06:27,345 but... I've yet to come up with an answer. 43 00:08:30,677 --> 00:08:35,765 The first time I saw him was in a hotel in Toronto where, 44 00:08:35,932 --> 00:08:41,062 after numerous telephone conversations, we decided to meet face-to-face. 45 00:08:41,229 --> 00:08:44,315 It was 30 degrees Celsius outside, really hot, 46 00:08:44,482 --> 00:08:47,527 but he was wearing an overcoat, hat, scarf and gloves! 47 00:08:47,694 --> 00:08:50,196 In short, it was a getup that appeared extraordinary 48 00:08:50,363 --> 00:08:54,576 but actually provided exactly the kind of protection he required 49 00:08:54,743 --> 00:08:58,913 from those things in the world that killed him: 50 00:08:59,080 --> 00:09:02,751 infection, high blood pressure, et cetera. 51 00:09:03,418 --> 00:09:09,549 Imagine how shocking it was to see this character for the first time. 52 00:09:09,716 --> 00:09:14,387 I couldn't help but be taken aback by his hobo-like appearance. 53 00:09:14,888 --> 00:09:21,144 He would come to my hotel room and stay for 18 hours at a stretch. 54 00:09:22,937 --> 00:09:26,983 He would have no concern for the outside world or food 55 00:09:27,150 --> 00:09:30,653 or anything that didn't relate to the rapport we were developing. 56 00:09:30,820 --> 00:09:33,823 Another thing that struck me was his sense of humor, 57 00:09:33,990 --> 00:09:40,163 his extraordinary ability to amuse himself and to throw out ideas 58 00:09:40,330 --> 00:09:43,917 that were often as stimulating in their depth as they were funny. 59 00:09:44,959 --> 00:09:51,966 That eccentric manner was your first impression of him, 60 00:09:52,133 --> 00:09:55,178 but it was fleeting. 61 00:09:57,013 --> 00:10:02,685 It disappeared quite quickly, to be replaced by the real man, 62 00:10:02,852 --> 00:10:09,192 who was in no way trying to shock, but simply to express himself. 63 00:10:21,788 --> 00:10:24,958 Mr. Gould, to begin, let me ask straight-out, 64 00:10:25,125 --> 00:10:26,584 are there any off-limit areas? 65 00:10:27,710 --> 00:10:31,256 I certainly can't think of any, apart from music, of course. 66 00:10:31,422 --> 00:10:33,299 Well, I don't want to go back on my word. 67 00:10:33,466 --> 00:10:35,593 I realize that your participation in this interview 68 00:10:35,760 --> 00:10:38,805 was never contractually confirmed, but I had rather assumed 69 00:10:38,972 --> 00:10:41,808 that we'd spend the bulk of the interview on music-related matters. 70 00:10:41,975 --> 00:10:43,393 Do you think it's essential? 71 00:10:44,018 --> 00:10:46,646 I mean, my own personal philosophy of interviewing, 72 00:10:46,813 --> 00:10:49,566 and I've done quite a bit of it on the air, as perhaps you know, 73 00:10:49,732 --> 00:10:53,444 is that the most illuminating disclosures usually derive from areas 74 00:10:53,611 --> 00:10:56,406 only indirectly related to the interviewee's line of work. 75 00:10:56,573 --> 00:10:58,158 -For example? -Well, for example, 76 00:10:58,324 --> 00:11:00,577 in the course of preparing radio documentaries, 77 00:11:00,743 --> 00:11:03,288 I've interviewed a theologian about technology, 78 00:11:03,454 --> 00:11:05,206 a surveyor about William James, 79 00:11:05,373 --> 00:11:08,293 and a housewife about acquisitiveness in the art market. 80 00:11:08,459 --> 00:11:11,254 But surely you've interviewed musicians about music? 81 00:11:11,421 --> 00:11:13,047 Well, yes I have, on occasion, 82 00:11:13,214 --> 00:11:15,675 but only in order to put them at ease in front of the mic. 83 00:11:15,842 --> 00:11:20,013 But it's been far more instructive to talk with Leopold Stokowski 84 00:11:20,180 --> 00:11:22,557 about the prospect for interplanetary travel, 85 00:11:22,724 --> 00:11:25,185 -which is, I'm sure you'll agree-- -Let me put it this way. 86 00:11:25,351 --> 00:11:27,937 Is there a subject you'd particularly like to discuss? 87 00:11:28,730 --> 00:11:31,691 What about Native rights in Alaska? 88 00:11:31,858 --> 00:11:35,528 Well, I must confess I had a rather more conventional line of attack, 89 00:11:35,695 --> 00:11:37,572 so to speak, in mind, Mr. Gould. 90 00:11:38,114 --> 00:11:41,618 As I'm sure you're aware, the virtually obligatory question 91 00:11:41,784 --> 00:11:44,078 in regard to your career is the controversy you created 92 00:11:44,245 --> 00:11:46,539 by giving up live concert performance at the age of 32 93 00:11:46,706 --> 00:11:48,833 and choosing to communicate only through the media. 94 00:11:49,000 --> 00:11:50,919 I do feel we must at least touch on it. 95 00:11:51,085 --> 00:11:53,463 As far as I'm concerned, it primarily involves 96 00:11:53,630 --> 00:11:55,632 moral rather than musical considerations. 97 00:11:55,798 --> 00:11:57,258 In any case, be my guest. 98 00:11:57,425 --> 00:12:00,595 You've been quoted as saying that your involvement with recording, 99 00:12:00,762 --> 00:12:03,139 with media in general indeed, represents the future. 100 00:12:03,306 --> 00:12:05,642 -That's correct. -And that conversely, the concert hall, 101 00:12:05,808 --> 00:12:09,103 the recital stage, the opera house, or whatever, represent the past, 102 00:12:09,270 --> 00:12:11,731 an aspect of your own past in particular, perhaps, 103 00:12:11,898 --> 00:12:14,567 as well as, in more general terms, music's past. 104 00:12:14,734 --> 00:12:15,735 That's true. 105 00:12:15,902 --> 00:12:19,948 I hope you'll forgive me for saying that these ideas are only partly justified. 106 00:12:20,114 --> 00:12:23,534 Also, I feel that you, Mr. Gould, have foregone the privilege 107 00:12:23,701 --> 00:12:26,955 that is rightfully yours of communicating with an audience. 108 00:12:28,039 --> 00:12:29,082 From a power base? 109 00:12:29,249 --> 00:12:32,252 From a setting in which the naked fact of your humanity 110 00:12:32,418 --> 00:12:35,046 is unedited and unadorned. 111 00:12:35,213 --> 00:12:39,008 Couldn't I at least be allowed to display the tuxedoed fallacy, perhaps? 112 00:12:39,175 --> 00:12:42,136 Please, I don't feel we should allow this conversation to degenerate. 113 00:12:42,303 --> 00:12:44,806 I've tried to pose the question in all candor and-- 114 00:12:44,973 --> 00:12:47,517 Well, then, I'll try and answer likewise. 115 00:12:48,893 --> 00:12:52,563 To me, the ideal audience-to-artist relationship 116 00:12:52,730 --> 00:12:55,108 is a one-to-zero relationship. 117 00:12:55,275 --> 00:12:57,318 That's where the moral objection comes in. 118 00:12:57,485 --> 00:12:58,695 Run that by me again? 119 00:12:58,861 --> 00:13:02,615 First, I'm not at all happy with words like "publicโ€ and "artist.โ€ 120 00:13:02,782 --> 00:13:05,076 I'm not happy with the hierarchical implications 121 00:13:05,243 --> 00:13:06,577 of that kind of terminology. 122 00:13:06,744 --> 00:13:09,080 The artist should be granted anonymity. 123 00:13:09,247 --> 00:13:12,834 He should be permitted to operate in secret, as it were, unconcerned with, 124 00:13:13,001 --> 00:13:16,379 or better still, unaware of, the presumed demands of the marketplace, 125 00:13:16,546 --> 00:13:18,381 which demands, given sufficient indifference 126 00:13:18,548 --> 00:13:22,010 on the part of a sufficient number of artists, will simply disappear. 127 00:13:22,176 --> 00:13:23,594 Given that disappearance, 128 00:13:23,761 --> 00:13:28,224 the artist will then abandon his false sense of public responsibility, 129 00:13:28,391 --> 00:13:30,435 and his audience, or "public," 130 00:13:30,601 --> 00:13:34,188 will relinquish its role of servile dependency. 131 00:13:34,355 --> 00:13:36,149 And never the twain shall meet. 132 00:13:36,316 --> 00:13:39,068 No, they'll make contact but on a much more meaningful level. 133 00:13:39,235 --> 00:13:44,240 Well, Mr. Gould, I'm well aware that this sort of idealistic role-swapping 134 00:13:44,407 --> 00:13:45,908 has a certain rhetorical flourish. 135 00:13:46,075 --> 00:13:47,702 The creative-audience concept, 136 00:13:47,869 --> 00:13:50,705 to which you've devoted a lot of interview space elsewhere, 137 00:13:50,872 --> 00:13:52,832 has a kind of McLuhanesque fascination, 138 00:13:52,999 --> 00:13:55,793 but yet you conveniently forget that the artist, 139 00:13:55,960 --> 00:13:59,839 however hermetic his lifestyle, is still in effect an autocratic figure. 140 00:14:00,006 --> 00:14:02,592 He's still, however benevolently, a social dictator, 141 00:14:02,759 --> 00:14:06,220 and his public, however generously enfranchised by electronic options, 142 00:14:06,387 --> 00:14:08,556 is still on the receiving end of the experience. 143 00:14:09,557 --> 00:14:13,853 And all your neo-medieval anonymity quest on behalf of the artist as zero, 144 00:14:14,020 --> 00:14:16,606 and all your vertical pan-culturalism on behalf of his public, 145 00:14:16,773 --> 00:14:18,941 -isn't going to change that. -May I speak now? 146 00:14:19,108 --> 00:14:20,943 Of course. I didn't mean to get carried away. 147 00:14:21,110 --> 00:14:24,113 -But I do feel strongly about-- -About the artist as superman? 148 00:14:24,280 --> 00:14:25,573 That's not quite fair. 149 00:14:25,740 --> 00:14:29,660 Or about the interlocutor as controller of conversation, perhaps? 150 00:14:29,827 --> 00:14:31,120 There's no need to be rude. 151 00:14:36,918 --> 00:14:38,044 What about this? 152 00:14:39,212 --> 00:14:40,838 If you imagine... 153 00:14:41,005 --> 00:14:43,132 ...that the artist is... 154 00:15:12,703 --> 00:15:16,207 Yes, that's right. 155 00:15:16,374 --> 00:15:17,291 Toronto. 156 00:15:18,042 --> 00:15:20,628 - Toronto, Canada. - Go ahead. 157 00:15:20,795 --> 00:15:22,588 It should read as follows: 158 00:15:23,172 --> 00:15:26,759 -Dear Walter. Stop. -Dear Walter. Stop. 159 00:15:26,926 --> 00:15:29,762 Under the weather yesterday. Stop. 160 00:15:30,471 --> 00:15:33,933 X-rays reveal chronic bronchitis... 161 00:15:34,517 --> 00:15:38,438 Bronchitis in right lung. Stop. 162 00:15:39,397 --> 00:15:43,568 Feeling as foggy as it is outside. Stop. 163 00:15:45,111 --> 00:15:48,239 Little comfort from dubious doctor. 164 00:15:48,406 --> 00:15:49,574 Stop. 165 00:15:50,283 --> 00:15:53,995 It would suit you perfectly. Stop. 166 00:15:54,537 --> 00:15:58,374 Concerts tomorrow and Monday canceled. Stop. 167 00:15:58,541 --> 00:16:02,545 Cannot and will not leave this room. Stop. End. 168 00:16:02,712 --> 00:16:04,797 I'm sorry to disturb, but we have a picture. 169 00:16:04,964 --> 00:16:05,882 -New York? -Yes, Sir. 170 00:16:06,048 --> 00:16:08,885 Yes? At last. Excellent. Thank you. Uh... 171 00:16:10,761 --> 00:16:11,804 Danke. 172 00:16:12,722 --> 00:16:16,267 Yes, that would be it, indeed. Could you read that back to me, please? 173 00:16:16,434 --> 00:16:19,061 Wait. Please stay. 174 00:16:22,190 --> 00:16:24,775 No. No, I... 175 00:16:24,942 --> 00:16:28,988 Concerts tomorrow and Monday "canceled," of course, not "can't sell.โ€ 176 00:16:29,155 --> 00:16:30,907 That means something entirely different. 177 00:16:34,035 --> 00:16:35,244 No, no. 178 00:16:36,078 --> 00:16:37,455 Go ahead. 179 00:16:41,417 --> 00:16:42,418 Mm-hm. 180 00:16:45,296 --> 00:16:46,297 Yes. 181 00:16:48,925 --> 00:16:51,761 Well, that's absolutely flawless. 182 00:16:51,928 --> 00:16:54,180 Could you sent it off immediately, please? 183 00:16:54,347 --> 00:16:57,767 Room 318. 184 00:17:00,853 --> 00:17:01,854 Thank you. 185 00:19:07,188 --> 00:19:08,314 Danke schoen. 186 00:19:56,570 --> 00:20:03,244 Salzburg to Stockholm, Berlin, Wiesbaden, Florence, Tel Aviv, Jerusalem, 187 00:20:03,411 --> 00:20:09,125 and on the whole tour, I'd say there were maybe six good hotel rooms, 188 00:20:09,291 --> 00:20:14,380 five comfortable beds, and at least three adequate pianos. 189 00:20:16,966 --> 00:20:19,510 Some of these pianos were so hopelessly unwieldy, 190 00:20:19,677 --> 00:20:21,762 I decided it was best just to ignore them. 191 00:20:21,929 --> 00:20:24,390 It required a kind of mystical transcendence 192 00:20:24,557 --> 00:20:25,641 to get me through. 193 00:20:27,935 --> 00:20:30,396 I have no idea what the audience resorted to. 194 00:20:31,480 --> 00:20:33,733 I'm not one of those piano freaks, you know. 195 00:20:33,899 --> 00:20:35,860 Of course, I'm aware there are people 196 00:20:36,026 --> 00:20:38,195 who would gladly sit in the most uncomfortable chair 197 00:20:38,362 --> 00:20:40,281 with 3000 other people in uncomfortable chairs 198 00:20:40,448 --> 00:20:42,199 and listen to hours and hours of the stuff, 199 00:20:42,366 --> 00:20:44,702 but it's nothing I would ever subject myself to. 200 00:20:44,869 --> 00:20:47,580 I just don't like the sound of piano music that much. 201 00:24:07,279 --> 00:24:09,990 Five minutes, Mr. Gould. 202 00:24:28,175 --> 00:24:29,426 Yeah. 203 00:24:29,593 --> 00:24:31,762 Yeah, you can tell him to close the doors now. 204 00:24:31,929 --> 00:24:34,348 Yeah, I think he's ready now. I told you, go ahead. 205 00:24:34,515 --> 00:24:35,599 Yeah, here we come. 206 00:24:36,767 --> 00:24:38,018 This way, Mr. Gould. 207 00:24:46,944 --> 00:24:50,489 Glenn, I didn't want to bother you now, but I'm not gonna be here after the show. 208 00:24:50,656 --> 00:24:52,408 Gary's gonna be here. Don't think about it. 209 00:24:52,574 --> 00:24:54,994 The guy with the short, you know-- He's gonna pick you up. 210 00:24:55,160 --> 00:24:56,453 And there is a reception after. 211 00:24:56,620 --> 00:24:58,080 I know, it's gonna be squaresville, 212 00:24:58,247 --> 00:25:00,457 but you'd make a couple of gray-haired ladies happy 213 00:25:00,624 --> 00:25:02,668 if you'd just waltz through it one time, you know? 214 00:25:03,544 --> 00:25:05,671 Oh. I did wanna show you a schedule for tomorrow. 215 00:25:05,838 --> 00:25:08,257 No, don't bother with it. Don't bother with it now. 216 00:25:08,424 --> 00:25:09,258 Don't think about it. 217 00:25:09,425 --> 00:25:11,385 But if you have a moment after, you wanna change anything-- 218 00:25:11,552 --> 00:25:12,302 I'm sure it's fine. 219 00:25:12,469 --> 00:25:15,180 You wanna see more of L.A... I'm gonna leave it on your dresser. 220 00:25:16,015 --> 00:25:17,808 I think we should take the stairs. 221 00:25:19,393 --> 00:25:20,436 Maybe we should. 222 00:25:24,189 --> 00:25:25,691 Don't even think about it now. 223 00:25:44,501 --> 00:25:47,171 -It's a long way. -It certainly is. 224 00:25:47,337 --> 00:25:50,674 If it weren't for you, I'd have been dropping breadcrumbs along the way. 225 00:26:07,024 --> 00:26:10,194 Yes, we just arrived. Yes, he's there. Okay. 226 00:26:11,779 --> 00:26:13,864 -Mr. Gould? -Of course. 227 00:26:17,576 --> 00:26:20,662 My, uh, wife has all of your records. 228 00:26:21,455 --> 00:26:26,502 Well... tell your wife she has exceptional taste. 229 00:26:27,419 --> 00:26:28,670 Also, she's very lucky. 230 00:26:29,713 --> 00:26:32,382 I'm never going to sign one of these again. 231 00:26:33,050 --> 00:26:35,052 How long have you worked for this theater? 232 00:26:35,552 --> 00:26:37,638 It's been almost 30 years. 233 00:26:38,222 --> 00:26:41,433 Thirty years? You must be near retirement. If you don't mind my asking. 234 00:26:41,600 --> 00:26:43,185 No, at the end of the season. 235 00:26:43,352 --> 00:26:47,189 -What will you do after that? -Well, I have my garden. 236 00:26:47,940 --> 00:26:50,734 -Yes? -I'm gonna build an arboretum. 237 00:26:51,443 --> 00:26:55,155 -You, uh, know what that is? -Yes, I think so. 238 00:26:57,116 --> 00:26:58,200 Mr. Gould? 239 00:27:01,954 --> 00:27:04,873 -My best to your wife and garden. -Thank you. 240 00:27:20,013 --> 00:27:22,141 What did he say? What did he write? 241 00:27:22,808 --> 00:27:24,393 "April 10th, 1964. 242 00:27:24,560 --> 00:27:27,187 Best of luck in your new career, Glenn Gould. 243 00:27:28,480 --> 00:27:30,149 The final concert." 244 00:31:18,627 --> 00:31:23,882 I think that, like all people who try to rationalize their position, 245 00:31:24,633 --> 00:31:26,843 who do what they want at any cost 246 00:31:27,010 --> 00:31:30,555 and then seek some sort of universal justification, 247 00:31:30,722 --> 00:31:34,059 he fell into a trap. 248 00:31:34,226 --> 00:31:40,065 A trap where he dwelled a little too much on the morality of his decision. 249 00:31:40,232 --> 00:31:45,904 Obviously, from a purist's point of view, he had an argument. 250 00:31:46,071 --> 00:31:51,493 In any audience, there are people who hear and see better than others. 251 00:31:51,660 --> 00:31:56,373 At times, in large churches, there are members of the audience 252 00:31:56,540 --> 00:31:59,709 who sit behind a pillar and see nothing. 253 00:31:59,876 --> 00:32:03,171 Sometimes the acoustics at a live concert are exaggerated, 254 00:32:03,338 --> 00:32:06,258 or we hear too much or too little of something, 255 00:32:06,425 --> 00:32:08,009 or the volume is too loud, 256 00:32:08,176 --> 00:32:12,681 or the reverberation hurts the ears. 257 00:32:13,181 --> 00:32:15,600 He did have a point. It's not always ideal... 258 00:32:17,436 --> 00:32:18,937 but that's part of life. 259 00:32:19,521 --> 00:32:23,316 To me, that is a vital element of living. 260 00:32:23,817 --> 00:32:26,945 Personally, I think Glenn Gould's life 261 00:32:28,488 --> 00:32:31,992 seemed a bit too artificial. 262 00:32:32,159 --> 00:32:33,368 But like I said, 263 00:32:33,535 --> 00:32:39,458 that's because I'm not of his stature, creatively. 264 00:32:39,624 --> 00:32:43,295 I could not create my own life and lead it by myself, 265 00:32:43,837 --> 00:32:48,842 to the exclusion of the rest of the world, 266 00:32:49,509 --> 00:32:56,349 doing nothing but applying myself to the physical and intellectual work, 267 00:32:57,017 --> 00:33:03,273 trying to avoid every draft with the protection of a scarf, 268 00:33:03,440 --> 00:33:06,776 unable to bear the thought of someone touching my shoulder. 269 00:33:09,154 --> 00:33:14,659 And yet, at the same time, he loved to go to the fishing villages 270 00:33:15,285 --> 00:33:16,745 in the great... 271 00:33:20,373 --> 00:33:23,627 How do you say... In the wide expanses Canada has to offer. 272 00:33:23,793 --> 00:33:29,299 He liked that. He liked nature and natural people. 273 00:33:29,466 --> 00:33:34,262 He liked the fisherman a lot more than he liked audiences in New York. 274 00:33:57,953 --> 00:33:59,079 - Ready? - Yep. 275 00:34:00,163 --> 00:34:02,499 Glenn, we're ready for playback. 276 00:34:02,666 --> 00:34:05,961 Yeah, I'm gonna give it to you without EQ'ing, okay? 277 00:34:06,753 --> 00:34:08,922 And all the levels are flat. 278 00:34:12,175 --> 00:34:16,513 Ready in three, two, one. 279 00:34:16,680 --> 00:34:18,848 Coffee? 280 00:34:19,015 --> 00:34:20,183 Yes, yes. 281 00:35:14,487 --> 00:35:16,823 I really shouldn't be giving this to you, you know. 282 00:35:17,365 --> 00:35:19,159 It's, uh, not very good for you. 283 00:35:19,326 --> 00:35:21,453 You mean coffee in general, or your coffee? 284 00:35:21,620 --> 00:35:23,663 No, no, coffee and cream as a combination. 285 00:35:23,830 --> 00:35:25,707 It's very bad for you. It's dangerous. 286 00:35:26,541 --> 00:35:27,709 Where did you get this? 287 00:35:35,133 --> 00:35:38,678 It just sits in your stomach like asphalt. I read it in a magazine. 288 00:35:38,845 --> 00:35:42,432 The coffee from that machine is gonna Kill me anyway, so, you know, a little cream... 289 00:35:49,731 --> 00:35:50,899 And you're one to talk. 290 00:35:51,066 --> 00:35:54,194 I mean, look at you. You're falling apart. He could use some coffee. 291 00:35:54,361 --> 00:35:56,905 Sugar, on the other hand, is a very good combination. 292 00:35:57,072 --> 00:36:00,533 It actually helps the coffee do what it's supposed to do, so... 293 00:36:13,797 --> 00:36:15,882 The "Italian Concerto." 294 00:36:18,718 --> 00:36:22,931 You know, this is really good. I really think we have something here. 295 00:36:34,734 --> 00:36:37,112 Glenn, how was that? 296 00:36:38,238 --> 00:36:41,074 I think there's something in that. Let's hear it again. 297 00:40:52,200 --> 00:40:56,162 I became Glenn Gould's chambermaid because the other chambermaids, 298 00:40:56,329 --> 00:41:00,875 who were mostly middle-aged Italian and Jamaican women, were terrified of him. 299 00:41:01,042 --> 00:41:04,545 They thought he was strange, probably some sort of sexual deviant. 300 00:41:05,546 --> 00:41:08,132 They just found him peculiar because he was very eccentric. 301 00:41:08,299 --> 00:41:11,886 When we were in Moscow in 1957, we stayed at the Canadian embassy. 302 00:41:12,387 --> 00:41:17,976 And after the first concert, we went back into our limousine, 303 00:41:18,142 --> 00:41:20,395 which had been loaned to us by the embassy. 304 00:41:20,561 --> 00:41:22,730 And at the end of the concert, 305 00:41:22,897 --> 00:41:25,942 Glenn had received a tremendous number of flowers, 306 00:41:26,109 --> 00:41:29,529 big pots of mums and other flowers. 307 00:41:29,696 --> 00:41:33,950 And as we got into the limousine and sat down, 308 00:41:34,117 --> 00:41:38,079 all the flowers had been piled up there, and we had barely room to sit there. 309 00:41:38,246 --> 00:41:40,999 And Glenn said to me, "You know, Walter, 310 00:41:41,541 --> 00:41:45,003 it feels like we are driving to our own funeral at this point." 311 00:41:46,295 --> 00:41:48,047 This was his passion. 312 00:41:48,214 --> 00:41:50,049 He really, really wanted to start-- 313 00:41:50,216 --> 00:41:52,885 You know, retire away to Manitoulin Island, 314 00:41:53,052 --> 00:41:54,303 to buy a big hunk of it, 315 00:41:54,470 --> 00:41:57,223 and bring every unwanted animal in the world there. 316 00:41:57,390 --> 00:42:00,393 And there were... numerous boxes. 317 00:42:00,560 --> 00:42:04,814 I think one time I counted a dozen boxes of arrowroot cookies 318 00:42:05,440 --> 00:42:07,150 sort of scattered about the room. 319 00:42:07,692 --> 00:42:10,862 And there were also numerous bottles of ketchup. 320 00:42:11,029 --> 00:42:14,824 It was a very penetrating interview. 321 00:42:14,991 --> 00:42:18,369 The most intelligent questions I think I'd ever heard about the North 322 00:42:18,536 --> 00:42:20,455 from experts, laymen, or anything else. 323 00:42:20,621 --> 00:42:23,791 Questions that required rather long answers. 324 00:42:24,584 --> 00:42:26,919 And as I would start to speak or make a point, 325 00:42:27,086 --> 00:42:31,132 he would register his feelings, not by voice but by a smile, 326 00:42:31,299 --> 00:42:35,428 but all the time, he was using his hands and conducting. 327 00:42:36,095 --> 00:42:38,806 And this was perhaps slightly off-putting 328 00:42:38,973 --> 00:42:41,684 when you're trying to think deep thoughts, but-- 329 00:42:41,851 --> 00:42:44,103 Because I had no idea what this was all about. 330 00:42:44,270 --> 00:42:46,814 But he continuously was just waving his arm 331 00:42:46,981 --> 00:42:50,485 and then sort of bring up this idea and so on. 332 00:42:52,028 --> 00:42:54,363 I was his orchestra for that hour. 333 00:42:54,530 --> 00:42:58,826 So he decided to wear this business suit, and I discussed it with him and I said: 334 00:42:58,993 --> 00:43:01,996 "You know, Glenn, I'm not sure that the public will understand 335 00:43:02,163 --> 00:43:05,541 what you are trying to convey, but if you want to do it, go ahead.โ€ 336 00:43:06,667 --> 00:43:11,047 Which he did, and he was probably the first artist that went out on-stage 337 00:43:11,214 --> 00:43:14,550 without the-- What was considered then the proper concert attire. 338 00:43:14,717 --> 00:43:17,512 But he, again, was on the forefront of change. 339 00:43:17,678 --> 00:43:21,474 He used to wake up at about 4:00 in the afternoon, 340 00:43:21,641 --> 00:43:24,852 and to get himself awake, he used to phone people, 341 00:43:25,019 --> 00:43:29,315 and I was one of those people that he phoned. 342 00:43:29,941 --> 00:43:35,780 And he'd talk about anything, you know. He just wanted a listening board. 343 00:43:35,947 --> 00:43:39,659 One night he called, and he was babbling on. 344 00:43:40,618 --> 00:43:43,287 And it was probably about 1:00 in the morning, 345 00:43:43,454 --> 00:43:45,248 something like that, and he... 346 00:43:46,707 --> 00:43:48,042 And I fell asleep. 347 00:43:48,835 --> 00:43:53,256 As a matter of fact, before I fell asleep, I had stretched out on the rug, 348 00:43:53,422 --> 00:43:56,509 and I had the phone there, because I'd been sitting in a chair 349 00:43:56,676 --> 00:43:59,554 and I got tired of sitting in the chair and I stretched out. 350 00:43:59,720 --> 00:44:03,057 And he was talking, talking, talking. And I wasn't talking at all. 351 00:44:04,642 --> 00:44:05,726 And I fell asleep. 352 00:44:06,352 --> 00:44:09,355 And the next thing I knew, my son had walked into the room, 353 00:44:10,022 --> 00:44:12,650 and he was kicking me on the soles of my feet. 354 00:44:13,317 --> 00:44:16,863 And he said, "Wake up. There's somebody on the phone.โ€ 355 00:44:17,655 --> 00:44:20,449 And it was Glenn. And he was talking away. 356 00:44:20,950 --> 00:44:24,996 And I don't know how long I had been sleeping, 357 00:44:25,621 --> 00:44:29,750 but I didn't even remember the sequence. 358 00:44:29,917 --> 00:44:33,004 He was just... The words were just pouring out. 359 00:44:34,881 --> 00:44:38,926 The phone rang, and as I picked it up, it was Glenn Gould on the other end, 360 00:44:39,093 --> 00:44:42,847 and he said, "Hi, this is Glenn Gould, and I feel like talking." 361 00:44:43,014 --> 00:44:47,101 "Mario," he said, "I've come across the most marvelous opera 362 00:44:47,268 --> 00:44:48,269 for your program.โ€ 363 00:44:48,769 --> 00:44:51,480 I said, "What is it?" He says, "You know Ernst Krenek?" 364 00:44:51,647 --> 00:44:52,857 I said, "Yes, certainly.โ€ 365 00:44:53,024 --> 00:44:56,319 He said, "I've got this marvelous opera by him." 366 00:44:56,485 --> 00:44:59,113 He said, "Wait, I've got the score here. I'll sing it to you." 367 00:44:59,614 --> 00:45:03,034 So he sang this entire one-act opera, 368 00:45:03,201 --> 00:45:04,869 one-act, two-scene opera, 369 00:45:05,036 --> 00:45:09,332 over the telephone in his not-very-pleasant voice. 370 00:45:09,498 --> 00:45:14,170 He was very much involved with himself. 371 00:45:14,337 --> 00:45:17,465 You know, he didn't think of what others had to... 372 00:45:18,883 --> 00:45:21,719 What others had to do or their responsibilities. 373 00:45:22,345 --> 00:45:28,476 You know, he was consumed with what he was doing and his own things. 374 00:45:28,643 --> 00:45:35,233 His will was that he left half of his estate to the SPCA, 375 00:45:36,484 --> 00:45:39,946 Society for the Prevention of Cruelties to Animals, 376 00:45:40,112 --> 00:45:42,114 and the other half to the Salvation Army. 377 00:45:42,615 --> 00:45:43,532 Yes. 378 00:45:44,033 --> 00:45:49,288 Getting 318 back from Ottawa to tune for the conservatory, 379 00:45:49,789 --> 00:45:54,377 when I was phoned up about it, I thought, "Should I do this?" 380 00:45:55,670 --> 00:45:58,297 I thought, "No, I'm gonna do it, just for old times' sake." 381 00:45:58,464 --> 00:46:01,050 And when I got working on 318 again 382 00:46:01,217 --> 00:46:03,636 and cleaned it up and tuned it 383 00:46:03,803 --> 00:46:07,306 and worked on the action a bit, it felt good. 384 00:46:08,140 --> 00:46:09,642 So I guess I miss him. 385 00:46:11,852 --> 00:46:16,148 I miss his intelligent comments, 386 00:46:16,315 --> 00:46:21,654 and I miss listening to his 20 questions, 387 00:46:21,821 --> 00:46:23,572 not particularly to me, but... 388 00:46:24,824 --> 00:46:27,201 He was-- I'll tell you one thing. 389 00:46:28,077 --> 00:46:30,746 Today I had a customer phone me up and say: 390 00:46:30,913 --> 00:46:33,291 "Can you come tomorrow to tune my piano?" 391 00:46:34,083 --> 00:46:37,712 Glenn Gould used to give me two or three months' notice. 392 00:46:38,838 --> 00:46:40,298 And I respected that. 393 00:46:41,215 --> 00:46:44,385 And I'm very thankful for knowing him. 394 00:47:58,876 --> 00:47:59,877 Hello, Mr. Gould. 395 00:48:00,461 --> 00:48:02,922 -Do you want the usual? -Yes, if you'd be so kind. 396 00:48:16,811 --> 00:48:18,312 Yeah, I agree. 397 00:48:18,479 --> 00:48:21,982 For instance, one time, up by the Reptile House... 398 00:48:22,149 --> 00:48:24,735 You know where that is? Up near Parry Sound? 399 00:48:24,902 --> 00:48:28,406 ...I see this hippie-yippie type thumbing a ride. 400 00:48:28,989 --> 00:48:30,741 Long hair up to here. 401 00:48:31,325 --> 00:48:35,037 Eh, I figured I'd pick him up anyway, keep me entertained for a while, 402 00:48:35,204 --> 00:48:37,915 "cause I'm going all night, keep me awake. 403 00:48:38,916 --> 00:48:41,001 Only when I picked him up, it turns out 404 00:48:42,086 --> 00:48:43,462 it wasn't a hippie at all. 405 00:48:43,963 --> 00:48:46,382 It was a girl, a young girl. 406 00:48:47,049 --> 00:48:49,176 And I mean pretty like you've never seen. 407 00:48:49,343 --> 00:48:53,222 So I says to her, "What the hell are you doing out here all by yourself, eh?" 408 00:48:53,973 --> 00:48:57,768 And hundred miles down the road, I got her whole life story. 409 00:48:59,103 --> 00:49:02,022 Seems like she had a fight with her boyfriend. 410 00:49:02,189 --> 00:49:05,651 They broke up, then she had a fight with her parents 411 00:49:06,277 --> 00:49:09,071 and decided to run away from home. 412 00:49:09,238 --> 00:49:10,823 - Janet? - Generation gap 413 00:49:10,990 --> 00:49:12,158 or whatever the hell it was. 414 00:49:12,324 --> 00:49:14,994 Janet... 415 00:49:15,161 --> 00:49:17,163 And hundred miles later, 416 00:49:17,329 --> 00:49:20,791 she's curled up next to me... 417 00:49:20,958 --> 00:49:24,128 ...sleeping like a little baby that cried itself to sleep. 418 00:49:24,295 --> 00:49:26,839 I looked down at this sweet little 16-year-old thing. 419 00:49:29,091 --> 00:49:32,803 And you know what I did? I turned my rig around, 420 00:49:32,970 --> 00:49:34,805 and I took her straight home. 421 00:49:34,972 --> 00:49:37,141 Right to her house. Right to the front door. 422 00:49:37,975 --> 00:49:39,894 Should've seen the look on her parents' face. 423 00:49:40,060 --> 00:49:43,355 - Fifty bucks, pal, 5-0. - Yeah. They screwed us, man. 424 00:49:43,522 --> 00:49:46,358 Damn Imlach. We would've been better off with Clancy. 425 00:49:46,525 --> 00:49:50,696 -Yeah. -Ullman, Henderson, Ellis, who needs them? 426 00:49:51,489 --> 00:49:53,782 -If we still had Mahovlich-- -Yeah, but you don't. 427 00:49:53,949 --> 00:49:56,952 - See, there's a code I live by. - Because it's over. I gotta go. 428 00:49:57,119 --> 00:49:59,121 Montreal is gonna take it. Wanna put money on that? 429 00:49:59,288 --> 00:50:01,749 - "It's over. I gotta go." - A strict code of ethics. 430 00:50:01,916 --> 00:50:03,959 -I believe in it. -"It's over. I gotta go." 431 00:50:04,126 --> 00:50:05,920 -Come on, rack them up. -You rack them up. 432 00:50:06,086 --> 00:50:08,088 - I rack? Okay. Ten bucks? - "I gotta go." 433 00:50:08,255 --> 00:50:10,883 -Get it out. -I never regret it. 434 00:50:11,050 --> 00:50:12,718 Not a minute. Never. 435 00:50:12,885 --> 00:50:13,928 No, sir. 436 00:50:33,447 --> 00:50:35,741 Okay, Glenn, I'm ready to start. 437 00:50:35,908 --> 00:50:39,286 Yeah, I'll give you the whole thing, from the top. And when we get-- 438 00:50:39,453 --> 00:50:41,872 I'll just hit the record button, and you can start. 439 00:50:42,623 --> 00:50:44,375 Are you all set? Here we go. 440 00:50:44,959 --> 00:50:45,834 Stand by. 441 00:50:47,503 --> 00:50:49,338 Ready? Here we go. 442 00:50:49,505 --> 00:50:51,507 Three, two... 443 00:50:52,174 --> 00:50:54,885 I was fascinated by the country as such. 444 00:50:55,052 --> 00:50:57,972 I flew north from Churchill to Coral Harbour on Southampton Island 445 00:50:58,138 --> 00:50:59,473 at the end of September. 446 00:51:00,224 --> 00:51:01,433 Snow had begun to fall, 447 00:51:01,600 --> 00:51:03,686 and the country was partially covered by it. 448 00:51:04,186 --> 00:51:06,647 Some of the lakes were frozen around the edges, 449 00:51:06,814 --> 00:51:08,357 but towards the center of the lake, 450 00:51:08,524 --> 00:51:11,110 you could still see the clear, clear water. 451 00:51:12,236 --> 00:51:13,696 And flying over this country, 452 00:51:13,862 --> 00:51:16,740 you could look down and see various shades of green in the water, 453 00:51:16,907 --> 00:51:18,951 and you could see the bottom of the lakes. 454 00:51:19,118 --> 00:51:21,662 It was the most fascinating experience. 455 00:51:22,246 --> 00:51:25,165 I remember I was up in the cockpit with the pilot, 456 00:51:25,332 --> 00:51:28,460 and I was forever looking out left and right, 457 00:51:28,627 --> 00:51:31,088 and I could see ice floes over the Hudson's Bay. 458 00:51:31,255 --> 00:51:35,593 And I was always looking for a polar bear or some seals that I could spot, 459 00:51:35,759 --> 00:51:37,636 but unfortunately, there were none. 460 00:51:38,971 --> 00:51:41,932 And as we flew along the east coast of Hudson's Bay, 461 00:51:42,099 --> 00:51:44,560 - this flat country frightened me. - Let me say this: 462 00:51:44,727 --> 00:51:46,895 I don't go for this Northman ship bit at all. 463 00:51:47,062 --> 00:51:48,689 Because it just seemed endless. 464 00:51:48,856 --> 00:51:52,234 - I don't knock people who claim... - We seemed to be going to nowhere. 465 00:51:52,401 --> 00:51:55,070 -The further north we went... -...they want to go farther north. 466 00:51:55,237 --> 00:51:58,657 - I see it as kind of a game, Northman ship. - There was nothing but snow... 467 00:51:58,824 --> 00:52:02,244 People 'd say, "Well, were you ever up at the North Pole?" You know, and: 468 00:52:02,411 --> 00:52:05,789 - "Hell, I did a dogsled trip of 22 days." - This was my first year... 469 00:52:05,956 --> 00:52:08,375 And the other fellow'd go, "I did one of 30 days." 470 00:52:08,542 --> 00:52:10,711 That's pretty childish. Perhaps they see-- 471 00:52:10,878 --> 00:52:14,423 - They see themselves as more skeptical... - Sure, the North changed my life. 472 00:52:14,590 --> 00:52:18,427 I can't conceive of anyone being in close touch with the North, 473 00:52:18,594 --> 00:52:20,304 whether he lived there all the time 474 00:52:20,471 --> 00:52:23,599 or simply traveled it month after month, year after year-- 475 00:52:23,766 --> 00:52:26,685 - I can't conceive of such a person... - More skeptical about... 476 00:52:26,852 --> 00:52:29,688 ...being untouched by the North for the rest of his life. 477 00:52:29,855 --> 00:52:32,733 When I left in 1965, at least left the job there... 478 00:52:32,900 --> 00:52:36,403 And it's not like-- As though there's some special merit, 479 00:52:36,570 --> 00:52:39,490 some virtue, to being in the North... 480 00:52:39,657 --> 00:52:43,494 ...or some special virtue in having been with the primitive people. 481 00:52:43,661 --> 00:52:46,789 Well, I-- You know, what special virtue is there in that? And... 482 00:52:46,955 --> 00:52:50,292 It is most difficult to describe. 483 00:52:50,459 --> 00:52:53,420 It was extreme isolation. This is very true. 484 00:52:53,587 --> 00:52:55,714 And I knew very well I could not go anywhere 485 00:52:55,881 --> 00:52:59,677 - except for a mile or two walking. - ...if indeed it has changed me. 486 00:52:59,843 --> 00:53:04,056 i always think of the long summer days when the snow had melted, 487 00:53:04,223 --> 00:53:06,100 the lakes were open, 488 00:53:06,266 --> 00:53:08,644 and the geese and ducks had started to fly north. 489 00:53:08,811 --> 00:53:10,479 Or even if you go off into... 490 00:53:10,646 --> 00:53:12,856 During that time, the sun would set, 491 00:53:13,023 --> 00:53:16,402 but when there was still the last shimmer in the sky, 492 00:53:16,568 --> 00:53:19,363 I would walk out to one of those lakes 493 00:53:19,530 --> 00:53:23,200 and watch those ducks and geese just fly around peacefully 494 00:53:23,367 --> 00:53:26,495 - or sitting on the water. - ...the way of technological... 495 00:53:26,662 --> 00:53:29,164 And I felt that I was almost part of that country... 496 00:53:29,331 --> 00:53:32,876 - It opened up the day before... - ...part of that peaceful surrounding, 497 00:53:33,043 --> 00:53:35,045 and I wished that it would never end. 498 00:53:35,212 --> 00:53:37,506 - Are we right to open... - Mass media... 499 00:53:37,673 --> 00:53:40,884 - The real truth about the North... - This was especially true 500 00:53:41,051 --> 00:53:42,136 because of the fact... 501 00:53:42,302 --> 00:53:47,141 This is Glenn Gould, and this program is called The Idea of North. 502 00:54:00,362 --> 00:54:03,866 Let's talk about the radio documentaries 503 00:54:04,032 --> 00:54:05,492 you made for the CBC. 504 00:54:05,659 --> 00:54:09,246 Two of your programs, The Idea of North and The Latecomers, 505 00:54:09,413 --> 00:54:12,040 are both about the idea of solitude 506 00:54:12,207 --> 00:54:14,543 as it affects people living in northern Canada. 507 00:54:15,919 --> 00:54:19,882 In fact, all of those programs deal, to some degree, with solitude. 508 00:54:20,048 --> 00:54:21,675 There are five programs I've made 509 00:54:21,842 --> 00:54:24,678 that have taken 300 or 400 hours of studio time. 510 00:54:25,220 --> 00:54:27,931 Number one was, as you mentioned, The Idea of North, 511 00:54:28,098 --> 00:54:30,309 two was Latecomers, three was Stokowski, 512 00:54:30,476 --> 00:54:32,728 four is one we're just mixing now on Casals, 513 00:54:32,895 --> 00:54:34,938 Casals: A Portrait for Radio. 514 00:54:35,105 --> 00:54:37,274 I'm doing one next year on Schoenberg. 515 00:54:37,441 --> 00:54:41,153 And there's one that's lain around now for a year and a half. 516 00:54:41,320 --> 00:54:43,906 It's a program about the Mennonites called Quiet in the Land, 517 00:54:44,072 --> 00:54:47,242 and that's the ultimate in community isolation. 518 00:54:47,409 --> 00:54:50,662 So next, I want to do a comedy about an isolated man, 519 00:54:50,829 --> 00:54:53,916 because I'm sick and tired of all these profound statements. 520 00:54:54,082 --> 00:54:57,002 Well, radio itself is a solitary experience. 521 00:54:57,169 --> 00:54:59,171 Why does it interest you as a medium? 522 00:54:59,338 --> 00:55:02,174 I'd like to deal with this as sensibly as I can. 523 00:55:02,341 --> 00:55:04,676 It's a big question. It's an important question. 524 00:55:05,177 --> 00:55:07,513 I don't know what the effective ratio would be, 525 00:55:07,679 --> 00:55:09,681 but I've always had a sort of intuition 526 00:55:09,848 --> 00:55:14,186 that for every hour you spend with other human beings, 527 00:55:14,353 --> 00:55:17,314 you need X number of hours alone. 528 00:55:17,481 --> 00:55:20,901 Now, what that X represents, I don't really know, 529 00:55:21,068 --> 00:55:24,154 whether it be two and seven-eighths or seven and two-eighths, 530 00:55:24,321 --> 00:55:26,406 but it's a substantial ratio. 531 00:55:26,573 --> 00:55:30,494 Radio is something that's always been very close to me ever since I was a child, 532 00:55:30,661 --> 00:55:32,621 something I listen to virtually nonstop. 533 00:55:32,788 --> 00:55:35,332 I mean, it's wallpaper for me. 534 00:55:35,958 --> 00:55:37,292 I sleep with the radio on. 535 00:55:37,459 --> 00:55:40,546 In fact, now I'm incapable of sleeping without the radio on, 536 00:55:40,712 --> 00:55:42,422 ever since I gave up Nembutal. 537 00:55:42,589 --> 00:55:44,633 Does it affect your dreams? 538 00:55:45,509 --> 00:55:49,513 Sure, insofar as if there are broadcasts on the hour, 539 00:55:49,680 --> 00:55:52,266 I will pick up the bulletins and dream them, 540 00:55:52,432 --> 00:55:56,395 and in the morning, if there's a boat that's just gone down, I'll think: 541 00:55:56,937 --> 00:56:01,275 "Gee, that was an odd dream about the Titanic I had last night.โ€ 542 00:56:01,441 --> 00:56:03,277 And I will have, of course, gone through it. 543 00:56:03,443 --> 00:56:06,780 Maybe your feelings about solitude come from your Nordic temperament? 544 00:56:06,947 --> 00:56:08,699 I think that's certainly part of it. 545 00:56:08,866 --> 00:56:10,909 It's always been an ambition of mine, 546 00:56:11,076 --> 00:56:13,203 which I'll probably never get around to realizing, 547 00:56:13,370 --> 00:56:17,165 to spend at least one winter north of the Arctic Circle. 548 00:56:17,332 --> 00:56:19,585 Anyone can go there in the summer, when the sun is up, 549 00:56:19,751 --> 00:56:21,837 but I want to go there when the sun is down, 550 00:56:22,004 --> 00:56:25,799 I really do, and so help me, I'm going to do it one of these times. 551 00:56:25,966 --> 00:56:28,260 I've been saying this for five or six years now, 552 00:56:28,427 --> 00:56:31,555 and every year, the schedule gets in the way. 553 00:56:31,722 --> 00:56:35,058 Well, I hope you do. Thank you very much, Mr. Gould. 554 00:56:56,496 --> 00:56:58,624 Mr. Gould, thank you for the interview yesterday. 555 00:56:58,790 --> 00:57:01,710 I would just like some further clarification, if I may. Um... 556 00:57:02,419 --> 00:57:05,005 That's good. Uh, where am I? No... 557 00:57:06,548 --> 00:57:08,800 Okay, here we are. Uh... 558 00:57:08,967 --> 00:57:11,762 Now, if it's really true that you attach little importance 559 00:57:11,929 --> 00:57:13,847 to the actual technique of playing the piano, 560 00:57:14,014 --> 00:57:17,100 how is it that you have managed to attain such a level of skill? 561 00:57:17,809 --> 00:57:19,853 That is to say, don't you think it's depressing 562 00:57:20,020 --> 00:57:22,564 for all the young pianists of the world to know this? 563 00:57:23,065 --> 00:57:25,400 Glenn Gould, Glenn Gould, Glenn Gould. 564 00:57:27,361 --> 00:57:31,657 Glenn Gould, I really wanna thank you from the bottom of my heart 565 00:57:31,823 --> 00:57:36,828 for arranging for me to have this chance to interview you finally. 566 00:57:36,995 --> 00:57:38,789 And before we begin the interview, 567 00:57:38,956 --> 00:57:41,416 I also wanna give you a great big thank-you 568 00:57:41,583 --> 00:57:43,627 on behalf of all of our readers. 569 00:57:43,794 --> 00:57:45,462 These are tough questions. They're gonna come up. 570 00:57:45,629 --> 00:57:48,131 People are gonna watch the play and they're gonna ask me: 571 00:57:49,132 --> 00:57:52,552 "Glenn Gould is apparently incredibly interested in technology. 572 00:57:52,719 --> 00:57:54,513 But really, wasn't technology just a reason 573 00:57:54,680 --> 00:57:56,807 or a way for him to keep the world at arm's length? 574 00:57:56,974 --> 00:57:58,475 It's just a smoke screen, isn't it?" 575 00:57:58,642 --> 00:58:00,018 Let me ask you this. 576 00:58:01,061 --> 00:58:04,940 What is Glenn Gould really like when he's not in the studio? 577 00:58:05,440 --> 00:58:09,778 I mean, what do you like to do when you're outside of a recording booth? 578 00:58:10,904 --> 00:58:13,198 What kind of lifestyle do you lead? 579 00:58:14,116 --> 00:58:17,285 Mr. Gould, you are a perfectionist when it comes to recording. 580 00:58:17,869 --> 00:58:19,705 So why is it that when you are recording, 581 00:58:19,871 --> 00:58:23,458 you place little importance on whether you have a piano with noisy works 582 00:58:23,625 --> 00:58:25,127 or a chair that squeaks? 583 00:58:25,293 --> 00:58:29,381 Why, when you seem obsessed with this idea of musical perfection, 584 00:58:29,548 --> 00:58:31,425 do you hum as you play? 585 00:58:33,218 --> 00:58:34,636 Well, um... 586 00:58:40,434 --> 00:58:41,893 I forgot the question. 587 00:58:42,060 --> 00:58:46,064 I mean, what aspect of your life 588 00:58:46,940 --> 00:58:53,363 has nothing to do with, uh... With, uh, anything 589 00:58:53,530 --> 00:58:59,202 that has to do with classical, musical... music? 590 00:58:59,369 --> 00:59:02,706 Years ago, you said that you were gonna leave public performance 591 00:59:02,873 --> 00:59:04,374 because you want to compose. 592 00:59:04,958 --> 00:59:06,835 And we've waited, and the years have passed, 593 00:59:07,002 --> 00:59:09,755 and there's no body of work, I mean, musically speaking. 594 00:59:09,921 --> 00:59:13,550 And... um, people are waiting, and... 595 00:59:15,469 --> 00:59:16,845 How do you feel about all that? 596 00:59:17,012 --> 00:59:17,888 Would... 597 00:59:18,680 --> 00:59:20,307 Would you teach me piano? 598 00:59:20,891 --> 00:59:23,435 What about children? I mean, have you thought about that? 599 00:59:23,602 --> 00:59:25,520 What do you look for in a woman? 600 00:59:25,687 --> 00:59:28,690 Or maybe I should just say, what are you waiting for? 601 00:59:28,857 --> 00:59:31,109 One more question, if I may, out of curiosity. 602 00:59:31,818 --> 00:59:34,863 Why do you insist on conducting interviews by phone? 603 00:59:57,761 --> 00:59:59,721 Well, um... 604 01:00:00,388 --> 01:00:01,556 caduc. 605 01:00:01,723 --> 01:00:04,226 I know, you left the concert platform. 606 01:00:04,935 --> 01:00:07,562 It's been talked about, it's been explained, 607 01:00:07,729 --> 01:00:09,106 all the reasons, but... 608 01:00:11,441 --> 01:00:14,861 when you think about it, on the day that it happened, 609 01:00:15,654 --> 01:00:17,114 it was about fear, wasn't it? 610 01:00:30,627 --> 01:00:33,505 I've asked you about your music, I've asked you about your family, 611 01:00:33,672 --> 01:00:36,216 I've asked you about your children, what you have for dinner, 612 01:00:36,383 --> 01:00:37,926 what you do when you go to a movie... 613 01:00:39,136 --> 01:00:44,641 Mr. Gould, you've stated that the, uh, concert hall 614 01:00:44,808 --> 01:00:48,311 is becoming more and more of an economic liability 615 01:00:49,563 --> 01:00:55,068 but that you foresee this problem rectifying itself by the year 2000. 616 01:00:57,154 --> 01:00:58,280 Why? 617 01:01:02,826 --> 01:01:04,286 Okay, fine. 618 01:01:05,954 --> 01:01:07,372 Are you homosexual? 619 01:01:08,415 --> 01:01:09,416 Mm. 620 01:01:11,835 --> 01:01:13,587 Why didn't you answer my calls? 621 01:01:16,506 --> 01:01:18,008 Why did you stop calling me? 622 01:01:24,598 --> 01:01:28,518 You know, I am deeply in love with a certain beautiful girl. 623 01:01:29,060 --> 01:01:31,563 I asked her to marry me, but she turned me down. 624 01:01:31,730 --> 01:01:34,691 But I still love her more than anything in the world, 625 01:01:34,858 --> 01:01:37,777 and every minute I can spend with her is pure heaven. 626 01:01:39,529 --> 01:01:41,072 But I don't want to be a bore. 627 01:01:41,615 --> 01:01:45,327 And if I could only get her to tell me when I could see her, it would help. 628 01:01:46,494 --> 01:01:47,954 She has a standing invitation 629 01:01:48,121 --> 01:01:50,707 to let me take her anywhere she'd like to go, anytime, 630 01:01:50,874 --> 01:01:53,793 but it seems to me she never has time for me. 631 01:01:55,295 --> 01:01:58,089 Please, if you see her, ask her to let me know 632 01:01:58,256 --> 01:02:00,425 when I can see her and when I can... 633 01:05:26,464 --> 01:05:29,008 Sheikh Ahmed Zaki Yamani arrived in Ottawa today 634 01:05:29,175 --> 01:05:31,719 to begin a series of discussions across Canada 635 01:05:31,886 --> 01:05:33,346 about the future of oil pricing. 636 01:05:33,513 --> 01:05:35,807 -The powerful Saudi oil... -Howie, thanks for holding. 637 01:05:35,974 --> 01:05:38,726 It's me, your fairy godmother. You cleared 30 grand in your sleep. 638 01:05:38,893 --> 01:05:43,064 Twelve thousand in Texas Gulf at 46. Call me, let me know how the options open. 639 01:05:43,565 --> 01:05:45,275 Sorry, sir. What's on the recommender? 640 01:05:45,442 --> 01:05:47,569 Play it safe. I'm sticking with the big one. 641 01:05:47,735 --> 01:05:50,071 Oil, that is. Black gold, Texas tea. 642 01:05:50,238 --> 01:05:53,616 Across the board, Gulf Dome, Petrofina. Take your pick and hold on for the ride. 643 01:05:53,783 --> 01:05:56,786 We're going through the roof. Looking at 32 by the bell. Okay. 644 01:05:58,580 --> 01:06:00,832 Sotex Resources? No, never heard of it. 645 01:06:01,458 --> 01:06:02,876 Yeah, I'll check the charts. 646 01:06:05,170 --> 01:06:07,881 Yeah, but again, I'm telling you, look, oil, right now, 647 01:06:08,047 --> 01:06:10,383 is as close to a sure thing as we got in this business. 648 01:06:10,550 --> 01:06:11,426 It's crazy to sell. 649 01:06:12,135 --> 01:06:13,219 Sotex. 650 01:06:14,179 --> 01:06:16,764 No. Got nothing on it. Sounds risky to me. 651 01:06:17,265 --> 01:06:19,726 -You want it, you got it. -Who's that? Who is it? 652 01:06:20,518 --> 01:06:23,771 Glenn Gould. I'll ask you to remember 653 01:06:23,938 --> 01:06:26,649 in the days and weeks ahead this was your bright idea. 654 01:06:26,816 --> 01:06:29,194 That's my job. Later. 655 01:06:29,903 --> 01:06:33,281 -The piano player? -Yeah, Glenn Gould, the piano player. 656 01:06:35,783 --> 01:06:38,536 Okay, got a buy for you, 10,000 STX, Gould. 657 01:06:39,704 --> 01:06:42,457 -What's the special of the day? -Canstar Oil and Gas. 658 01:06:42,624 --> 01:06:45,543 -Eleven and three-quarters. -Mr. Mackie had lunch with the minister. 659 01:06:45,710 --> 01:06:48,379 -There's an incentive program in the air. -Well, I don't buy it. 660 01:06:48,546 --> 01:06:49,464 He's in for 90 thou. 661 01:06:49,631 --> 01:06:51,716 The Pormack brothers are in tight with the Saudis. 662 01:06:51,883 --> 01:06:56,054 -They've been mopping it up all week. -So as long as this embargo holds... 663 01:06:56,221 --> 01:06:59,390 - It's going up, up and away. - Anything else, Mr. Gould? 664 01:06:59,557 --> 01:07:01,809 Yes, I'll have a cup of coffee and a telephone. 665 01:07:02,310 --> 01:07:05,480 -Everybody's buying. -I'm afraid I can't agree. 666 01:07:05,647 --> 01:07:07,690 What do you mean? Do you know something? 667 01:07:07,857 --> 01:07:12,237 I had a small word with Sheikh Yamani's bodyguard at the airport, and, uh... 668 01:07:12,403 --> 01:07:13,404 And what? 669 01:07:13,571 --> 01:07:16,908 Now, this one has to be kept strictly between you and me. 670 01:07:19,702 --> 01:07:22,830 "STX, Sotex Resources"? Never heard of it. 671 01:07:22,997 --> 01:07:24,290 The Sheikh has, 672 01:07:24,457 --> 01:07:27,377 and he's about to deliver them a major explorations contract. 673 01:07:34,425 --> 01:07:38,263 This is entirely entre nous. This is just between you and me. 674 01:07:38,429 --> 01:07:40,431 Sotex? Hang on one second. 675 01:07:41,224 --> 01:07:42,433 Here it is. 676 01:07:42,600 --> 01:07:45,728 Psst. Little stock called Sotex. Ever heard of it? 677 01:07:49,816 --> 01:07:53,403 Sotex, ten and a third, get me 20,000 shares. 678 01:07:53,570 --> 01:07:56,948 Mines, natural resources, stuff from up north, you know. 679 01:07:57,115 --> 01:08:01,953 Listen... Sheikh Yamani is very interested in this company. 680 01:08:05,290 --> 01:08:08,751 The TSE dropped 40 points as a result of this morning's announcement, 681 01:08:08,918 --> 01:08:11,879 and the Dow fell back an alarming 72 points. 682 01:08:12,046 --> 01:08:15,174 One of the few bright spots in the midst of this doom and gloom 683 01:08:15,341 --> 01:08:19,637 was a tiny company called Sotex Resources, which closed at 15.3. 684 01:08:23,391 --> 01:08:25,810 Ten and a quarter? Well, ditch it, for chrissake. 685 01:08:25,977 --> 01:08:27,228 What are you waiting for? 686 01:08:27,854 --> 01:08:30,565 Yeah, Howie, unfortunately, we're looking at a bit of a dip. 687 01:08:30,732 --> 01:08:31,482 Down 12 points. 688 01:08:31,649 --> 01:08:33,735 That's the way the game works. You know the risk. 689 01:08:33,901 --> 01:08:36,738 Sotex? Uh, sure. You want a piece? 690 01:08:36,904 --> 01:08:38,781 Look, sir, what do you want me to say? 691 01:08:38,948 --> 01:08:41,618 You lost, I lost, everybody lost. Take it up with OPEC. 692 01:08:43,453 --> 01:08:44,621 Whatever you say, Glenn. 693 01:08:45,204 --> 01:08:46,456 You know, I have to confess, 694 01:08:46,623 --> 01:08:48,708 you were my only client who made a buck last week, 695 01:08:48,875 --> 01:08:50,251 and a pretty good one too. 696 01:08:50,418 --> 01:08:52,587 Hey, listen, you gave up touring. 697 01:08:53,087 --> 01:08:56,507 Maybe you should give up playing the piano altogether and just play the market. 698 01:08:56,674 --> 01:08:58,760 That's right, a virtuoso. 699 01:08:59,761 --> 01:09:01,346 Yeah, I'll talk to you soon. 700 01:09:05,767 --> 01:09:06,934 Piano player. 701 01:09:37,507 --> 01:09:40,176 "Wanted: Friendly, companionably reclusive, 702 01:09:40,343 --> 01:09:43,054 socially unacceptable, alcoholically abstemious, 703 01:09:43,221 --> 01:09:45,682 tirelessly talkative, zealously unzealous, 704 01:09:45,848 --> 01:09:48,184 spiritually intense, minimally turquoise, 705 01:09:48,351 --> 01:09:50,311 maximally ecstatic loon 706 01:09:50,478 --> 01:09:53,231 seeks moth or moths with similar equalities 707 01:09:53,398 --> 01:09:55,358 for purposes of telephonic seduction, 708 01:09:55,900 --> 01:09:57,610 Tristanesque trip-taking... 709 01:09:58,111 --> 01:09:59,112 Tristanesque... 710 01:09:59,737 --> 01:10:01,447 Tristanesque trip-taking, 711 01:10:01,614 --> 01:10:03,616 and permanent flame-fluttering. 712 01:10:03,783 --> 01:10:06,786 No photos required. Financial status immaterial. 713 01:10:06,953 --> 01:10:10,164 All ages and noncompetitive vocations considered. 714 01:10:10,331 --> 01:10:13,334 Applicants should furnish cassettes of sample conversation, 715 01:10:13,501 --> 01:10:16,796 notarized certification of marital disinclination, 716 01:10:16,963 --> 01:10:20,299 references re: low-decibel vocal consistency, 717 01:10:21,217 --> 01:10:23,136 itinerary, and... 718 01:10:24,595 --> 01:10:26,681 Itinerary and sample receipts 719 01:10:26,848 --> 01:10:30,435 from previous successfully completed out-of-town moth flights. 720 01:10:30,601 --> 01:10:32,895 All submissions treated confidentially. 721 01:10:33,062 --> 01:10:35,189 No paws need apply. 722 01:10:35,356 --> 01:10:37,984 The auditions for all promising candidates 723 01:10:38,151 --> 01:10:43,030 will be conducted to and on Anaton Penisend, Newfoundland." 724 01:10:57,670 --> 01:11:00,298 Toronto Star Classifieds. Good afternoon. 725 01:11:01,758 --> 01:11:02,633 Hello? 726 01:11:15,146 --> 01:11:18,149 -Valium, a minor tranquilizer 727 01:11:18,316 --> 01:11:21,152 used to relieve symptoms of tension and anxiety. 728 01:11:21,319 --> 01:11:24,781 Avoid using this medication in conjunction with antidepressants. 729 01:11:25,990 --> 01:11:28,618 Trifluoperazine, an antipsychotic, 730 01:11:28,785 --> 01:11:32,163 prescribed for moderate to severe depression and anxiety. 731 01:11:32,330 --> 01:11:35,041 This medication may cause an inability to sleep. 732 01:11:35,208 --> 01:11:37,794 Do not take in conjunction with barbiturates. 733 01:11:37,960 --> 01:11:39,253 Like other barbiturates, 734 01:11:39,420 --> 01:11:43,341 pentobarbital acts by interfering with nerve impulses to the brain. 735 01:11:43,508 --> 01:11:45,718 Long-term use may result in addiction. 736 01:11:45,885 --> 01:11:48,095 Side effects include drowsiness, lethargy, 737 01:11:48,262 --> 01:11:50,097 and a general allergic reaction. 738 01:11:52,016 --> 01:11:54,018 Librax is most commonly used 739 01:11:54,185 --> 01:11:58,314 to soothe the anxiety often associated with gastrointestinal disorders. 740 01:11:58,481 --> 01:12:00,525 The effects of Librax may be inhibited 741 01:12:00,691 --> 01:12:03,986 by certain medications used in the treatment of high blood pressure. 742 01:12:04,779 --> 01:12:07,657 Aldomet is used to control high blood pressure. 743 01:12:07,824 --> 01:12:09,992 A mild sedative effect or transient headache 744 01:12:10,159 --> 01:12:11,619 are possible side effects. 745 01:12:11,786 --> 01:12:15,039 Aldomet will increase the effectiveness of other antihypertensives. 746 01:12:15,665 --> 01:12:17,333 Clonidine acts in the brain 747 01:12:17,500 --> 01:12:19,919 by causing the dilation of certain blood vessels. 748 01:12:20,086 --> 01:12:23,881 Side effects include drowsiness, dizziness, headache, and fatigue. 749 01:12:24,048 --> 01:12:26,384 Indocin, a nonsteroidal agent 750 01:12:26,551 --> 01:12:29,762 used to treat various forms of joint and muscle inflammation. 751 01:12:29,929 --> 01:12:32,056 It can produce severe stomach upsets, 752 01:12:32,223 --> 01:12:36,060 rashes, itching, and even a ringing in the ears. 753 01:12:36,936 --> 01:12:38,563 Hydrochlorothiazide, 754 01:12:38,729 --> 01:12:42,191 an antihypertensive used in the treatment of high blood pressure. 755 01:12:42,358 --> 01:12:46,279 Side effects include headache, restlessness, and a depressed sex drive. 756 01:12:47,071 --> 01:12:51,450 Septra, an anti-infective used to treat infections of the urinary tract. 757 01:12:51,617 --> 01:12:56,205 May cause itching, rashes, drug-fever, or arthritis-like pain. 758 01:12:56,789 --> 01:12:59,667 Fiorinal, a nonnarcotic pain reliever, 759 01:12:59,834 --> 01:13:02,044 can lead to drug dependence or addiction. 760 01:13:02,211 --> 01:13:05,381 Interaction with phenylbutazone may cause stomach irritation. 761 01:13:06,424 --> 01:13:08,676 Phenylbutazone, an anti-inflammatory 762 01:13:08,843 --> 01:13:11,721 often used to treat pain in the shoulder due to bursitis. 763 01:13:11,888 --> 01:13:15,016 Prolonged use may lead lo excessive water retention. 764 01:13:15,725 --> 01:13:19,645 Chlorothiazide, a diuretic used in the treatment of high blood pressure 765 01:13:19,812 --> 01:13:23,941 or in situations where it is necessary to rid the body of excess water. 766 01:13:24,108 --> 01:13:27,445 Avoid using in conjunction with drugs that have a stimulant effect. 767 01:13:27,612 --> 01:13:30,740 Allopurinol, an anti-gout medication. 768 01:13:30,907 --> 01:13:34,577 A major side effect is exhaustion and a desire to sleep. 769 01:13:34,744 --> 01:13:37,330 Avoid tasks that require concentration. 770 01:13:45,588 --> 01:13:47,715 He didn't talk to me about drugs very much, 771 01:13:47,882 --> 01:13:50,384 except these instances when he would excuse himself, 772 01:13:50,551 --> 01:13:52,219 and then I-- It was interesting... 773 01:13:52,887 --> 01:13:56,182 Of course, there was a bathroom in this hotel suite, 774 01:13:56,349 --> 01:13:59,185 and I asked him if I could use the bathroom. 775 01:13:59,352 --> 01:14:01,896 These sessions went on for six and seven hours. 776 01:14:02,813 --> 01:14:03,856 And so I did-- 777 01:14:04,023 --> 01:14:07,109 I remember going in there and seeing, lined up on the wall, 778 01:14:07,276 --> 01:14:10,529 all of these different bottles, and I came out and I said, "Drug--" 779 01:14:10,696 --> 01:14:14,617 I said, "Glenn, surely you're not taking all this stuff, are you?" 780 01:14:14,784 --> 01:14:18,037 And he said, "Well, no, not all at once," and sort of laughed. 781 01:14:19,747 --> 01:14:21,624 I don't understand that in him. 782 01:14:21,791 --> 01:14:23,960 I never understood that in him. And he... 783 01:14:26,087 --> 01:14:32,802 I didn't have a feeling that he was acting in a way 784 01:14:32,969 --> 01:14:36,222 that had been produced by a drug. 785 01:14:36,389 --> 01:14:39,266 He was neither speeding, nor was he sort of, you know, 786 01:14:39,433 --> 01:14:43,479 not in control of his-- Any kinds of anything. 787 01:14:43,646 --> 01:14:45,731 And here was this lineup of bottles. 788 01:17:04,787 --> 01:17:07,039 Mr. Gould, we've covered a lot of the topics 789 01:17:07,206 --> 01:17:08,791 that I wanted to cover with you. 790 01:17:08,958 --> 01:17:13,003 But could we perhaps move on to some of the more personal questions? 791 01:17:13,170 --> 01:17:17,424 Tell me, do you believe in the supernatural or in ESP? 792 01:17:18,884 --> 01:17:21,679 You know, no one's ever asked me that before. 793 01:17:22,555 --> 01:17:26,142 Do I believe in the supernatural? Of course, yes... 794 01:17:26,684 --> 01:17:28,060 and no. 795 01:17:28,227 --> 01:17:30,479 That is to say, 796 01:17:30,980 --> 01:17:34,358 uh, I don't hold with this notion 797 01:17:34,525 --> 01:17:39,822 that one's mind can be read like a book or some such thing. 798 01:17:40,698 --> 01:17:46,787 But that there are certain inexplicable coincidences in the world 799 01:17:46,954 --> 01:17:48,998 seems to me patently obvious. 800 01:17:49,748 --> 01:17:52,585 Have you ever experienced any of those coincidences? 801 01:17:52,751 --> 01:17:54,086 Could you tell me about it? 802 01:17:54,712 --> 01:17:56,797 Yes, several times, 803 01:17:56,964 --> 01:18:01,218 the oddest being when I was very young, about 9 years old. 804 01:18:01,802 --> 01:18:04,513 I should preface this by saying 805 01:18:04,680 --> 01:18:07,558 that I've always been fascinated by dreams 806 01:18:07,725 --> 01:18:12,938 and the kind of feeling that they leave one with. 807 01:18:14,023 --> 01:18:17,276 There's a certain horrible feeling, 808 01:18:18,068 --> 01:18:20,821 a tragic sense of loss 809 01:18:20,988 --> 01:18:24,325 that one can derive only from a dream. 810 01:18:26,577 --> 01:18:30,789 Yeah, anyway, at this time, I was about 9 years old... 811 01:18:30,956 --> 01:18:32,875 Pardon me. 812 01:18:33,042 --> 01:18:37,630 Uh, about 9 years old, and I had this peculiar dream 813 01:18:37,796 --> 01:18:41,884 in which I saw myself covered with red spots. 814 01:18:43,093 --> 01:18:45,971 The next morning, when I mentioned it to my mother, 815 01:18:46,138 --> 01:18:48,515 she'd had exactly the same dream. 816 01:18:50,059 --> 01:18:53,229 Now, at that time, there was no hint of measles, 817 01:18:53,395 --> 01:18:56,899 no epidemic, no worry of any kind, 818 01:18:57,066 --> 01:18:59,985 so the dream certainly couldn't have been affected 819 01:19:00,152 --> 01:19:04,823 by any external common suggestion. 820 01:19:04,990 --> 01:19:09,370 And yet, four days later, I got the measles. 821 01:19:09,870 --> 01:19:11,830 -Interesting. -Hmm. 822 01:19:11,997 --> 01:19:13,707 Tell me, continuing, 823 01:19:13,874 --> 01:19:16,669 what do you believe regarding afterlife? 824 01:19:18,545 --> 01:19:21,298 Well, I was brought up a Presbyterian, 825 01:19:21,465 --> 01:19:26,428 though I stopped being a churchgoer at about the age of 18. 826 01:19:27,680 --> 01:19:33,477 Um... I've always felt tremendously strongly that... 827 01:19:34,853 --> 01:19:38,941 there is indeed a hereafter 828 01:19:39,108 --> 01:19:42,278 with which we must all reckon, 829 01:19:42,945 --> 01:19:45,197 in light of which we must live our lives, 830 01:19:45,364 --> 01:19:52,204 and there is that inevitability of the transformation of the spirit. 831 01:19:52,788 --> 01:19:54,498 As a consequence, 832 01:19:54,665 --> 01:19:59,295 I find all here-and-now philosophies quite repellent, 833 01:19:59,461 --> 01:20:00,754 lax, if you will. 834 01:20:01,505 --> 01:20:06,093 I realize, however, that there's a great temptation 835 01:20:06,260 --> 01:20:11,557 to formulate a comfortable theory about eternal life 836 01:20:11,724 --> 01:20:15,561 so as to reconcile oneself to the inevitability of death. 837 01:20:15,728 --> 01:20:19,231 But... I'd like to think that's not what I'm doing. 838 01:20:19,398 --> 01:20:22,568 I don't believe I'm trying to create for myself 839 01:20:22,735 --> 01:20:26,989 a deliberate self-reassuring process. 840 01:20:27,156 --> 01:20:29,992 It just seems intuitively right. 841 01:20:31,035 --> 01:20:35,789 I've never had to work very hard at convincing myself of a hereafter. 842 01:20:36,999 --> 01:20:40,919 After all, don't you think it seems infinitely more plausible 843 01:20:41,086 --> 01:20:43,756 than its opposite, oblivion? 844 01:20:53,015 --> 01:20:55,476 Hello, Jessie? It's me. 845 01:20:55,642 --> 01:20:58,937 I wonder, could indulge me for a moment? I'm in a bit of a state. 846 01:21:00,898 --> 01:21:03,025 Well, I was driving along 847 01:21:03,192 --> 01:21:05,819 when I suddenly remembered that story about Schoenberg. 848 01:21:06,695 --> 01:21:07,696 Schoenberg. 849 01:21:08,947 --> 01:21:12,493 Remember, he was obsessed with numerology, numbers and so forth. 850 01:21:12,659 --> 01:21:15,245 So much so that when he turned 65, 851 01:21:15,746 --> 01:21:20,042 he was terrified that he was going to die because his age was divisible by 13. 852 01:21:20,751 --> 01:21:25,547 So he consulted an astrologer friend, who assured him that he would survive 853 01:21:25,714 --> 01:21:28,717 until the next time the numbers conspired against him. 854 01:21:28,884 --> 01:21:34,223 "Well, great," he thought, "Another 13 years. 855 01:21:34,390 --> 01:21:36,266 I'll be fine until I'm 78." 856 01:21:36,934 --> 01:21:40,020 Well, 11 years later, however, when he was 76, 857 01:21:40,521 --> 01:21:43,357 the astrologer wrote back to warn him that it's not only numbers 858 01:21:43,524 --> 01:21:46,652 that are divisible by 13 that he ought to watch out for 859 01:21:46,819 --> 01:21:49,780 but also those whose digits add up to 13. 860 01:21:50,656 --> 01:21:52,908 For example, 76. 861 01:21:54,701 --> 01:21:58,497 Needless to say, he was petrified, but not for long. 862 01:21:59,623 --> 01:22:01,500 Three months later, he died. 863 01:22:02,000 --> 01:22:05,045 July 13th, 1951. 864 01:22:06,797 --> 01:22:08,257 I can't help it. Um... 865 01:22:09,091 --> 01:22:11,510 I'm 49 tomorrow, 866 01:22:12,094 --> 01:22:15,139 and Schoenberg's still talking to me. 867 01:22:18,642 --> 01:22:19,560 Jessie? 868 01:22:20,727 --> 01:22:21,854 Jessie, are you there? 869 01:22:25,566 --> 01:22:29,611 The week before he died, I remember it in great detail. 870 01:22:30,112 --> 01:22:31,655 And it's funny that-- 871 01:22:31,822 --> 01:22:35,451 It's peculiar that I do remember it in such detail, 872 01:22:35,617 --> 01:22:39,705 because many of the times, our conversations were light 873 01:22:40,164 --> 01:22:42,875 and just banter between two good friends. 874 01:22:43,041 --> 01:22:46,128 But that week before Glenn died, 875 01:22:46,295 --> 01:22:48,755 everything was serious. 876 01:22:48,922 --> 01:22:54,678 He couldn't control the birthday that was coming up, the celebration. 877 01:22:54,845 --> 01:22:57,181 He couldn't-- He seemed to think 878 01:22:57,347 --> 01:23:00,559 everything was slipping away from his control. 879 01:23:01,059 --> 01:23:05,647 And he was obsessed with this feeling that he wondered, 880 01:23:05,814 --> 01:23:10,319 would people recognize him and come to a funeral? 881 01:23:10,486 --> 01:23:14,406 And we'd never talked about anything like that before. 882 01:23:17,117 --> 01:23:19,411 But he said that he wanted-- 883 01:23:20,120 --> 01:23:22,998 He didn't-- He would like to be like Huckleberry Finn 884 01:23:23,165 --> 01:23:25,167 and come to his own funeral, 885 01:23:25,834 --> 01:23:30,047 because he didn't think that there would be people who came. 886 01:23:30,214 --> 01:23:34,468 He didn't think that the world loved him like they did, and... 887 01:23:34,968 --> 01:23:37,888 He knew about how the records were selling. 888 01:23:38,430 --> 01:23:40,432 He knew that they were very... 889 01:23:41,558 --> 01:23:45,395 That Japanese people bought a lot of them, 890 01:23:45,562 --> 01:23:49,900 that people in Central Europe 891 01:23:50,067 --> 01:23:52,819 and in Asia bought a lot of them. 892 01:23:52,986 --> 01:23:58,408 But he just didn't think that he was that important. 893 01:23:59,326 --> 01:24:02,955 And it never surfaced, to me at least, 894 01:24:03,121 --> 01:24:05,624 that he felt his own... 895 01:24:09,586 --> 01:24:10,504 fame. 896 01:24:11,838 --> 01:24:15,259 His humility was beyond everything. 897 01:24:17,261 --> 01:24:20,264 And when I saw the people pour into the... 898 01:24:22,724 --> 01:24:24,434 St. Paul's Cathedral, 899 01:24:24,601 --> 01:24:28,146 I couldn't help but believe, "Oh, Glenn, you were wrong, 900 01:24:28,313 --> 01:24:31,316 for probably the first time in your life." 901 01:24:31,483 --> 01:24:35,779 You know, 'cause he always liked to think he never was wrong. 902 01:26:22,636 --> 01:26:25,055 Hello, Jessie? It's me. 903 01:26:25,681 --> 01:26:29,893 I was just out driving along, and guess what came on the radio. 904 01:26:30,686 --> 01:26:31,561 Here. 905 01:26:38,110 --> 01:26:39,027 Well? 906 01:26:40,237 --> 01:26:43,448 Yes, sure, it's one of the French Suites, but which one? 907 01:26:49,705 --> 01:26:52,666 And there you have it, Johann Sebastian Bach, 908 01:26:52,833 --> 01:26:54,876 the "Sarabande from French Suite No. 1," 909 01:26:55,043 --> 01:26:58,338 performed with the unmistakable genius of the young Glenn Gould. 910 01:26:59,715 --> 01:27:03,301 Tragically, Mr. Gould passed away this morning at the age of 50. 911 01:27:03,468 --> 01:27:07,681 He died in hospital in Toronto after suffering a stroke last week. 912 01:27:07,848 --> 01:27:10,559 Since that time, he had been on a life-support system 913 01:27:10,726 --> 01:27:12,686 and never regained consciousness. 914 01:28:22,672 --> 01:28:24,966 In the fall of 1977, 915 01:28:25,133 --> 01:28:30,180 the U.S. government sent two ships, Voyagers 1 and 2, into space, 916 01:28:30,680 --> 01:28:34,184 where they are eventually destined to reach the edge of our galaxy. 917 01:28:35,602 --> 01:28:39,731 In the hope that someone, somewhere, would intercept these craft, 918 01:28:40,232 --> 01:28:43,151 a variety of messages were placed on board 919 01:28:43,318 --> 01:28:45,821 that would be capable of communicating the existence 920 01:28:45,987 --> 01:28:50,450 of an intelligent creature living on a planet called Earth. 921 01:28:51,952 --> 01:28:56,331 Among these was included a short prelude by Johann Sebastian Bach, 922 01:28:57,833 --> 01:29:00,043 as performed by Glenn Gould. 923 01:29:02,921 --> 01:29:07,008 Voyagers 1 and 2 left our solar system, respectively, 924 01:29:07,175 --> 01:29:10,720 in 1987 and 1989. 74066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.