All language subtitles for The.Tenant.2021.WEBRip-VPLAY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,960 --> 00:00:16,989 - Mummy, I can do it myself! - I know. 2 00:00:26,174 --> 00:00:27,761 Drink it fast! 3 00:00:48,563 --> 00:00:53,527 Left, Right, Left! 4 00:00:53,552 --> 00:00:55,268 Left, Right, Left! 5 00:00:55,293 --> 00:00:58,874 Left, Right, Left! 6 00:00:58,899 --> 00:01:02,436 Left, Right, Left! 7 00:01:02,461 --> 00:01:06,979 Left, Right, Left.. 8 00:01:07,004 --> 00:01:10,309 Come on, you sissies, your stomachs in and chest out! 9 00:01:10,334 --> 00:01:13,515 I said stomach in and chest out! Yes! 10 00:01:13,540 --> 00:01:17,573 Your knees to hit your chest right up here! Come on! Drop that! 11 00:01:33,192 --> 00:01:35,446 And squad halt! 12 00:01:36,840 --> 00:01:38,575 Stand at ease! 13 00:01:39,692 --> 00:01:41,346 Attention! 14 00:01:42,713 --> 00:01:45,089 Now you listen to me, you sissy girls! 15 00:01:46,894 --> 00:01:50,298 Next year, you will all be wearing full pants. 16 00:01:51,860 --> 00:01:54,168 Do you know what the reason for that is? 17 00:01:54,699 --> 00:01:58,152 It's because you will not be little boys anymore! 18 00:01:59,547 --> 00:02:01,220 You will be men! 19 00:02:03,007 --> 00:02:05,136 Except for a few.. 20 00:02:06,182 --> 00:02:09,637 Who will need perhaps a miracle to make it happen! 21 00:02:10,435 --> 00:02:13,590 - Do I make myself clear? - Yes, sir! 22 00:02:13,615 --> 00:02:16,261 - Do I make myself clear? - Yes, sir! 23 00:02:18,442 --> 00:02:20,756 - Hey, Bharat! - Hi! 24 00:02:21,256 --> 00:02:23,164 Got any big plans for summer? 25 00:02:23,770 --> 00:02:25,841 No, not really! 26 00:02:25,997 --> 00:02:28,589 Just going to hang out. "Hang". 27 00:02:29,586 --> 00:02:30,792 With who? 28 00:02:32,490 --> 00:02:35,290 I don't know. With Pappu? 29 00:02:35,530 --> 00:02:36,731 Who? 30 00:03:01,490 --> 00:03:02,652 Did it come out ok? 31 00:03:02,653 --> 00:03:03,790 Yeah, it did. 32 00:03:12,839 --> 00:03:16,691 7 SUREFIRE WAYS TO GET HER INTEREST. 33 00:03:19,139 --> 00:03:21,919 BE EDGY. 34 00:03:22,565 --> 00:03:24,079 This is stupid! 35 00:03:25,100 --> 00:03:26,674 Yeah, but everyone knows. 36 00:03:27,440 --> 00:03:29,647 The secret to a woman's heart. 37 00:03:32,700 --> 00:03:34,118 Her feet! 38 00:03:34,980 --> 00:03:36,140 What do you mean? 39 00:03:36,433 --> 00:03:38,814 If you give a girl a foot massage 40 00:03:38,815 --> 00:03:40,119 she can't resist you. 41 00:03:41,654 --> 00:03:44,631 But you have to know how to do it! 42 00:03:45,407 --> 00:03:49,745 So, I just go up to a girl and ask.. 43 00:03:50,049 --> 00:03:52,278 Can I give you a foot massage? 44 00:03:54,132 --> 00:03:57,770 That's what Reader's Digest said. 45 00:04:16,143 --> 00:04:18,496 Ask your father if he wants to eat now. 46 00:04:19,530 --> 00:04:21,683 My show is about to start. 47 00:04:27,378 --> 00:04:28,505 Papa? 48 00:04:30,905 --> 00:04:32,700 Will you eat now? 49 00:04:40,512 --> 00:04:43,912 The new episode of Crime Fighters airs Wednesday at 9 pm. 50 00:04:44,324 --> 00:04:46,087 Will you be watching? 51 00:04:47,586 --> 00:04:49,748 Come, Mr. Saxena! Sit! 52 00:04:50,132 --> 00:04:51,332 Take a seat. 53 00:04:52,840 --> 00:04:54,187 Welcome. 54 00:04:56,957 --> 00:04:59,155 There is no water on the 4th floor. 55 00:04:59,180 --> 00:05:01,531 - Says who? - Come on.. 56 00:05:01,753 --> 00:05:03,220 There is no water.. 57 00:05:03,221 --> 00:05:04,834 "There 'ij' no water!" 58 00:05:06,094 --> 00:05:08,774 Who asked him to live on the top floor! 59 00:05:09,081 --> 00:05:13,625 We don't have water because you people waste it on long showers 60 00:05:13,855 --> 00:05:16,611 At least we take showers, Mr. Gupta! 61 00:05:17,188 --> 00:05:20,843 - What do you mean?! - Just what you heard! 62 00:05:20,868 --> 00:05:24,057 One minute! Listen to me! Mr. Gupta, listen to me 63 00:05:24,082 --> 00:05:26,461 Is this how he'll talk to me? He's insulting me in public. 64 00:05:26,486 --> 00:05:28,181 - Quiet, both of you. - He's insulting me 65 00:05:29,022 --> 00:05:31,333 Give it to me! What are you looking at? 66 00:05:31,358 --> 00:05:32,983 - Take him out. - He is insulting me. 67 00:05:33,008 --> 00:05:34,809 He's insulting me! In front of everyone! 68 00:05:34,834 --> 00:05:35,935 This is not.. 69 00:05:35,960 --> 00:05:39,366 Look, your Dad's asleep! 70 00:05:39,606 --> 00:05:41,908 Gupta! I swear! Keep quiet! 71 00:05:41,933 --> 00:05:44,325 - He's insulting me. - Gupta! please sit down. 72 00:05:44,350 --> 00:05:47,629 Sit down, please! 73 00:05:47,654 --> 00:05:50,385 Except cooperating, everyone does everything else. 74 00:05:50,516 --> 00:05:51,785 You're talking about showers. 75 00:05:51,810 --> 00:05:52,930 Look, see for yourself. 76 00:05:54,668 --> 00:05:56,002 And.. 77 00:05:56,921 --> 00:05:57,951 And.. 78 00:06:14,299 --> 00:06:16,909 We should all cooperate. I tell you! 79 00:06:16,934 --> 00:06:19,147 - We will. - So, I was. 80 00:06:19,426 --> 00:06:21,198 Let me see! 81 00:06:21,223 --> 00:06:22,801 Why aren't you concentrating? 82 00:06:22,826 --> 00:06:25,620 I'm Mishra. Chairman of this society. 83 00:06:41,281 --> 00:06:42,855 What a shot! 84 00:06:42,880 --> 00:06:44,595 - It's my turn now. - Hey, no wait. 85 00:06:44,721 --> 00:06:47,531 P-p-pappu! 86 00:06:48,062 --> 00:06:49,322 Come on, it's your turn! 87 00:06:50,048 --> 00:06:51,328 He's not going to play. 88 00:06:51,932 --> 00:06:53,811 But I want to play! 89 00:06:54,215 --> 00:06:56,082 This is the Rocky gang's game. 90 00:06:56,708 --> 00:06:58,641 If you lose, everyone gets to.. 91 00:07:00,080 --> 00:07:01,620 Punch you. 92 00:07:02,488 --> 00:07:04,555 But if you win, you'll be a hero! 93 00:07:05,302 --> 00:07:06,421 I'll win! 94 00:07:06,446 --> 00:07:08,246 You must be brave.. 95 00:07:08,350 --> 00:07:09,973 To play marbles, Pappu. 96 00:07:10,215 --> 00:07:14,028 You're brave, aren't you? Fatso. 97 00:07:17,924 --> 00:07:20,748 We'll give your fat fingers a practice shot. 98 00:07:26,151 --> 00:07:27,652 Meoooow! 99 00:07:35,017 --> 00:07:36,145 Ok.. 100 00:07:37,505 --> 00:07:39,142 Ok. Game on. 101 00:07:47,590 --> 00:07:49,470 Watch him and learn. 102 00:07:52,587 --> 00:07:53,707 It hit the target, right? 103 00:07:56,679 --> 00:07:58,432 He might miss. 104 00:07:58,433 --> 00:08:00,603 Then you get to hit him, Pappu. 105 00:08:04,927 --> 00:08:08,320 - Wow. - Amazing! Good job! 106 00:08:13,432 --> 00:08:16,546 - It hit the target, right? - Wow, yeah! 107 00:08:18,115 --> 00:08:20,194 It's all on you, Pappu. 108 00:08:23,921 --> 00:08:27,000 If you make this one, you're safe. 109 00:08:27,025 --> 00:08:29,801 But if you miss, you get a good beating! 110 00:08:42,923 --> 00:08:47,111 Aieeeee.. 111 00:08:50,319 --> 00:08:54,357 OK boys, one by one. Let's make Pappu a man today! 112 00:08:54,382 --> 00:08:56,779 Please guys, let him go! 113 00:08:56,804 --> 00:08:59,867 Sorry! Rules are rules! 114 00:09:00,078 --> 00:09:01,400 He's already crying. 115 00:09:01,425 --> 00:09:02,684 O, English boy.. 116 00:09:03,020 --> 00:09:06,577 You can take his place or shut up! 117 00:09:11,585 --> 00:09:12,636 Fine. 118 00:09:13,417 --> 00:09:16,289 Want to hit someone? Hit me. 119 00:09:16,913 --> 00:09:19,694 Wow, I'm impressed! 120 00:09:21,566 --> 00:09:23,153 It'll be more fun now. 121 00:09:23,800 --> 00:09:26,226 - Rajoo, hit him! - OK! 122 00:09:27,105 --> 00:09:30,385 Yes. beat him up. How do I beat you? 123 00:09:30,410 --> 00:09:31,990 Do you know how it feels? 124 00:09:33,623 --> 00:09:35,917 Good one, Rajoo! My chance! 125 00:09:39,386 --> 00:09:41,219 OK no antics! Hurry up. 126 00:09:43,596 --> 00:09:46,458 Oh! That was a good hit! 127 00:09:48,587 --> 00:09:50,026 Are you crying? 128 00:09:50,947 --> 00:09:52,613 If not, then, now you will. 129 00:09:52,638 --> 00:09:55,026 Pappu, shall I beat him up more? You brat. 130 00:10:00,809 --> 00:10:02,287 Excuse me! 131 00:10:08,128 --> 00:10:10,495 - Hello! - Hi! 132 00:10:11,182 --> 00:10:14,479 Hi! We are just playing! 133 00:10:16,209 --> 00:10:18,163 Have you seen the watchman anywhere? 134 00:10:18,348 --> 00:10:20,483 Watchman? You need him? 135 00:10:21,869 --> 00:10:23,175 Yeah, I do. 136 00:10:23,335 --> 00:10:25,064 Can you find him for me, please? 137 00:10:25,248 --> 00:10:27,923 Of course, I'll find him! 138 00:10:27,924 --> 00:10:29,964 I mean he will find him! 139 00:10:29,989 --> 00:10:31,749 I don't mean to be a bother! 140 00:10:32,330 --> 00:10:35,283 No, no, not at all. Come on boys, let's find! 141 00:10:35,308 --> 00:10:38,054 Watchman! Watchman! 142 00:10:45,325 --> 00:10:46,580 Alone?! 143 00:10:47,508 --> 00:10:49,041 She isn't married? 144 00:10:49,182 --> 00:10:51,151 What does it matter? Anything goes these days. 145 00:10:51,865 --> 00:10:53,162 - I saw her. - Is it? 146 00:10:53,187 --> 00:10:54,224 Is it? 147 00:10:54,249 --> 00:10:57,311 All the building boys were staring at her. 148 00:10:59,386 --> 00:11:00,666 She must be pretty. 149 00:11:01,919 --> 00:11:04,142 Mr. Gupta thought she was vulgar! 150 00:11:04,612 --> 00:11:05,617 Why? 151 00:11:06,207 --> 00:11:08,800 She was sitting by her window smoking. 152 00:11:09,586 --> 00:11:12,563 And the clothes she wore were horrific. 153 00:11:12,588 --> 00:11:14,319 Maybe she's a divorce. 154 00:11:55,876 --> 00:11:57,980 So I went to get the newspaper.. 155 00:11:58,389 --> 00:11:59,771 And I saw her. 156 00:12:00,263 --> 00:12:01,374 It's early morning.. 157 00:12:01,801 --> 00:12:03,525 I'm in my underpants 158 00:12:03,550 --> 00:12:05,890 Who cares what you were wearing? 159 00:12:05,915 --> 00:12:07,235 Patience! 160 00:12:07,443 --> 00:12:10,202 She was wearing that thing, what do you call it? 161 00:12:10,227 --> 00:12:11,690 A slip. 162 00:12:12,668 --> 00:12:14,868 - Exactly. - Shameless! 163 00:12:15,552 --> 00:12:17,011 Her hair was down.. 164 00:12:17,470 --> 00:12:18,869 And you could see everything! 165 00:12:19,313 --> 00:12:22,266 Top. Bottom. Everything. 166 00:12:22,918 --> 00:12:24,139 Through that slip. 167 00:12:24,164 --> 00:12:25,420 What did she say? 168 00:12:25,445 --> 00:12:27,560 She just smiled. 169 00:12:27,585 --> 00:12:31,490 As if she knew I could see everything. 170 00:12:33,358 --> 00:12:35,342 But she just didn't care. 171 00:12:36,053 --> 00:12:37,452 That's the funny thing. 172 00:12:37,453 --> 00:12:40,057 Really? What did you do? 173 00:12:40,330 --> 00:12:43,511 What could I do? I just smiled back. 174 00:12:43,720 --> 00:12:46,511 I took my paper, shut my eyes, and went back inside. 175 00:12:47,525 --> 00:12:48,736 And then.. 176 00:12:50,554 --> 00:12:53,160 I tried to forget the image of that slip. 177 00:12:56,156 --> 00:12:57,843 Where did this girl come from? 178 00:12:58,668 --> 00:13:02,046 And when did we start renting to single girls? 179 00:13:02,748 --> 00:13:07,295 Mr. Khan, below 30 is single, above 30 is unmarried! 180 00:13:07,619 --> 00:13:08,767 Hang on. 181 00:13:08,925 --> 00:13:12,294 We must be careful whenever we rent our flats to anyone next 182 00:13:12,319 --> 00:13:16,740 We should learn about their character. We must be careful. 183 00:13:17,097 --> 00:13:18,323 Absolutely! 184 00:13:18,734 --> 00:13:20,786 - Our children are watching. - Correct! 185 00:13:20,811 --> 00:13:22,576 Mr. Gupta is watching too. 186 00:13:22,577 --> 00:13:23,595 Hey.. 187 00:13:24,246 --> 00:13:25,356 You're making fun of me. 188 00:13:25,381 --> 00:13:27,203 - Hey, it's your story. - Come on now.. 189 00:13:39,830 --> 00:13:45,642 My Dad said that if I come to the terrace he will beat me to a pulp. 190 00:13:46,844 --> 00:13:48,819 Don't look over that wall! 191 00:13:49,091 --> 00:13:52,409 A boy once fell over and his brains spilled out of his skull. 192 00:13:52,871 --> 00:13:54,410 That's a made-up story. 193 00:13:55,138 --> 00:13:56,823 Is it really high? 194 00:13:59,184 --> 00:14:01,737 Pappu, if you want to go back down, then go! 195 00:14:22,640 --> 00:14:24,514 - What? - Sshhh! 196 00:14:33,041 --> 00:14:35,247 That's the new lady. 197 00:14:37,639 --> 00:14:39,763 Are we spying on her? 198 00:14:41,361 --> 00:14:44,907 No! We're just looking. 199 00:14:49,775 --> 00:14:52,265 But, she isn't doing anything. 200 00:14:53,999 --> 00:14:55,381 She's thinking. 201 00:14:59,429 --> 00:15:00,942 Can we go home now? 202 00:15:01,890 --> 00:15:03,509 Don't tell anyone about this! 203 00:15:03,534 --> 00:15:04,690 Ok. 204 00:15:23,305 --> 00:15:24,795 What are you doing, Mummy? 205 00:15:26,691 --> 00:15:28,026 Nothing. 206 00:15:29,329 --> 00:15:31,055 It's this competition. 207 00:15:32,506 --> 00:15:35,232 You have to write something about yourself. Something unique. 208 00:15:35,473 --> 00:15:38,591 And if they like it you will get selected. 209 00:15:39,936 --> 00:15:42,643 If who likes it? Selected for what? 210 00:15:42,820 --> 00:15:45,971 You know Detective Daya? 211 00:15:46,213 --> 00:15:48,811 I mean the actor who plays that role. 212 00:15:49,385 --> 00:15:51,969 The winner of the contest gets to have dinner with him. 213 00:15:52,686 --> 00:15:53,915 One-on-one. 214 00:15:59,188 --> 00:16:01,830 Why do you need to go to dinner with him? 215 00:16:02,285 --> 00:16:04,340 I don't need to go. 216 00:16:05,108 --> 00:16:07,482 He's a very good actor! 217 00:16:07,995 --> 00:16:10,423 And an even better human being! 218 00:16:17,428 --> 00:16:21,816 Papa. What do you think? 219 00:16:23,665 --> 00:16:26,799 It's a free country. 220 00:16:27,615 --> 00:16:31,948 Your mom can do whatever she wants to. There's no problem in it. 221 00:16:42,663 --> 00:16:44,007 Bharat! 222 00:16:51,764 --> 00:16:55,203 These pedas are for Mrs. Gupta. Her fast ends today. 223 00:16:55,637 --> 00:16:58,414 Go and give this to her. Go on. 224 00:17:31,435 --> 00:17:33,448 I don't want to discuss this anymore. 225 00:17:36,075 --> 00:17:37,953 I don't care! It doesn't matter. 226 00:17:39,859 --> 00:17:41,365 You should've been there! 227 00:17:46,701 --> 00:17:48,661 None of this matters anymore. 228 00:17:51,995 --> 00:17:53,216 You know what? 229 00:17:54,049 --> 00:17:58,182 Just don't call me again! Cause I'm not going to pick up the phone. Bye! 230 00:18:10,163 --> 00:18:11,177 Hello? 231 00:18:11,935 --> 00:18:13,035 Hello! 232 00:18:13,596 --> 00:18:14,617 What is it? 233 00:18:14,862 --> 00:18:16,813 Pedas. For you! 234 00:18:17,427 --> 00:18:18,431 Why? 235 00:18:18,821 --> 00:18:23,010 "Prasad." You're new in this building. It's what people do. 236 00:18:23,384 --> 00:18:25,544 Oh! Is it? 237 00:18:27,331 --> 00:18:30,010 Thank You! You can just keep it on the table. 238 00:18:30,520 --> 00:18:32,465 Since you're already in my house. 239 00:18:40,385 --> 00:18:41,697 I'm Bharat! 240 00:18:42,698 --> 00:18:45,554 Listen, I don't have anything to give your mom. 241 00:18:46,051 --> 00:18:47,720 I mean that's what people do, right? 242 00:18:47,745 --> 00:18:50,417 Oh, no need for that! It's OK! 243 00:18:55,159 --> 00:18:56,621 What is your name? 244 00:19:00,267 --> 00:19:01,507 Meera. 245 00:19:09,194 --> 00:19:11,282 Are you going to live here alone? 246 00:19:12,320 --> 00:19:14,608 Yeah. Why? 247 00:19:15,380 --> 00:19:16,618 Oh, nothing. 248 00:19:17,522 --> 00:19:18,951 I think it's cool. 249 00:19:20,108 --> 00:19:23,008 Yeah. You and everyone else. 250 00:19:25,027 --> 00:19:26,517 Did you paint that? 251 00:19:28,674 --> 00:19:30,833 How come you didn't paint her face? 252 00:19:32,017 --> 00:19:34,171 Didn't quite turn out the way I expected it. 253 00:19:39,248 --> 00:19:41,201 How long are you planning to stay? 254 00:19:44,459 --> 00:19:46,816 You're a curious little cat, aren't you? 255 00:19:53,020 --> 00:19:54,880 You should hang up that painting! 256 00:19:54,905 --> 00:19:56,607 I think it's really good. 257 00:20:02,443 --> 00:20:04,143 Let me taste one of these. 258 00:20:12,817 --> 00:20:14,064 It's really nice. 259 00:20:14,271 --> 00:20:16,847 My mom makes excellent sweets! Excellent! 260 00:20:19,586 --> 00:20:21,201 Ok. See ya! 261 00:20:29,539 --> 00:20:31,554 "My mom makes excellent sweets." 262 00:20:32,817 --> 00:20:34,544 That was so stupid! 263 00:20:38,238 --> 00:20:39,441 That's out. 264 00:20:39,466 --> 00:20:45,019 No way, it's not out! It touched the wall! 265 00:20:46,648 --> 00:20:48,658 Hey! Where are you going? 266 00:20:48,814 --> 00:20:50,504 Flat No. 37. 267 00:20:52,733 --> 00:20:54,174 37? 268 00:21:00,929 --> 00:21:02,449 Careful! 269 00:21:05,699 --> 00:21:07,962 - What's wrong? - It's too big, madam. 270 00:21:07,987 --> 00:21:09,986 It's not possible. I measured it. 271 00:21:10,011 --> 00:21:11,078 Hey. 272 00:21:11,103 --> 00:21:14,251 What are you doing? Move, move! 273 00:21:15,523 --> 00:21:18,876 Let me tell you. Place it down. Tilt it. Lift it.. 274 00:21:21,286 --> 00:21:23,073 What are you, my boss? Lift! 275 00:21:26,984 --> 00:21:29,424 Place it down. Yes. Leave. 276 00:21:37,872 --> 00:21:38,918 Thank you! 277 00:21:39,504 --> 00:21:40,765 My pleasure! 278 00:21:40,965 --> 00:21:42,090 Mishra. 279 00:21:42,657 --> 00:21:44,037 Rakesh Mishra. 280 00:21:44,692 --> 00:21:45,801 Meera. 281 00:21:47,818 --> 00:21:50,337 Dalvi's nephew had told me you were coming 282 00:21:50,362 --> 00:21:52,074 But I didn't know that you were so.. 283 00:21:53,716 --> 00:21:54,929 Different. 284 00:21:54,954 --> 00:21:59,534 I live right below. Flat No. 33. 285 00:21:59,946 --> 00:22:01,405 I can hear everything. 286 00:22:02,798 --> 00:22:04,950 Whatever happens here. 287 00:22:10,880 --> 00:22:14,150 Looks like your husband left all the moving to you, huh? 288 00:22:15,026 --> 00:22:16,193 I'm not married. 289 00:22:25,587 --> 00:22:28,708 I think you're from Bombay side, right? 290 00:22:28,879 --> 00:22:29,879 Yes. 291 00:22:31,009 --> 00:22:32,147 Nice. 292 00:22:33,370 --> 00:22:35,631 I am the chairman of this building. 293 00:22:35,656 --> 00:22:39,818 If you have any work at any point of time, you can call me anytime. 294 00:22:40,329 --> 00:22:42,561 I'll be always there at your service. 295 00:22:43,346 --> 00:22:44,579 Why don't you take my number? 296 00:22:44,604 --> 00:22:46,501 - No, that's OK. - I insist. You should. 297 00:22:46,669 --> 00:22:50,584 9820316.. Give me. I'll put it. 298 00:22:51,462 --> 00:22:53,554 98203. 299 00:22:56,726 --> 00:22:58,750 I'll give a call to myself 300 00:22:59,536 --> 00:23:01,592 That way I'll have your number too. 301 00:23:04,146 --> 00:23:05,670 "Meera!" 302 00:23:06,743 --> 00:23:07,996 Nice name. 303 00:23:09,502 --> 00:23:12,305 So if you need anything anytime 304 00:23:12,330 --> 00:23:15,985 Morning, noon, night, you can call me! 305 00:23:16,787 --> 00:23:18,035 Thank you. 306 00:23:30,358 --> 00:23:31,582 Bharat! 307 00:23:34,305 --> 00:23:35,305 Bharat. 308 00:23:37,682 --> 00:23:39,716 Bharat, get up. It's late. 309 00:23:40,853 --> 00:23:42,017 Why? 310 00:23:42,524 --> 00:23:44,257 It's my holidays. 311 00:23:44,470 --> 00:23:45,863 Son, I have to go out. 312 00:23:46,981 --> 00:23:48,937 I'll feed you breakfast and leave. 313 00:23:49,162 --> 00:23:51,177 What do you have to do outside? 314 00:23:55,574 --> 00:23:56,910 I have work. 315 00:24:00,221 --> 00:24:01,571 I have to go to the parlor. 316 00:24:02,482 --> 00:24:03,673 For a haircut. 317 00:24:04,948 --> 00:24:07,195 But Mrs. Gupta cuts your hair. 318 00:24:07,702 --> 00:24:12,569 Yes, but I want something different this time. 319 00:24:15,058 --> 00:24:16,178 Why? 320 00:24:17,129 --> 00:24:18,411 Just like that. 321 00:24:23,680 --> 00:24:26,615 I have to send pictures to that competition. 322 00:24:26,640 --> 00:24:28,811 I should look good in the pictures, shouldn't I? 323 00:24:31,751 --> 00:24:33,177 For that actor? 324 00:24:34,544 --> 00:24:35,930 Not just for him! 325 00:24:41,024 --> 00:24:42,797 Does Papa know about this? 326 00:24:46,337 --> 00:24:47,637 Papa? 327 00:24:48,260 --> 00:24:52,201 Papa wouldn't notice if I colored my hair red! 328 00:25:38,035 --> 00:25:40,732 You could hang up your paintings. 329 00:25:44,279 --> 00:25:45,439 Come on in. 330 00:25:52,623 --> 00:25:54,383 Sorry if I was mean the other day. 331 00:25:54,408 --> 00:25:56,834 You weren't. You were totally fine! 332 00:25:59,125 --> 00:26:00,823 Would you like some coffee? 333 00:26:01,481 --> 00:26:03,125 I don't have anything else. 334 00:26:03,363 --> 00:26:04,396 Ok. 335 00:26:05,557 --> 00:26:07,215 Do you even drink coffee? 336 00:26:07,240 --> 00:26:09,306 Oh yeah! All the time! 337 00:26:45,266 --> 00:26:47,375 Oh my God! Are you OK? 338 00:26:48,074 --> 00:26:50,191 I'm fine! Totally fine. 339 00:26:53,330 --> 00:26:54,603 This is.. 340 00:26:55,324 --> 00:26:56,537 Really good! 341 00:27:08,474 --> 00:27:10,690 I know. It's a disaster. 342 00:27:11,778 --> 00:27:13,710 I don't even know where to begin. 343 00:27:14,442 --> 00:27:16,062 I can help you if you like. 344 00:27:17,315 --> 00:27:19,189 Why would you want to do that? 345 00:27:19,214 --> 00:27:21,443 Oh, it would be an honor! 346 00:27:25,682 --> 00:27:27,740 Don't you have school or something? 347 00:27:28,959 --> 00:27:31,495 It's summer vacations. I have nothing to do. 348 00:27:40,044 --> 00:27:41,627 Does your mom know you're here? 349 00:27:43,471 --> 00:27:47,279 My mom doesn't need to know where I am. I'm 13 years old. 350 00:27:48,516 --> 00:27:52,494 So you can just go to a young woman's house, spend time with her 351 00:27:52,519 --> 00:27:54,635 and you don't need to tell your mom? 352 00:27:54,785 --> 00:27:56,583 I can do anything I want. 353 00:27:57,962 --> 00:27:59,402 You're a big boy, huh? 354 00:28:01,719 --> 00:28:03,092 How old are you? 355 00:28:06,452 --> 00:28:09,183 Don't you know you don't ask a woman her age? 356 00:28:09,933 --> 00:28:11,146 No. 357 00:28:42,168 --> 00:28:44,755 I did some modeling. In another life. 358 00:28:45,295 --> 00:28:46,448 That's cool. 359 00:28:46,881 --> 00:28:48,128 Not really. 360 00:28:49,063 --> 00:28:51,171 Just an ego trip that goes nowhere. 361 00:28:52,089 --> 00:28:55,055 Smile for the cameras and hope that people like you. 362 00:28:55,923 --> 00:28:57,407 Were you famous? 363 00:28:59,260 --> 00:29:00,780 Guess you could say that. 364 00:29:10,697 --> 00:29:11,994 What is that? 365 00:29:15,416 --> 00:29:17,286 That's the blues, baby! 366 00:29:21,652 --> 00:29:22,867 Isn't it beautiful? 367 00:29:23,226 --> 00:29:24,352 Yeah. 368 00:29:25,385 --> 00:29:27,240 Always makes me want to dance. 369 00:29:29,398 --> 00:29:31,626 I wish I knew how to dance. 370 00:29:33,165 --> 00:29:34,522 It's easy! 371 00:30:35,650 --> 00:30:38,705 - Why is this gate even locked? - Sshhhhh! 372 00:30:38,730 --> 00:30:40,512 But it's not even midnight! 373 00:30:41,291 --> 00:30:43,957 It's a decent society! 374 00:30:45,498 --> 00:30:47,284 You're going to have to climb it, girl! 375 00:30:49,405 --> 00:30:51,497 I'm going to need a push. 376 00:30:51,522 --> 00:30:54,602 Ooh, if it isn't that famous ass! 377 00:30:55,038 --> 00:30:56,979 Sorry. Sorry! 378 00:31:04,565 --> 00:31:07,642 - Hey, what's this?! - It's OK! I live here. 379 00:31:09,492 --> 00:31:12,413 Man, this place hasn't changed at all since I was a kid. 380 00:31:12,759 --> 00:31:15,335 I remember coming here to visit Sushma Aunty. 381 00:31:15,675 --> 00:31:17,439 Poor Sushma Aunty! 382 00:31:18,013 --> 00:31:21,216 I can't believe you're staying in her flat right now. 383 00:31:25,372 --> 00:31:28,836 At 2 am, they jumped the gate! 384 00:31:29,392 --> 00:31:31,622 And she was with some man. 385 00:31:32,154 --> 00:31:33,523 It could be her brother. 386 00:31:35,103 --> 00:31:36,570 Did he look like her brother? 387 00:31:37,787 --> 00:31:40,297 They were drunk! 388 00:31:40,547 --> 00:31:42,043 The girl was drunk too! 389 00:31:42,853 --> 00:31:44,957 What brother would be drunk 390 00:31:44,982 --> 00:31:47,089 with his sister and have his arms all over her? 391 00:31:47,114 --> 00:31:48,585 Look, it's none of my business! 392 00:31:48,610 --> 00:31:50,790 People can do what they want in their private lives. 393 00:31:51,415 --> 00:31:53,289 But society has rules, doesn't it? 394 00:31:53,314 --> 00:31:54,662 Yes, Ok! 395 00:31:56,143 --> 00:31:58,312 It's not like we're not modern! 396 00:31:58,513 --> 00:32:00,936 But she's something else! 397 00:32:01,575 --> 00:32:02,665 Hush! Look! 398 00:32:03,016 --> 00:32:04,141 Hello! 399 00:32:04,916 --> 00:32:05,958 Hi! 400 00:32:07,556 --> 00:32:09,337 I'm Mrs. Mishra. 401 00:32:09,955 --> 00:32:13,983 This is Mrs. Gupta, Mrs. Saxena, Mrs. Sharma. 402 00:32:14,008 --> 00:32:15,011 Hello. 403 00:32:15,743 --> 00:32:17,783 Your dress is so nice. 404 00:32:18,477 --> 00:32:19,675 Thanks. 405 00:32:21,535 --> 00:32:25,548 I think I met your husband. Rakesh, right? 406 00:32:26,085 --> 00:32:27,819 - Yes - Rakesh?! 407 00:32:30,091 --> 00:32:32,879 I don't call him by his name.. 408 00:32:34,597 --> 00:32:36,216 What do you call him? 409 00:32:37,464 --> 00:32:39,098 What's your name? 410 00:32:39,099 --> 00:32:40,124 Meera. 411 00:32:45,038 --> 00:32:47,079 Okay. Bye. 412 00:32:50,740 --> 00:32:51,967 "Rakesh!" 413 00:32:52,527 --> 00:32:54,120 Who does she think she is? 414 00:33:02,540 --> 00:33:04,392 I don't want a sound from anyone! 415 00:33:04,684 --> 00:33:05,927 Get down. 416 00:33:05,952 --> 00:33:07,374 What are you guys doing? 417 00:33:13,021 --> 00:33:14,772 Give me the pen quickly. 418 00:33:26,047 --> 00:33:28,523 No, Rocky. Please don't do that! 419 00:33:28,548 --> 00:33:29,778 Shut up. 420 00:33:31,777 --> 00:33:32,824 Hold this. 421 00:33:36,407 --> 00:33:37,900 What the fuck. 422 00:33:49,463 --> 00:33:53,074 W-w-w-what a shot! Dead on! 423 00:33:53,784 --> 00:33:55,131 That was stupid. 424 00:33:56,083 --> 00:33:58,587 What do you care? 425 00:33:59,843 --> 00:34:02,851 She's sitting there in broad daylight. Showing everything. 426 00:34:03,265 --> 00:34:06,344 I know her type. She wants attention. 427 00:34:06,457 --> 00:34:07,949 You don't know her. 428 00:34:09,122 --> 00:34:10,375 So now you know her? 429 00:34:43,791 --> 00:34:45,105 Listen.. 430 00:34:53,640 --> 00:34:55,513 You work too hard. 431 00:35:01,675 --> 00:35:03,132 Rakesh. 432 00:35:08,369 --> 00:35:09,897 What are you doing?! 433 00:35:11,123 --> 00:35:12,737 What are you wearing? 434 00:35:14,403 --> 00:35:15,815 Wear something decent! 435 00:35:57,164 --> 00:35:58,196 Hi! 436 00:35:58,516 --> 00:35:59,716 What's up? 437 00:36:08,099 --> 00:36:09,899 I was just in the neighborhood. 438 00:36:10,845 --> 00:36:12,027 Funny. 439 00:36:13,705 --> 00:36:16,365 You were crying just now. Why? 440 00:36:17,550 --> 00:36:19,380 You can't just walk into my house 441 00:36:19,405 --> 00:36:21,023 and ask me why I was crying. 442 00:36:36,163 --> 00:36:38,135 Should we listen to some blues? 443 00:36:38,889 --> 00:36:40,172 Not in the mood. 444 00:36:40,785 --> 00:36:42,438 Maybe some other time. 445 00:36:53,382 --> 00:36:56,558 Do you want to do something else? Something fun? 446 00:36:57,210 --> 00:36:59,633 Is there anything fun to do around here? 447 00:37:02,960 --> 00:37:04,708 Exactly what I thought. 448 00:37:09,791 --> 00:37:11,327 What do you do for fun? 449 00:37:13,126 --> 00:37:14,372 Cricket? 450 00:37:15,443 --> 00:37:17,474 You want to play cricket with me? 451 00:37:29,998 --> 00:37:32,247 I know something fun we can do! 452 00:37:59,277 --> 00:38:02,401 So you didn't want to be seen with me in the building? 453 00:38:02,402 --> 00:38:04,320 No, no! Nothing like that! 454 00:38:04,817 --> 00:38:06,697 Now, I know you don't need to. 455 00:38:06,722 --> 00:38:08,677 But you've asked permission at home, right? 456 00:38:09,690 --> 00:38:12,100 I don't want anyone thinking I kidnapped you! 457 00:38:30,809 --> 00:38:32,097 How much? 458 00:38:34,923 --> 00:38:41,307 Ok, so I know the road can take us up there. But there's a cooler path. 459 00:38:41,802 --> 00:38:42,853 Just follow me. 460 00:38:49,011 --> 00:38:50,342 Are you ok? 461 00:38:51,725 --> 00:38:54,388 - Isn't this fun? - Yeah! 462 00:39:07,639 --> 00:39:09,125 We made it! 463 00:39:11,773 --> 00:39:13,153 Guess what? 464 00:39:15,260 --> 00:39:17,547 - I'm afraid of heights. - Really? 465 00:39:21,232 --> 00:39:24,387 Wow! Look at that. 466 00:39:27,687 --> 00:39:30,550 In the midst of all this ugliness, there's beauty. 467 00:39:46,842 --> 00:39:49,561 I think there are about a hundred caves here. 468 00:39:49,909 --> 00:39:51,715 109, to be precise. 469 00:39:53,053 --> 00:39:54,321 I read that. 470 00:40:37,968 --> 00:40:40,445 - How's it? - It's good. How's yours? 471 00:40:44,893 --> 00:40:48,383 I've seen you somewhere before. Haven't I? 472 00:40:48,408 --> 00:40:50,080 I don't think so, sorry. 473 00:40:51,634 --> 00:40:53,050 Definitely! 474 00:40:53,493 --> 00:40:54,877 You're famous. 475 00:40:59,854 --> 00:41:03,735 What's this? I just want to talk. 476 00:41:04,053 --> 00:41:05,759 There's no place for goodness. 477 00:41:21,976 --> 00:41:23,637 What happened back there? 478 00:41:27,936 --> 00:41:29,082 Nothing. 479 00:41:35,137 --> 00:41:36,194 Thanks. 480 00:41:37,519 --> 00:41:38,827 For what? 481 00:41:42,379 --> 00:41:45,217 I'm having a couple of friends over for dinner tomorrow night. 482 00:41:45,218 --> 00:41:46,901 Come if you can. 483 00:41:52,412 --> 00:41:55,810 The new episode of Crime Fighters airs Wednesday, 9 pm. 484 00:41:56,098 --> 00:41:57,677 Will you be watching? 485 00:42:05,172 --> 00:42:08,297 Wow, you're all dressed up! 486 00:42:10,379 --> 00:42:13,059 Next week we will meet the contestants! 487 00:42:13,084 --> 00:42:14,414 Don't miss it. 488 00:42:14,439 --> 00:42:17,101 Will you be the lucky one to have dinner with Daya? 489 00:42:17,126 --> 00:42:19,073 What does Mummy think? 490 00:42:19,979 --> 00:42:22,186 That Daya will really meet her? 491 00:42:23,479 --> 00:42:24,765 Who knows! 492 00:42:28,848 --> 00:42:30,623 Don't let her do this! 493 00:42:31,864 --> 00:42:32,898 Hey. 494 00:42:33,542 --> 00:42:36,342 What am I supposed to do? Stop her? 495 00:42:36,714 --> 00:42:38,141 Do something! 496 00:42:42,988 --> 00:42:45,461 Dinner's in the fridge. 497 00:42:46,374 --> 00:42:47,822 I'm not hungry. 498 00:42:48,208 --> 00:42:49,240 Not hungry? 499 00:42:49,535 --> 00:42:51,822 I'm going to Pappu's to play video games. 500 00:42:55,662 --> 00:42:56,675 Bye. 501 00:42:57,028 --> 00:42:58,075 Yeah. 502 00:43:14,623 --> 00:43:16,819 Dating's been really difficult. It's been 4 years 503 00:43:16,844 --> 00:43:19,422 I've found some really, really cute guys. But that's about it. 504 00:43:19,447 --> 00:43:22,645 - What about that last guy? - Well, it's a sad story. 505 00:43:22,931 --> 00:43:24,612 Hey! Come on in! 506 00:43:24,637 --> 00:43:26,737 The last guy didn't text me back for 6 hours! 507 00:43:26,762 --> 00:43:29,302 - What? 6 hours? - Yeah! 508 00:43:29,327 --> 00:43:32,443 - OK, that is way too long! - I know, right! 509 00:43:32,468 --> 00:43:35,042 2 hours. That's my limit. Hey! 510 00:43:36,818 --> 00:43:39,711 But you know what I did? I did text him back. 511 00:43:39,736 --> 00:43:43,422 - No, you did not! - What do I do? He was so cute! 512 00:43:44,152 --> 00:43:47,049 Hi! Natasha, Sonia's friend. 513 00:43:51,921 --> 00:43:54,187 - Sonia? - Meera's friend. 514 00:43:54,987 --> 00:43:58,862 Meera! We have a handsome young visitor for you here! 515 00:44:01,987 --> 00:44:03,682 Hi, Bharat! 516 00:44:06,907 --> 00:44:10,308 So I know you were into younger men, but honey, come on! 517 00:44:10,333 --> 00:44:11,865 Oh shut up! 518 00:44:20,029 --> 00:44:22,219 Ok, don't lie. Did you order for delivery? 519 00:44:22,244 --> 00:44:25,324 Hey! I'm a good Indian girl. I can cook. 520 00:44:26,093 --> 00:44:27,647 But just once a month. 521 00:44:28,482 --> 00:44:31,323 I am truly impressed! I mean.. 522 00:44:33,129 --> 00:44:35,053 Enough about my dating life. 523 00:44:35,078 --> 00:44:37,167 So did you hear about Kashmira? 524 00:44:37,192 --> 00:44:39,468 What happened to her? Wasn't she supposed to come? 525 00:44:39,493 --> 00:44:41,860 Well, we told her to join us.. 526 00:44:41,885 --> 00:44:43,995 You won't believe what she said! 527 00:44:44,020 --> 00:44:45,028 What? 528 00:44:45,053 --> 00:44:47,850 She said "I'm not coming up so far north!" 529 00:44:47,875 --> 00:44:50,906 - She's such a beeyatch! - Well, no shit! 530 00:44:52,264 --> 00:44:54,457 This building uncle just texted me. 531 00:44:54,645 --> 00:44:56,185 Just the word "Hi." 532 00:44:57,530 --> 00:44:59,190 Uncle seems tongue-tied. 533 00:44:59,215 --> 00:45:00,930 I bet he likes good Indian girls. 534 00:45:00,955 --> 00:45:02,589 Ugh! Yuck! 535 00:45:11,525 --> 00:45:13,224 The day you want.. 536 00:45:13,854 --> 00:45:16,074 The gallery is ready to exhibit your paintings. 537 00:45:16,099 --> 00:45:17,387 You know that, right? 538 00:45:19,793 --> 00:45:21,808 People need to see your work! 539 00:45:22,540 --> 00:45:25,338 Yeah, we all know what they really want to see. 540 00:45:25,633 --> 00:45:27,337 Fuck them all I say! 541 00:45:29,034 --> 00:45:30,634 Your friends miss you. 542 00:45:31,081 --> 00:45:32,407 I miss you! 543 00:45:33,231 --> 00:45:34,917 I wish you'd move back already. 544 00:45:35,360 --> 00:45:37,941 Ok, Ok! Why don't we just drink? 545 00:45:39,161 --> 00:45:42,280 After the first drink, you see things as you wish they were.. 546 00:45:42,931 --> 00:45:46,761 After the second, you see things as they are not. 547 00:45:48,041 --> 00:45:51,074 Finally, you see them as they are 548 00:45:51,075 --> 00:45:54,235 And that is the most horrible thing in the world. 549 00:45:54,260 --> 00:45:56,994 - Oscar Wilde, I think. - Cheers! 550 00:45:57,461 --> 00:46:00,691 And that is why I love this girl! 551 00:46:02,942 --> 00:46:05,567 So we've been talking a lot. 552 00:46:05,592 --> 00:46:08,079 Why don't you tell us about yourself, young man? 553 00:46:10,557 --> 00:46:11,885 What should I say? 554 00:46:11,910 --> 00:46:15,990 Your hopes, your dreams, your homework! 555 00:46:16,487 --> 00:46:17,932 Leave him alone! 556 00:46:17,957 --> 00:46:20,269 OK, fine. Tell me what do you think about Meera here? 557 00:46:24,791 --> 00:46:26,271 She's the most.. 558 00:46:26,405 --> 00:46:29,138 Amazing person I have ever met. 559 00:46:30,657 --> 00:46:32,290 Don't fall in love. 560 00:46:33,954 --> 00:46:36,002 She's just gonna break your heart, this one. 561 00:46:36,034 --> 00:46:37,478 Shut up! 562 00:46:46,452 --> 00:46:48,854 Sorry! He begged me. 563 00:47:22,535 --> 00:47:26,314 I'm really sorry, Sonia. I didn't mean to be.. 564 00:47:41,422 --> 00:47:44,697 I'm here because I love you.. 565 00:47:51,264 --> 00:47:52,626 Who is he? 566 00:47:52,984 --> 00:47:54,510 Sonia's boyfriend. 567 00:47:55,281 --> 00:47:56,975 Ex-boyfriend I should say. 568 00:48:00,674 --> 00:48:05,336 - I don't trust you anymore. - I understand. 569 00:48:05,361 --> 00:48:06,857 Take this. 570 00:49:01,888 --> 00:49:03,743 So, what's your name? 571 00:49:07,602 --> 00:49:09,268 Are you ok? 572 00:49:11,328 --> 00:49:13,589 I can't feel my face. 573 00:49:16,929 --> 00:49:18,281 Hey, are you OK? 574 00:49:18,424 --> 00:49:21,233 Whoa, whoa, whoa! Rohan, come here! 575 00:49:21,258 --> 00:49:24,177 Let's go, buddy! Let's go! 576 00:49:28,751 --> 00:49:30,328 I'm so excited you guys! 577 00:49:30,467 --> 00:49:32,188 To see true love! 578 00:49:32,770 --> 00:49:35,143 - I'm not even jealous! - Easy, easy, easy! 579 00:49:36,444 --> 00:49:38,066 - You got him? - Yeah, I got him. 580 00:49:47,788 --> 00:49:50,327 Don't worry, I'll get him home safe. 581 00:49:52,585 --> 00:49:53,965 And.. 582 00:49:55,552 --> 00:49:56,999 I'll see you soon? 583 00:50:28,814 --> 00:50:32,132 Oh my God! So tired! 584 00:50:34,244 --> 00:50:36,140 - Did you have fun? - Yes! 585 00:51:08,191 --> 00:51:09,954 I don't know how! 586 00:51:09,979 --> 00:51:11,714 Just relax! 587 00:51:27,499 --> 00:51:29,909 Why were they calling you Sonia? 588 00:51:33,225 --> 00:51:35,507 - Because that's my real name. - Oh! 589 00:51:35,899 --> 00:51:39,810 But for you, I always want to be Meera. Ok? 590 00:51:42,779 --> 00:51:44,360 - Are you happy? - Yeah. 591 00:51:45,286 --> 00:51:47,774 Good. I want you to be happy. 592 00:51:49,314 --> 00:51:50,998 Will you teach me how to dance? 593 00:51:57,302 --> 00:51:58,817 I'd love to. 594 00:52:10,063 --> 00:52:11,105 Open it! 595 00:52:11,282 --> 00:52:12,317 Open! 596 00:52:14,114 --> 00:52:16,819 What's that? Show me! 597 00:52:17,974 --> 00:52:19,047 Show it to me. 598 00:52:21,082 --> 00:52:22,615 Imported stuff! 599 00:52:25,971 --> 00:52:27,126 Forget all this. 600 00:52:28,002 --> 00:52:29,391 Here's the latest news! 601 00:52:30,309 --> 00:52:31,629 About her again. 602 00:52:33,507 --> 00:52:35,827 This time it wasn't 1 man but 2! 603 00:52:35,852 --> 00:52:37,597 - Isn't it? - Y-y-yes. 604 00:52:38,657 --> 00:52:40,782 And the way she was with both of them.. 605 00:52:41,246 --> 00:52:42,339 Disgusting! 606 00:52:46,638 --> 00:52:48,663 One of them was so wasted! 607 00:52:49,391 --> 00:52:50,808 Did you see all this? 608 00:52:53,897 --> 00:52:56,043 I've heard about women like this. 609 00:52:58,411 --> 00:53:02,091 What do you think? She hosts these parties for free? 610 00:53:02,266 --> 00:53:04,855 Where do you think her money comes from? Ever thought about it? 611 00:53:06,286 --> 00:53:08,831 What are you saying? She's a call girl? 612 00:53:19,720 --> 00:53:21,167 SONIA MODEL MUMBAI 613 00:53:44,802 --> 00:53:47,308 SONIA SARAI EXPOSED IN RAUNCHY SEX TAPE! 614 00:53:49,898 --> 00:53:55,295 MODEL'S CAREER TAKES HIT AS SHOCKING VIDEO EMERGES. 615 00:53:58,089 --> 00:54:00,468 RAUNCHY VIDEO FROM THE BOYFRIEND'S LOST PHONE. 616 00:54:00,493 --> 00:54:03,008 LEAKED BY SOMEONE ELSE. 617 00:54:03,033 --> 00:54:05,205 OFFICIAL SAYS, "SUCH LEWDNESS IS TO BE BLAMED" 618 00:54:05,230 --> 00:54:07,282 FOR THE RISE IN SEXUAL ASSAULTS AND RAPES." 619 00:54:09,180 --> 00:54:10,867 CLICK LINK TO SEE VIDEO. 620 00:54:46,580 --> 00:54:47,780 What do you want? 621 00:54:48,352 --> 00:54:50,018 You know what I want. 622 00:54:52,053 --> 00:54:54,125 Come on! I'll be gone for days. 623 00:54:54,150 --> 00:54:55,283 Give me something! 624 00:54:55,486 --> 00:54:56,979 It's gonna cost you! 625 00:54:58,544 --> 00:55:00,504 A million bucks for your breasts. 626 00:55:03,956 --> 00:55:10,892 How about a million for each? 627 00:55:11,128 --> 00:55:13,518 Oh, that's so hot! Oh yeah! 628 00:55:17,076 --> 00:55:22,916 - God, I'd love to see that ass! - You can't afford this ass. 629 00:55:24,712 --> 00:55:26,717 That's the best ass in the world! 630 00:55:46,070 --> 00:55:49,459 Everyone's talking about Meera. 631 00:55:50,217 --> 00:55:51,853 Very bad things. 632 00:55:52,971 --> 00:55:54,692 What are they saying? 633 00:56:02,472 --> 00:56:04,506 What happened at that party? 634 00:56:08,200 --> 00:56:09,896 Nothing. 635 00:56:15,313 --> 00:56:20,707 But the watchman said Meera kissed 2 men. 636 00:56:22,641 --> 00:56:26,108 She didn't kiss anybody. You're talking nonsense! 637 00:56:27,627 --> 00:56:29,146 I'm not the one saying it! 638 00:56:29,171 --> 00:56:30,749 Then who is?! 639 00:56:30,774 --> 00:56:32,347 I'm just telling you! 640 00:56:32,372 --> 00:56:34,748 Well, don't tell me! 641 00:56:42,874 --> 00:56:44,523 Hey! Come on in! 642 00:56:45,282 --> 00:56:46,956 That was quite the party, huh? 643 00:56:51,465 --> 00:56:52,872 Oh sorry. 644 00:56:53,244 --> 00:56:55,381 You didn't get into trouble the other night, did you? 645 00:56:55,406 --> 00:56:56,437 No. 646 00:56:57,010 --> 00:56:58,397 But you will. 647 00:56:58,542 --> 00:56:59,856 What do you mean? 648 00:56:59,948 --> 00:57:02,811 Some of the building Aunties are saying a lot of things. 649 00:57:03,462 --> 00:57:05,713 - Like what? - Hey buddy! 650 00:57:13,189 --> 00:57:14,600 Brute! 651 00:57:16,724 --> 00:57:20,517 Sorry, lil' guy! I just can't help myself! 652 00:57:22,605 --> 00:57:26,324 I've to go out right now. But if you want you can just chill. 653 00:57:26,325 --> 00:57:29,100 - Listen to music or something? - Cool. 654 00:57:29,125 --> 00:57:32,538 Actually, you know what? I'll give you my keys. 655 00:57:32,563 --> 00:57:34,491 Someone has to have a copy anyway. 656 00:57:34,516 --> 00:57:38,412 This way you can just come. Listen to music.. 657 00:57:39,085 --> 00:57:42,581 Guess what? I've got Bharat listening to the blues now! 658 00:57:42,606 --> 00:57:43,852 Really? 659 00:57:44,450 --> 00:57:45,725 You like that stuff? 660 00:57:45,726 --> 00:57:48,489 Yeah he does! He's got good taste! 661 00:57:49,759 --> 00:57:51,524 Are you saying I don't have good taste? 662 00:57:51,905 --> 00:57:54,878 Huh? OK, come on. We got to get going. 663 00:57:55,778 --> 00:57:58,724 - Yeah, it's late. - Come on, move that ass! 664 00:58:24,081 --> 00:58:25,598 Bye! 665 01:00:20,373 --> 01:00:21,599 Papa. 666 01:00:24,202 --> 01:00:27,999 You were talking in your sleep. So I.. 667 01:00:33,371 --> 01:00:34,664 So.. 668 01:00:35,551 --> 01:00:42,273 Looks like your mother has advanced in that competition. 669 01:00:57,382 --> 01:00:58,735 - Hello. - What are you doing? 670 01:00:59,386 --> 01:01:02,182 I sent you a lot of texts but I didn't hear from you 671 01:01:02,207 --> 01:01:06,605 So I thought I'd check to see if you're ok. 672 01:01:07,147 --> 01:01:08,493 I'm OK. 673 01:01:09,630 --> 01:01:10,744 Nice. 674 01:01:11,748 --> 01:01:14,181 This is for you. 675 01:01:21,248 --> 01:01:22,668 No. Thank you. 676 01:01:23,387 --> 01:01:26,051 Wh-uh? Isn't this your brand? 677 01:01:26,076 --> 01:01:29,952 I spent my time researching. Hello. 678 01:02:10,945 --> 01:02:12,375 Where's the knife? 679 01:02:14,511 --> 01:02:16,185 It's right there. 680 01:02:32,764 --> 01:02:33,864 Hi! 681 01:02:35,727 --> 01:02:38,216 - What's this? - For you. 682 01:02:39,666 --> 01:02:44,397 That's nice! Thank you! Can you keep it over there? 683 01:02:52,347 --> 01:02:54,033 You're looking very sharp today. 684 01:02:54,230 --> 01:02:55,605 Thanks! 685 01:03:14,061 --> 01:03:15,942 I need to wax my legs. 686 01:03:18,676 --> 01:03:20,550 They look very nice! 687 01:03:24,650 --> 01:03:26,546 Have you ever had a foot massage? 688 01:03:26,812 --> 01:03:28,039 Foot massage? 689 01:03:37,591 --> 01:03:40,217 I just, I don't like foot massages. 690 01:03:40,890 --> 01:03:44,052 Sweet gesture. But I just don't like anyone touching my feet. 691 01:04:03,739 --> 01:04:05,546 Do you have anything to drink? 692 01:04:06,941 --> 01:04:08,173 Juice? 693 01:04:08,198 --> 01:04:11,430 No. Wine? Or whisky? 694 01:04:12,587 --> 01:04:14,021 I don't think so. 695 01:04:14,154 --> 01:04:15,912 I had some at your party. 696 01:04:17,166 --> 01:04:19,226 Well, you shouldn't have. You're too young. 697 01:04:20,378 --> 01:04:22,258 How many men have you slept with? 698 01:04:22,283 --> 01:04:23,596 What?! 699 01:04:24,394 --> 01:04:26,166 That's none of your business! 700 01:04:27,327 --> 01:04:28,710 What's wrong with you? 701 01:04:30,795 --> 01:04:32,078 I'm sorry. 702 01:04:47,757 --> 01:04:49,857 Aunty, the T-shirt you got me is really nice. 703 01:04:49,882 --> 01:04:52,785 Good. Now you get to eat some ice-cream for your birthday. 704 01:04:52,810 --> 01:04:54,877 But listen, don't spill it on the T-shirt. Okay? 705 01:04:54,902 --> 01:04:56,031 Yes. 706 01:04:58,950 --> 01:05:01,151 There was no need to bring us for ice-cream 707 01:05:03,503 --> 01:05:05,134 Are you angry with me? 708 01:05:07,551 --> 01:05:09,160 Because of that competition? 709 01:05:10,024 --> 01:05:11,526 I don't care! 710 01:05:13,324 --> 01:05:15,152 Don't I have the right to be happy? 711 01:05:15,478 --> 01:05:16,899 So, are you sad? 712 01:05:43,426 --> 01:05:44,553 Bharat? 713 01:05:46,325 --> 01:05:47,352 Bharat! 714 01:05:48,501 --> 01:05:49,700 Thank you! 715 01:05:49,869 --> 01:05:51,295 - Listen to me. - Please, please! 716 01:05:51,296 --> 01:05:52,779 It's not what you think it was, OK? 717 01:05:55,654 --> 01:05:56,768 Thanks. 718 01:06:00,505 --> 01:06:01,567 Leave me alone! 719 01:06:01,592 --> 01:06:03,435 Give me a minute, Bharat. Just listen to me. 720 01:06:03,460 --> 01:06:04,753 Just give me a chance to explain! 721 01:06:04,778 --> 01:06:05,927 Hello? 722 01:06:07,461 --> 01:06:08,616 Hello. 723 01:06:09,461 --> 01:06:11,183 This is Ajay. 724 01:06:16,041 --> 01:06:17,783 How do you know that man? 725 01:06:19,496 --> 01:06:21,111 He's Meera's friend. 726 01:06:21,797 --> 01:06:23,410 And Meera's my friend. 727 01:06:24,082 --> 01:06:25,300 Friend? 728 01:06:25,855 --> 01:06:28,048 Such a grown woman is your friend?! 729 01:06:28,696 --> 01:06:29,999 Why not? 730 01:06:32,494 --> 01:06:34,640 She has a bad reputation. 731 01:06:34,944 --> 01:06:38,057 At least she isn't crazy about some TV actor! 732 01:06:41,238 --> 01:06:44,845 I forbid you to see her from now on! 733 01:06:45,380 --> 01:06:46,418 Why?! 734 01:06:46,443 --> 01:06:48,605 You will not see her again! 735 01:06:48,990 --> 01:06:50,921 You can't do that! 736 01:06:55,125 --> 01:06:57,192 - Hello! - Oh, hi! 737 01:06:57,942 --> 01:07:00,289 I was waiting here for you. 738 01:07:00,314 --> 01:07:01,528 Oh ok. 739 01:07:02,976 --> 01:07:05,232 Here's some pickle for you. I made it. 740 01:07:05,257 --> 01:07:06,570 Thank you. 741 01:07:09,020 --> 01:07:10,894 I wanted to speak with you. 742 01:07:11,680 --> 01:07:12,999 Sure. Go ahead. 743 01:07:13,160 --> 01:07:14,935 It's a bit delicate. 744 01:07:16,553 --> 01:07:18,917 People in the society are talking about you. 745 01:07:19,620 --> 01:07:20,751 Like what? 746 01:07:21,058 --> 01:07:23,004 How should I say?! 747 01:07:23,506 --> 01:07:26,699 They're talking about the way you dress. 748 01:07:27,601 --> 01:07:30,167 I'm just telling you what people are saying. 749 01:07:31,868 --> 01:07:33,652 I mean, look at your skirt! 750 01:07:34,054 --> 01:07:35,895 You're not a little girl after all. 751 01:07:36,903 --> 01:07:37,963 Right. 752 01:07:38,581 --> 01:07:40,488 You know what men are like. 753 01:07:40,800 --> 01:07:44,041 If you dress decently, no one will say anything. 754 01:07:45,289 --> 01:07:46,886 Thank you for the advice. 755 01:07:49,094 --> 01:07:51,422 By the way, you can't bring men to your flat. 756 01:07:51,447 --> 01:07:53,706 It's a rule in our society! 757 01:08:30,625 --> 01:08:33,839 - I saw Ajay today. - Really? Where? 758 01:08:33,864 --> 01:08:35,642 - Outside the ice cream parlor. - Oh! 759 01:08:36,992 --> 01:08:38,466 He was with a girl. 760 01:08:40,346 --> 01:08:42,325 He hugged her and even kissed her. 761 01:08:44,086 --> 01:08:46,346 I'm not joking! He's not a good guy. 762 01:08:46,779 --> 01:08:49,460 Ajay told me he went for drinks with his co-workers. 763 01:08:51,175 --> 01:08:53,008 She was not his co-worker. 764 01:08:56,047 --> 01:08:58,234 I know you're feeling neglected by me. 765 01:08:58,573 --> 01:08:59,803 It's not that! 766 01:09:01,521 --> 01:09:04,177 You think you're looking out for me, and it's cute. 767 01:09:04,882 --> 01:09:06,429 But this is my business. 768 01:09:06,882 --> 01:09:08,426 I really like him, ok? 769 01:09:17,028 --> 01:09:18,454 Talk to me. 770 01:09:26,681 --> 01:09:29,003 My mother is in love with a TV star! 771 01:09:29,204 --> 01:09:30,304 What? 772 01:09:31,563 --> 01:09:33,790 She does not love my Dad anymore! 773 01:09:34,909 --> 01:09:36,656 Because of that contest? 774 01:09:39,097 --> 01:09:41,427 Maybe she just wants to win something! 775 01:09:41,800 --> 01:09:43,004 Why? 776 01:09:44,029 --> 01:09:45,544 I don't know. 777 01:09:47,916 --> 01:09:51,529 Just to be noticed. To feel special? 778 01:10:00,144 --> 01:10:04,485 What were you doing in there? 779 01:10:05,425 --> 01:10:08,386 That girl is not of good character. 780 01:10:08,418 --> 01:10:09,701 Stay away from her. 781 01:10:10,633 --> 01:10:11,640 Scat! 782 01:10:24,607 --> 01:10:25,612 Hi! 783 01:10:26,553 --> 01:10:27,898 You see these guns? 784 01:10:28,253 --> 01:10:30,506 They take a lot of work. 785 01:10:33,089 --> 01:10:36,166 You know the new woman in the building? Meera. 786 01:10:36,621 --> 01:10:38,024 We're close friends. 787 01:10:38,049 --> 01:10:39,431 We're quite close. 788 01:10:39,859 --> 01:10:41,879 Wow. She is cool! 789 01:10:42,534 --> 01:10:44,669 My mom says she's not a good woman 790 01:10:45,247 --> 01:10:48,503 That's not true. Your mom's probably just jealous of her 791 01:10:49,041 --> 01:10:50,856 Actually, we're gonna go on a date. 792 01:10:50,881 --> 01:10:52,249 Bullshit! 793 01:10:54,096 --> 01:10:55,334 What did you say? 794 01:10:55,359 --> 01:10:57,434 She would never go on a date with you. 795 01:11:04,200 --> 01:11:05,593 And how would you know? 796 01:11:06,283 --> 01:11:07,553 I just know. 797 01:11:09,864 --> 01:11:11,445 He's so cute, isn't he? 798 01:11:12,197 --> 01:11:14,173 You've been talking a big game lately. 799 01:11:16,010 --> 01:11:17,792 She's my friend. 800 01:11:18,057 --> 01:11:19,712 I know her very well. 801 01:11:20,571 --> 01:11:21,691 Bullshit. 802 01:11:22,243 --> 01:11:23,541 Fine, don't believe me. 803 01:11:23,917 --> 01:11:25,481 I don't believe you. 804 01:11:26,251 --> 01:11:28,254 I've got the keys to her place. 805 01:11:28,711 --> 01:11:30,971 I can go over whenever I want. 806 01:11:32,558 --> 01:11:34,243 Just shut up! 807 01:11:44,565 --> 01:11:47,241 Probably the keys to your grandma's trunk. 808 01:11:49,059 --> 01:11:50,620 They're Meera's keys. 809 01:11:51,586 --> 01:11:53,149 And she gave them to me. 810 01:11:56,613 --> 01:11:57,711 Fine. 811 01:11:58,219 --> 01:12:00,324 Prove it. 812 01:12:02,514 --> 01:12:05,594 Come on! 813 01:12:07,454 --> 01:12:09,013 I'm just going to show you it works. 814 01:12:09,038 --> 01:12:10,583 Yeah, yeah. Open it. 815 01:12:16,615 --> 01:12:18,037 What are you doing? 816 01:12:18,642 --> 01:12:20,049 Relax. 817 01:12:29,069 --> 01:12:31,191 If she comes home, I'll die! 818 01:12:32,516 --> 01:12:34,359 Should've thought of that before. 819 01:12:34,942 --> 01:12:37,742 You had promised that we wouldn't go in. 820 01:12:37,767 --> 01:12:39,188 Take it easy. 821 01:12:39,869 --> 01:12:41,068 We'll leave. 822 01:12:41,093 --> 01:12:42,100 Soon. 823 01:12:42,623 --> 01:12:43,934 What's the hurry? 824 01:12:52,982 --> 01:12:54,595 That's a paintbrush. Keep it back. 825 01:12:57,870 --> 01:12:59,251 Please put it down! 826 01:13:03,319 --> 01:13:04,763 Please, let's go! 827 01:13:13,629 --> 01:13:14,781 Please! 828 01:13:24,587 --> 01:13:26,465 Rocky, please! 829 01:13:28,358 --> 01:13:30,333 Rocky, come on, please. 830 01:13:31,758 --> 01:13:32,983 Not in there! 831 01:13:34,440 --> 01:13:37,082 Wow! My new bedroom! 832 01:13:41,315 --> 01:13:43,514 Please, I beg you! Let's go! 833 01:13:48,462 --> 01:13:49,529 Rocky. 834 01:13:53,268 --> 01:13:54,808 Tell me one thing. 835 01:13:55,288 --> 01:13:57,894 Did Meera give these keys to you or to your mom? 836 01:13:57,919 --> 01:14:00,375 Please, Rocky! Let's go! 837 01:14:00,400 --> 01:14:02,115 You know what I think? 838 01:14:02,140 --> 01:14:03,688 You don't even know her. 839 01:14:09,249 --> 01:14:11,232 She likes blues music a lot. 840 01:14:11,257 --> 01:14:13,176 Now, can we go? 841 01:14:13,483 --> 01:14:15,931 Anyone could say that. 842 01:14:16,450 --> 01:14:19,649 You know what. Let's just wait here for her. 843 01:14:19,674 --> 01:14:21,742 Then we can just ask her. 844 01:14:21,767 --> 01:14:22,916 No, no. 845 01:14:29,998 --> 01:14:31,201 Meera.. 846 01:14:34,345 --> 01:14:36,409 Meera isn't her real name. 847 01:14:42,786 --> 01:14:43,858 Really? 848 01:14:44,739 --> 01:14:45,993 Tell me more. 849 01:14:47,292 --> 01:14:50,794 Her real name is Sonia. 850 01:14:54,519 --> 01:14:55,799 Sonia what? 851 01:14:57,098 --> 01:14:58,455 Sonia Sarai 852 01:15:00,806 --> 01:15:01,950 Ok. 853 01:15:07,639 --> 01:15:09,037 I forgive you. 854 01:15:12,547 --> 01:15:14,091 Please, Rocky! Let's go! 855 01:15:16,007 --> 01:15:17,846 "Sonia Sarai" 856 01:15:17,967 --> 01:15:19,590 I've heard that name somewhere. 857 01:15:19,840 --> 01:15:21,601 Please, Rocky. Let's go. 858 01:15:40,096 --> 01:15:44,278 I think I'm ready to come back home. Get on with my life. 859 01:15:51,616 --> 01:15:54,504 Hello? Penny for your thoughts! 860 01:15:59,297 --> 01:16:00,613 Nothing. 861 01:16:05,718 --> 01:16:07,760 I just wish that none of this had happened. 862 01:16:08,584 --> 01:16:10,877 That we didn't take that stupid video. 863 01:16:11,834 --> 01:16:13,585 I didn't lose my phone. 864 01:16:15,810 --> 01:16:17,267 Yeah, I know. 865 01:16:17,847 --> 01:16:19,747 But I'm done apologizing for it. 866 01:16:23,159 --> 01:16:24,856 It's no one's business! 867 01:16:28,700 --> 01:16:30,764 The world doesn't work that way. 868 01:16:34,986 --> 01:16:36,006 Yeah. 869 01:16:36,900 --> 01:16:38,620 I know how the world works. 870 01:16:39,967 --> 01:16:42,031 I took a naughty video for my boyfriend. 871 01:16:42,056 --> 01:16:43,829 And now I'm a whore. 872 01:16:45,934 --> 01:16:47,574 That's it, right? 873 01:16:57,847 --> 01:16:59,222 Where have you been? 874 01:16:59,247 --> 01:17:01,877 You were supposed to go with me to repair the car. 875 01:17:06,156 --> 01:17:08,573 Watch where you're going! 876 01:17:08,728 --> 01:17:10,487 You should be more careful. 877 01:17:11,053 --> 01:17:14,073 Did you get hurt? Wait, I'll get some ice. 878 01:17:22,655 --> 01:17:23,795 Wait. 879 01:17:24,834 --> 01:17:26,008 No. 880 01:17:26,033 --> 01:17:27,725 Relax! It will be OK. 881 01:17:28,262 --> 01:17:30,709 It won't hurt you. Wait. 882 01:17:31,343 --> 01:17:32,612 Rest today. 883 01:17:33,199 --> 01:17:35,176 We'll repair the car next Sunday. 884 01:17:36,382 --> 01:17:38,309 You're worried about the car? 885 01:17:38,334 --> 01:17:39,728 You don't know anything! 886 01:17:40,134 --> 01:17:42,320 Mummy's going to win that contest. 887 01:17:42,345 --> 01:17:44,163 And go to dinner with that guy! 888 01:17:44,188 --> 01:17:45,777 So is that my fault? 889 01:17:48,824 --> 01:17:50,384 She's not happy. 890 01:17:53,166 --> 01:17:54,532 You think.. 891 01:17:55,835 --> 01:17:57,685 I don't know that? 892 01:17:58,025 --> 01:17:59,158 I know. 893 01:18:01,826 --> 01:18:03,776 Then why don't you do something? 894 01:18:05,227 --> 01:18:06,506 What can I do? 895 01:18:08,497 --> 01:18:10,117 Tell me, what can I do? 896 01:18:10,803 --> 01:18:12,043 How should I know? 897 01:18:12,785 --> 01:18:13,828 I know. 898 01:18:15,990 --> 01:18:17,947 I couldn't give her the things.. 899 01:18:19,861 --> 01:18:21,395 She wanted in life. 900 01:18:22,355 --> 01:18:25,501 Everyone thought I'd be a big CEO someday. 901 01:18:25,526 --> 01:18:27,696 She doesn't care about any of that! 902 01:18:32,914 --> 01:18:34,067 Then what? 903 01:18:35,408 --> 01:18:41,390 All she wants is to be noticed. 904 01:18:42,268 --> 01:18:43,904 To feel special. 905 01:18:52,396 --> 01:18:53,948 Is the pain less? 906 01:18:54,528 --> 01:18:55,973 Or do you need an injection? 907 01:19:00,130 --> 01:19:01,302 Hello! 908 01:19:01,696 --> 01:19:03,143 Let me help you. 909 01:19:03,168 --> 01:19:04,487 No, it's OK. Thank you. 910 01:19:04,512 --> 01:19:06,433 - I'm Rocky. - I know. 911 01:19:06,458 --> 01:19:08,061 You must know me. 912 01:19:08,086 --> 01:19:09,635 I brought the watchman that day. 913 01:19:09,660 --> 01:19:11,300 I help people all the time. 914 01:19:11,325 --> 01:19:13,447 You're new here, right? 915 01:19:13,472 --> 01:19:15,458 I can show you around. 916 01:19:15,885 --> 01:19:17,403 Want to get some ice cream? 917 01:19:17,750 --> 01:19:18,990 Forget that. 918 01:19:19,015 --> 01:19:21,025 Let's get a drink. Pub, club.. 919 01:19:21,050 --> 01:19:22,337 I don't think so. 920 01:19:23,314 --> 01:19:24,474 Why not? 921 01:19:24,499 --> 01:19:26,327 Stick to girls your own age. 922 01:19:28,018 --> 01:19:29,148 I see. 923 01:19:29,326 --> 01:19:31,539 The way you stick to 12 year old boys? 924 01:19:32,145 --> 01:19:33,807 I wouldn't trust that kid. 925 01:19:34,100 --> 01:19:37,970 On the outside he's an angel, but inside he has bad thoughts. 926 01:19:42,667 --> 01:19:45,151 Listen. I would never go out with you. 927 01:19:45,176 --> 01:19:49,338 Not for ice cream. Not for drinks. Not for a soda. 928 01:19:52,213 --> 01:19:55,314 I know who you are. Sonia! 929 01:19:57,802 --> 01:19:59,617 And I don't care! 930 01:19:59,642 --> 01:20:01,084 It would be our secret. 931 01:20:02,615 --> 01:20:03,923 Get lost! 932 01:20:08,062 --> 01:20:11,372 Your little lover boy gave me a tour of your place. 933 01:20:11,555 --> 01:20:13,778 Blues music! Wow! 934 01:20:13,803 --> 01:20:17,368 Personally, I prefer Indian romantic music! 935 01:20:44,291 --> 01:20:45,757 I want my keys back. 936 01:20:46,328 --> 01:20:47,488 Why? 937 01:20:48,365 --> 01:20:49,669 You know why. 938 01:20:49,943 --> 01:20:51,133 Rocky? 939 01:20:51,831 --> 01:20:53,483 I thought you were different. 940 01:20:54,631 --> 01:20:56,424 Who else have you brought in here? 941 01:20:57,211 --> 01:20:58,690 He forced me! 942 01:20:59,933 --> 01:21:01,633 This was a mistake. 943 01:21:02,506 --> 01:21:04,052 Us hanging out. 944 01:21:08,820 --> 01:21:10,513 Did you look me up? 945 01:21:14,033 --> 01:21:15,262 Now you know. 946 01:21:18,566 --> 01:21:20,043 Did you like it? 947 01:21:21,993 --> 01:21:23,431 Are you happy? 948 01:21:25,947 --> 01:21:27,227 I didn't. 949 01:21:27,252 --> 01:21:28,707 Just give me my keys. 950 01:21:41,263 --> 01:21:42,956 You saw that video. 951 01:21:43,297 --> 01:21:45,191 I don't care about the video! 952 01:21:46,149 --> 01:21:47,995 It will follow me everywhere! 953 01:21:48,642 --> 01:21:50,318 What about our friendship? 954 01:21:50,581 --> 01:21:51,907 That was a silly thing. 955 01:21:51,932 --> 01:21:53,177 It was not! 956 01:21:53,380 --> 01:21:54,774 Just go home. 957 01:21:55,609 --> 01:21:57,140 But I love you! 958 01:22:23,844 --> 01:22:25,750 Hey! I want to see! 959 01:22:25,775 --> 01:22:28,999 H-h-holy fuck! 960 01:22:29,851 --> 01:22:32,576 What does she think of herself? 961 01:22:36,074 --> 01:22:37,304 Give me the phone. 962 01:22:37,329 --> 01:22:38,409 Yeah, 1 minute. 963 01:22:38,434 --> 01:22:40,588 I said give me the damn phone! 964 01:24:06,348 --> 01:24:07,455 What is it?! 965 01:24:26,780 --> 01:24:29,065 Bharat. I'm really sorry. 966 01:24:30,781 --> 01:24:33,460 I know that you're Sonia's friend. 967 01:24:33,485 --> 01:24:36,239 And that you really care about her. 968 01:24:38,274 --> 01:24:40,155 But, you know.. 969 01:24:42,554 --> 01:24:44,463 She hasn't told you yet. 970 01:24:45,555 --> 01:24:47,324 - We're not friends anymore! - We broke up. 971 01:24:48,355 --> 01:24:53,096 Wait, Bharat! Please, just listen to me. Please. 972 01:24:54,630 --> 01:24:56,422 I came here to see her one more time. 973 01:24:56,447 --> 01:24:58,121 To see if we could work things out. 974 01:25:00,355 --> 01:25:02,793 - But that's not possible. - Let me go! 975 01:25:03,292 --> 01:25:04,572 Look.. 976 01:25:05,272 --> 01:25:07,869 - She needs you right now, ok? - Please! 977 01:25:15,370 --> 01:25:18,348 Good evening, Ladies and Gentlemen! 978 01:25:18,373 --> 01:25:21,732 This is the final episode of our contest! 979 01:25:21,757 --> 01:25:25,859 We met so many different contestants! 980 01:25:25,884 --> 01:25:29,199 But there can be only 1 lucky winner! 981 01:25:29,224 --> 01:25:34,247 That lucky lady who will get to meet Mr. Dayanand! 982 01:25:34,272 --> 01:25:38,318 Who will get to look into his eyes and talk to him. 983 01:25:38,343 --> 01:25:40,362 Wow! 984 01:25:40,387 --> 01:25:44,733 So, ladies and gentlemen, let's give a big hand to welcome Mr. Dayanand! 985 01:25:53,134 --> 01:25:54,875 Hello, Mr. Daya! 986 01:25:54,900 --> 01:25:58,381 Tell us Mr. Daya, How are you feeling today? 987 01:26:00,011 --> 01:26:01,278 I'm excited.. 988 01:26:01,966 --> 01:26:04,352 And to be frank, a bit nervous too. 989 01:26:06,054 --> 01:26:10,220 So the winner of "Dinner with Daya" is.. 990 01:26:12,068 --> 01:26:15,807 Mrs. Sangeeta Malik of Gurgaon, Haryana! 991 01:26:49,050 --> 01:26:51,154 Why haven't you come out to play lately? 992 01:26:52,958 --> 01:26:54,142 No reason. 993 01:26:57,797 --> 01:26:59,180 Want some chocolates? 994 01:27:00,496 --> 01:27:02,571 No. You eat them. 995 01:27:07,612 --> 01:27:10,364 My mom is saying they're going to kick her out of the building. 996 01:27:13,011 --> 01:27:14,399 After the building meeting. 997 01:27:19,259 --> 01:27:20,990 It's all my fault. 998 01:27:25,292 --> 01:27:27,001 How is it your fault? 999 01:27:27,699 --> 01:27:29,509 You didn't do anything. 1000 01:27:33,919 --> 01:27:35,939 I have to stop them. 1001 01:27:36,407 --> 01:27:38,340 But how? 1002 01:27:51,786 --> 01:27:56,012 To the Uncles of the General Body What you're about to do is wrong. 1003 01:27:56,242 --> 01:28:01,063 I know Meera. Sorry. Sonia very well. 1004 01:28:01,729 --> 01:28:03,434 Turn the fan on, you fool! 1005 01:28:03,882 --> 01:28:05,926 And how about some water?! 1006 01:28:06,645 --> 01:28:08,148 Where's Mr. Mishra? 1007 01:28:08,173 --> 01:28:09,667 Who knows?! 1008 01:28:09,692 --> 01:28:11,431 She's not what you think she is. 1009 01:28:11,456 --> 01:28:13,079 She's the most amazing 1010 01:28:13,104 --> 01:28:16,409 sweet, kind, smart person I know. 1011 01:28:17,396 --> 01:28:22,501 She did something in her past life. But that was her own private thing. 1012 01:28:23,423 --> 01:28:25,545 It's not our business. 1013 01:28:26,330 --> 01:28:29,168 This girl is not worthy of living in our society. 1014 01:28:29,193 --> 01:28:31,849 Her clothes were vulgar but who knew she'd be so low! 1015 01:28:31,874 --> 01:28:35,288 My wife saw that video! 1016 01:28:35,313 --> 01:28:36,593 What did she see? 1017 01:28:36,594 --> 01:28:39,932 Please do not kick her out of the building. Sincerely, Bharat. 1018 01:28:35,313 --> 01:28:36,633 And now she wishes she were blind! 1019 01:28:44,445 --> 01:28:46,838 She even lied about her name! 1020 01:28:46,863 --> 01:28:48,542 Turned this place into a brothel 1021 01:28:48,738 --> 01:28:53,059 It's thanks to Rocky that we even found out about her! 1022 01:28:53,252 --> 01:28:54,594 Dear Meera.. 1023 01:28:55,573 --> 01:28:57,372 I never meant to hurt you. 1024 01:28:57,585 --> 01:29:00,149 I know what I did was wrong. 1025 01:29:00,527 --> 01:29:02,490 And I'm very sorry. 1026 01:29:03,019 --> 01:29:06,591 You're the most amazing person I've ever met. 1027 01:29:08,272 --> 01:29:12,460 I had a crush on you and that I know was silly. 1028 01:29:12,485 --> 01:29:15,839 - Now we must do something! - What do something?! 1029 01:29:15,864 --> 01:29:18,266 Let's physically kick her out of the building now! 1030 01:29:18,324 --> 01:29:20,874 By the unanimous decision of this general body meeting 1031 01:29:20,899 --> 01:29:22,416 we must do it now. 1032 01:29:22,441 --> 01:29:24,742 - That's the only choice! - Yes, yes! 1033 01:29:24,767 --> 01:29:26,576 Kick her out. Kick her out. 1034 01:29:27,261 --> 01:29:32,969 But I now realize what is more important. 1035 01:29:33,655 --> 01:29:35,339 My friendship with you. 1036 01:29:35,787 --> 01:29:38,478 And I never want to lose that. 1037 01:29:39,689 --> 01:29:41,733 I hope you forgive me. 1038 01:29:42,902 --> 01:29:45,665 And I hope we stay friends forever. 1039 01:29:47,395 --> 01:29:49,866 Sincerely yours, Bharat. 1040 01:29:49,891 --> 01:29:51,237 She needs to leave now! 1041 01:29:51,262 --> 01:29:52,784 Right now! 1042 01:29:52,901 --> 01:29:56,514 How is it raining suddenly? Hey! Get me an umbrella. 1043 01:29:56,539 --> 01:29:57,978 Let's go. 1044 01:30:17,452 --> 01:30:18,633 Where's Mummy? 1045 01:30:19,272 --> 01:30:20,451 Kitchen. 1046 01:30:47,060 --> 01:30:48,898 I brought something for you. 1047 01:31:14,369 --> 01:31:15,940 Where did you get this? 1048 01:31:16,669 --> 01:31:18,289 Do you like it? 1049 01:31:28,996 --> 01:31:31,750 I didn't even apply to that contest. 1050 01:31:33,610 --> 01:31:34,724 Why not? 1051 01:31:37,511 --> 01:31:39,670 I don't want to have dinner with some actor. 1052 01:31:41,085 --> 01:31:42,617 What does he mean to me? 1053 01:31:56,332 --> 01:31:58,384 But how did you even get this autograph? 1054 01:31:59,539 --> 01:32:03,473 I stood for 2 whole hours in that line. 1055 01:32:07,608 --> 01:32:08,642 Go. 1056 01:32:09,140 --> 01:32:10,459 Change your clothes. 1057 01:32:10,484 --> 01:32:11,858 I'll make some tea. 1058 01:32:12,053 --> 01:32:13,155 Listen.. 1059 01:32:15,227 --> 01:32:16,666 You cut your hair? 1060 01:32:16,987 --> 01:32:18,358 Yeah. 1061 01:32:24,254 --> 01:32:25,683 It looks nice. 1062 01:32:37,222 --> 01:32:40,861 What happened to "kick her out now!" Mr. Gupta? 1063 01:32:40,886 --> 01:32:42,428 I can't do it alone. 1064 01:32:42,453 --> 01:32:44,429 You're the Secretary of the damn society! 1065 01:32:44,454 --> 01:32:46,733 Yeah, but Mr. Mishra is the Chairman! 1066 01:32:46,758 --> 01:32:50,197 Yeah but we can't find Mishra anywhere! 1067 01:32:50,222 --> 01:32:51,882 Now you need to decide! 1068 01:32:51,907 --> 01:32:53,722 Now you decide. 1069 01:32:53,747 --> 01:32:55,715 Do something now! 1070 01:32:55,740 --> 01:32:58,346 Ok, Ok. Let's do one thing. 1071 01:32:58,708 --> 01:33:00,519 Let's draft a resolution. 1072 01:33:22,684 --> 01:33:26,427 We don't need these resolution formalities! 1073 01:33:26,452 --> 01:33:28,801 - Kick her out now. - Just kick her out now. 1074 01:33:28,826 --> 01:33:31,146 Think about our kids, Mr. Gupta! 1075 01:33:31,171 --> 01:33:34,462 The society is getting a bad name! 1076 01:33:34,487 --> 01:33:36,655 Why are you all shouting so loudly? 1077 01:34:07,417 --> 01:34:08,461 Yes? 1078 01:34:08,486 --> 01:34:13,151 Uh, 2 minutes talk. I want to talk. 1079 01:34:13,176 --> 01:34:15,560 - I want to talk! - What are you doing? 1080 01:34:16,247 --> 01:34:18,291 As a Chairman.. 1081 01:34:19,821 --> 01:34:21,096 It's OK. 1082 01:34:23,001 --> 01:34:24,254 We are.. 1083 01:34:24,731 --> 01:34:26,044 All are humans. 1084 01:34:26,639 --> 01:34:28,371 We all.. 1085 01:34:28,804 --> 01:34:30,104 2 minutes. 1086 01:34:30,712 --> 01:34:31,992 Let's talk! 1087 01:34:39,383 --> 01:34:40,574 Sorry. 1088 01:34:41,410 --> 01:34:42,779 Friends. 1089 01:34:46,389 --> 01:34:49,244 What are you doing? Turn it down, please! 1090 01:34:49,276 --> 01:34:51,158 As a chairman, I want to talk to you. 1091 01:34:51,183 --> 01:34:53,860 As the Chairman I must tell you something! See, listen.. 1092 01:34:54,291 --> 01:34:59,088 Sit down! As chairman I must tell you that here, see.. 1093 01:34:59,113 --> 01:35:01,963 There are rules. Please sit. Please sit. 1094 01:35:01,988 --> 01:35:05,172 Sit, 5 minutes, There there are rules. 1095 01:35:05,304 --> 01:35:06,510 And.. 1096 01:35:06,766 --> 01:35:08,240 My wife.. 1097 01:35:08,265 --> 01:35:09,644 She doesn't like me. 1098 01:35:09,669 --> 01:35:11,084 So, please! 1099 01:35:17,462 --> 01:35:19,253 You, you come! 1100 01:35:19,914 --> 01:35:21,149 Help! 1101 01:35:21,174 --> 01:35:22,892 There, you don't.. 1102 01:35:25,574 --> 01:35:26,972 - Help! - ..I want to talk. 1103 01:35:26,997 --> 01:35:28,843 I know everything! 1104 01:35:28,868 --> 01:35:31,383 I've seen it all! Look! 1105 01:35:33,614 --> 01:35:36,488 Please. I want you to leave! Please. 1106 01:35:36,513 --> 01:35:38,836 No, I'll leave! Talk and I'll leave.. 1107 01:35:40,314 --> 01:35:41,744 Please go! 1108 01:35:46,975 --> 01:35:49,520 I'm talking here! I want to talk to you! 1109 01:35:50,182 --> 01:35:51,677 Bharat! 1110 01:35:53,629 --> 01:35:55,588 Hey! Bharat! 1111 01:35:55,934 --> 01:35:57,443 Get out of here! 1112 01:35:58,296 --> 01:36:01,736 Get out of here! We're discussing society matters. 1113 01:36:04,077 --> 01:36:05,197 Get out! 1114 01:36:05,622 --> 01:36:07,509 Talking about society stuff! 1115 01:37:56,277 --> 01:37:58,520 The world is a terrible place. 1116 01:38:08,195 --> 01:38:09,637 That's not true. 1117 01:38:11,639 --> 01:38:13,213 How can you say that? 1118 01:38:14,127 --> 01:38:16,673 After everything that you've been through. 1119 01:38:23,353 --> 01:38:24,833 I read your letter. 1120 01:38:25,401 --> 01:38:28,156 It was the sweetest thing anyone has ever said to me. 1121 01:38:31,713 --> 01:38:34,713 I don't care how many awful men I've met.. 1122 01:38:35,889 --> 01:38:41,160 If for a 100 of them, there's 1 like you, there's hope. 1123 01:38:53,115 --> 01:38:55,268 Promise me you'll never change! 1124 01:38:57,236 --> 01:38:58,973 Are you going to be ok? 1125 01:39:04,809 --> 01:39:06,433 No more running for me. 1126 01:39:07,956 --> 01:39:10,545 I'm going to live my life the way I want to. 1127 01:39:11,496 --> 01:39:13,925 To hell with anyone who has a problem with it. 1128 01:39:17,475 --> 01:39:19,737 You were going to teach me how to dance. 1129 01:41:30,534 --> 01:41:32,505 - Wanna play? - Yeah! 1130 01:41:55,984 --> 01:41:57,811 YOU ARE INVITED. 1131 01:41:58,464 --> 01:42:00,643 SONIA SARAI, ART EXHIBITION. 1132 01:42:33,138 --> 01:42:34,414 Hey Bharat! 1133 01:42:35,057 --> 01:42:36,474 Were you daydreaming? 1134 01:42:37,278 --> 01:42:38,724 How was your summer? 1135 01:42:42,592 --> 01:42:43,734 What? 1136 01:42:44,098 --> 01:42:45,520 It's a long story. 1137 01:42:45,885 --> 01:42:47,428 I like long stories. 1138 01:42:48,737 --> 01:42:50,417 I can tell you over coffee. 1139 01:42:51,262 --> 01:42:52,620 Do you drink coffee? 1140 01:42:53,858 --> 01:42:54,997 Sure! 1141 01:42:56,399 --> 01:42:57,534 Come on. 1142 01:42:59,013 --> 01:43:00,693 How was your summer holiday? 1143 01:43:00,718 --> 01:43:02,612 It was good, nice, cool. 1144 01:43:02,637 --> 01:43:04,157 Where'd you go? 76095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.