All language subtitles for The.Gringo.Hunters.S01E03.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:07,215 STATE POLICE 2 00:00:07,298 --> 00:00:10,301 It was an honor to work with you and to be your friend for so many years. 3 00:00:10,385 --> 00:00:12,679 We're talking about very powerful people. 4 00:00:12,762 --> 00:00:14,723 For your own safety, I'm gonna lock all the doors. 5 00:00:14,806 --> 00:00:17,267 You guys think Temo might have been involved in something weird? 6 00:00:17,350 --> 00:00:19,394 None of the casinos in the city use these chips. 7 00:00:19,477 --> 00:00:21,312 What about the people of Cartolandia? 8 00:00:21,396 --> 00:00:23,023 Father Murphy is on our side. 9 00:00:23,106 --> 00:00:25,650 -I have absolute faith in him. -What about Conrad? 10 00:00:25,734 --> 00:00:28,862 -Besides the fact he's working in Tijuana. -You'll find lots of information. 11 00:00:28,945 --> 00:00:32,282 The gringo you're looking for, you guys can bust that asshole, right? 12 00:00:32,365 --> 00:00:33,867 I'm here on official business. 13 00:00:33,950 --> 00:00:36,911 I'll designate the person who will be in charge of the direction of this unit 14 00:00:36,995 --> 00:00:37,996 from this day forward. 15 00:00:38,079 --> 00:00:40,874 Nicolás Bernal. Congratulations, commander. 16 00:00:40,957 --> 00:00:42,709 -Could that happen to you? -What? 17 00:00:42,792 --> 00:00:44,210 What happened to Temo. 18 00:00:44,294 --> 00:00:46,171 What's happening? 19 00:00:46,254 --> 00:00:47,672 Wait! Careful! 20 00:00:59,392 --> 00:01:04,564 Girl, to be with you Is my favorite thing 21 00:01:04,647 --> 00:01:07,692 Yeah, uh-huh, yeah 22 00:01:07,776 --> 00:01:10,361 I can't wait 'til I 23 00:01:11,362 --> 00:01:12,405 See you again 24 00:01:13,239 --> 00:01:16,159 Yeah, yeah, uh-huh 25 00:01:16,242 --> 00:01:18,578 I wanna put on my… 26 00:01:18,661 --> 00:01:19,913 What's up, Moralito? 27 00:01:19,996 --> 00:01:20,914 Boogie shoes… 28 00:01:20,997 --> 00:01:21,915 Well, well. 29 00:01:22,916 --> 00:01:24,918 -We're here to see the body. -You got it. 30 00:01:25,001 --> 00:01:27,128 Meet Timothy Fields, from Chicago. 31 00:01:27,212 --> 00:01:30,298 Eight bullet wounds, all from nine-millimeter rounds. 32 00:01:30,381 --> 00:01:31,883 The gringo we were looking for? 33 00:01:31,966 --> 00:01:32,842 Yeah. 34 00:01:33,760 --> 00:01:36,221 And we're still looking for two other guys from his gang. 35 00:01:36,930 --> 00:01:39,099 Sorry, boys, he's the only one I got. 36 00:01:39,933 --> 00:01:41,142 So are they Nazis or what? 37 00:01:41,226 --> 00:01:44,020 Yeah, they're a neo-Nazi group. Check out his tattoos. 38 00:01:45,438 --> 00:01:46,815 Come on. Stop, Jimmy. 39 00:01:46,898 --> 00:01:48,399 I'm almost done. 40 00:01:48,983 --> 00:01:50,819 Yeah? Come on, Jimmy. 41 00:01:50,902 --> 00:01:54,239 Hey, just a sec. Just a sec. Okay? 42 00:01:57,700 --> 00:01:58,535 Jimmy. 43 00:02:08,253 --> 00:02:09,379 Hey, baby, um… 44 00:02:09,963 --> 00:02:12,173 Go, uh, lock yourself inside the office, okay? 45 00:02:12,257 --> 00:02:13,842 -Jimmy, what's going on? -No, it's okay. 46 00:02:14,759 --> 00:02:17,387 Go. Go. It's okay. Yeah, go. Go. 47 00:02:29,774 --> 00:02:31,776 I've been looking for you Jimmy. 48 00:02:31,860 --> 00:02:35,155 THE GRINGO HUNTERS 49 00:02:35,238 --> 00:02:37,448 They killed Tim yesterday! 50 00:02:37,532 --> 00:02:39,826 They found us. 51 00:02:39,909 --> 00:02:42,162 We gotta go, Jimmy. We gotta go right fucking now. 52 00:02:42,245 --> 00:02:44,581 They're coming for us. Now let's get out of here. 53 00:02:46,249 --> 00:02:47,292 No. 54 00:02:49,335 --> 00:02:52,714 You're gonna sacrifice yourself for some spic girl, huh? 55 00:02:55,592 --> 00:02:57,468 Thanks for the heads-up, bro. 56 00:02:57,552 --> 00:02:58,970 But I'm not leaving. 57 00:02:59,554 --> 00:03:01,556 Fucking stupid. You're gonna die. 58 00:03:01,639 --> 00:03:03,600 Fucking die! I'm out of here. 59 00:03:03,683 --> 00:03:04,893 You're on your own! 60 00:03:19,699 --> 00:03:22,827 I need you to go stay with your mom in Mexicali for a few days. 61 00:03:24,370 --> 00:03:25,955 Is it because of that car the other day? 62 00:03:26,039 --> 00:03:27,749 I just wanna be careful, that's all. 63 00:03:29,167 --> 00:03:32,128 You think that it was the same guys who did that to Temo? 64 00:03:32,212 --> 00:03:34,380 No, Valentina, Temo was on a case. 65 00:03:35,256 --> 00:03:37,300 And it has nothing to do with me. 66 00:03:42,931 --> 00:03:44,349 Be nice to your mom. 67 00:03:45,642 --> 00:03:49,687 I'm gonna send a patrol car to drive you to the bus terminal, okay? 68 00:03:50,438 --> 00:03:52,190 Yes, my commander. 69 00:03:52,273 --> 00:03:55,235 All right. You better start packing. 70 00:04:53,918 --> 00:04:55,586 Hey. Put that down. 71 00:04:57,046 --> 00:04:57,964 Get out. 72 00:04:59,382 --> 00:05:00,758 Slowly. 73 00:05:17,066 --> 00:05:20,528 Now tell me who you're working for. You've been following me for days. 74 00:05:20,611 --> 00:05:23,448 You thought I'd let you park outside my house, asshole? 75 00:05:27,493 --> 00:05:30,997 Look, all I know is the guy I work for 76 00:05:31,080 --> 00:05:33,291 doesn't like his name in stranger's mouths. 77 00:05:33,374 --> 00:05:34,709 Your boss is Rugeiro? 78 00:05:35,918 --> 00:05:37,503 Did he order you to shoot Temo? 79 00:05:37,587 --> 00:05:39,547 Commander Cuauhtémoc Lozano. 80 00:05:39,630 --> 00:05:40,757 What? No. I don't know. 81 00:05:41,507 --> 00:05:44,052 You put a motherfucking bullet in his forehead. Don't play dumb. 82 00:05:44,135 --> 00:05:45,803 -I don't know anything. -You threatened him. 83 00:05:45,887 --> 00:05:48,890 -Tell me what you know! -I don't know about that. 84 00:05:51,976 --> 00:05:53,186 Where's your wallet? 85 00:05:53,936 --> 00:05:54,979 Give it to me. 86 00:05:58,149 --> 00:05:59,859 Juan Emiliano Campos. 87 00:06:00,777 --> 00:06:02,278 Nice to meet you, Juanito. 88 00:06:03,654 --> 00:06:05,948 Tell your boss I want to see him. Just us. 89 00:06:06,032 --> 00:06:07,700 -Understand? -Yeah. 90 00:06:07,784 --> 00:06:10,453 And you mess with my family or with Temo's, 91 00:06:11,245 --> 00:06:12,580 and you'll wish you were dead. 92 00:06:14,874 --> 00:06:15,958 Goddamn it. 93 00:06:19,379 --> 00:06:20,380 Fuck. 94 00:06:21,923 --> 00:06:23,674 -Should we start or…? -I guess. 95 00:06:23,758 --> 00:06:24,592 -Beto. -Okay. 96 00:06:24,675 --> 00:06:26,844 Let's start with the three neo-Nazi fugitives. 97 00:06:26,928 --> 00:06:27,762 DEAD 98 00:06:27,845 --> 00:06:30,348 The body of Timothy Fields is in the process of being repatriated, 99 00:06:30,431 --> 00:06:32,600 but we still need to locate the other two. 100 00:06:32,683 --> 00:06:35,228 James Gendron, known as Jimmy, and Richard McVeigh, known as Rick. 101 00:06:35,311 --> 00:06:36,145 WANTED 102 00:06:36,229 --> 00:06:38,523 -Have you found the file yet, Camila? -Yes. I read it. 103 00:06:38,606 --> 00:06:41,234 The three fugitives are charged with first- and second-degree murder, 104 00:06:41,317 --> 00:06:44,112 extortion, organized crime, and the trafficking of weapons and drugs. 105 00:06:44,195 --> 00:06:46,364 They're deserters from the White Power Organization. 106 00:06:46,447 --> 00:06:47,281 White power? 107 00:06:47,365 --> 00:06:49,450 They're one of the most powerful gangs in the U.S. 108 00:06:49,534 --> 00:06:51,953 With 30,000 members inside and outside of jail. 109 00:06:52,036 --> 00:06:53,830 Neo-Nazis is what we're talking about? 110 00:06:53,913 --> 00:06:56,958 The briefing said that since they deserted the White Power Organization 111 00:06:57,041 --> 00:06:58,835 the group is likely hunting them down here. 112 00:06:58,918 --> 00:07:00,920 The typical old "Make America White Again." 113 00:07:01,003 --> 00:07:04,048 But she's right. If Timothy Fields was found dead, 114 00:07:04,132 --> 00:07:06,717 they'll be after the other two. They won't spare their lives. 115 00:07:06,801 --> 00:07:08,386 -Not now. -Hey, everybody. 116 00:07:08,469 --> 00:07:09,512 What's up, commander? 117 00:07:09,595 --> 00:07:11,597 -Nico, what happened to you? -Good morning. You okay? 118 00:07:11,681 --> 00:07:12,598 It's nothing. 119 00:07:12,682 --> 00:07:15,435 I just hurt myself fixing some stuff at home, but it's fine. 120 00:07:15,518 --> 00:07:17,854 -So sorry I'm late, everyone, really. -No need to apologize. 121 00:07:17,937 --> 00:07:20,982 -Do you need to go to the doctor? -I'm fine, it's just tendinitis. 122 00:07:21,065 --> 00:07:22,608 How are we doing? 123 00:07:22,692 --> 00:07:24,318 Camila, bring him up to speed? 124 00:07:24,402 --> 00:07:25,611 I'm sorry. But no. 125 00:07:25,695 --> 00:07:29,449 Are we just gonna wipe our asses with the security protocols now? 126 00:07:29,532 --> 00:07:31,409 -I'm just asking. -Can you focus? 127 00:07:31,492 --> 00:07:33,536 -No, I'm being serious. -No, I hear you, but… 128 00:07:33,619 --> 00:07:37,290 It's a mandatory security protocol to report our 10-20 to each other, 129 00:07:37,373 --> 00:07:38,749 and you didn't do it, Nico. 130 00:07:38,833 --> 00:07:40,626 For God's sake, they killed Temo. Come on, man. 131 00:07:40,710 --> 00:07:42,211 You're right, you're right. 132 00:07:42,295 --> 00:07:43,880 -I'm sorry. -Camila, go ahead. 133 00:07:43,963 --> 00:07:47,216 We were talking about fugitives from Chicago's White Power Organization. 134 00:07:47,300 --> 00:07:50,595 Now two. Cri and Archi found one of them. Timothy Fields. 135 00:07:50,678 --> 00:07:53,222 We believe the Organization hunted him down. 136 00:07:53,723 --> 00:07:56,684 -Now it's after the other ones. -There was that guy, Thompson. 137 00:07:56,767 --> 00:08:01,022 A fugitive caught by the judicial police, a member of the White Power Organization. 138 00:08:01,105 --> 00:08:01,981 Oh, yeah. Right. 139 00:08:02,064 --> 00:08:03,608 I'll go visit him in prison. 140 00:08:03,691 --> 00:08:06,694 The gang's probably told him what's going on down here in Mexico. 141 00:08:06,777 --> 00:08:09,697 I hear the guy's dying to get extradited, so he might want to help out. 142 00:08:09,780 --> 00:08:12,366 I might get the whereabouts of the other two men out of him. 143 00:08:12,450 --> 00:08:13,951 -Hm. -Sure. You'd be helping him. 144 00:08:14,035 --> 00:08:17,371 Thompson is covered in swastikas, I don't imagine he's having a nice time. 145 00:08:17,455 --> 00:08:18,915 -Poor bastard. -Camila, more? 146 00:08:18,998 --> 00:08:20,958 Regarding the GPS hidden on Charly Soto, 147 00:08:21,042 --> 00:08:23,127 the primary bodyguard for fugitive James Conrad, 148 00:08:23,211 --> 00:08:25,338 who's charged with extortion, fraud and racketeering… 149 00:08:25,421 --> 00:08:26,589 Okay. Cami, stop. 150 00:08:26,672 --> 00:08:30,051 We all know Conrad's record, okay? Just skip to the end. 151 00:08:30,134 --> 00:08:33,054 Yes. The GPS went out of range and has been inactive for days now. 152 00:08:33,137 --> 00:08:33,971 All right. 153 00:08:34,055 --> 00:08:37,058 I'll install a system on your phones to notify you if the GPS returns to Baja. 154 00:08:37,141 --> 00:08:39,143 -To all of us? -All of you. This is the ringtone. 155 00:08:41,062 --> 00:08:42,104 That's great. 156 00:08:42,188 --> 00:08:45,024 If he comes back to Baja, you'll hear that song. Cool, right? 157 00:08:45,107 --> 00:08:46,776 We also need to figure out what to do 158 00:08:46,859 --> 00:08:49,320 about all those dirty fucking cops he's got watching his back. 159 00:08:49,403 --> 00:08:50,363 -Oh, well… -It's crucial. 160 00:08:50,446 --> 00:08:52,782 Then Camila will simply ask her uncle for help. 161 00:08:52,865 --> 00:08:56,160 If he get involved, I'm sure the state cops will gladly lend a hand. 162 00:08:56,244 --> 00:08:57,161 -What uncle? -Who? 163 00:08:57,745 --> 00:08:59,288 Oh shit. You didn't know? 164 00:08:59,872 --> 00:09:01,874 I'm sorry. I thought we all knew. 165 00:09:01,958 --> 00:09:03,000 What? 166 00:09:03,084 --> 00:09:05,002 Camila's uncle is… 167 00:09:05,503 --> 00:09:06,546 Ortega. 168 00:09:09,257 --> 00:09:10,758 Ortega never mentioned that. 169 00:09:11,425 --> 00:09:13,177 I am fully qualified to do my job. 170 00:09:13,261 --> 00:09:15,096 I assure you I don't have any special privileges 171 00:09:15,179 --> 00:09:16,764 due to my connection to Ortega. 172 00:09:16,847 --> 00:09:18,516 -Shall we continue? -Yes. 173 00:09:22,436 --> 00:09:25,147 Look, it's nothing personal against the girl. 174 00:09:25,231 --> 00:09:29,110 But the truth is there's no way in hell Temo would've let anyone into the unit 175 00:09:29,193 --> 00:09:31,070 just because of who their family is. 176 00:09:31,654 --> 00:09:32,738 I don't want to stir shit, 177 00:09:32,822 --> 00:09:35,783 but he sure as hell wouldn't have wanted Ortega's family here. 178 00:09:35,866 --> 00:09:37,868 She's probably going to tell Ortega what we're up to. 179 00:09:37,952 --> 00:09:39,579 -She could do damage. -Yeah. Exactly. 180 00:09:39,662 --> 00:09:43,499 But if you're doing your jobs right, then why do you have to worry? 181 00:09:43,583 --> 00:09:45,126 No, it doesn't affect us, man. 182 00:09:45,209 --> 00:09:47,295 What pisses me off is seeing you disrespected. 183 00:09:47,378 --> 00:09:49,130 They wouldn't've pulled this if Temo was here. 184 00:09:49,213 --> 00:09:51,257 For starters, how about you guys start respecting me. 185 00:09:51,340 --> 00:09:53,718 I'm the boss now and you have to remember that. 186 00:09:54,218 --> 00:09:57,680 And if you don't like that, the door is right over there. 187 00:09:57,763 --> 00:09:59,015 Got it? 188 00:10:00,516 --> 00:10:01,726 Yes, sir. 189 00:10:04,061 --> 00:10:05,229 All right? 190 00:10:05,313 --> 00:10:06,731 -Yes, sir. -Yes, sir. 191 00:10:08,107 --> 00:10:09,108 Yes, sir. 192 00:10:16,157 --> 00:10:17,158 Nico. 193 00:10:18,326 --> 00:10:19,327 Hey. 194 00:10:20,786 --> 00:10:22,663 Don't be an asshole to us. 195 00:10:22,747 --> 00:10:24,915 We're all upset over what they did to Temo, 196 00:10:24,999 --> 00:10:25,958 and you are too. 197 00:10:27,585 --> 00:10:29,086 We're here for you, man. 198 00:10:34,675 --> 00:10:36,802 You'll really fast-track my extradition? 199 00:10:36,886 --> 00:10:38,554 That's right, Thompson. 200 00:10:40,014 --> 00:10:41,390 But you need to deliver. 201 00:10:47,188 --> 00:10:49,940 One down, two to go. That's what I heard. 202 00:10:50,650 --> 00:10:53,736 And did they send someone? 203 00:10:53,819 --> 00:10:56,197 Or are they using local talent? 204 00:10:57,156 --> 00:10:58,574 They say young blood. 205 00:10:58,658 --> 00:11:00,868 A guy called Damon Harris. 206 00:11:01,369 --> 00:11:03,704 And where can I find Rick and Jimmy? 207 00:11:03,788 --> 00:11:07,249 I heard Rick works at some kind of factory up the highway to Tecate. 208 00:11:07,792 --> 00:11:09,168 Mm, they make, uh… 209 00:11:10,211 --> 00:11:11,671 Chi-- Charro… 210 00:11:12,254 --> 00:11:13,714 Chicharrones? 211 00:11:14,632 --> 00:11:15,633 That's it. 212 00:11:17,134 --> 00:11:18,844 And Jimmy works at a car lot. 213 00:11:22,264 --> 00:11:23,391 That's all I know. 214 00:11:31,232 --> 00:11:32,900 Yeah! 215 00:11:38,698 --> 00:11:39,615 Hey, Father! 216 00:11:39,699 --> 00:11:42,785 Welcome, Joaquín. I didn't know you played soccer. 217 00:11:45,413 --> 00:11:46,664 So you're here to egg us on? 218 00:11:46,747 --> 00:11:48,457 Not at all, I just wanted to bring you this. 219 00:11:48,541 --> 00:11:52,086 It's a little gift to make up for the ones they threw at me the other day. 220 00:11:52,169 --> 00:11:54,338 -How are you? Good? -Oh, pretty good, thank you. 221 00:11:54,422 --> 00:11:55,423 -Yeah. -Good. 222 00:11:55,506 --> 00:11:58,342 -It's the fucking gringo traitor. -Hey. How are you? Good morning. 223 00:12:01,387 --> 00:12:03,723 They're calling me an unpatriotic gringo traitor. 224 00:12:03,806 --> 00:12:06,183 -Isn't that contradictory? -No, no, no. 225 00:12:06,267 --> 00:12:08,269 They're just trying to protect their community. 226 00:12:08,352 --> 00:12:11,564 You just have to understand that to them, and to me in some ways, 227 00:12:11,647 --> 00:12:13,607 you're a bit of this ruthless businessman 228 00:12:13,691 --> 00:12:17,737 trying to take their land away from them and give it to the gringos. 229 00:12:17,820 --> 00:12:20,322 I'm offering them decent housing. 230 00:12:20,865 --> 00:12:23,492 They're living in cardboard huts, for fuck's sake. 231 00:12:23,576 --> 00:12:27,121 I've worked for a long time to earn their respect and trust. 232 00:12:27,204 --> 00:12:29,832 I know. But I don't have years. I have weeks, that's it. 233 00:12:29,915 --> 00:12:33,085 It builds over time, their confidence in your commitment to this. 234 00:12:33,169 --> 00:12:37,298 My commitment will be building all these new schools and hospitals at no cost. 235 00:12:37,381 --> 00:12:39,341 And that's why I will support you. 236 00:12:39,425 --> 00:12:42,928 But here you can see it with your own eyes. 237 00:12:43,012 --> 00:12:43,846 Look. 238 00:12:44,680 --> 00:12:46,098 Excuse me. Sorry. 239 00:12:48,893 --> 00:12:50,728 We need so many things. 240 00:12:50,811 --> 00:12:53,773 You gotta give them some doctors, surgeons. 241 00:12:53,856 --> 00:12:57,067 We need some more medicine, vaccines and potable water. 242 00:12:57,151 --> 00:12:58,194 The list goes on. 243 00:12:58,277 --> 00:13:02,156 I guarantee to personally make sure that each and every thing we promise, you get. 244 00:13:02,740 --> 00:13:06,076 You are the key to ensuring all these people relocate peacefully. 245 00:13:06,660 --> 00:13:08,537 But it's important that you lend your support 246 00:13:08,621 --> 00:13:10,122 and tell your followers to vote. 247 00:13:10,706 --> 00:13:14,043 Both of these things need to go hand in hand for our plan to work. 248 00:13:14,794 --> 00:13:15,753 Okay? 249 00:13:15,836 --> 00:13:17,838 Like I said, he doesn't work here. 250 00:13:17,922 --> 00:13:19,298 Right. Have a nice day. 251 00:13:20,216 --> 00:13:24,178 Phew. He was so rude. Could've told us in a polite way. 252 00:13:24,261 --> 00:13:26,680 Like, I don't think he's lying to us, but… 253 00:13:27,932 --> 00:13:29,558 Hey, buddy. Buddy! 254 00:13:29,642 --> 00:13:31,393 Hey. Come here. Listen. 255 00:13:32,978 --> 00:13:35,147 Have you seen this guy around anywhere? 256 00:13:35,231 --> 00:13:36,857 -No. -He's a gringo. 257 00:13:36,941 --> 00:13:38,359 I'm sorry. 258 00:13:38,442 --> 00:13:40,319 The salesmen here are all Mexicans. 259 00:13:40,402 --> 00:13:42,738 -Yeah, but he's a mechanic. -Yeah. 260 00:13:43,239 --> 00:13:44,073 No. 261 00:13:44,156 --> 00:13:45,741 -You sure? -Yeah, no. 262 00:13:45,825 --> 00:13:46,909 Okay, thanks. 263 00:13:47,868 --> 00:13:48,953 How 'bout a smile? 264 00:13:49,036 --> 00:13:50,454 Ah, smiling-schmiling. 265 00:13:50,955 --> 00:13:53,249 What's up with the people here? God. 266 00:13:53,833 --> 00:13:54,875 All right. 267 00:13:55,668 --> 00:13:59,755 A freaking million different car lots all over Tijuana. What the hell, dude? 268 00:13:59,839 --> 00:14:02,591 Yeah, right, Nico. There are 157. 269 00:14:03,801 --> 00:14:05,469 But give me a minute please to look where… 270 00:14:05,553 --> 00:14:07,137 -The closest one to us is… -Hey. 271 00:14:07,221 --> 00:14:08,055 GO ALONE. 272 00:14:08,138 --> 00:14:10,975 -What? -I'm sorry, but I gotta go pick up Vale. 273 00:14:11,559 --> 00:14:14,562 Nico. If we don't hurry up, these two guys will die. Really. 274 00:14:14,645 --> 00:14:16,272 I know, you go. We'll talk later. 275 00:14:16,981 --> 00:14:18,649 I can give you a ride. 276 00:14:18,732 --> 00:14:21,068 I mean, you're not giving me an option, so why not? 277 00:14:22,236 --> 00:14:25,197 There's the chicharrón factory. The one on the left. 278 00:15:36,143 --> 00:15:37,144 Cri! 279 00:15:42,900 --> 00:15:46,320 Chief. Rick is dead. There's only one fucking neo-Nazi left. 280 00:15:48,364 --> 00:15:49,531 Goddamn it! 281 00:16:40,082 --> 00:16:41,083 Take a seat. 282 00:16:45,254 --> 00:16:47,923 -Can I get you something? -No, I'm fine. 283 00:16:48,424 --> 00:16:49,425 You sure? 284 00:16:52,553 --> 00:16:54,430 Damn, dude, you really messed him up. 285 00:16:55,222 --> 00:16:57,266 He was parked in front of my house. 286 00:16:58,517 --> 00:16:59,935 I'll be honest with you. 287 00:17:00,436 --> 00:17:02,479 It wasn't me that had your commander killed. 288 00:17:03,981 --> 00:17:05,315 What about the threats? 289 00:17:05,399 --> 00:17:08,694 Ah, come on, man. I threaten people every day. 290 00:17:10,612 --> 00:17:11,613 What did he owe you? 291 00:17:12,614 --> 00:17:14,867 Ah, I see you didn't do your homework. 292 00:17:16,744 --> 00:17:18,662 Here, I keep it real easy. 293 00:17:19,872 --> 00:17:21,415 You come, you play. 294 00:17:21,498 --> 00:17:25,335 If you win, we pay you. If you lose, you pay us. 295 00:17:25,419 --> 00:17:27,504 The problem with Temo was he played, he lost, 296 00:17:27,588 --> 00:17:29,673 then he played again, and lost again. 297 00:17:29,757 --> 00:17:31,550 The bastard couldn't stop himself. 298 00:17:32,468 --> 00:17:34,094 Make no mistake. 299 00:17:34,178 --> 00:17:35,262 It wasn't me. 300 00:17:35,846 --> 00:17:37,723 Why would I want a dead customer? 301 00:17:39,558 --> 00:17:40,976 Temo knew the deal. 302 00:17:42,019 --> 00:17:43,062 No one tricked him, dude. 303 00:17:43,145 --> 00:17:45,981 -I didn't make him gamble. -So, what did he owe you? 304 00:17:49,026 --> 00:17:50,110 Temo Lozano. 305 00:17:51,820 --> 00:17:53,155 There you go. 306 00:18:09,004 --> 00:18:10,464 Fine, I'll pay you. 307 00:18:16,095 --> 00:18:17,930 You're gonna take care of all this? 308 00:18:18,889 --> 00:18:21,016 Have your men stop following me. 309 00:18:24,019 --> 00:18:27,147 Don't mess around with my family or with Temo's. 310 00:18:29,066 --> 00:18:30,818 Or I'll destroy you. 311 00:18:32,027 --> 00:18:33,028 Okay. 312 00:18:36,281 --> 00:18:37,658 His name's Jimmy. 313 00:18:38,659 --> 00:18:40,494 -No. I don't know him. -No? 314 00:18:41,078 --> 00:18:42,246 Never seen him. 315 00:18:43,247 --> 00:18:44,123 And you? 316 00:18:48,836 --> 00:18:51,672 So then, Mr. Silvano, are you the sole owner here? 317 00:18:52,214 --> 00:18:53,841 Well, with my wife and daughter. 318 00:18:54,550 --> 00:18:59,346 It's a family business. We specialize in classic American cars. 319 00:19:00,139 --> 00:19:03,016 And are these all of the employees you guys have got? 320 00:19:03,100 --> 00:19:05,769 -Or are there more? -Well, uh, a few have left. 321 00:19:05,853 --> 00:19:07,104 -Yeah? -Um… 322 00:19:07,688 --> 00:19:09,648 Well, I'll tell you what, Mr. Silvano. Here. 323 00:19:10,607 --> 00:19:12,860 Take this card, it has all of our info on it. 324 00:19:12,943 --> 00:19:14,903 Send me a WhatsApp, and I'll send you that picture, 325 00:19:14,987 --> 00:19:17,030 so you can share it with your other employees. 326 00:19:17,114 --> 00:19:21,827 And this guy, is he… dangerous? 327 00:19:21,910 --> 00:19:23,162 Well, he's a criminal. 328 00:19:23,745 --> 00:19:26,039 So yeah. That's why we need to find him ASAP. 329 00:19:27,583 --> 00:19:30,127 Okay. If anything comes up just call me. 330 00:19:30,210 --> 00:19:32,087 Yes, of course. I'll call if we hear anything. 331 00:19:32,171 --> 00:19:34,047 Please, Mr. Silvano, we're counting on you. 332 00:19:34,131 --> 00:19:35,132 Thank you! 333 00:19:42,806 --> 00:19:44,933 MIGUEL SEE YOU SOON 334 00:20:02,451 --> 00:20:04,119 Oh, the monster. 335 00:20:04,203 --> 00:20:05,829 Hey, I'm almost there. 336 00:20:05,913 --> 00:20:06,872 Hey, I'm totally free. 337 00:20:06,955 --> 00:20:08,707 So anything you need, just let me know, okay? 338 00:20:08,790 --> 00:20:09,917 -Okay. -Oh, wait a minute. 339 00:20:10,000 --> 00:20:11,501 I wanna tell you just one more thing. 340 00:20:11,585 --> 00:20:13,545 You're very mature, but you're still a teenager. 341 00:20:13,629 --> 00:20:15,297 People are gonna tell you to do stupid shit. 342 00:20:15,380 --> 00:20:16,715 I was a teenager once too. 343 00:20:16,798 --> 00:20:19,176 So do me a favor, okay? Always use your little brain. 344 00:20:19,259 --> 00:20:21,386 -Yeah? -Mom, don't worry. 345 00:20:21,470 --> 00:20:23,513 -Okay. Have a good time. -Thanks. 346 00:20:23,597 --> 00:20:26,350 And thank you, my love. Before I forget, send me your location. 347 00:20:26,433 --> 00:20:28,393 -I'll do it when we hang up. -No, but really do it. 348 00:20:28,477 --> 00:20:29,978 -I will, Mom. -Fine. 349 00:20:30,062 --> 00:20:31,688 I gotta go, I have a date. 350 00:20:31,772 --> 00:20:33,565 -Bye. -Love you. 351 00:20:54,211 --> 00:20:55,212 Mm. 352 00:20:55,879 --> 00:20:57,172 Hi, I'm Emilio. 353 00:20:57,256 --> 00:20:59,800 I just want to say, if the guy you're meeting comes 354 00:20:59,883 --> 00:21:02,094 and you don't like him, 355 00:21:02,177 --> 00:21:04,221 you can give me a sign and I'll help you out. 356 00:21:04,304 --> 00:21:05,597 Like one of these. 357 00:21:05,681 --> 00:21:06,890 That's subtle. 358 00:21:08,892 --> 00:21:12,062 And what makes you think I'm waiting for a man and not a woman? 359 00:21:13,146 --> 00:21:14,147 You're right. 360 00:21:15,190 --> 00:21:16,483 You're one of those guys? 361 00:21:16,566 --> 00:21:18,235 No. I was only trying to help. 362 00:21:18,318 --> 00:21:21,530 So you just go around helping women with their dates, Emilio? 363 00:21:22,072 --> 00:21:23,490 I do if I like her. 364 00:21:31,456 --> 00:21:32,749 -All right, thanks. -Sure. 365 00:21:32,833 --> 00:21:34,668 I'll go so I don't scare him off. 366 00:21:35,752 --> 00:21:37,921 Hold on, come here. Hold on. Hold on a second. 367 00:21:39,881 --> 00:21:41,008 Get me out of here. 368 00:22:07,451 --> 00:22:09,286 There you are, Charly Soto. 369 00:22:20,213 --> 00:22:21,089 Nico? 370 00:22:25,594 --> 00:22:27,304 Stop, stop. 371 00:22:27,387 --> 00:22:28,638 Hold on, one second. 372 00:22:28,722 --> 00:22:29,765 Stop, stop, stop. 373 00:22:30,807 --> 00:22:32,642 Damn it. Hello? 374 00:22:32,726 --> 00:22:33,810 -Gloria? -What? 375 00:22:33,894 --> 00:22:35,687 Soto's GPS just popped up near La Estrella. 376 00:22:35,771 --> 00:22:38,148 -Did you hear me? -Yes, yes, I heard you. I heard you. 377 00:22:38,231 --> 00:22:41,234 -Uh, are you busy? -Yeah, I was in the middle of a workout. 378 00:22:41,318 --> 00:22:43,612 -I'm on my way. La Estrella, right? -Right. Hurry up. 379 00:22:43,695 --> 00:22:45,530 Okay, okay. I'm on my way there. 380 00:22:45,614 --> 00:22:46,740 Stop it, dude. 381 00:22:48,283 --> 00:22:49,534 I gotta go. 382 00:22:49,618 --> 00:22:51,161 -Ah… -It's work. Yeah, I gotta go. 383 00:22:51,870 --> 00:22:54,039 -To La Estrella? -Damn it. Yeah. 384 00:23:00,045 --> 00:23:02,172 -Call me later though? -Yeah, for sure. 385 00:23:16,686 --> 00:23:20,774 We saw Charly's car parked out back. Conrad must be here too. 386 00:23:20,857 --> 00:23:22,025 The first time in months 387 00:23:22,109 --> 00:23:24,319 we've been able to track the son of a bitch's whereabouts. 388 00:23:24,403 --> 00:23:27,072 If his babysitter is in there then Conrad is too. 389 00:23:27,155 --> 00:23:28,532 Gloria, Beto, Archi. 390 00:23:29,449 --> 00:23:31,743 You guys go in there to get a positive ID. 391 00:23:31,827 --> 00:23:34,329 I'll keep an eye on the front door, and you know what to do, Cri. 392 00:23:34,413 --> 00:23:35,455 Watch the back. 393 00:23:35,539 --> 00:23:36,581 Right. 394 00:23:36,665 --> 00:23:39,543 -What if we ID him and then he leaves? -Then nothing, dude. 395 00:23:39,626 --> 00:23:42,254 We've got the GPS, we'll follow him wherever he goes. 396 00:23:42,337 --> 00:23:45,757 And as soon as we can, boom. He's ours for the taking. 397 00:23:45,841 --> 00:23:47,300 After that damn video, 398 00:23:47,384 --> 00:23:49,970 we can't afford to break protocol again and blow our cover. 399 00:23:50,053 --> 00:23:53,223 We have to avoid confrontation at all costs, understand? 400 00:23:53,306 --> 00:23:55,434 -Especially with other cops. -You got it. 401 00:23:55,517 --> 00:23:58,311 -Let's go. He isn't getting away. -All right, let's go. 402 00:24:00,897 --> 00:24:03,191 -Radio us if you need anything. -All right. 403 00:24:03,275 --> 00:24:04,109 Cool. 404 00:24:30,093 --> 00:24:31,094 There you go. 405 00:24:38,143 --> 00:24:39,227 Excuse us! 406 00:24:41,855 --> 00:24:44,483 Nico, we're going upstairs. They're not down here. 407 00:24:45,817 --> 00:24:47,944 Copy that. Keep me posted. 408 00:24:55,911 --> 00:24:57,704 Hey, guys. I see a table. 409 00:24:58,747 --> 00:25:00,290 I'm gonna take a look around. 410 00:25:19,434 --> 00:25:20,644 Get the fuck out! 411 00:25:22,479 --> 00:25:24,564 You piece of shit. Get the fuck outta here! 412 00:25:24,648 --> 00:25:28,527 Okay. We've identified the fugitive. Eyes on the second floor, everybody. 413 00:25:28,610 --> 00:25:30,320 Confirming positive ID. 414 00:25:32,531 --> 00:25:34,032 Charly Soto's there too. 415 00:25:35,242 --> 00:25:36,368 Are they alone? 416 00:25:36,993 --> 00:25:38,078 They got some girls around. 417 00:25:38,161 --> 00:25:40,413 I can't believe we're this close and we can't do anything. 418 00:25:40,997 --> 00:25:43,166 Be patient. If he gets suspicious, things might get ugly. 419 00:25:43,250 --> 00:25:44,543 There are a lot of people around. 420 00:25:44,626 --> 00:25:46,294 -Bitch! -Boys. Boys, look. 421 00:25:48,088 --> 00:25:49,589 He's heading out the service door. 422 00:25:51,299 --> 00:25:52,509 Follow him. Move, move! 423 00:25:55,303 --> 00:25:56,638 Come on. Come here. 424 00:26:05,272 --> 00:26:07,274 STATE POLICE 425 00:26:07,899 --> 00:26:10,360 Let's go. Hurry up, guys. They just left. 426 00:26:10,860 --> 00:26:13,113 Copy that, Cri. We're coming to get you. 427 00:26:13,196 --> 00:26:14,030 Shit. 428 00:26:14,114 --> 00:26:16,825 -Two blocks, then turn right. -Okay, got it. 429 00:26:16,908 --> 00:26:18,410 Look, it's Conrad's girl. 430 00:26:19,703 --> 00:26:20,704 Is that her? 431 00:26:22,122 --> 00:26:24,082 Yeah, that's her. Oh, man. 432 00:26:24,165 --> 00:26:26,042 They ditched the girl who was with Conrad. 433 00:26:26,126 --> 00:26:28,253 We'll talk to her. You take the lead. 434 00:26:28,336 --> 00:26:30,338 -Yep, it's her. -Copy that. 435 00:26:31,006 --> 00:26:34,217 The tracker stopped moving. Okay, hold on. Wait, wait. 436 00:26:34,301 --> 00:26:36,511 It's back there. Make a U-turn. 437 00:26:39,973 --> 00:26:42,183 Nico. Charly's car pulled off the road. 438 00:26:45,812 --> 00:26:47,939 Archi and Beto went out to investigate. 439 00:27:02,162 --> 00:27:03,246 It's clean. 440 00:27:03,747 --> 00:27:06,166 -Come again? -There's no one in the truck. 441 00:27:12,380 --> 00:27:13,715 "Smile for the camera." 442 00:27:14,716 --> 00:27:15,884 Damn it! 443 00:27:16,384 --> 00:27:19,179 They left us a note. They know we're after them. 444 00:27:19,262 --> 00:27:20,930 Goddamn it, motherfucker! 445 00:27:24,517 --> 00:27:27,520 ARRESTS BY TEMO 446 00:28:02,972 --> 00:28:05,266 What's up with you? You okay? 447 00:28:06,726 --> 00:28:08,103 I'm sorry it's so late. 448 00:28:08,645 --> 00:28:09,979 No worries, I was up. 449 00:28:12,857 --> 00:28:14,609 God, it's fucking cold. 450 00:28:15,360 --> 00:28:16,778 Hey… 451 00:28:21,991 --> 00:28:23,827 What? What's up? 452 00:28:24,661 --> 00:28:26,663 Nothing, I just wanted to say… 453 00:28:26,746 --> 00:28:29,124 thanks for having my back this morning. 454 00:28:31,000 --> 00:28:34,462 And I think they should've picked you to command the unit instead of me. 455 00:28:45,140 --> 00:28:46,766 Thanks for coming tonight, Nico. 456 00:28:47,600 --> 00:28:48,435 Really. 457 00:29:09,664 --> 00:29:13,209 TOGETHER FOR TIJUANA 458 00:29:13,293 --> 00:29:15,795 Hey! Please, get in line. Thank you! 459 00:29:18,590 --> 00:29:19,632 Whoo. 460 00:29:19,716 --> 00:29:21,593 Dusty. 461 00:29:23,011 --> 00:29:27,056 Rodríguez will keep sending them until they build all of the new houses. 462 00:29:27,140 --> 00:29:28,183 It's a good start. 463 00:29:28,266 --> 00:29:30,435 And he thinks that's all it's gonna take? 464 00:29:31,227 --> 00:29:34,022 Father, you really think they won't just abandon us, 465 00:29:34,105 --> 00:29:36,024 soon as they get what they want? 466 00:29:36,107 --> 00:29:39,068 No, no. I'll ensure that they stay true to the bargain 467 00:29:39,152 --> 00:29:41,196 and assist the people right here. 468 00:29:42,739 --> 00:29:44,240 Get in line, everyone. 469 00:29:47,660 --> 00:29:50,622 Investigations into the death of Cuauhtémoc Lozano, 470 00:29:50,705 --> 00:29:53,792 the head of the International Liaison Unit, continue. 471 00:29:53,875 --> 00:29:56,544 He was found dead from a gunshot wound to the head 472 00:29:56,628 --> 00:29:59,214 just three days ago in the Libertad neighborhood. 473 00:29:59,297 --> 00:30:01,674 Authorities are saying they don't currently have any leads 474 00:30:01,758 --> 00:30:03,426 on who might be behind this murder. 475 00:30:04,010 --> 00:30:05,094 It is a tragic ending 476 00:30:05,178 --> 00:30:08,014 for one of the most decorated and longest-serving agents 477 00:30:08,097 --> 00:30:09,891 in the state of Baja California. 478 00:30:18,399 --> 00:30:22,111 That fucking Nazi is missing, and Conrad and Charly Soto got away. 479 00:30:22,904 --> 00:30:24,906 Sorry, there's nothing I can do. 480 00:30:24,989 --> 00:30:28,660 They got pictures of both of you. I have to take you off the case. 481 00:30:31,704 --> 00:30:32,539 Shit, you guys, 482 00:30:32,622 --> 00:30:35,333 now we gotta check and make sure Conrad doesn't put a tail on you. 483 00:30:35,416 --> 00:30:37,502 It's a matter of time before they find out you're cops. 484 00:30:40,129 --> 00:30:42,382 Why don't we infiltrate their crew? 485 00:30:42,465 --> 00:30:45,969 We don't know how they operate, but we know what Conrad's weakness is. 486 00:30:46,052 --> 00:30:47,095 Worth a shot. 487 00:30:48,680 --> 00:30:49,514 Wait that woman. 488 00:30:49,597 --> 00:30:51,724 The one who told me how to track down Charly Soto. 489 00:30:52,308 --> 00:30:53,309 We could recruit her. 490 00:30:53,393 --> 00:30:55,520 -From The Dome? -Yeah, that's right. 491 00:30:55,603 --> 00:30:57,981 She's angry and wants justice for what they did to her friend, 492 00:30:58,064 --> 00:31:00,024 so she might say yes. 493 00:31:00,108 --> 00:31:03,194 She fits the physical profile of the types of girls Conrad likes. 494 00:31:03,278 --> 00:31:05,655 -We can ask her and see. -Your informant? 495 00:31:06,155 --> 00:31:07,824 -Yeah. -Who is she? 496 00:31:07,907 --> 00:31:09,784 Her name is Ema. 497 00:31:11,244 --> 00:31:13,997 -Maybe you should ask her. -Okay. 498 00:31:15,123 --> 00:31:16,833 Sending her a text. 499 00:31:16,916 --> 00:31:17,959 There you go. 500 00:31:18,585 --> 00:31:19,919 Go talk to her. 501 00:31:20,712 --> 00:31:24,424 Conrad is one of the most difficult cases we've had since I joined the unit. 502 00:31:24,507 --> 00:31:27,260 Gloria said your reasons for agreeing to help us were personal? 503 00:31:30,722 --> 00:31:31,973 He killed a friend of mine. 504 00:31:33,308 --> 00:31:36,144 They said she was on drugs and drowned, but no… 505 00:31:38,271 --> 00:31:39,272 It was that bastard. 506 00:31:40,106 --> 00:31:41,649 Just one less girl in Tijuana. 507 00:31:42,233 --> 00:31:43,651 No one's really counting. 508 00:31:43,735 --> 00:31:45,361 In Mexico he's not wanted. 509 00:31:46,446 --> 00:31:48,072 But we can make him regret what he's done. 510 00:31:50,366 --> 00:31:53,494 What did you use to do? You don't really look like a cop. 511 00:31:54,579 --> 00:31:56,331 No offense. 512 00:31:56,414 --> 00:32:00,001 I used to be an informant. They recruited me in a place like this. 513 00:32:03,630 --> 00:32:06,007 So, what would I have to do? 514 00:32:06,090 --> 00:32:08,760 Um, you'd inform the unit whenever you saw Conrad. 515 00:32:09,469 --> 00:32:14,015 And if we find out where he's gonna be at a given time, we'd have you infiltrate. 516 00:32:14,599 --> 00:32:17,143 And besides, we know Conrad likes beautiful women. 517 00:32:18,603 --> 00:32:21,731 -You picked me 'cause of that? -No. Mm-mm. 518 00:32:23,232 --> 00:32:24,734 Uh, Gloria saw your potential. 519 00:32:28,488 --> 00:32:32,158 The idea is to track his movements, to see where he goes and with whom. 520 00:32:32,241 --> 00:32:35,536 And if we have some luck then we'll catch him with his pants down. 521 00:32:37,664 --> 00:32:40,333 No. I don't literally mean-- You know. 522 00:32:40,833 --> 00:32:42,168 Are you gonna give me a gun? 523 00:32:42,251 --> 00:32:44,337 No. Are you crazy? 524 00:32:44,420 --> 00:32:46,130 -No, no-- -It's a joke, dude. 525 00:33:16,619 --> 00:33:19,122 Hi, honey. Isma and I are going to see Chendo. 526 00:33:19,205 --> 00:33:21,040 Do you want me to tell him anything? 527 00:33:28,923 --> 00:33:29,924 Hi, Ma. 528 00:33:30,925 --> 00:33:34,262 I'm not speaking to Chendo right now. and… 529 00:33:37,682 --> 00:33:39,684 Just give Ismael all my love. 530 00:33:41,686 --> 00:33:43,646 Tell him we might go to a movie. 531 00:33:45,314 --> 00:33:46,315 Thanks, Mom. 532 00:33:53,156 --> 00:33:55,908 Okay. Come on. Come on, babe. We gotta go, or they'll find us. 533 00:34:01,330 --> 00:34:03,833 -Hello? -This is Silvano from the car lot. 534 00:34:03,916 --> 00:34:06,461 The gringo you're looking for, Jimmy, he's here. 535 00:34:09,338 --> 00:34:10,339 Let's go. 536 00:34:22,518 --> 00:34:24,604 We were gonna call and pay you back for everything. 537 00:34:25,521 --> 00:34:28,524 I don't care about the money. You put my daughter in danger. 538 00:34:30,234 --> 00:34:31,986 Don't let Jimmy get away! 539 00:34:33,738 --> 00:34:34,906 Stop! Police! 540 00:34:35,490 --> 00:34:36,741 You'll pay motherfucker! 541 00:34:37,742 --> 00:34:38,993 Get down! 542 00:34:53,883 --> 00:34:55,259 Cover me! 543 00:35:25,706 --> 00:35:26,791 Come on! Let's go! 544 00:35:29,877 --> 00:35:31,587 They're escaping! Get 'em! 545 00:35:34,298 --> 00:35:36,259 Let's get the fuck out of here, man! 546 00:35:43,474 --> 00:35:46,394 Hey! Police! Drop your weapon, asshole! 547 00:35:46,477 --> 00:35:47,478 Don't come any closer! 548 00:35:48,688 --> 00:35:49,730 Don't move! 549 00:35:51,566 --> 00:35:52,859 Easy. 550 00:35:52,942 --> 00:35:55,987 -Don't do anything stupid, okay? -Deserters and traitors must die. 551 00:35:58,948 --> 00:35:59,782 Easy. 552 00:36:00,867 --> 00:36:02,785 Easy, easy. 553 00:36:10,793 --> 00:36:13,296 No, no, no, don't move! Stop! 554 00:36:14,046 --> 00:36:15,006 Don't move. 555 00:36:15,506 --> 00:36:17,466 Let go! 556 00:36:18,885 --> 00:36:20,344 -I'm sorry. -It's okay, baby. 557 00:36:20,428 --> 00:36:21,929 -I'll come back. -I'll find you. 558 00:36:22,013 --> 00:36:24,432 It's okay. It's okay, sweetheart. 559 00:36:30,229 --> 00:36:32,356 Chendo made it for him in prison. 560 00:36:34,108 --> 00:36:35,902 He learned how to do it there. 561 00:36:36,903 --> 00:36:39,780 You should've seen how happy it made Isma. 562 00:36:39,864 --> 00:36:41,407 And Chendo too, of course. 563 00:36:42,158 --> 00:36:44,410 As soon as they saw each other, they started crying. 564 00:36:45,620 --> 00:36:46,954 We were all crying. 565 00:36:47,705 --> 00:36:50,124 Then they started teasing each other, just like the old days. 566 00:36:50,208 --> 00:36:51,417 So you cried? 567 00:36:51,500 --> 00:36:54,795 Of course I did. I don't have a cold heart like you. 568 00:36:54,879 --> 00:36:56,923 Come on, my heart's not cold. What's with you? 569 00:36:57,006 --> 00:36:58,341 Well, you're always getting upset. 570 00:36:58,424 --> 00:37:00,218 No, Mom. But it's not right. 571 00:37:00,301 --> 00:37:02,845 When I got pregnant, the only thing I asked Chendo was to be there. 572 00:37:02,929 --> 00:37:03,888 To be a good father. 573 00:37:04,472 --> 00:37:05,306 And what'd he do? 574 00:37:05,389 --> 00:37:07,600 He got involved with a bunch of criminals. 575 00:37:07,683 --> 00:37:10,478 As if Dad didn't get murdered when he refused those men. 576 00:37:12,730 --> 00:37:14,273 -That's true. -Okay. 577 00:37:14,357 --> 00:37:16,400 But Ismael is not to blame for that. 578 00:37:25,326 --> 00:37:26,619 What are you doing here? 579 00:37:27,870 --> 00:37:29,664 Why aren't you at your mom's? What happened? 580 00:37:29,747 --> 00:37:31,165 I tried to go, but… 581 00:37:32,041 --> 00:37:33,000 Well-- 582 00:37:33,751 --> 00:37:36,671 Honestly, I don't wanna stay with her. 583 00:37:36,754 --> 00:37:39,215 -Vale, come on. -Dad. 584 00:37:42,677 --> 00:37:44,553 I wanna move in with you, 585 00:37:45,054 --> 00:37:46,847 and live here from now on. 586 00:37:50,518 --> 00:37:51,435 Please? 587 00:37:53,062 --> 00:37:54,730 As I was driving back… 588 00:37:56,774 --> 00:38:00,319 Of course I thought you weren't here. And I was really sad. 589 00:38:06,534 --> 00:38:07,368 Okay. 590 00:38:08,035 --> 00:38:09,120 Yeah? 591 00:38:10,162 --> 00:38:13,624 But we call Mom and tell her where you are before the shit hits the fan, okay? 592 00:38:15,876 --> 00:38:16,919 Get it over with. 593 00:38:17,795 --> 00:38:19,463 Okay. 594 00:38:20,423 --> 00:38:21,549 And one more thing. 595 00:38:23,092 --> 00:38:26,178 The next time there's something I ask you to do, you do it. 596 00:38:27,138 --> 00:38:28,848 Do you understand, Valentina? 597 00:38:29,515 --> 00:38:30,349 Yes, Dad. 598 00:38:30,433 --> 00:38:32,601 Because if you're going to move in with me, 599 00:38:33,269 --> 00:38:35,313 then I need to be able to trust you. 600 00:38:37,565 --> 00:38:39,483 -Thank you. -I love you so much. 601 00:39:24,820 --> 00:39:28,115 BASED ON THE WASHINGTON POST ARTICLE "THE GRINGO HUNTERS" BY KEVIN SIEFF 44988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.