All language subtitles for The Suspicions of Mr Whicher S03E02 The Ties That Bind

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,291 --> 00:01:30,291 Children, get back here. 2 00:01:31,203 --> 00:01:37,203 Excuse me. Mind where you're going. 3 00:01:59,283 --> 00:02:05,283 There you are, sir. Thank you very much. 4 00:02:06,915 --> 00:02:12,915 There we are, sir. Room number 10. Thank you. 5 00:02:25,923 --> 00:02:28,649 Let's see what's most expensive. 6 00:02:57,747 --> 00:03:03,747 Just set it down over there. Of course. 7 00:03:05,667 --> 00:03:07,817 Thank you. 8 00:03:07,827 --> 00:03:13,827 Come here. 9 00:04:07,011 --> 00:04:09,449 Mr Whicher. Good day, Sir Henry. 10 00:04:09,459 --> 00:04:12,041 This way. 11 00:04:12,051 --> 00:04:14,057 Who is the man? Do you know? 12 00:04:14,067 --> 00:04:18,233 No. When they left the hotel this morning they separated. 13 00:04:18,243 --> 00:04:22,409 Your wife went off in the direction of the station. I followed the man. 14 00:04:22,419 --> 00:04:26,873 He tended to one or two items of business, then he went into a jeweller's shop. 15 00:04:26,883 --> 00:04:29,753 He bespoke a ring. A ring? 16 00:04:29,763 --> 00:04:32,057 I was able to overhear the name and address he gave. 17 00:04:32,067 --> 00:04:34,361 Thorogood. Matthew Thorogood. 18 00:04:34,371 --> 00:04:37,241 It means nothing to me. He lives in Wainsbury, sir. 19 00:04:37,251 --> 00:04:40,409 Good God. That's less than ten miles away. 20 00:04:40,419 --> 00:04:42,137 I sit on the bench at Wainsbury. 21 00:04:42,147 --> 00:04:45,449 I could have passed him on the street. 22 00:04:45,459 --> 00:04:46,889 And yet they met in London. 23 00:04:46,899 --> 00:04:51,065 I expect it would be difficult for them to meet locally without being observed. 24 00:04:51,075 --> 00:04:52,649 Yes. 25 00:04:52,659 --> 00:04:58,659 And I imagine it adds a certain... piquancy, meeting in the big city. 26 00:04:59,427 --> 00:05:04,745 I've written everything down for you. 27 00:05:04,755 --> 00:05:06,761 I'm sorry, sir. 28 00:05:06,771 --> 00:05:12,377 Don't be. You've done what I hired you to do. 29 00:05:12,387 --> 00:05:14,681 Can you stay on in Wiltshire until tomorrow? 30 00:05:14,691 --> 00:05:17,417 I'd like you to sit down with my lawyer, Mr Lodge. 31 00:05:17,427 --> 00:05:22,745 There are places in the village you can stay, Great Marston. 32 00:05:22,755 --> 00:05:25,625 I don't wish to seem impertinent, but er... 33 00:05:25,635 --> 00:05:27,929 I wondered if you should take a little time, 34 00:05:27,939 --> 00:05:30,521 just to think about what action you might want to take. 35 00:05:30,531 --> 00:05:32,825 I've heard some marriages, can survive this sort... 36 00:05:32,835 --> 00:05:36,425 I'm afraid my powers of forgiveness don't run to this. 37 00:05:36,435 --> 00:05:38,729 I'll get Lodge here in the morning. Very well. 38 00:05:38,739 --> 00:05:44,739 Thank you. My driver's at your disposal.Good day, sir. 39 00:07:08,163 --> 00:07:09,881 How can I help you? Mrs Hallows? 40 00:07:09,891 --> 00:07:10,889 Yes? 41 00:07:10,899 --> 00:07:16,899 I've been told that you might have a room I can rent for the night. 42 00:07:23,571 --> 00:07:28,889 Yes? 43 00:07:28,899 --> 00:07:33,209 There now. 44 00:07:33,219 --> 00:07:35,657 Anything else you have need of? No, thank you. 45 00:07:35,667 --> 00:07:38,681 And it's just a night, you say? Yes. I'll be leaving around nine. 46 00:07:38,691 --> 00:07:41,993 You're welcome to have dinner with us. My husband runs the forge. 47 00:07:42,003 --> 00:07:44,441 He'll be in as soon as the light fades.Thank you. 48 00:07:44,451 --> 00:07:47,465 I won't charge extra. 49 00:07:47,475 --> 00:07:51,209 Good, then. Well, you know where I am. 50 00:07:51,219 --> 00:07:57,219 Thank you. 51 00:08:40,035 --> 00:08:44,345 That is good timing, Mr Whicher. This is my husband, Joshua. 52 00:08:44,355 --> 00:08:46,217 Good evening. 53 00:08:46,227 --> 00:08:51,401 Good evening.Come and sit down. This is the best chair. 54 00:08:51,411 --> 00:08:54,281 Thank you.Have you been to Wiltshire before? 55 00:08:54,291 --> 00:09:00,291 Yes, I have. A few years back. 56 00:09:02,355 --> 00:09:07,241 For what we are about to receive may the Lord make us truly thankful. Amen. 57 00:09:07,251 --> 00:09:12,281 Amen. 58 00:09:12,291 --> 00:09:15,737 You travel a fair bit? With your work? 59 00:09:15,747 --> 00:09:18,185 Yes, I do, on and off. Hm. 60 00:09:18,195 --> 00:09:20,345 I envy a man who travels. Mr Whicher? 61 00:09:20,355 --> 00:09:24,089 I've only been two places in my life. The village where I was born and here. 62 00:09:24,099 --> 00:09:28,121 Oh, and Wainsbury, on high days and holidays. 63 00:09:28,131 --> 00:09:29,849 I've seen nothing of the world, me. 64 00:09:29,859 --> 00:09:34,889 Well, I should say that's world enough when you have everything you need. 65 00:09:34,899 --> 00:09:38,201 So you had business up at the manor this afternoon? 66 00:09:38,211 --> 00:09:41,369 Nothing stays secret around here for long. 67 00:09:41,379 --> 00:09:44,249 With Sir Henry, was it? Your business?Yes, it was. 68 00:09:44,259 --> 00:09:49,289 He's very well regarded. He's a good landlord. Takes an interest in what goes on. 69 00:09:49,299 --> 00:09:52,601 Which is more than I can say for her.Lady Jane's all right. 70 00:09:52,611 --> 00:09:58,611 I not saying she's not. I'm just saying she could take a bit more of an interest. 71 00:09:59,667 --> 00:10:02,249 You know her, do you, Mr Hallows? Mm. 72 00:10:02,259 --> 00:10:04,265 I work up at the manor a fair bit. 73 00:10:04,275 --> 00:10:08,297 Sir Henry has a string of racehorses I help look after. 74 00:10:08,307 --> 00:10:10,745 She's always been polite to me. 75 00:10:10,755 --> 00:10:14,201 She's just a quiet thing, that's all. Sad somehow. 76 00:10:14,211 --> 00:10:16,361 Well, perhaps she has cause to be. 77 00:10:16,371 --> 00:10:20,105 Why's that? No reason in particular. 78 00:10:20,115 --> 00:10:26,115 I just mean, we never know, do we? About other people's lives? 79 00:10:26,307 --> 00:10:30,041 Are you married, Mr Whicher? No. No, I'm not. 80 00:10:30,051 --> 00:10:33,209 There's someone special is there? 81 00:10:33,219 --> 00:10:35,657 There is. I can tell. Ruthie! 82 00:10:35,667 --> 00:10:41,667 Don't worry. I'm only teasing. I shall say no more. 83 00:10:46,179 --> 00:10:49,625 Your report's very thorough, Mr Whicher. 84 00:10:49,635 --> 00:10:51,929 Your first divorce case, I'm told. That's right. 85 00:10:51,939 --> 00:10:54,665 I persuaded him into it. 86 00:10:54,675 --> 00:10:59,129 I'm no expert on these things myself, but I've been looking at the new laws. 87 00:10:59,139 --> 00:11:03,449 The divorce court judge, Lord Penzance... 88 00:11:03,459 --> 00:11:06,761 Apparently he's even more of a stickler than his predecessor. 89 00:11:06,771 --> 00:11:12,771 If there's any doubt at all about the evidence, the case will be dismissed. 90 00:11:13,827 --> 00:11:17,705 Both the hotel manager and the maid said they'd be willing to make statements if need be. 91 00:11:17,715 --> 00:11:22,169 Good. And then we have your testimony too. 92 00:11:22,179 --> 00:11:25,913 You're prepared to be a witness, I take it? 93 00:11:25,923 --> 00:11:28,361 That's part of the job. Quite. 94 00:11:28,371 --> 00:11:31,385 The spouses themselves, of course, aren't allowed to testify, 95 00:11:31,395 --> 00:11:36,137 but if Thorogood would, we could make things really watertight. 96 00:11:36,147 --> 00:11:40,745 If the man's intentions towards Jane are serious, I can't see why he'd object to doing so. 97 00:11:40,755 --> 00:11:42,473 If. Yes. 98 00:11:42,483 --> 00:11:45,785 You have doubts? 99 00:11:45,795 --> 00:11:49,961 Well, I don't really know what his intentions are, or your wife's, sir. 100 00:11:49,971 --> 00:11:53,849 All I know is what I saw that day. 101 00:11:53,859 --> 00:11:57,737 Would you be prepared to pay him a visit, Mr Whicher? 102 00:11:57,747 --> 00:12:03,747 You could pass through Wainsbury on your way back to London. See what you can do? 103 00:12:36,339 --> 00:12:42,339 Mr Thorogood? 104 00:12:46,131 --> 00:12:48,713 Er... What is it? 105 00:12:48,723 --> 00:12:52,601 I need to speak to you, Mr Thorogood, about your recent visit to London. 106 00:12:52,611 --> 00:12:54,761 Ah, that. 107 00:12:54,771 --> 00:12:59,081 Come round the back, will you? And I'll let you in. 108 00:12:59,091 --> 00:13:03,401 Divorce? You'll be named as co-respondent. 109 00:13:03,411 --> 00:13:07,721 Heavens. Unexpected. 110 00:13:07,731 --> 00:13:09,737 He has the necessary witnesses. 111 00:13:09,747 --> 00:13:12,905 But if you're prepared to testify about your relationship with Lady Jane, 112 00:13:12,915 --> 00:13:16,649 the trial could be over very quickly. 113 00:13:16,659 --> 00:13:22,409 Well, perhaps this isn't such a bad thing. Good, in fact. 114 00:13:22,419 --> 00:13:27,017 At least if Jane's divorced we can think about a future together. 115 00:13:27,027 --> 00:13:31,193 I'm happy to co-operate. Sign a statement, whatever it is you need. 116 00:13:31,203 --> 00:13:35,801 You do understand the seriousness of the situation, Mr Thorogood? 117 00:13:35,811 --> 00:13:38,537 The trial will be reported in the press. 118 00:13:38,547 --> 00:13:44,153 Yes, well, I'd always hoped to achieve a little notoriety one way or another. 119 00:13:44,163 --> 00:13:47,609 Lady Jane will be excluded from the society she's known. 120 00:13:47,619 --> 00:13:50,489 Financially it's likely she will leave the marriage with nothing. 121 00:13:50,499 --> 00:13:54,665 Do you have the means to support her? 122 00:13:54,675 --> 00:13:58,985 I... Only... it seems you don't. 123 00:13:58,995 --> 00:14:04,889 That's a little harsh. This place can look quite smart, when it's tidy. 124 00:14:04,899 --> 00:14:10,073 I say, I don't think this is any of your business, Mr... Whicher? 125 00:14:10,083 --> 00:14:11,657 Yes. 126 00:14:11,667 --> 00:14:15,545 Mea Culpa and all that, but I really don't need a sermon. 127 00:14:15,555 --> 00:14:18,425 I've had enough of those to last a lifetime. 128 00:14:18,435 --> 00:14:23,321 I just want to be sure that you appreciate the consequences of an action like this. 129 00:14:23,331 --> 00:14:25,769 You've come between a man and his wife. 130 00:14:25,779 --> 00:14:29,945 Lady Jane's future will be entirely in your hands. 131 00:14:29,955 --> 00:14:35,955 Yes. Thank you. 132 00:14:36,723 --> 00:14:42,723 I'm in love. That's the thing. 133 00:14:43,923 --> 00:14:49,529 What is it you need me to do? 134 00:14:49,539 --> 00:14:54,137 Thorogood! Thorogood! 135 00:14:56,307 --> 00:14:58,889 I know you're in there! 136 00:14:58,899 --> 00:15:00,905 Thorogood! 137 00:15:00,915 --> 00:15:03,929 You won't get away with this! 138 00:15:03,939 --> 00:15:08,105 I'll be back. Don't think I won't be! 139 00:15:08,115 --> 00:15:14,115 Damn you, Matthew! Damn you to hell! 140 00:15:30,451 --> 00:15:32,745 Lovely stuff. 141 00:15:32,755 --> 00:15:36,201 The finest in town. Come on, come on. 142 00:15:50,305 --> 00:15:52,311 Oh, yes, of course. 143 00:15:52,321 --> 00:15:55,479 But it should have everything else you need.Yes, I should say so. 144 00:15:55,489 --> 00:15:58,215 I'm glad you'll take the room. So I'll expect you on Friday? 145 00:15:58,225 --> 00:16:01,815 Friday will be fine. Thank you very much.Yes. Thank you so much. 146 00:16:01,825 --> 00:16:04,119 Goodbye, Mrs Piper.It was lovely to meet you. 147 00:16:04,129 --> 00:16:09,303 Bye-bye. Bye-bye. 148 00:16:09,313 --> 00:16:12,615 Ooh, hello. Who was that? 149 00:16:12,625 --> 00:16:16,791 He'll be taking the attic room from next week. He seems very pleasant. 150 00:16:16,801 --> 00:16:20,967 How was your trip? What does he do for a living? 151 00:16:20,977 --> 00:16:26,977 He's a draughtsman of some sort. 152 00:16:29,929 --> 00:16:33,807 Does he have any references? 153 00:16:33,817 --> 00:16:38,127 Sorry, but I just don't like the thought of...Having a strange man in the house. 154 00:16:38,137 --> 00:16:44,137 Yes. Well, you were a stranger once. 155 00:16:44,329 --> 00:16:50,329 It's my livelihood. I have to make a living. 156 00:16:50,665 --> 00:16:54,399 How did you get on? Fairly well. 157 00:16:54,409 --> 00:16:57,279 What sort of case is it? 158 00:16:57,289 --> 00:17:00,447 Divorce. 159 00:17:00,457 --> 00:17:02,751 I thought you didn't take that sort of work? 160 00:17:02,761 --> 00:17:04,767 Well, I don't, normally. 161 00:17:04,777 --> 00:17:06,495 The gentleman who came to see me, 162 00:17:06,505 --> 00:17:10,815 he was desperately trying to find out the truth about his wife. 163 00:17:10,825 --> 00:17:16,825 Case should go to trial soon. 164 00:17:18,169 --> 00:17:20,607 Is that a new dress? 165 00:17:20,617 --> 00:17:25,215 Oh, yes. I thought with the warmer weather... 166 00:17:25,225 --> 00:17:28,239 Well, it suits you very well. 167 00:17:28,249 --> 00:17:34,249 I was thinking that I don't especially like it. 168 00:17:54,457 --> 00:17:57,759 It's two minutes past. Where in God's name is the man? 169 00:17:57,769 --> 00:18:00,495 I'd better go in and speak to the Judge. 170 00:18:00,505 --> 00:18:02,511 I thought you said Thorogood was willing to come? 171 00:18:02,521 --> 00:18:05,391 He was.What's happening? Why aren't we going in? 172 00:18:05,401 --> 00:18:09,135 Lady Jane. My name's Whicher. I'm the priv... I know who you are. 173 00:18:09,145 --> 00:18:11,007 What's going on? 174 00:18:11,017 --> 00:18:14,895 I'm afraid that Mr Thorogood hasn't arrived yet, ma'am. 175 00:18:14,905 --> 00:18:17,775 You mean he's not inside? No, ma'am. 176 00:18:17,785 --> 00:18:23,103 Forgive me, but when was the last time you spoke to him? 177 00:18:23,113 --> 00:18:25,119 I... I forbade her to see him. 178 00:18:25,129 --> 00:18:31,129 Until this ghastly thing is over. She's still my wife. More's the pity. 179 00:18:31,465 --> 00:18:33,759 I'm afraid he's adjourned. 180 00:18:33,769 --> 00:18:35,919 What? He can't! No. 181 00:18:35,929 --> 00:18:38,223 He won't hear the case without the main witness. 182 00:18:38,233 --> 00:18:39,663 Adjourned until when? 183 00:18:39,673 --> 00:18:43,263 A week today is the most likely date.But we have other witnesses. 184 00:18:43,273 --> 00:18:45,567 But we built our case around Thorogood's testimony. 185 00:18:45,577 --> 00:18:51,577 Then change it! Isn't that what I pay you for? 186 00:18:52,777 --> 00:18:55,503 I assume that Thorogood was sent a summons? 187 00:18:55,513 --> 00:18:58,815 Of course. And he acknowledged receipt of it. 188 00:18:58,825 --> 00:19:04,825 I'll send you a new date as soon as we have it, Mr Whicher. 189 00:19:05,449 --> 00:19:08,895 All this humiliation for nothing. 190 00:19:08,905 --> 00:19:12,495 Do you want me to go and look for him?No! 191 00:19:12,505 --> 00:19:15,951 No, thank you. 192 00:19:15,961 --> 00:19:21,961 I'm very sorry. I'm afraid your journey has been somewhat wasted. 193 00:19:42,601 --> 00:19:46,479 Mr Thorogood! Matthew! 194 00:19:46,489 --> 00:19:49,215 It's Mr Whicher! 195 00:19:49,225 --> 00:19:53,535 Excuse me? Are you looking for Matthew? 196 00:19:53,545 --> 00:19:55,263 Yes, I am.Why? 197 00:19:55,273 --> 00:19:59,583 I don't mean him any trouble. Do you know where he is? 198 00:19:59,593 --> 00:20:01,167 If only I did. 199 00:20:01,177 --> 00:20:05,343 I've not seen him in days. 200 00:20:05,353 --> 00:20:09,951 Matthew! 201 00:20:09,961 --> 00:20:13,119 Oh, no. 202 00:20:13,129 --> 00:20:15,567 No, no, Linus. 203 00:20:15,577 --> 00:20:21,577 Who's Linus? 204 00:20:23,065 --> 00:20:26,511 Do you know who did this? 205 00:20:26,521 --> 00:20:31,839 No. 206 00:20:31,849 --> 00:20:34,719 When was the last time you saw Matthew? 207 00:20:34,729 --> 00:20:40,729 Friday. And then he asked me to meet him here yesterday morning, but he wasn't here. 208 00:20:42,505 --> 00:20:45,375 Do you mind me asking your name? 209 00:20:45,385 --> 00:20:47,391 Emma. 210 00:20:47,401 --> 00:20:52,287 Are you family? 211 00:20:52,297 --> 00:20:55,167 If he had to travel as far as London, how would he get there? 212 00:20:55,177 --> 00:20:57,759 Would he take the train? London? Is that where he is? 213 00:20:57,769 --> 00:21:01,359 I don't know. Possibly. 214 00:21:01,369 --> 00:21:04,671 He has a horse. But I don't think he'd take her as far as London. 215 00:21:04,681 --> 00:21:08,271 Where does he keep it? 216 00:21:08,281 --> 00:21:11,583 Thorogood? Yeah, he keeps his horse here. 217 00:21:11,593 --> 00:21:13,167 She's not here now, mind. 218 00:21:13,177 --> 00:21:16,479 He took her out on Saturday. Said he'd be back that night but didn't appear. 219 00:21:16,489 --> 00:21:19,791 What time was that? About half-past four, I'd say. 220 00:21:19,801 --> 00:21:21,231 Did he say where he was going? 221 00:21:21,241 --> 00:21:23,967 She had a shoe loose so I warned him not to go too far. 222 00:21:23,977 --> 00:21:26,847 He said he was going out Marston way.Marston Manor? 223 00:21:26,857 --> 00:21:29,871 I don't recall exactly, but I know he said Marston. 224 00:21:29,881 --> 00:21:33,039 Which way would he ride to Marston from here? 225 00:22:55,849 --> 00:23:01,849 Matthew? 226 00:23:54,701 --> 00:23:59,299 So... Why exactly were you out looking for him, Mr Whicher? 227 00:23:59,309 --> 00:24:04,676 I'm a private enquiry agent, working for a gentleman named Sir Henry Coverly. 228 00:24:04,709 --> 00:24:10,925 I needed to speak to Mr Thorogood in relation to my enquiries. 229 00:24:12,413 --> 00:24:16,430 Have you ever been on the Force, Mr Whicher? Only your name... 230 00:24:16,470 --> 00:24:19,356 Yes. I was at Scotland Yard for some years. 231 00:24:19,383 --> 00:24:23,635 You were in charge of the Road Hill murder. I was. 232 00:24:23,645 --> 00:24:27,523 It can't have been easy, not getting that conviction. 233 00:24:27,533 --> 00:24:29,251 It wasn't. Still... 234 00:24:29,261 --> 00:24:33,283 That girl you suspected, she confessed in the end, didn't she? 235 00:24:33,293 --> 00:24:36,676 Yes. Some years later. 236 00:24:36,723 --> 00:24:40,025 So you were right, all along. 237 00:24:40,035 --> 00:24:46,035 Blow me. Inspector Jack Whicher. 238 00:24:46,083 --> 00:24:49,385 With any luck this case won't prove so thorny, Inspector. 239 00:24:49,395 --> 00:24:54,425 I've a fair idea who's responsible. A local man. Linus Finch. 240 00:24:54,435 --> 00:24:57,305 Some sort of a feud between him and Thorogood. 241 00:24:57,315 --> 00:25:01,625 He attacked him in the street last week. I gave him a caution. 242 00:25:01,635 --> 00:25:05,081 Wish I'd done more now. Might have saved a life. 243 00:25:17,331 --> 00:25:21,929 Stand back, please. Give them some room. Keep back, the lot of you, I tell you. 244 00:25:23,667 --> 00:25:29,667 For goodness' sake! 245 00:25:30,435 --> 00:25:33,449 It's Matthew Thorogood. 246 00:25:33,459 --> 00:25:35,609 No, no! Matthew! 247 00:25:35,619 --> 00:25:38,201 Emma. Emma. Come away. 248 00:25:38,211 --> 00:25:40,361 Stand aside! No! 249 00:25:40,371 --> 00:25:46,371 Stand aside, I tell you! 250 00:25:50,019 --> 00:25:54,041 Fair few coins he had on him. Rules out robbery. 251 00:25:54,051 --> 00:25:59,225 So, what do you make of that wound, Mr Whicher? 252 00:25:59,235 --> 00:26:01,961 Something sharp, pointed perhaps. 253 00:26:01,971 --> 00:26:05,993 Sharp edge of a rock? Possibly. 254 00:26:06,003 --> 00:26:12,003 Foxes would account for the arm, of course. Not a pretty sight for his next of kin. 255 00:26:12,195 --> 00:26:16,217 His house had been searched, Sergeant Evans. I don't know if it's connected, but... 256 00:26:16,227 --> 00:26:21,113 Had it now? I shall ask Linus Finch about that. 257 00:26:21,123 --> 00:26:27,123 There he goes! 258 00:26:28,611 --> 00:26:30,329 Linus? Let him go! 259 00:26:30,339 --> 00:26:35,081 What are you doing? He hasn't done anything wrong! 260 00:26:35,091 --> 00:26:38,105 Linus! Linus! 261 00:26:38,115 --> 00:26:39,977 Let him go! 262 00:26:39,987 --> 00:26:43,865 Linus! Linus! 263 00:26:43,875 --> 00:26:47,753 Linus! 264 00:26:47,763 --> 00:26:50,633 Emma? 265 00:26:50,643 --> 00:26:52,793 Who is Linus, Emma? 266 00:26:52,803 --> 00:26:56,969 He's my brother. And he's not a murderer. No matter what they're saying. 267 00:26:56,979 --> 00:26:59,129 You thought he'd ransacked Matthew's home? 268 00:26:59,139 --> 00:27:02,153 He'd only have been searching for money. Something to help us. 269 00:27:02,163 --> 00:27:06,185 Why would you think badly of him? You don't even know him. 270 00:27:06,195 --> 00:27:08,201 The reason why I'm asking you these questions 271 00:27:08,211 --> 00:27:12,665 is because I want to get to the truth about what happened. 272 00:27:12,675 --> 00:27:17,273 Is Matthew... Is he her father? 273 00:27:17,283 --> 00:27:21,449 We're betrothed. He loves her and he loves me. 274 00:27:21,459 --> 00:27:23,897 How long have you been betrothed? 275 00:27:23,907 --> 00:27:29,369 More than a year. Linus only wanted Matthew to marry me. 276 00:27:29,379 --> 00:27:32,393 He would never have killed him. How would that help? 277 00:27:32,403 --> 00:27:35,705 He just wanted Matthew to do what was right. 278 00:27:35,715 --> 00:27:37,721 So why didn't he? 279 00:27:37,731 --> 00:27:42,185 Matthew was always dreaming of a fortune. Always asking me to wait a bit longer. 280 00:27:42,195 --> 00:27:44,633 But when I saw him on Friday, he was so excited. 281 00:27:44,643 --> 00:27:47,657 He'd been doing some business and he said it was almost over. 282 00:27:47,667 --> 00:27:53,667 He said he'd have some money. Money for us to start our lives. 283 00:28:01,635 --> 00:28:07,097 Two minutes, if you don't mind, Inspector.Thank you, Sergeant. 284 00:28:07,107 --> 00:28:08,681 I didn't do it, Em. I know that. 285 00:28:08,691 --> 00:28:10,841 You believe me, don't you? Of course I do. 286 00:28:10,851 --> 00:28:14,009 I had a go at him in the street. I admit that. 287 00:28:14,019 --> 00:28:18,185 I searched his house, but that's all I did.Why did you search his house? 288 00:28:18,195 --> 00:28:23,513 This is Mr Whicher, Linus. He knew Matthew. He wants to help. 289 00:28:23,523 --> 00:28:28,553 I was sick of him avoiding me. How was I supposed to pay for everything? 290 00:28:28,563 --> 00:28:33,017 Where were you on Saturday, Mr Finch?At work, most of the day. 291 00:28:33,027 --> 00:28:37,625 You work at a shop, is that right? Yes, the chemist's shop. 292 00:28:37,635 --> 00:28:39,641 I was there till three. 293 00:28:39,651 --> 00:28:41,945 Then Mr Abbott, the chemist, gave me a few hours off, 294 00:28:41,955 --> 00:28:44,681 because I had to go back in the evening to do a stock-take. 295 00:28:44,691 --> 00:28:47,993 What time did you go back? Half-past six. 296 00:28:48,003 --> 00:28:52,313 What did you do with your hours off? 297 00:28:52,323 --> 00:28:55,337 I went fishing. I always do if I have any time. 298 00:28:55,347 --> 00:28:57,353 Emma knows. 299 00:28:57,363 --> 00:29:00,953 Did anyone see you? Speak to you? I... 300 00:29:00,963 --> 00:29:04,697 I go to a quiet spot. I told the Sergeant, I didn't see anyone. 301 00:29:04,707 --> 00:29:10,707 Where did you go to fish? Up towards Marston. 302 00:29:12,339 --> 00:29:16,505 Is that where he was found? 303 00:29:16,515 --> 00:29:18,089 Oh... Oh, God! 304 00:29:18,099 --> 00:29:19,961 God! God, what a mess. 305 00:29:19,971 --> 00:29:22,265 It'll be all right, Linus. How is it all right? 306 00:29:22,275 --> 00:29:24,425 Why did you have to go near him? 307 00:29:24,435 --> 00:29:29,177 Calm down, Mr Finch. I'll hang for this! They'll hang me! 308 00:29:29,187 --> 00:29:31,625 Perhaps it wasn't Marston I went. There's another... 309 00:29:31,635 --> 00:29:35,945 Listen to me. You have to keep calm and stick to the truth. 310 00:29:35,955 --> 00:29:38,681 They'll need firm evidence against you. 311 00:29:38,691 --> 00:29:43,865 Until then you have nothing to fear. 312 00:29:43,875 --> 00:29:46,601 Go to Christopher, will you? 313 00:29:46,611 --> 00:29:51,209 Ask him to come and see me. 314 00:29:51,219 --> 00:29:57,219 All right. 315 00:30:01,155 --> 00:30:02,873 How did you meet Matthew? 316 00:30:02,883 --> 00:30:06,761 Linus took me to the races at Cheriton. Matthew was there with Christopher. 317 00:30:06,771 --> 00:30:10,793 Christopher? Christopher Skerrit. Linus's friend. 318 00:30:10,803 --> 00:30:14,105 He's a jockey, works for Sir Henry Coverly. 319 00:30:14,115 --> 00:30:15,977 Matthew started riding over to see me. 320 00:30:15,987 --> 00:30:18,857 Took a house about two months ago to be closer to us. 321 00:30:18,867 --> 00:30:20,297 How did Mathew make a living? 322 00:30:20,307 --> 00:30:23,033 I think he had some sort of allowance from his family. 323 00:30:23,043 --> 00:30:25,193 What do you know of them? 324 00:30:25,203 --> 00:30:29,657 He didn't really talk about them. 325 00:30:29,667 --> 00:30:31,817 He was so lovely. 326 00:30:31,827 --> 00:30:34,985 So clever. He used to say poems to me. 327 00:30:34,995 --> 00:30:40,169 So sweet. 328 00:30:40,179 --> 00:30:42,761 You should go home now and get some rest. 329 00:30:42,771 --> 00:30:46,073 I'll go and visit Christopher Skerrit, pass on the message. 330 00:30:46,083 --> 00:30:50,537 Thank you. All right. 331 00:30:50,547 --> 00:30:56,547 Will you help us, Mr Whicher? We don't have anybody else. 332 00:30:56,595 --> 00:31:02,595 I'll find out what happened. I promise. 333 00:32:16,803 --> 00:32:19,673 So Thorogood was an alias? 334 00:32:19,683 --> 00:32:24,425 He was in a lot of debt. Reason enough to change your name. 335 00:32:24,435 --> 00:32:29,897 I found this. 336 00:32:29,907 --> 00:32:35,907 "To Matthew on the occasion of his Christening. Gloucester, 1842." 337 00:32:36,099 --> 00:32:37,529 A Gloucester man, eh? 338 00:32:37,539 --> 00:32:40,553 It must have meant something to him for him to keep it. 339 00:32:40,563 --> 00:32:43,721 I have a feeling his father might be a church man. 340 00:32:43,731 --> 00:32:49,731 Certain things Matthew said. Turns of phrase. It's a notion. 341 00:32:55,539 --> 00:32:58,265 Walk on. 342 00:32:58,275 --> 00:32:59,705 There you go. Come on. 343 00:32:59,715 --> 00:33:01,433 Hey, hey. 344 00:33:01,443 --> 00:33:04,745 Mr Whicher! 345 00:33:04,755 --> 00:33:07,049 What brings you to the manor? 346 00:33:07,059 --> 00:33:09,785 I'm looking for a man named Christopher Skerrit. 347 00:33:09,795 --> 00:33:12,521 That's him. Can't say what sort of mood he'll be in though. 348 00:33:12,531 --> 00:33:15,545 He's just found out his friend died. Murder they're saying. 349 00:33:15,555 --> 00:33:18,137 Yes, I'd heard. 350 00:33:18,147 --> 00:33:19,865 Fine animal. 351 00:33:19,875 --> 00:33:22,601 This is Hyperion. Finest colt in the stable. 352 00:33:22,611 --> 00:33:25,913 Won his second race on Saturday, didn't you, boy? 353 00:33:25,923 --> 00:33:31,817 Ruth says I live for the horses. But there's never been a horse like Hyperion. 354 00:33:31,827 --> 00:33:34,841 I'm going to be staying on in the area for a few days, Mr Hallows. 355 00:33:34,851 --> 00:33:37,577 I was hoping I might have my room at the post office. 356 00:33:37,587 --> 00:33:41,177 I'm sure you can. Ruth'll be pleased.Thank you. 357 00:33:41,187 --> 00:33:43,481 Hey. Good day! 358 00:33:43,491 --> 00:33:48,665 Good day, Josh. Come on. Come on, boy. 359 00:33:48,675 --> 00:33:51,113 Mr Skerrit? My name's Whicher. 360 00:33:51,123 --> 00:33:55,001 I was with Linus Finch when he was arrested for the murder of Matthew Thorogood. 361 00:33:55,011 --> 00:33:57,161 Are you with the police? No. 362 00:33:57,171 --> 00:33:59,897 Press? Neither of those. 363 00:33:59,907 --> 00:34:04,505 Linus asked if you would go and see him. I said I'd pass the message on. 364 00:34:04,515 --> 00:34:07,241 Thanks. 365 00:34:07,251 --> 00:34:10,265 You were a friend of Matthew's too, I understand? 366 00:34:10,275 --> 00:34:16,275 He travelled to every meet. Betting man. He'd stand anyone a drink if he won. 367 00:34:17,043 --> 00:34:19,481 Do you think Linus could have killed him? 368 00:34:19,491 --> 00:34:23,801 How would I know? He was angry with him because of Emma and the baby. 369 00:34:23,811 --> 00:34:26,681 But...I didn't think he'd go that far. 370 00:34:26,691 --> 00:34:30,425 Did Matthew ever talk about another woman, besides Emma? 371 00:34:30,435 --> 00:34:36,435 No. It was always Emma for Matthew. Ever since he set eyes on her. 372 00:34:42,387 --> 00:34:45,113 I can't believe it. 373 00:34:45,123 --> 00:34:47,993 Perhaps you should sit down, ma'am. Are you sure it's Matthew? 374 00:34:48,003 --> 00:34:50,009 Yes. 375 00:34:50,019 --> 00:34:52,745 Oh, Lord. Go upstairs, Jane. 376 00:34:52,755 --> 00:34:58,755 But what will we...? Go and lie down! 377 00:35:01,251 --> 00:35:04,121 I don't wish to be rude, Mr Whicher, but what are you doing here? 378 00:35:04,131 --> 00:35:07,001 Can I ask where you were on Saturday, Sir Henry? 379 00:35:07,011 --> 00:35:09,737 I'm sure you appreciate the need for the question. 380 00:35:09,747 --> 00:35:13,625 As a matter of fact, I don't. You're not a policeman any more, Mr Whicher. 381 00:35:13,635 --> 00:35:18,665 I don't have to answer any of your questions, let alone the absurd ones. 382 00:35:18,675 --> 00:35:21,833 I told the police that you have a connection to Thorogood. 383 00:35:21,843 --> 00:35:23,561 You did what? Well... 384 00:35:23,571 --> 00:35:26,441 It wouldn't have been right to have withheld the information. 385 00:35:26,451 --> 00:35:28,601 You had no business to do that. 386 00:35:28,611 --> 00:35:31,337 I think you should speak to them. Tell them what you know. 387 00:35:31,347 --> 00:35:33,929 They won't want to speak to me, I can assure you of that. 388 00:35:33,939 --> 00:35:37,673 And if you must know, I was at the races on Saturday, watching my horse win. 389 00:35:37,683 --> 00:35:42,137 With five hundred witnesses. I didn't get home until late. 390 00:35:42,147 --> 00:35:48,147 Does that satisfy you? 391 00:35:48,771 --> 00:35:53,369 I take it you won't be sitting when Linus Finch goes up before the bench? 392 00:35:53,379 --> 00:35:55,961 I'll make sure I'm not. 393 00:35:55,971 --> 00:35:59,273 Now, send the bill for your services to Mr Lodge... 394 00:35:59,283 --> 00:36:05,283 ..and stay out of my affairs. 395 00:36:10,266 --> 00:36:12,272 You heard about the murder then, Mr Whicher. 396 00:36:12,282 --> 00:36:15,584 I did, yes. Everyone's shocked. 397 00:36:15,594 --> 00:36:19,184 That sort of thing doesn't happen round here. 398 00:36:19,194 --> 00:36:23,216 There's something that I want to tell you both. 399 00:36:23,226 --> 00:36:25,520 It was me who found the body. 400 00:36:25,530 --> 00:36:27,680 I'm a private inquiry agent. 401 00:36:27,690 --> 00:36:29,840 I was looking for Mr Thorogood. 402 00:36:29,850 --> 00:36:32,288 He was connected to a case I've been working on in London. 403 00:36:32,298 --> 00:36:37,616 A private inquiry agent? I've never even heard of such a thing. 404 00:36:37,626 --> 00:36:42,800 I'll be helping the police with their enquiries. Well, that's something new, ain't it, Ruthie? 405 00:36:42,810 --> 00:36:45,680 It must have been dreadful to find the body, Mr Whicher. 406 00:36:45,690 --> 00:36:48,272 Perhaps he's used to it. Have you found bodies before? 407 00:36:48,282 --> 00:36:50,720 You never get used to something like that, Josh. 408 00:36:50,730 --> 00:36:53,456 I'm sure you don't. 409 00:36:53,466 --> 00:36:56,192 I'm very keen to find out what happened to Mr Thorogood. 410 00:36:56,202 --> 00:36:59,936 I...I thought they'd charged someone?A shop assistant, I heard. 411 00:36:59,946 --> 00:37:02,672 They have. But I'm not convinced he's to blame. 412 00:37:02,682 --> 00:37:04,832 Why ever not? 413 00:37:04,842 --> 00:37:07,424 I wanted to ask you both if you'd ever seen Mr Thorogood 414 00:37:07,434 --> 00:37:09,728 either in the village or up at the manor? 415 00:37:09,738 --> 00:37:14,912 I'm afraid I don't know what he looks like. Well, he was young, around your age. 416 00:37:14,922 --> 00:37:16,928 Handsome. Very smartly dressed. 417 00:37:16,938 --> 00:37:20,096 You'd be surprised how many people pass thorough Great Marston. 418 00:37:20,106 --> 00:37:23,408 He had a horse. Bay with a black mane. 419 00:37:23,418 --> 00:37:28,880 I don't recall ever seeing him, I'm afraid. What about you, Josh? 420 00:37:28,890 --> 00:37:33,056 No. No, I don't think I ever did. 421 00:37:33,066 --> 00:37:34,928 Are you sure? 422 00:37:34,938 --> 00:37:37,952 He was a friend of Mr Skerrit. 423 00:37:37,962 --> 00:37:40,112 And of Lady Jane. Lady Jane? 424 00:37:40,122 --> 00:37:45,440 Josh would remember the horse, believe me. 425 00:37:45,450 --> 00:37:51,450 I never saw him. 426 00:38:02,730 --> 00:38:04,880 Hello, Ruth. Morning. 427 00:38:04,890 --> 00:38:09,056 It's my turn to do the flowers for the church. It's a serious matter. 428 00:38:09,066 --> 00:38:12,368 Woe betide anyone who misses their turn. 429 00:38:15,402 --> 00:38:18,128 I don't know if you remember, Ruth, but... 430 00:38:18,138 --> 00:38:21,296 last time I was here you said something about Lady Jane Coverly. 431 00:38:21,306 --> 00:38:22,448 Did I? Yes. 432 00:38:22,458 --> 00:38:24,752 About her being sad and having cause to be. 433 00:38:24,762 --> 00:38:30,762 This tongue of mine. I never did learn how to keep things to myself. 434 00:38:30,810 --> 00:38:34,256 I was wondering if you could tell me what you meant? 435 00:38:34,266 --> 00:38:39,584 Being post mistress round here, next best thing to being vicar in terms of finding things out. 436 00:38:39,594 --> 00:38:43,040 Not that I've ever opened a single piece of mail. 437 00:38:43,050 --> 00:38:45,488 No, of course. 438 00:38:45,498 --> 00:38:50,672 I can't help noticing the sorts of things that pass between people. 439 00:38:50,682 --> 00:38:52,027 Sir Henry Coverly... 440 00:38:53,411 --> 00:38:59,021 All I'll say is, he gets a large number of letters, written in a particular female hand. 441 00:38:59,754 --> 00:39:02,480 A Wainsbury postmark. I see. 442 00:39:02,490 --> 00:39:04,928 Some of them are scented. 443 00:39:04,938 --> 00:39:09,824 Now, I know Lady Jane must see those letters and she must know what they are. 444 00:39:09,834 --> 00:39:15,834 Any woman would. 445 00:39:34,890 --> 00:39:40,352 Quiet, please! 446 00:39:40,362 --> 00:39:42,800 Where was this found, Sergeant? 447 00:39:42,810 --> 00:39:46,976 In Finch's bedroom. It was on the floor in a corner of the room. 448 00:39:46,986 --> 00:39:49,712 I broke a phial in the shop, cut myself. About a week back. 449 00:39:51,450 --> 00:39:56,048 Quiet! 450 00:39:56,058 --> 00:40:00,368 There is some blood on the cuff. Some small drops on the front. 451 00:40:00,378 --> 00:40:06,378 I put it aside. I was going to ask my sister to...Did you tell your employer of this accident? 452 00:40:06,426 --> 00:40:09,728 No. 453 00:40:09,738 --> 00:40:13,328 I didn't want him to know I'd been clumsy.Did you tell anyone else? 454 00:40:13,338 --> 00:40:15,200 No. Why would I? 455 00:40:15,210 --> 00:40:18,800 It was only a small cut. I didn't... Is that all, Sergeant Evans? 456 00:40:18,810 --> 00:40:21,680 Yes, sir. 457 00:40:21,690 --> 00:40:26,000 At present. 458 00:40:26,010 --> 00:40:29,456 Yes. 459 00:40:35,514 --> 00:40:37,232 Linus Finch. 460 00:40:37,242 --> 00:40:39,536 Having listened to the evidence against you, 461 00:40:39,546 --> 00:40:43,712 we are satisfied there is a case to be answered here. 462 00:40:43,722 --> 00:40:47,024 No! 463 00:40:47,034 --> 00:40:50,336 Quiet! 464 00:40:50,346 --> 00:40:53,936 I'm committing you for trial at the assize court. 465 00:40:53,946 --> 00:40:56,960 Until then, you will be remanded in custody. 466 00:40:56,970 --> 00:40:58,544 Murderer! I didn't do it! 467 00:40:58,554 --> 00:41:01,568 Linus! This is all wrong! I'm an innocent man! 468 00:41:01,578 --> 00:41:03,440 No! No! I'm an innocent man! 469 00:41:03,450 --> 00:41:05,888 No! Linus! I'm an innocent man! 470 00:41:05,898 --> 00:41:11,898 Linus! Killer! 471 00:41:15,690 --> 00:41:19,136 Linus hasn't done anything wrong. Please, sir, I have to see him! 472 00:41:19,146 --> 00:41:21,728 This is nothing to do with me. Please, I need to see him! 473 00:41:21,738 --> 00:41:24,176 Calm down! Linus wouldn't do anything like that. 474 00:41:24,186 --> 00:41:27,776 I can't help you. I'm sorry. Please, sir. Please! 475 00:41:27,786 --> 00:41:30,080 Emma. 476 00:41:30,090 --> 00:41:32,240 I have to get back for the baby. 477 00:41:32,250 --> 00:41:35,264 I'm sorry. They won't even let me see him. 478 00:41:35,274 --> 00:41:39,152 Tomorrow perhaps. Give him some time to settle. 479 00:41:39,162 --> 00:41:43,472 When we were children, I always used to blame things on him and Father would believe me. 480 00:41:43,482 --> 00:41:46,208 Because I'm a girl, I suppose. 481 00:41:46,218 --> 00:41:51,968 It used to make Linus wild. I'm afraid of what he'll do. 482 00:41:51,978 --> 00:41:56,720 Are you managing all right? Could I give you some money, perhaps? 483 00:41:56,730 --> 00:42:01,472 Christopher gave us some when he came to see Linus. We can manage for a few days. 484 00:42:01,482 --> 00:42:07,482 Right. Very well. 485 00:42:22,074 --> 00:42:28,074 Buy, buy, buy! 486 00:43:04,698 --> 00:43:07,712 You aren't in mourning, ma'am? No. 487 00:43:07,722 --> 00:43:11,456 Er... No, for Henry's sake. 488 00:43:11,466 --> 00:43:15,056 This must be a very difficult time for you. You've lost the man you love. 489 00:43:15,066 --> 00:43:18,512 You must be devastated. 490 00:43:18,522 --> 00:43:20,960 How did you meet Matthew Thorogood? 491 00:43:20,970 --> 00:43:25,568 I met him in Wainsbury. How? Through friends, was it? 492 00:43:25,578 --> 00:43:31,040 I really don't want to talk about it. What were your plans? After the divorce? 493 00:43:31,050 --> 00:43:34,784 Did you plan to marry? Mr Whicher, please. Why are you...? 494 00:43:34,794 --> 00:43:37,232 Matthew Thorogood had another lover. 495 00:43:37,242 --> 00:43:40,544 Her name is Emma Finch. She has his child. 496 00:43:40,554 --> 00:43:45,728 They were engaged to be married. But you knew that already, didn't you? 497 00:43:45,738 --> 00:43:48,464 Some people would say that would give you cause to kill him. 498 00:43:48,474 --> 00:43:51,488 What? You found out about Emma. About the baby. 499 00:43:51,498 --> 00:43:53,360 That must have been hard to take. No. 500 00:43:53,370 --> 00:43:56,672 You were jealous. You were angry. You arranged to meet him in the woods. 501 00:43:56,682 --> 00:43:59,120 No. You confronted him. You were raging. 502 00:43:59,130 --> 00:44:02,144 You struck him with a rock, he fell dead. No, no. You're wrong. 503 00:44:02,154 --> 00:44:04,448 Why? Why am I wrong? Tell me. 504 00:44:04,458 --> 00:44:10,458 I didn't love Matthew Thorogood. I hardly knew him. 505 00:44:13,962 --> 00:44:19,962 I was 17 when I married Henry. He was a friend of my father's. 506 00:44:20,730 --> 00:44:26,624 My father was dying. He thought Henry would take care of me, of the estate. 507 00:44:26,634 --> 00:44:32,634 This place was so dear to him. It didn't occur to anyone that I could run it. 508 00:44:32,970 --> 00:44:37,280 Henry soon realised I wasn't the sort of girl he wanted. 509 00:44:37,290 --> 00:44:42,032 He hated that I had opinions. That I read. 510 00:44:42,042 --> 00:44:44,768 He hates everything about me. 511 00:44:44,778 --> 00:44:47,216 You wouldn't believe the things that make him angry. 512 00:44:47,226 --> 00:44:50,240 It seems to me that he's a bully. 513 00:44:50,250 --> 00:44:53,840 I asked him for a divorce years ago and he refused. 514 00:44:53,850 --> 00:44:56,144 He had nothing to gain. 515 00:44:56,154 --> 00:45:01,040 And if I tried to divorce him, I would have to prove that he was guilty of... 516 00:45:01,050 --> 00:45:05,360 What is it? Incest? Bestiality, as well as adultery? 517 00:45:05,370 --> 00:45:07,520 You could have cited cruelty. 518 00:45:07,530 --> 00:45:10,256 It's never been physical. 519 00:45:10,266 --> 00:45:15,728 Except...in the bedroom. Behind closed doors. He's too clever for that. 520 00:45:15,738 --> 00:45:19,616 A few months ago, he changed his mind. 521 00:45:19,626 --> 00:45:23,648 We could get a divorce, as long as I agreed to be the guilty party. 522 00:45:23,658 --> 00:45:25,520 What caused the change? 523 00:45:25,530 --> 00:45:27,536 I think he's fallen in love. 524 00:45:27,546 --> 00:45:29,696 His latest mistress. 525 00:45:29,706 --> 00:45:32,864 She's a widow - beautiful. He's made that clear. 526 00:45:32,874 --> 00:45:34,880 And she's rich. 527 00:45:34,890 --> 00:45:37,328 He got through my savings years ago. 528 00:45:37,338 --> 00:45:38,912 Racehorses are expensive. 529 00:45:38,922 --> 00:45:40,928 So he found Thorogood. 530 00:45:40,938 --> 00:45:45,968 Yes. He met him at the races somewhere. 531 00:45:45,978 --> 00:45:48,992 I'm so sorry about Matthew. 532 00:45:49,002 --> 00:45:52,448 He almost made that day in London a pleasure. 533 00:45:52,458 --> 00:45:55,184 He only kissed me once. 534 00:45:55,194 --> 00:46:01,194 There was more respect and tenderness in that kiss than I've ever known from Henry. 535 00:46:05,850 --> 00:46:08,864 If you're hoping for an apology, you'll have a very long wait. 536 00:46:08,874 --> 00:46:11,600 I'm only interested in what happened to Matthew Thorogood. 537 00:46:11,610 --> 00:46:14,624 Now you know how ridiculous your accusation sounded yesterday. 538 00:46:14,634 --> 00:46:18,368 When was the last time you saw Matthew? 539 00:46:18,378 --> 00:46:21,104 I'd advise you to start answering my questions. 540 00:46:21,114 --> 00:46:23,552 Or what?The divorce court. 541 00:46:23,562 --> 00:46:27,584 I understand they take a very dim view of attempts to pervert the course of justice. 542 00:46:27,594 --> 00:46:29,744 Bribing a witness...collusion. 543 00:46:29,754 --> 00:46:33,488 I'm sure there'll be other charges for the press to report. 544 00:46:33,498 --> 00:46:36,080 And there's the question of your own adultery. 545 00:46:36,090 --> 00:46:38,096 Mrs Creswell. Birchmoor House. 546 00:46:38,106 --> 00:46:40,976 Any case you were to bring against Lady Jane in the future 547 00:46:40,986 --> 00:46:46,016 would be discredited by your own misdemeanours. 548 00:46:46,026 --> 00:46:48,032 I pity you, Whicher. 549 00:46:48,042 --> 00:46:50,912 Scuttling around the country, doing people's dirty work. 550 00:46:50,922 --> 00:46:53,072 Sitting in judgment. 551 00:46:53,082 --> 00:46:56,096 What is it? No life of your own? 552 00:46:56,106 --> 00:47:00,704 No wife? No family? 553 00:47:00,714 --> 00:47:03,440 When did you last see Matthew? 554 00:47:03,450 --> 00:47:05,312 Thorogood came here three times. 555 00:47:05,322 --> 00:47:07,904 Twice to make arrangements, and to meet her. 556 00:47:07,914 --> 00:47:09,488 Once to collect the money. 557 00:47:09,498 --> 00:47:11,216 When was that? 558 00:47:11,226 --> 00:47:13,664 Saturday evening. Time? 559 00:47:13,674 --> 00:47:18,560 He was here when I got back from the race. About half-past six, seven. 560 00:47:18,570 --> 00:47:21,152 He demanded more money for agreeing to be a witness. 561 00:47:21,162 --> 00:47:24,032 I gave him a bag with 20 guineas in it. 562 00:47:24,042 --> 00:47:26,192 What time did he leave? 563 00:47:26,202 --> 00:47:29,936 Around half-past seven. 564 00:47:29,946 --> 00:47:34,256 Linus Finch has an alibi for Saturday evening. 565 00:47:34,266 --> 00:47:38,000 From half-past six he was doing a stock-take with the chemist. 566 00:47:38,010 --> 00:47:41,168 He was there until later that evening and then he left to go home. 567 00:47:41,178 --> 00:47:46,208 Really? Mm. You were in court to hear that today. 568 00:47:46,218 --> 00:47:48,800 When were you going to share your information? 569 00:47:48,810 --> 00:47:50,528 When Linus was being led to the gallows? 570 00:47:50,538 --> 00:47:55,568 Or would you have seen him hang? 571 00:47:55,578 --> 00:47:57,728 You're coming with me, to the police station. 572 00:47:57,738 --> 00:47:59,312 I'll go when I'm good and ready. 573 00:47:59,322 --> 00:48:00,752 Now, Sir Henry. 574 00:48:00,762 --> 00:48:04,352 And you're going to tell them what you've told me. 575 00:48:15,659 --> 00:48:19,393 Thank you, sir. Thank you so much! Take care. 576 00:48:19,403 --> 00:48:22,129 There goes the only suspect I had, Inspector. 577 00:48:22,139 --> 00:48:25,009 Yes. We're looking at robbery, then, eh? 578 00:48:25,019 --> 00:48:27,025 It seems likely. Has to be. 579 00:48:27,035 --> 00:48:29,185 A bag with 20 guineas in it. 580 00:48:29,195 --> 00:48:31,921 Men will kill for a lot less than that, as you know. 581 00:48:31,931 --> 00:48:35,521 Someone must have known that Matthew had that amount of money on him. 582 00:48:35,531 --> 00:48:38,977 I shall talk to people in pubs between here and Marston. 583 00:48:38,987 --> 00:48:43,297 He might have stopped on his way home, boasted about his windfall. 584 00:48:43,307 --> 00:48:46,465 I'd like to make some enquiries of my own, if you don't mind. 585 00:48:46,475 --> 00:48:49,489 Not willing to give it up, then, eh? No. 586 00:48:49,499 --> 00:48:52,081 You were right about Thorogood's father, by the way. 587 00:48:52,091 --> 00:48:53,521 Oh? The Reverend Turner. 588 00:48:53,531 --> 00:48:55,825 Has a small parish in the Forest Of Dean. 589 00:48:55,835 --> 00:49:01,835 Arrived in town at lunchtime. He's over at Thorogood's place. 590 00:49:25,499 --> 00:49:27,649 Reverend Turner? 591 00:49:27,659 --> 00:49:29,953 Yes? 592 00:49:29,963 --> 00:49:31,969 My name's Whicher. 593 00:49:32,160 --> 00:49:34,598 I'm the man that found Matthew. 594 00:49:34,608 --> 00:49:37,190 Oh, yes. Mr Whicher. 595 00:49:37,200 --> 00:49:39,638 Sergeant Evans spoke of you. 596 00:49:39,648 --> 00:49:45,542 You were instrumental in tracking me down. I'm grateful. 597 00:49:45,552 --> 00:49:51,552 My condolences. 598 00:49:52,752 --> 00:49:55,910 Not much to show for a life, is it? 599 00:49:55,920 --> 00:49:59,222 Most of it can go to the poor. 600 00:49:59,232 --> 00:50:02,534 Sir, have the police spoken to you about Emma Finch? 601 00:50:02,544 --> 00:50:05,558 They did. 602 00:50:05,568 --> 00:50:11,568 I wondered if you might want to meet her. 603 00:50:12,768 --> 00:50:15,638 Matthew was a lovely child. 604 00:50:15,648 --> 00:50:18,230 So full of light. 605 00:50:18,240 --> 00:50:20,678 My wife and I... 606 00:50:20,688 --> 00:50:22,550 we often used to say... 607 00:50:22,560 --> 00:50:28,022 he was the sweetest gift we could be given. 608 00:50:28,032 --> 00:50:30,326 He was never a bad boy. 609 00:50:30,336 --> 00:50:33,782 Adventurous. Daring. 610 00:50:33,792 --> 00:50:39,398 He went off to university and fell in with a...a certain crowd. 611 00:50:39,408 --> 00:50:44,438 Richer than him, I think. Profligate. 612 00:50:44,448 --> 00:50:47,606 We were waiting for him to settle down. 613 00:50:47,616 --> 00:50:51,782 He would have done. 614 00:50:51,792 --> 00:50:54,950 Matthew and Emma were engaged to be married. 615 00:50:54,960 --> 00:50:57,974 Did he tell you that? 616 00:50:57,984 --> 00:50:59,702 No. No, Emma did. 617 00:50:59,712 --> 00:51:01,286 So we only have her word for it. 618 00:51:01,296 --> 00:51:06,902 Just as we only have her word that the child was his. 619 00:51:06,912 --> 00:51:09,062 She's an honest girl. 620 00:51:09,072 --> 00:51:11,654 Perhaps if you were prepared to meet her? 621 00:51:11,664 --> 00:51:17,270 I haven't time. I'm taking the four o'clock coach. 622 00:51:17,280 --> 00:51:22,022 You think I'm hard-hearted, Mr Whicher. 623 00:51:22,032 --> 00:51:24,614 I know that you're grieving, sir. 624 00:51:24,624 --> 00:51:28,646 I've dealt with girls in her predicament many times during my ministry. 625 00:51:28,656 --> 00:51:33,110 They'll say anything to help themselves. 626 00:51:33,120 --> 00:51:39,120 She has a family to take care of her, doesn't she? 627 00:51:50,400 --> 00:51:56,400 Take care, Reverend. Thank you. 628 00:52:19,488 --> 00:52:25,488 Mr Skerrit. 629 00:52:25,680 --> 00:52:27,254 What is it? 630 00:52:27,264 --> 00:52:30,278 It's nothing valuable, if that's what you're thinking. 631 00:52:30,288 --> 00:52:34,022 Look, if you like. 632 00:52:34,032 --> 00:52:36,326 It's a record of the races he'd seen. 633 00:52:36,336 --> 00:52:39,638 The odds. Form. 634 00:52:39,648 --> 00:52:43,094 It's no use to anyone except me. 635 00:52:43,104 --> 00:52:48,998 He wouldn't have minded me taking it. 636 00:52:49,008 --> 00:52:52,022 Linus has been released. Has he? 637 00:52:52,032 --> 00:52:55,766 It seems he had an alibi after all, for the time that Matthew died. 638 00:52:55,776 --> 00:52:58,358 Good. 639 00:52:58,368 --> 00:53:00,806 Matthew didn't visit you, did he, Saturday evening? 640 00:53:00,816 --> 00:53:02,822 No. 641 00:53:02,832 --> 00:53:06,278 After he went to Marston Manor? Only, I thought he might have. 642 00:53:06,288 --> 00:53:10,598 He knew better than to come and see me the evening after a race. I'm done in. 643 00:53:10,608 --> 00:53:16,608 Hot bath and bed. That's me. 644 00:53:49,344 --> 00:53:54,518 Josh? 645 00:53:54,528 --> 00:53:58,118 You all right? I'm sorry, Mr Whicher. 646 00:53:58,128 --> 00:53:59,990 Sorry? For what? 647 00:54:00,000 --> 00:54:06,000 I just wanted to see the spot where he died. 648 00:54:06,048 --> 00:54:09,638 You must think me mawkish. 649 00:54:09,648 --> 00:54:12,518 There's no need to apologise. 650 00:54:12,528 --> 00:54:17,702 Murder draws a crowd. Always has. 651 00:54:17,712 --> 00:54:19,862 How did he die? 652 00:54:19,872 --> 00:54:22,742 Someone said his skull was smashed. Is that right? 653 00:54:22,752 --> 00:54:24,758 Yes, he was struck on the head. 654 00:54:24,768 --> 00:54:28,502 W... With a stone, was it? Or...? 655 00:54:28,512 --> 00:54:31,526 Are you sure you're all right? 656 00:54:31,536 --> 00:54:37,536 Sorry. I've...never been so close to murder. 657 00:54:39,744 --> 00:54:43,622 Don't... Don't tell Ruth I stopped, if you don't mind. 658 00:54:43,632 --> 00:54:45,638 She wouldn't like it. 659 00:54:45,648 --> 00:54:51,398 No. No, of course. I won't tell her. 660 00:54:51,408 --> 00:54:53,990 Let's go home, shall we? 661 00:54:54,000 --> 00:55:00,000 Yes. 662 00:55:16,896 --> 00:55:19,910 I'm very glad Mr Finch has been released. 663 00:55:19,920 --> 00:55:23,798 It's dreadful when a respectable man gets dragged down so sudden. 664 00:55:23,808 --> 00:55:25,958 There but for the grace of God. 665 00:55:25,968 --> 00:55:29,126 Yes, well, let's hope he can put it all behind him now. 666 00:55:29,136 --> 00:55:32,438 The story about his sister and baby shan't be forgotten. 667 00:55:32,448 --> 00:55:35,462 Folk are so unforgiving. 668 00:55:35,472 --> 00:55:37,910 I think I'll go across the road for a drink. 669 00:55:37,920 --> 00:55:40,934 Mr Whicher might like to join you. 670 00:55:40,944 --> 00:55:44,246 Would you? You'd be welcome, of course. 671 00:55:44,256 --> 00:55:49,718 No, that's all right, Josh. Another time. 672 00:55:49,728 --> 00:55:53,606 Dinner in an hour. 673 00:55:53,616 --> 00:55:55,622 I'd better get this in. 674 00:55:55,632 --> 00:56:01,632 Looks good. We aim to please. 675 00:56:01,824 --> 00:56:04,406 You know, I think I might join Joshua after all. 676 00:56:04,416 --> 00:56:06,278 Good idea. 677 00:56:06,288 --> 00:56:12,288 Raise a glass to Linus Finch. Mm. 678 00:56:49,920 --> 00:56:55,382 You can't go. 679 00:57:01,008 --> 00:57:04,022 Oh, Josh... Will I see you again? 680 00:57:04,032 --> 00:57:07,910 No. Josh. 681 00:57:07,920 --> 00:57:10,358 Please. You'll soon forget me. 682 00:57:26,497 --> 00:57:28,503 Morning. Morning. 683 00:57:50,833 --> 00:57:56,727 Morning, sir. 684 00:57:56,737 --> 00:57:58,743 Go on! 685 00:57:58,753 --> 00:58:02,919 I heard Mr Finch was released. 686 00:58:02,813 --> 00:58:07,843 I truly didn't know...that we could provide him with an alibi. 687 00:58:07,853 --> 00:58:09,715 We saw Mr Lodge. 688 00:58:09,725 --> 00:58:12,595 Our divorce case will collapse. 689 00:58:12,605 --> 00:58:14,611 What will you do? 690 00:58:14,621 --> 00:58:18,355 Well, I can't go back to how it was. 691 00:58:18,365 --> 00:58:22,675 Before the trial, I wrote to a woman in America who runs a school. 692 00:58:22,685 --> 00:58:25,843 She believes passionately in the education of women. 693 00:58:25,853 --> 00:58:30,739 She's offered me a position as a teacher. I mean to leave next week. 694 00:58:30,749 --> 00:58:33,475 It seems a shame that you have to leave your home. 695 00:58:33,485 --> 00:58:35,779 It's not mine. 696 00:58:35,789 --> 00:58:40,819 Not in the eyes of the law. 697 00:58:40,829 --> 00:58:43,555 Well, I should be leaving. 698 00:58:43,565 --> 00:58:46,435 I'm staying with the Hallows at the Post Office. 699 00:58:46,445 --> 00:58:49,171 I wanted to spend a few hours with them before I left. 700 00:58:49,181 --> 00:58:51,763 Josh told me you were staying there. You know Josh? 701 00:58:51,773 --> 00:58:54,499 Yes. We've been friends for years. 702 00:58:54,509 --> 00:58:56,947 He rescued me once when I fell from my horse. 703 00:58:56,957 --> 00:58:58,675 We ride together sometimes. 704 00:58:58,685 --> 00:59:03,427 In fact, he's the only person around here who I'll miss. 705 00:59:03,437 --> 00:59:06,595 Does he know that you're leaving? I told him yesterday. 706 00:59:06,605 --> 00:59:08,611 How did he take it? 707 00:59:08,621 --> 00:59:14,621 He was more upset than I thought he'd be. 708 00:59:21,581 --> 00:59:27,581 Joshua? 709 01:00:19,613 --> 01:00:25,219 Josh? 710 01:01:19,517 --> 01:01:23,251 I've closed for half an hour. 711 01:01:23,261 --> 01:01:29,261 I have a headache. 712 01:01:30,461 --> 01:01:34,195 Mrs Hallows... Josh has been called up to the stables. 713 01:01:34,205 --> 01:01:36,355 Hyperion's been taken sick. 714 01:01:36,365 --> 01:01:40,099 Oh, is it serious? I think it must be. 715 01:01:40,109 --> 01:01:43,267 I just pray to God he recovers. 716 01:01:43,277 --> 01:01:47,443 Josh... Oh, I don't know what he'll do. 717 01:01:47,453 --> 01:01:50,611 He can't bear to see things suffer. 718 01:01:50,621 --> 01:01:55,795 Innocent creatures. He has to rescue them. 719 01:01:55,805 --> 01:01:58,819 Mrs Hallows...You were searching our room, weren't you? 720 01:01:58,829 --> 01:02:01,555 Yes. Looking for Matthew Thorogood's money. 721 01:02:01,565 --> 01:02:05,155 But you didn't find it. 722 01:02:05,165 --> 01:02:11,165 I know it's not there cos I looked for it myself this morning. 723 01:02:12,797 --> 01:02:15,667 This came out today. 724 01:02:15,677 --> 01:02:18,259 Matthew Thorogood has been named as a co-respondent 725 01:02:18,269 --> 01:02:21,715 in a divorce case concerning the Coverlys. 726 01:02:21,725 --> 01:02:25,747 You think Josh killed Thorogood because he was Lady Jane's lover 727 01:02:25,757 --> 01:02:29,203 and Josh is sweet on her. 728 01:02:29,213 --> 01:02:32,371 You can speak honestly, Mr Whicher. 729 01:02:32,381 --> 01:02:35,251 I think it's possible that Josh attacked Matthew 730 01:02:35,261 --> 01:02:37,987 because he thought he was involved with Lady Jane. 731 01:02:37,997 --> 01:02:40,003 Josh doesn't love Lady Jane. 732 01:02:40,013 --> 01:02:43,171 He's fond of her. No more than that. 733 01:02:43,181 --> 01:02:46,339 You won't know this, but married people, 734 01:02:46,349 --> 01:02:50,947 they sometimes allow themselves to imagine what it would be like with someone else. 735 01:02:50,957 --> 01:02:52,819 It's natural. Flights of fancy. 736 01:02:52,829 --> 01:02:56,707 Josh has had a few over the years. 737 01:02:56,717 --> 01:03:00,739 Our marriage isn't perfect. We don't have children to bind us together. 738 01:03:00,749 --> 01:03:04,483 But...he loves me. 739 01:03:04,493 --> 01:03:08,659 Just as much as I love him. 740 01:03:08,669 --> 01:03:12,547 He would never have acted on that fondness and he would never have killed for it. 741 01:03:12,557 --> 01:03:16,147 Yet you still searched the room? Foolishness. 742 01:03:16,157 --> 01:03:18,883 Josh isn't a killer, Mr Whicher. 743 01:03:18,893 --> 01:03:24,893 He's a rescuer, a mender. 744 01:03:56,045 --> 01:03:58,483 Josh? 745 01:03:58,493 --> 01:04:01,363 He's gone. Hyperion's gone. Oh. 746 01:04:01,373 --> 01:04:03,811 Come inside. You look exhausted. 747 01:04:03,821 --> 01:04:08,131 Come on. Come and sit down. 748 01:04:08,141 --> 01:04:10,723 I can't understand it! 749 01:04:10,733 --> 01:04:15,187 Christopher said he ran like the wind on Saturday. He was young. Healthy. 750 01:04:15,197 --> 01:04:17,779 But when I got there, he was already on the ground. 751 01:04:17,789 --> 01:04:19,651 His heart, it was beating so fast. 752 01:04:19,661 --> 01:04:22,531 His eyes were bulging. He was covered in sweat. 753 01:04:22,541 --> 01:04:25,267 It was like he'd been given something.Poison? 754 01:04:25,277 --> 01:04:26,995 I don't know. Perhaps. 755 01:04:27,005 --> 01:04:28,867 Some sort of drug? A stimulant? 756 01:04:28,877 --> 01:04:32,323 Is that what you're thinking? It happens. I've heard about it. 757 01:04:32,333 --> 01:04:35,779 There's so much damn money to be made from races. 758 01:04:35,789 --> 01:04:38,803 What would you give a horse to alter the way it performed in a race? 759 01:04:38,813 --> 01:04:41,251 I think it's opium that slows them down. 760 01:04:41,261 --> 01:04:45,139 And then there's something else, something new, that makes them go faster. 761 01:04:45,149 --> 01:04:49,027 That's all I know. Has this ever happened at the stables before? 762 01:04:49,037 --> 01:04:52,483 No. There was a horse a year back. She went sudden, but... 763 01:04:52,493 --> 01:04:55,075 Did you say anything just now? 764 01:04:55,085 --> 01:04:59,539 I couldn't. It would seem like I was accusing someone. 765 01:04:59,549 --> 01:05:04,147 What do you know about Christopher Skerrit? 766 01:05:04,157 --> 01:05:07,891 He's friendly enough. Comes in the Post Office from time to time. 767 01:05:07,901 --> 01:05:13,901 He likes to save his wages. 768 01:05:28,781 --> 01:05:32,371 What do you want? 769 01:05:32,381 --> 01:05:35,107 I heard about Hyperion. So? 770 01:05:35,117 --> 01:05:41,011 Clear off and stop following me around. You're starting to make me angry. 771 01:05:41,021 --> 01:05:44,323 What was it? One dose too many? 772 01:05:44,333 --> 01:05:47,635 What did you say?That black notebook. It wasn't just records. 773 01:05:47,645 --> 01:05:52,531 It would have incriminated Matthew, and you, and Linus Finch. 774 01:05:52,541 --> 01:05:55,987 What are you talking about? Linus Finch, who has a family to support. 775 01:05:55,997 --> 01:05:59,011 A sore temptation, handling those drugs every day. 776 01:05:59,021 --> 01:06:01,603 I dare say when I ask the chemist why he did a stock-take, 777 01:06:01,613 --> 01:06:04,627 he'll say there's been a few bottles gone missing. 778 01:06:04,637 --> 01:06:08,659 I'll get an expert to look at that horse. Get confirmation of the cause of death. 779 01:06:08,669 --> 01:06:14,669 That's if Sir Henry hasn't thought of it already. 780 01:06:16,157 --> 01:06:18,739 No-one else needs to know about this. 781 01:06:18,749 --> 01:06:20,899 There's no real harm done. 782 01:06:20,909 --> 01:06:23,059 There's plenty of horses where he came from. 783 01:06:23,069 --> 01:06:28,387 There's good money to be made, if you want in. 784 01:06:28,397 --> 01:06:30,691 What happened with Matthew on Saturday? 785 01:06:30,701 --> 01:06:33,139 He came here in the evening, didn't he? No. 786 01:06:33,149 --> 01:06:35,731 This was the business he was bringing to an end. 787 01:06:35,741 --> 01:06:38,467 I think he came here on Saturday evening and he told you that. 788 01:06:38,477 --> 01:06:40,339 You're wrong. I think you argued. 789 01:06:40,349 --> 01:06:42,211 You saw how much money he had on him 790 01:06:42,221 --> 01:06:45,523 and you caught up with him on the Marston Road and you killed him for it. 791 01:06:45,533 --> 01:06:48,115 No! Which horse did you use to catch him up? 792 01:06:48,125 --> 01:06:50,995 Hyperion, was it? An irony there, don't you think? 793 01:06:51,005 --> 01:06:52,579 I didn't kill him! 794 01:06:52,589 --> 01:06:55,171 You're right about the drugs, but I didn't kill anyone! 795 01:06:55,181 --> 01:06:57,763 You bastard! You bastard! 796 01:06:57,773 --> 01:07:00,643 Joshua! No! 797 01:07:00,653 --> 01:07:03,955 Josh, that's enough. That's enough. 798 01:07:03,965 --> 01:07:05,539 That's enough. That's enough. 799 01:07:05,549 --> 01:07:11,549 It's all right. I'll take care of it. 800 01:07:27,437 --> 01:07:30,163 I was angry with him, all right? 801 01:07:30,173 --> 01:07:34,051 He was supposed to place bets for us all on Saturday but he didn't even do that. 802 01:07:34,061 --> 01:07:36,211 He'd got money from somewhere, so he was fine. 803 01:07:36,221 --> 01:07:38,083 To hell with me and Linus. 804 01:07:38,093 --> 01:07:41,827 But I never went after him. And I never killed him. 805 01:07:41,837 --> 01:07:44,275 Anything? Just these. 806 01:07:44,285 --> 01:07:46,291 But no sign of those guineas. 807 01:07:46,301 --> 01:07:50,611 I told you. I didn't take 'em! 808 01:07:50,621 --> 01:07:54,067 There's another place we can look. 809 01:07:54,077 --> 01:08:00,077 Get your hands off me! 810 01:08:00,125 --> 01:08:01,555 Is that it? 811 01:08:01,565 --> 01:08:02,995 Yes. 812 01:08:03,005 --> 01:08:05,299 No-one else has a key? No. 813 01:08:05,309 --> 01:08:10,627 You're wasting your time. 814 01:08:10,637 --> 01:08:14,083 What? 815 01:08:14,093 --> 01:08:17,395 I didn't put that in there! 816 01:08:17,405 --> 01:08:23,405 I didn't do it! I didn't do it! 817 01:08:33,389 --> 01:08:35,107 Severn and Wye train! 818 01:08:35,117 --> 01:08:41,117 Platform 2! All aboard! 819 01:08:54,125 --> 01:08:58,291 I need to see justice done for Matthew. 820 01:08:58,301 --> 01:09:00,595 Do you think he's guilty? 821 01:09:00,605 --> 01:09:02,323 That's not really for me to say. 822 01:09:02,333 --> 01:09:05,923 There's certainly enough evidence to bring him before a jury. 823 01:09:05,933 --> 01:09:07,939 What a world we live in. 824 01:09:07,949 --> 01:09:13,949 When one young man will kill another - a friend - for a bag of coins. 825 01:09:15,725 --> 01:09:19,315 What brings you all the way to the Forest Of Dean? 826 01:09:19,325 --> 01:09:24,643 I wanted to give you this. 827 01:09:24,653 --> 01:09:28,675 I picked it up when I was in London. 828 01:09:28,685 --> 01:09:34,685 Matthew bespoke it before he died. 829 01:09:36,173 --> 01:09:37,747 E... 830 01:09:37,757 --> 01:09:40,771 M... 831 01:09:40,781 --> 01:09:42,067 Forever. 832 01:09:42,077 --> 01:09:44,227 The "E" is for Emma. 833 01:09:44,237 --> 01:09:49,987 It was to be her wedding ring. 834 01:09:49,997 --> 01:09:52,291 Emma is in quite a fix, sir. 835 01:09:52,301 --> 01:09:56,035 Her brother, Linus, was part of the betting ring. 836 01:09:56,045 --> 01:10:00,499 He wasn't anything to do with Matthew's death. 837 01:10:00,509 --> 01:10:04,675 But he will be tried for his part in the fraud. 838 01:10:04,685 --> 01:10:08,851 Matthew wouldn't want Emma, or his daughter, 839 01:10:08,861 --> 01:10:12,163 to have to go into the workhouse. 840 01:10:12,173 --> 01:10:14,323 No. 841 01:10:14,333 --> 01:10:17,491 You have a grandchild that needs you, sir. 842 01:10:17,501 --> 01:10:23,501 Don't lose her as well. 843 01:10:24,125 --> 01:10:29,299 You'd be most welcome to stay for the night. Thank you, but I must be getting back. 844 01:10:29,309 --> 01:10:31,747 Is this where Matthew grew up? Yes. 845 01:10:31,757 --> 01:10:34,483 We've been lucky enough to be here for many years. 846 01:10:34,493 --> 01:10:38,083 Matthew found it dull, of course, once he was past boyhood. 847 01:10:38,093 --> 01:10:41,107 Ah, Hallows. 848 01:10:41,117 --> 01:10:42,691 Ah, yes. 849 01:10:42,701 --> 01:10:45,715 It's an unusual name, but not around here. 850 01:10:45,725 --> 01:10:48,883 There's quite a colony of them in the village. 851 01:10:48,893 --> 01:10:51,763 The couple I'm staying with in Wiltshire are called Hallows. 852 01:10:51,773 --> 01:10:54,931 Oh? Ruth and Joshua. 853 01:10:54,941 --> 01:10:57,667 Ruth runs the sub post office there. 854 01:10:57,677 --> 01:11:00,547 Ruth and Joshua? 855 01:11:00,557 --> 01:11:05,299 Ruth and Joshua Hallows? 856 01:11:08,560 --> 01:11:12,294 Do you still have Matthew Thorogood's horse? Yeah. She's waiting to be sold. 857 01:11:12,304 --> 01:11:15,318 You interested? Could you look at the shoe for me? 858 01:11:15,328 --> 01:11:21,328 Why's that, then? 859 01:11:27,280 --> 01:11:28,998 That one? It's new. 860 01:11:29,008 --> 01:11:35,008 He must have had it changed that day he took her out. 861 01:11:56,080 --> 01:11:59,382 Hello, Joshua. Hello. 862 01:11:59,392 --> 01:12:02,694 I didn't think we'd be seeing you again. How are you? 863 01:12:02,704 --> 01:12:08,704 Ruth's at church. She won't be long. Did you want your old room? 864 01:12:08,896 --> 01:12:11,622 What's wrong? 865 01:12:11,632 --> 01:12:15,366 Do you remember I once asked you if you'd ever seen Matthew Thorogood? 866 01:12:15,376 --> 01:12:17,382 You told me you hadn't. 867 01:12:17,392 --> 01:12:21,270 I think he came here. I think you changed his horse's shoe for him. 868 01:12:21,280 --> 01:12:23,286 Did I? 869 01:12:23,296 --> 01:12:26,598 I didn't realise it was him. 870 01:12:26,608 --> 01:12:29,622 Matthew Thorogood's real name is Matthew Turner. 871 01:12:29,632 --> 01:12:33,942 I've just come from the Forest Of Dean. 872 01:12:33,952 --> 01:12:36,246 I know about you and Ruth, Joshua. 873 01:12:36,256 --> 01:12:38,406 I don't know what you're talking about. 874 01:12:38,416 --> 01:12:41,718 Don't lie to me, please. 875 01:12:41,728 --> 01:12:45,030 Tell me what happened on that Saturday evening. 876 01:12:45,040 --> 01:12:48,918 He recognised you, didn't he? Did he threaten to tell your secret? 877 01:12:48,928 --> 01:12:51,942 He didn't recognise us. 878 01:12:51,952 --> 01:12:56,118 He did come here, but he didn't recognise us and he went on his way. 879 01:12:56,128 --> 01:12:58,854 You left the village 12 years ago? 880 01:12:58,864 --> 01:13:02,166 Your name is above that door. It's not a name he would easily forget. 881 01:13:02,176 --> 01:13:03,894 He didn't know us in the village. 882 01:13:03,904 --> 01:13:05,622 He had nothing to do with us. 883 01:13:05,632 --> 01:13:07,926 Reverend Turner was very involved in your case. 884 01:13:07,936 --> 01:13:12,822 "Case"? We're not a case. 885 01:13:12,832 --> 01:13:17,286 Me and Josh, we've done nothing wrong. It happened, that's all. 886 01:13:17,296 --> 01:13:19,302 We grew up in a two-roomed cottage. 887 01:13:19,312 --> 01:13:21,462 We shared a bed almost from birth. It happened. 888 01:13:21,472 --> 01:13:22,902 Ruthie! We weren't the first. 889 01:13:22,912 --> 01:13:28,374 It happened a lot where we're from. 890 01:13:28,384 --> 01:13:31,254 The Reverend said the villagers were angry when they found out. 891 01:13:31,264 --> 01:13:34,422 They drove you out. Perhaps it was him who drove us out. 892 01:13:34,432 --> 01:13:37,302 Him and his judgments. I know more of God than he does! 893 01:13:37,312 --> 01:13:40,326 Ruthie! God forgave us long ago. 894 01:13:40,336 --> 01:13:42,198 Cos he knows that we love each other. 895 01:13:42,208 --> 01:13:44,070 And we cherish each other 896 01:13:44,080 --> 01:13:47,526 more than a lot of married folk with scraps of paper to their names! 897 01:13:47,536 --> 01:13:52,422 It must have been very difficult for you. You have no idea what it's been like for us! 898 01:13:52,432 --> 01:13:58,432 To move away from everything you know... make a respectable life, build up all this. 899 01:13:58,624 --> 01:14:00,630 I can see why you'd kill to protect it. 900 01:14:00,640 --> 01:14:03,078 What are you doing? No! 901 01:14:03,088 --> 01:14:05,526 We've done nothing wrong. 902 01:14:05,536 --> 01:14:09,414 Now, you need to stop asking questions and you need to leave us alone. 903 01:14:09,424 --> 01:14:10,854 Or, so help me... 904 01:14:10,864 --> 01:14:13,446 Ruth! 905 01:14:13,456 --> 01:14:17,334 I called at the police station on my way here. 906 01:14:17,344 --> 01:14:21,078 I left an envelope with Sergeant Evans. Sealed. 907 01:14:21,088 --> 01:14:23,670 It contains your secret. No. 908 01:14:23,680 --> 01:14:26,982 If he doesn't see me again tomorrow morning, he's going to open it. 909 01:14:26,992 --> 01:14:28,134 No! 910 01:14:28,144 --> 01:14:32,166 I will have the truth. 911 01:14:32,176 --> 01:14:35,190 I did it. Be quiet, Josh! 912 01:14:35,200 --> 01:14:38,646 He recognised me. Said he was going to tell someone. 913 01:14:38,656 --> 01:14:41,238 I went after him and I killed him. Shut up! 914 01:14:41,248 --> 01:14:43,110 With what? I... 915 01:14:43,120 --> 01:14:46,854 What were you looking for in the woods? You'd know what you'd done with the weapon. 916 01:14:46,864 --> 01:14:49,590 I was...You see, I don't think you did do it. 917 01:14:49,600 --> 01:14:52,182 I don't think you would kill to protect this. 918 01:14:52,192 --> 01:14:55,350 Because you're leaving, aren't you? 919 01:14:55,360 --> 01:15:01,360 You're leaving with Lady Jane Coverly. 920 01:15:08,608 --> 01:15:12,054 All packed. 921 01:15:12,064 --> 01:15:14,934 Josh? 922 01:15:14,944 --> 01:15:17,094 Ruth... 923 01:15:17,104 --> 01:15:19,254 She's going to America. 924 01:15:19,264 --> 01:15:21,990 I want to go with her. Oh, God. 925 01:15:22,000 --> 01:15:28,000 It's not right...you and me. It never has been. You know that. 926 01:15:28,336 --> 01:15:34,336 I just want to start my life. 927 01:15:36,688 --> 01:15:42,688 Ruth! Please. 928 01:15:53,536 --> 01:15:56,406 Ruth! Ruth! 929 01:15:56,416 --> 01:16:00,150 Ruth! 930 01:16:00,160 --> 01:16:01,878 She's not here. 931 01:16:01,888 --> 01:16:07,888 Lady Jane. 932 01:16:13,552 --> 01:16:16,134 I'm gonna ask you - and I want the truth! Mrs Hallows... 933 01:16:16,144 --> 01:16:18,294 I don't want you to lie to me! 934 01:16:18,304 --> 01:16:20,454 You stand there and tell me, do you love him? 935 01:16:20,464 --> 01:16:21,750 Ruth! Tell me the truth! 936 01:16:21,760 --> 01:16:25,206 No! Mrs Hallows... Then why are you taking him from me? Why? 937 01:16:25,216 --> 01:16:27,222 Haven't you got enough? 938 01:16:27,232 --> 01:16:29,814 Haven't you got enough? Josh, what have you told her? 939 01:16:29,824 --> 01:16:32,694 I want to come with you, Lady Jane. 940 01:16:32,704 --> 01:16:34,278 What? 941 01:16:34,288 --> 01:16:35,718 No. 942 01:16:35,728 --> 01:16:37,014 No, Josh. 943 01:16:37,024 --> 01:16:41,334 I'm so sorry, I never meant you to think... 944 01:16:41,344 --> 01:16:43,782 You've been a good friend to me. 945 01:16:43,792 --> 01:16:45,798 Like a brother. 946 01:16:45,808 --> 01:16:51,808 But I'm going alone. 947 01:17:02,800 --> 01:17:07,974 I've never known a life without you. 948 01:17:07,984 --> 01:17:13,984 I wouldn't want one. 949 01:17:15,472 --> 01:17:17,910 Can you tell me what happened, Ruth? 950 01:17:17,920 --> 01:17:20,214 Josh had nothing to do with it. 951 01:17:20,224 --> 01:17:24,822 Did you kill Matthew? 952 01:17:24,832 --> 01:17:26,982 I need to know the truth. 953 01:17:26,992 --> 01:17:30,582 And the police, they'll want to know. 954 01:17:30,592 --> 01:17:34,182 God knows. That's all that matters. 955 01:17:34,192 --> 01:17:36,630 What about Matthew's father? 956 01:17:36,640 --> 01:17:39,366 His mother? 957 01:17:39,376 --> 01:17:45,376 Don't you think that God would want them to know what happened to their son? 958 01:17:45,568 --> 01:17:49,446 Did he try to blackmail you? 959 01:17:49,456 --> 01:17:51,462 Did he harm you? 960 01:17:51,472 --> 01:17:57,078 Was it self defence? 961 01:17:57,088 --> 01:18:00,102 People aren't going to believe you acted alone. I did. 962 01:18:00,112 --> 01:18:04,566 People will ask how a woman like you could have killed a strong young man like Matthew. 963 01:18:04,576 --> 01:18:07,734 They'll think Josh was involved. Well, I'm telling you, he wasn't. 964 01:18:07,744 --> 01:18:12,054 Then tell me what happened. 965 01:18:12,064 --> 01:18:15,366 Josh had closed up for the night. 966 01:18:15,376 --> 01:18:17,814 Matthew knocked on the door. 967 01:18:17,824 --> 01:18:20,550 He realised who we were straightaway. 968 01:18:20,560 --> 01:18:22,998 Stared at us like we were freaks from a circus. 969 01:18:23,008 --> 01:18:26,166 He was shocked, that's all. He wasn't going to tell anyone. 970 01:18:26,176 --> 01:18:32,176 Of course he would have told. No-one could keep that to themselves. 971 01:18:32,512 --> 01:18:36,966 Josh went with him to see to the shoe. I left a note to say I'd gone to church. 972 01:18:36,976 --> 01:18:41,862 I took a hammer from the tool bag... ran along the track towards Wainsbury. 973 01:18:41,872 --> 01:18:45,606 It drops down on the Marston Road, just before the bend. 974 01:18:45,616 --> 01:18:48,774 How did you get him to stop? 975 01:18:48,784 --> 01:18:52,518 It's easy for a woman to get a man to stop. 976 01:18:52,528 --> 01:18:55,974 I made out I was crying. That I'd hurt my arm. 977 01:18:55,984 --> 01:18:58,278 It was dark. 978 01:18:58,288 --> 01:19:01,158 As soon as he got down, he realised who I was. 979 01:19:01,168 --> 01:19:06,918 I told him I'd been riding into town and that my horse had bolted into the wood. 980 01:19:06,928 --> 01:19:11,526 He was kind then, I'll give him that. 981 01:19:11,536 --> 01:19:16,134 But I had no choice. So I followed him down the bank and I struck him. 982 01:19:16,144 --> 01:19:19,446 Ruthie. 983 01:19:19,456 --> 01:19:22,470 What did you do with the hammer? I threw it into the river. 984 01:19:22,480 --> 01:19:24,774 And you took the money to make it look like robbery. 985 01:19:24,784 --> 01:19:29,094 I knew I couldn't leave it there. 986 01:19:29,104 --> 01:19:30,966 Tell them I'm a thief, Mr Whicher. 987 01:19:30,976 --> 01:19:33,414 No. It's better that than have them know. 988 01:19:33,424 --> 01:19:36,870 Let them know. I don't care any more. 989 01:19:36,880 --> 01:19:41,910 Let Josh keep his good name. 990 01:19:41,920 --> 01:19:43,638 I don't think I can do that. 991 01:19:43,648 --> 01:19:48,678 What difference does it make why I did it? I did it. 992 01:19:48,688 --> 01:19:54,582 Please. 993 01:19:54,592 --> 01:20:00,592 I'll do what I can. 994 01:20:02,944 --> 01:20:06,678 Can I go and change my clothes? 995 01:20:06,688 --> 01:20:12,688 If all the world is to stare at me... I'd rather look my best. 996 01:20:39,088 --> 01:20:40,806 Don't despair, Ruth. 997 01:20:40,816 --> 01:20:43,686 I never despair. 998 01:20:43,696 --> 01:20:49,696 It's Josh who needs your concern, Mr Whicher. 999 01:21:19,840 --> 01:21:23,862 Josh. 1000 01:21:23,872 --> 01:21:25,446 Joshua. 1001 01:21:25,456 --> 01:21:30,342 All right? 1002 01:21:30,352 --> 01:21:34,230 She's younger than me by a year... 1003 01:21:34,240 --> 01:21:40,240 ..though you wouldn't know it. 1004 01:21:40,432 --> 01:21:46,432 She was 14 when they found out. 1005 01:21:46,480 --> 01:21:49,494 Her belly had started to swell. 1006 01:21:49,504 --> 01:21:55,504 We tried telling Father it was someone else's. 1007 01:21:56,560 --> 01:22:01,302 But he didn't listen. 1008 01:22:01,312 --> 01:22:07,312 He...kicked it out of her. 1009 01:22:07,504 --> 01:22:12,390 He kicked our baby out of her... 1010 01:22:32,560 --> 01:22:34,710 Come in, Sergeant. 1011 01:22:34,720 --> 01:22:38,310 It's Mrs Hallows. She's confessed to the murder of Matthew Thorogood. 1012 01:22:38,320 --> 01:22:39,894 Good God. 1013 01:22:39,904 --> 01:22:42,774 You believe her? 1014 01:22:42,784 --> 01:22:46,950 What was that? 1015 01:22:46,960 --> 01:22:52,960 Ruth! Ruth! 1016 01:23:39,088 --> 01:23:45,088 There we are. 1017 01:23:47,008 --> 01:23:50,742 Lady Jane? 1018 01:23:50,752 --> 01:23:54,342 Thank you. Thank you. 1019 01:23:54,352 --> 01:23:58,518 You sail from Bristol? Yes. The day after tomorrow. 1020 01:23:58,528 --> 01:24:00,102 How's Josh? 1021 01:24:00,112 --> 01:24:02,262 He's not too good, I'm afraid. 1022 01:24:02,272 --> 01:24:07,734 I'm sure he'll find a way through. He has his work. 1023 01:24:07,744 --> 01:24:11,190 Do you really think he meant to leave his wife? 1024 01:24:11,200 --> 01:24:15,510 I don't know. Didn't he love her? 1025 01:24:15,520 --> 01:24:17,382 Yes. 1026 01:24:17,392 --> 01:24:20,982 Yes, he loved her very much. 1027 01:24:20,992 --> 01:24:22,998 What about you? 1028 01:24:23,008 --> 01:24:27,318 Are you still sure you're doing the right thing? As sure as I can be. 1029 01:24:27,328 --> 01:24:30,198 I'll never be completely free of Henry this way. 1030 01:24:30,208 --> 01:24:33,366 But then, of course, he'll never be completely free of me. 1031 01:24:33,376 --> 01:24:37,974 No second marriage. He'll have to learn to live within his means. 1032 01:24:37,984 --> 01:24:40,710 I deserve a life. 1033 01:24:40,720 --> 01:24:45,462 To love, perhaps...and be loved in return. 1034 01:24:45,472 --> 01:24:47,622 It's frightening. 1035 01:24:47,632 --> 01:24:53,632 But I don't want to look back at my life upon this earth with nothing but regrets. 1036 01:24:55,552 --> 01:24:57,990 Take care, Lady Jane. 1037 01:24:58,000 --> 01:25:00,870 Thank you. 1038 01:26:45,136 --> 01:26:46,998 Need a hand? All done now. 1039 01:26:47,008 --> 01:26:52,326 Right. Allow me. Thank you. 1040 01:26:52,336 --> 01:26:55,350 Is your case over? Yes, it is. 1041 01:26:55,360 --> 01:26:58,086 To your satisfaction? 1042 01:26:58,096 --> 01:27:00,966 Charlotte, I was wondering if you... 1043 01:27:00,976 --> 01:27:05,286 ..might want to walk out with me, one of these days. 1044 01:27:05,296 --> 01:27:08,454 We could go to the gardens at Kew. 1045 01:27:08,464 --> 01:27:10,758 They're open now. 1046 01:27:10,768 --> 01:27:14,214 Or we could go wherever you prefer. Yes. 1047 01:27:14,224 --> 01:27:16,662 Yes? 1048 01:27:16,672 --> 01:27:22,672 I'll go wherever you want to go. 1049 01:27:24,448 --> 01:27:30,448 You only had to ask. 1050 01:27:58,432 --> 01:28:04,432 subtitles by Deluxe 84036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.