Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,999 --> 00:00:16,366
Here comes a movieand, if it already looks a bit weird,
2
00:00:16,438 --> 00:00:19,536
then hang in there,because anyone can see it.
3
00:00:19,606 --> 00:00:22,572
Although you see my reflection,trust me,
4
00:00:22,644 --> 00:00:25,808
this film won't be wortha moment's reflection.
5
00:00:25,909 --> 00:00:30,993
It's a comedy, and harmless as such.No preaching or swaying of opinion.
6
00:00:31,092 --> 00:00:37,484
Just a cozy time. So why notpoke fun at artsy-fartsy culture?
7
00:00:37,554 --> 00:00:43,598
So here we have a self-importantout-of-work actor
8
00:00:43,698 --> 00:00:49,991
who, by miraculous chance, got a job.A very special job.
9
00:00:53,775 --> 00:00:57,767
Hello, So we finally meet,
I'm the company president,
10
00:00:57,838 --> 00:01:00,041
I'm the company president,
11
00:01:00,110 --> 00:01:04,200
I've given Mr, Ravn power of attorney
to conclude the deal,
12
00:01:04,268 --> 00:01:07,203
Hello again,,, "Optional,"
13
00:01:07,885 --> 00:01:11,713
- Kristoffer? Butterflies?
- No,
14
00:01:11,787 --> 00:01:17,221
Let's get this done,
It's our non-disclosure agreement,
15
00:01:17,322 --> 00:01:21,925
You said
you'd never written for the stage?
16
00:01:21,993 --> 00:01:27,688
May I ask why?
This text is succinct and intense,
17
00:01:27,752 --> 00:01:32,509
- But it says far more than it says,
- Really?
18
00:01:32,584 --> 00:01:36,379
I had hoped it would say
as little as possible,
19
00:01:36,838 --> 00:01:41,311
The sanctions might seem drastic,
but that's law for you,
20
00:01:41,413 --> 00:01:45,504
The main thing
is that you keep this a secret,
21
00:01:45,605 --> 00:01:48,800
- Secret?
- But you're used to that,
22
00:01:48,868 --> 00:01:55,032
You don't shoot someone on stage
and tell the crowd: "I'm only acting,"
23
00:01:55,107 --> 00:01:57,310
I don't know,
24
00:01:57,410 --> 00:02:04,151
That particular statement applies to
many of Gambini's anti-characters,
25
00:02:04,225 --> 00:02:08,698
- I'm your man, Ravn,
- Great, You're playing the boss,
26
00:02:08,800 --> 00:02:11,418
I'm in a bit of a pinch
27
00:02:11,520 --> 00:02:16,025
because the real boss is,,,
not accessible,
28
00:02:16,126 --> 00:02:20,185
We must act now,
The Icelanders are so damn pushy,
29
00:02:20,254 --> 00:02:22,937
It won't take too long,
30
00:02:23,037 --> 00:02:27,771
so you'll be making quite a bundle,
31
00:02:27,868 --> 00:02:31,665
seeing as you're not working,
Sign here,
32
00:02:31,740 --> 00:02:36,561
I don't keep busy
just to be busy,
33
00:02:36,667 --> 00:02:41,967
- It's not illegal or anything!
- Legal or illegal, I don't care,
34
00:02:42,073 --> 00:02:47,571
I'm an actor, The character is my law,
And the script is my court,
35
00:02:47,672 --> 00:02:51,282
Court?
Let's pray it never gets that far,
36
00:02:54,231 --> 00:02:57,940
Excellent,,,
Your money,
37
00:02:59,830 --> 00:03:03,178
- What's that on your forehead?
- Soot,
38
00:03:03,253 --> 00:03:08,140
I always rely on Gambini,
You can't go wrong,
39
00:03:08,212 --> 00:03:09,870
The Hanged Cat?
40
00:03:09,940 --> 00:03:14,282
The chimney sweep's monologue
from A Town without Chimneys,
41
00:03:14,388 --> 00:03:18,281
- You know it?
- I only know Top Cat,
42
00:03:18,386 --> 00:03:24,527
"I have traveled far,
and with reluctance, to this town,"
43
00:03:24,625 --> 00:03:27,755
Our president doesn't have soot
on his forehead,
44
00:03:27,856 --> 00:03:32,973
The things a character doesn't have
define him more than what he has,
45
00:03:33,039 --> 00:03:39,530
Theater begins to unfold itself
at the point where it ends,
46
00:03:42,222 --> 00:03:45,734
Don't make me nervous, Kristoffer,
47
00:03:45,805 --> 00:03:48,652
Let's keep it simple,
48
00:03:49,324 --> 00:03:54,276
I'll just endow my character
with a small tribute to Gambini,
49
00:03:54,379 --> 00:03:58,753
Fine! It won't make any difference,
You're only the boss for a moment,
50
00:03:58,858 --> 00:04:03,746
Then there's the pauses,,,
So vital to our understanding,
51
00:04:03,850 --> 00:04:08,453
He could actually
not say anything at all,
52
00:04:10,215 --> 00:04:13,085
You have to say what's on the page,
53
00:04:13,159 --> 00:04:17,468
Otherwise, what's the point?
Just what's on the page,
54
00:04:17,574 --> 00:04:20,956
Hello, So we finally meet,
I'm the company president,
55
00:04:22,405 --> 00:04:26,431
I finally tracked him down,
56
00:04:26,532 --> 00:04:28,507
This is Finnur,,,
57
00:04:34,851 --> 00:04:40,633
"Hello, So we finally meet,
I'm the company president,"
58
00:04:47,841 --> 00:04:51,637
Hello, So we finally meet,
I'm the company president,
59
00:04:57,791 --> 00:05:03,005
Yes, both you gents
are indeed company presidents,
60
00:05:03,069 --> 00:05:06,200
But for two different companies,
61
00:05:18,266 --> 00:05:20,687
"Why do Danes talk so much?
62
00:05:20,793 --> 00:05:25,910
"No wonder this country came to
a halt intellectually 200 years ago,
63
00:05:29,305 --> 00:05:32,948
"They yak away
or are drippingly sentimental,
64
00:05:33,015 --> 00:05:35,665
"The rest of the time they giggle,"
65
00:05:40,791 --> 00:05:45,133
"Let's for God's sake
get started, Mr, Ravn,"
66
00:05:45,236 --> 00:05:47,603
Dear Mr, President -
67
00:05:47,668 --> 00:05:51,694
and I'm referring to
our own little president -
68
00:05:51,796 --> 00:05:55,822
We're happy just
to have a president,
69
00:05:58,098 --> 00:06:01,164
I want to say the following,,,
70
00:06:01,266 --> 00:06:06,731
Our president has requested
to be kept out of the negotiations,
71
00:06:06,833 --> 00:06:09,418
Did I get that right?
72
00:06:09,488 --> 00:06:12,782
The price is our top priority,
73
00:06:12,847 --> 00:06:16,589
And we've already agreed on it,
74
00:06:22,767 --> 00:06:25,220
I have,,,
75
00:06:26,412 --> 00:06:29,379
turned over,,,
76
00:06:30,924 --> 00:06:34,982
power,,,
77
00:06:35,051 --> 00:06:37,636
of attorney,,,
78
00:06:39,787 --> 00:06:43,081
to Mr,,,,
79
00:06:46,921 --> 00:06:48,829
Ravn,
80
00:06:53,095 --> 00:06:57,219
I'm sorry,,,
I didn't quite get that,
81
00:06:57,287 --> 00:06:59,937
The pauses confused me,
82
00:07:00,006 --> 00:07:04,577
Would you mind
repeating it a bit quicker?
83
00:07:06,501 --> 00:07:10,079
I have turned over
power of attorney to Mr, Ravn,
84
00:07:15,491 --> 00:07:20,346
Once our president's mind is made up,
no amount of ruckus can change it,
85
00:07:21,763 --> 00:07:23,453
Mr, President,,,
86
00:07:23,522 --> 00:07:29,533
All these presidents! Should we
call ours "the Danish president"?
87
00:07:31,169 --> 00:07:34,397
Icelandic or Danish,,, Same thing!
88
00:07:34,496 --> 00:07:39,513
- 400 jolly years under Icelandic rule,
- It was the other way round,
89
00:07:41,278 --> 00:07:43,830
It sure as hell
didn't feel that way to us,
90
00:07:43,934 --> 00:07:45,275
No,
91
00:07:49,725 --> 00:07:53,236
Well, I better get back to the States,
92
00:07:55,931 --> 00:08:00,720
Just because I'll sign on the 12th
doesn't make it less fun,
93
00:08:08,985 --> 00:08:13,457
"You fucking Danes
aren't getting off that lightly,
94
00:08:15,064 --> 00:08:17,845
"It's all talk, fucking slave drivers!
95
00:08:22,774 --> 00:08:26,832
"Fortunately the sagas left us
these wise words:
96
00:08:26,901 --> 00:08:31,024
"He who deals with stooges
deals with nobody,"
97
00:08:32,916 --> 00:08:36,232
- Goodbye,
- Finnur!
98
00:08:41,778 --> 00:08:44,592
"I insist that the president
99
00:08:44,658 --> 00:08:48,454
"deal with me on the 12th,
Not his stooge,
100
00:08:53,168 --> 00:08:57,989
"He'll have to stay home that week
or there's no deal,
101
00:08:58,063 --> 00:09:00,877
"You'll be hearing from my lawyer,"
102
00:09:00,942 --> 00:09:03,909
Bye then,,, "Optional,"
103
00:09:08,077 --> 00:09:12,615
Hello, So we finally meet,
I'm the company president,
104
00:09:20,171 --> 00:09:23,618
Shit! They weren't
supposed to see you,
105
00:09:23,721 --> 00:09:29,733
- Word will spread like wildfire,
- They could tell I wasn't for real,
106
00:09:29,833 --> 00:09:34,785
- They had no time to tell Finnur,,,
- That's not the problem,
107
00:09:34,855 --> 00:09:39,427
They looked shocked because they
thought you were the real president,
108
00:09:40,807 --> 00:09:43,359
Well, I did play him well,
109
00:09:43,463 --> 00:09:47,236
Although you didn't give me
much to work with,
110
00:09:47,301 --> 00:09:49,189
If the performance is topnotch
111
00:09:49,253 --> 00:09:53,824
physical resemblance
has less significance,
112
00:09:53,892 --> 00:09:58,942
The physical resemblance with their
president of ten years is irrelevant,
113
00:10:01,859 --> 00:10:05,207
They've never seen him,
114
00:10:06,434 --> 00:10:10,011
- Never seen him?
- No,
115
00:10:10,112 --> 00:10:14,334
- I don't quite get it,
- If I wasn't such a wuss,
116
00:10:14,400 --> 00:10:19,003
Companies need presidents,
I didn't have it in me,
117
00:10:19,103 --> 00:10:22,931
I couldn't see myself as one,
118
00:10:23,006 --> 00:10:28,854
So when I started the company
I told them I was an employee,
119
00:10:28,925 --> 00:10:33,398
That the president was tending to
his companies and lived in the States,
120
00:10:33,500 --> 00:10:39,641
I know it's strange and suspicious,
A boss that I invented, Kristoffer,
121
00:10:39,739 --> 00:10:43,830
It was fine as long as
no one wanted to talk to him,
122
00:10:43,931 --> 00:10:49,745
Then that fucking Icelander came along,
They don't trust anyone,
123
00:10:50,872 --> 00:10:54,767
Strange,,,
They called Gambini strange too,
124
00:10:54,840 --> 00:10:59,727
Look,,,
I told you I was your man,
125
00:10:59,799 --> 00:11:04,370
I am,,, And not just any man,
I'm an actor,
126
00:11:04,438 --> 00:11:08,780
That's exactly what you need
to make your world work,
127
00:11:12,020 --> 00:11:17,170
- It's only a week, I'll write a contract,
- No need,
128
00:11:17,235 --> 00:11:19,023
It's a hobby of mine,
129
00:11:19,123 --> 00:11:25,166
This deal is vital to the company,
The slightest doubt,,,
130
00:11:25,233 --> 00:11:30,448
I have considerable training in sensing
doubt in the minds of my audience,
131
00:11:30,513 --> 00:11:37,320
- You'll have to meet the staff,
- Being seen is part of the job,
132
00:11:39,087 --> 00:11:43,821
- If you talk, I'll slaughter you!
- Stop fussing,
133
00:11:47,949 --> 00:11:52,683
Heidi A,? Would you get
the six seniors together?
134
00:11:52,748 --> 00:11:56,392
I want you to meet someone special,
135
00:11:56,460 --> 00:11:59,427
They're the six I started out with,
136
00:12:08,009 --> 00:12:12,165
Here at last,,,
The boss of it all,
137
00:12:15,816 --> 00:12:22,209
He took a week out of his schedule
to be with us in Denmark,
138
00:12:22,311 --> 00:12:27,328
Probably because deep down inside
he's,,, Danish,
139
00:12:29,189 --> 00:12:32,833
And perhaps
he feels he has,,,
140
00:12:32,901 --> 00:12:38,018
maybe not abandoned,
but neglected our little branch,
141
00:12:38,116 --> 00:12:42,173
Yes, that's understandable,
142
00:12:43,586 --> 00:12:46,619
That's understandable,
143
00:12:46,722 --> 00:12:49,536
Yes, that is understandable,
144
00:12:49,633 --> 00:12:53,177
So there's lots for you to talk about,
145
00:12:56,191 --> 00:13:01,788
I guess I'll stick my tail
between my legs, as they say,,,
146
00:13:01,855 --> 00:13:04,755
and scoot on back to my office,
147
00:13:17,371 --> 00:13:20,338
Any questions?
148
00:13:20,411 --> 00:13:23,542
What's your name?
149
00:13:23,611 --> 00:13:26,676
- My name?
- Yes,
150
00:13:26,778 --> 00:13:32,079
No one's ever called you
anything but "the boss of it all,"
151
00:13:32,185 --> 00:13:37,683
Some of the girls had the honor of
getting emails with specific details,
152
00:13:37,784 --> 00:13:43,085
Let me make it clear
that it's been at random,
153
00:13:43,190 --> 00:13:47,313
who I needed to write
directly to over the years,
154
00:13:47,414 --> 00:13:50,261
There's no personal preference there,
155
00:13:50,325 --> 00:13:54,699
Holy smoke,,,
One does have to be careful,
156
00:13:54,772 --> 00:13:58,994
- His name is Svend,
- Svend E,
157
00:13:59,091 --> 00:14:03,695
That's what my emails said,
What does the E stand for?
158
00:14:05,810 --> 00:14:09,005
Didn't I write that?
Ravn didn't say?
159
00:14:09,105 --> 00:14:12,650
For ten years? Never, ever?!
160
00:14:12,721 --> 00:14:18,416
That's good news,
Because that means,,,
161
00:14:18,480 --> 00:14:22,919
I can tell you that
I have a name I'm very partial to,,,
162
00:14:23,023 --> 00:14:26,601
and proud of,
163
00:14:26,702 --> 00:14:29,549
Ecker,,,
164
00:14:29,646 --> 00:14:34,762
Eckersberg,,,
Svend Eckersberg,
165
00:14:37,452 --> 00:14:42,153
- And what should I call you?
- Gorm wants to call you Svend,
166
00:14:42,251 --> 00:14:45,828
Gorm may call me
whatever he likes,
167
00:14:45,930 --> 00:14:50,304
Gorm may even call me Kristoffer,
if he likes,
168
00:14:50,409 --> 00:14:53,757
Why should he call you Kristoffer?
169
00:14:53,833 --> 00:14:58,087
No, why on earth should he?
Why in the world should he?
170
00:14:58,151 --> 00:15:01,860
- By all means, call me Svend,
- OK, Svend,
171
00:15:01,959 --> 00:15:05,025
I'd like to say one thing,
172
00:15:06,119 --> 00:15:09,217
- Autumn in the country is muggy,
- Gorm, don't,
173
00:15:09,318 --> 00:15:12,612
Real muggy!
I want you to know that,
174
00:15:12,677 --> 00:15:18,143
People generally think
autumn has a freshness to it,
175
00:15:20,228 --> 00:15:22,561
No, Gorm!
176
00:15:24,610 --> 00:15:29,694
- Are you done now? Huh?!
- Everything's cool,
177
00:15:29,794 --> 00:15:33,209
- Are you done?
- Yeah, Sorry, sorry,
178
00:15:33,313 --> 00:15:36,727
Everything is perfectly fine,
179
00:15:40,672 --> 00:15:43,290
Stop it!
180
00:15:46,142 --> 00:15:49,370
Boy, that's nasty,
181
00:15:50,557 --> 00:15:54,234
I'm afraid you'll have to apologize,
182
00:15:54,301 --> 00:15:57,464
Should I apologize to him?!
183
00:15:59,292 --> 00:16:03,252
Don't forget
the tech conference tomorrow,
184
00:16:03,354 --> 00:16:04,980
Tech conference,,,
185
00:16:09,978 --> 00:16:15,988
Ravn,,,
They're all completely insane,
186
00:16:16,056 --> 00:16:20,463
- We need to talk,
- On neutral ground! I'll call you,
187
00:16:22,392 --> 00:16:25,174
OK,
188
00:16:28,854 --> 00:16:33,872
If my character's name is Svend,
for example,
189
00:16:33,941 --> 00:16:36,461
then I'd like to know,
190
00:16:36,533 --> 00:16:40,361
- I just want to be in the loop,
- Sure,
191
00:16:40,467 --> 00:16:43,369
The names didn't really matter,
192
00:16:43,443 --> 00:16:48,461
Gorm is a country boy, He sometimes
suffers from rural depression,
193
00:16:49,138 --> 00:16:53,806
- But he's a wizard with Brooker 5,
- What the hell is that?
194
00:16:53,905 --> 00:16:58,247
Our flagship, our biggest seller,
That's what we started out with,
195
00:16:59,472 --> 00:17:05,581
My character doesn't like
when they cry, shout or hit,
196
00:17:05,646 --> 00:17:10,380
My personal space has been violated,
197
00:17:10,445 --> 00:17:15,114
I must insist on control,
They must be subdued,
198
00:17:15,213 --> 00:17:19,074
The six seniors
can be a bit of a hassle,
199
00:17:19,179 --> 00:17:22,048
They're the creative bunch
in the firm,
200
00:17:22,123 --> 00:17:27,174
I don't know about the psychology
of actors, but I imagine it's similar,
201
00:17:27,243 --> 00:17:31,998
So things are that bad?
202
00:17:32,106 --> 00:17:36,415
I love them dearly, Although they have
knocked me around a bit,
203
00:17:36,489 --> 00:17:39,620
It can't be as bad
as Slagelse in 1992,
204
00:17:39,689 --> 00:17:44,292
Though I did talk the women
ticket holders down after the show,
205
00:17:44,359 --> 00:17:49,726
I didn't know Slagelse had a theater,
And they didn't, artistically speaking,
206
00:17:55,620 --> 00:18:00,322
- What's wrong? What was that?
- My mournful and remote look,
207
00:18:00,388 --> 00:18:05,374
- It must terrify people,
- Yes, it's effective,
208
00:18:05,444 --> 00:18:09,785
The six seniors
were more feisty than I'd expected,
209
00:18:09,890 --> 00:18:12,607
This tech conference
sounds ominous,
210
00:18:12,674 --> 00:18:18,074
Tell me about what you do,
so I can learn the lingo,
211
00:18:18,144 --> 00:18:20,794
IT,
212
00:18:20,863 --> 00:18:25,467
That's impossible to grasp!
I don't stand a chance,
213
00:18:27,326 --> 00:18:31,547
Good thing
you're such a good actor,
214
00:18:31,645 --> 00:18:36,827
You're prepared now,
Subdue them, take control,
215
00:18:36,924 --> 00:18:39,029
All right?
216
00:18:52,634 --> 00:18:54,773
Wow,,,
217
00:18:55,641 --> 00:19:00,212
It's quite a shocker
when the copy machine starts,
218
00:19:01,175 --> 00:19:06,412
Luckily it's not that often,
Only a thousand times a day,
219
00:19:15,381 --> 00:19:20,137
How's the weather
out in the country today?
220
00:19:21,428 --> 00:19:24,908
Well, let's just assume
221
00:19:24,979 --> 00:19:30,095
that it's wintry like it is
throughout the country,
222
00:19:33,905 --> 00:19:36,905
Looking for your office?
223
00:19:38,000 --> 00:19:43,334
I figured the office would be
a safer bet than the corridors,
224
00:19:43,440 --> 00:19:47,115
Safer?
What do you mean?
225
00:19:47,183 --> 00:19:51,492
So people can find me,
Since I'm here rather seldom,
226
00:19:51,566 --> 00:19:56,355
So you want to see them?
I told them to wait, I'll pass it on,
227
00:19:56,461 --> 00:20:01,162
- Thanks,
- Jokumsen is waiting outside,
228
00:20:01,260 --> 00:20:04,161
I don't know how he found out
you were here,
229
00:20:04,267 --> 00:20:08,128
It's the deficiency list
for the DB 7 patch,
230
00:20:08,203 --> 00:20:13,024
I doubt if he's lightened up
since he last complained,
231
00:20:13,097 --> 00:20:16,446
Should we push Jokumsen
till after the tech conference?
232
00:20:23,463 --> 00:20:29,757
Sorry, He's acted as our boss
when the boss wasn't here,
233
00:20:29,862 --> 00:20:32,895
We start off
with the management's visions,
234
00:20:32,965 --> 00:20:36,957
I'd like to hear more
about the visions,
235
00:20:37,060 --> 00:20:40,922
I studied the old
corporate philosophy,
236
00:20:41,028 --> 00:20:48,578
And, as such, certain technical and
strategic measures seem most unclear,
237
00:20:55,457 --> 00:21:01,849
Transaction hierarchy,,, Why not?
The 80:20 rule, Agile development,
238
00:21:01,919 --> 00:21:05,628
That's just a minor part
of the terms necessary
239
00:21:05,727 --> 00:21:08,825
to define IT
at an acceptable level,
240
00:21:08,927 --> 00:21:11,316
Aside from those fucking terms,
241
00:21:11,391 --> 00:21:15,644
what's the boss' definition
of transaction hierarchy?
242
00:21:15,709 --> 00:21:21,371
And the 80:20 rule?
Maybe I dozed off, but what is it?
243
00:21:21,436 --> 00:21:26,737
"Agile development" is defined
in seven or eight different ways,
244
00:21:26,843 --> 00:21:29,428
How would you define it?
245
00:21:43,928 --> 00:21:48,717
Define,,,
"Dictate," I'm tempted to say,
246
00:21:50,199 --> 00:21:53,231
There is a very fine line
between defining and dictating,
247
00:21:53,333 --> 00:21:59,213
And it all boils down to
whether the boss wants to dictate,
248
00:21:59,317 --> 00:22:04,552
Or rather whether the boss has
any idea what we do in this company,
249
00:22:04,627 --> 00:22:09,613
Or whether you have any idea
what we do at this company,
250
00:22:09,714 --> 00:22:13,838
- I should certainly say so,
- What, then?
251
00:22:13,906 --> 00:22:17,766
- What?
- What we do?
252
00:22:17,873 --> 00:22:21,101
Didn't you prepare a presentation?
What do we do?
253
00:22:21,200 --> 00:22:26,284
- This and that, In general?
- Yes, for example,
254
00:22:26,352 --> 00:22:29,350
Uhh,,,
255
00:22:29,422 --> 00:22:30,982
Uh,,,
256
00:22:31,054 --> 00:22:37,066
Hi, everyone,
I just have a practical announcement,
257
00:22:37,133 --> 00:22:41,769
Oh, Nalle,,, Such a pouty face,
Come on,
258
00:22:43,147 --> 00:22:48,067
Upsy-daisy,,,
and a big hug,
259
00:22:48,554 --> 00:22:52,777
What was the practical nature
of your announcement, Ravn?
260
00:22:55,305 --> 00:23:00,094
The trip to Kullen is off,
261
00:23:03,336 --> 00:23:07,132
But we were going
because we didn't go last year,
262
00:23:07,207 --> 00:23:13,021
Can anybody tell me,,, what,,, that,,,?
263
00:23:14,694 --> 00:23:18,141
- Keep quiet, Spencer,
- Work on it,
264
00:23:18,213 --> 00:23:21,594
I am afraid
the decision came from above,
265
00:23:21,700 --> 00:23:27,482
I know it reflects
a hard policy about perks,
266
00:23:27,588 --> 00:23:30,009
I'm sure there's
a perfectly good reason,
267
00:23:30,083 --> 00:23:35,198
The reason we're not going is
because the boss of it all says so,
268
00:23:35,905 --> 00:23:40,312
"Because the boss of it all says so,"
That's a fucking old line,
269
00:23:40,417 --> 00:23:44,955
Why don't the six of us just take
our rights to Brooker 5 and leave?
270
00:23:45,055 --> 00:23:49,594
- Be nice, Gorm,
- But you're not nice to us,
271
00:23:49,695 --> 00:23:54,931
We all agree we'd be far better off
without the fucking boss of it all,
272
00:23:55,006 --> 00:23:59,609
Let's not dampen the good mood,
It's my fault, And this conference
273
00:23:59,676 --> 00:24:04,432
is not for debating whether
the boss is a hard-ass or not,
274
00:24:04,540 --> 00:24:07,801
Let's hear what Svend has to say,
275
00:24:11,162 --> 00:24:14,129
- Svend?
- Come on, Svend!
276
00:24:26,839 --> 00:24:32,687
We usually get the sales figures,
though not at the tech conference,
277
00:24:32,759 --> 00:24:36,205
Maybe you can give us an idea,
if you've seen them,
278
00:24:36,277 --> 00:24:41,710
- Of course I have seen them,
- So how do they look?
279
00:24:44,564 --> 00:24:48,043
They're shit,
280
00:24:53,074 --> 00:24:57,383
Now it's finally out,
They're shit,
281
00:24:57,490 --> 00:24:59,464
They're piss,
282
00:24:59,570 --> 00:25:01,805
They're pig swill,
283
00:25:01,872 --> 00:25:05,068
We need to turn this ship round!
284
00:25:05,168 --> 00:25:07,786
Those figures had better
look completely different,
285
00:25:07,887 --> 00:25:12,142
- Now it's out in the open,
- There, Mette,
286
00:25:12,239 --> 00:25:15,336
But the figures look fine in your mails,
287
00:25:15,438 --> 00:25:17,893
Did Mette say they were fine?
288
00:25:17,997 --> 00:25:21,958
All I can say, Mette,
289
00:25:22,028 --> 00:25:24,745
is that they aren't good enough,
290
00:25:24,844 --> 00:25:28,388
Far, far from it, Mette,
291
00:25:33,098 --> 00:25:36,992
- Now poor Mette is crying again,
- There, Mette,
292
00:25:37,066 --> 00:25:39,934
They're just numbers,
293
00:25:46,952 --> 00:25:52,253
They are lined up outside, You want
to see Lise and Spencer, or Jokumsen?
294
00:25:52,358 --> 00:25:56,962
Anyone but Jokumsen,
His complaint seems legitimate,
295
00:25:59,173 --> 00:26:04,474
- Lise is our HR representative,
- Sure, why not?
296
00:26:04,548 --> 00:26:09,915
- Spencer has something to say,
- We will work longer,,,
297
00:26:09,987 --> 00:26:13,849
- No longer,
- No longer,
298
00:26:13,954 --> 00:26:20,215
We will no longer
accept thighs,,,
299
00:26:20,289 --> 00:26:22,492
- These,
- ,,,working conditions,
300
00:26:22,592 --> 00:26:26,553
It's easier for me to say it
when you can't say it properly,
301
00:26:26,625 --> 00:26:28,892
He means "working conditions,"
302
00:26:28,991 --> 00:26:33,181
Our working conditions are dreadful,
So is the personnel policy,
303
00:26:33,246 --> 00:26:38,875
Other companies have perks,
Here's a list,
304
00:26:38,942 --> 00:26:42,869
Would you mind leaving, Heidi?
305
00:26:42,941 --> 00:26:45,558
All the way out,
306
00:26:45,660 --> 00:26:51,061
So you are affiliated
with certain biker circles,
307
00:26:51,131 --> 00:26:54,478
I would be naive to think
308
00:26:54,586 --> 00:26:58,033
their racket is limited
to small shopkeepers,
309
00:26:58,138 --> 00:27:01,520
With the Hell's Angels
up your sleeve,
310
00:27:01,625 --> 00:27:07,636
your demands require a different approach,
But keep quiet about it,
311
00:27:12,887 --> 00:27:16,399
HR, HR,
312
00:27:16,470 --> 00:27:20,495
Human Resources,
You've been in the States so long,
313
00:27:20,565 --> 00:27:25,834
you can't remember what it means,
I'll look it up for you in English,
314
00:27:25,940 --> 00:27:27,914
You can tell me,
315
00:27:30,802 --> 00:27:33,519
You can fess up,
316
00:27:33,618 --> 00:27:39,334
I discussed it with the others,
We think you have a credibility problem,
317
00:27:42,257 --> 00:27:46,412
Your personality gives you away,
318
00:27:46,480 --> 00:27:49,163
You're not who you pretend to be,
319
00:27:51,215 --> 00:27:53,222
I think you should come clean,
320
00:27:56,686 --> 00:28:01,770
You think that's a wise thing
to do at this point?
321
00:28:01,837 --> 00:28:04,804
- You think so?
- Yes,
322
00:28:05,804 --> 00:28:09,632
It wouldn't change much,
You're so transparent,
323
00:28:09,707 --> 00:28:12,870
All your lines really lack cred,
324
00:28:12,970 --> 00:28:16,352
It's lousy acting
from start to finish,
325
00:28:19,498 --> 00:28:21,668
My lines lack cred?
326
00:28:22,761 --> 00:28:27,845
You are too much!
Let's not forget "lousy acting,"
327
00:28:27,912 --> 00:28:31,108
That's when audiences
are shook up,
328
00:28:31,207 --> 00:28:34,817
Don't they get that
the point of comedy nowadays
329
00:28:34,918 --> 00:28:37,918
is to reveal the comedy?
330
00:28:37,989 --> 00:28:41,950
Disaster has already struck,
It's all in the aftermath,
331
00:28:42,021 --> 00:28:47,682
People just want things to be credible
and natural, Give me a fucking break!
332
00:28:47,747 --> 00:28:50,431
- You have a credibility problem,
- No, I don't,
333
00:28:50,531 --> 00:28:52,702
- Yes, you do,
- No, I don't,
334
00:28:54,563 --> 00:28:59,198
I don't know much about you,
but I know what you aren't,
335
00:28:59,937 --> 00:29:04,858
Then tell me what I'm not,
for fuck's sake!
336
00:29:04,960 --> 00:29:06,935
Gay,
337
00:29:08,864 --> 00:29:10,871
- Gay?
- Yes, gay,
338
00:29:11,743 --> 00:29:16,314
It's not so much that you try
to make me think you're gay,
339
00:29:16,382 --> 00:29:21,815
but you also pretend to be oblivious
to IT, management,
340
00:29:21,917 --> 00:29:25,909
and even Human Resources,
Hell's Angels, Honestly!
341
00:29:25,980 --> 00:29:30,551
Of course you're an expert, otherwise
you would never have made it this big,
342
00:29:30,619 --> 00:29:32,823
- Am I right?
- Yeah,
343
00:29:34,139 --> 00:29:37,847
Why would you think I was gay?
344
00:29:38,649 --> 00:29:42,642
All those emails you sent me,
distancing yourself from me,
345
00:29:42,745 --> 00:29:47,501
- And you got Ravn to plant the idea,
- What pleasure would I get from that?
346
00:29:47,577 --> 00:29:53,325
The same you get from looking like
a complete jackass, professionally,
347
00:29:53,431 --> 00:29:57,489
To seem interesting
or make us feel sorry for you,
348
00:29:58,518 --> 00:30:01,299
You hit home with that one,
349
00:30:01,365 --> 00:30:08,467
The thing about pretending
to be completely oblivious to IT,
350
00:30:08,532 --> 00:30:12,492
it was a bit naive, I admit,
351
00:30:12,563 --> 00:30:16,817
- But I am gay,
- You don't seem gay at all,
352
00:30:16,914 --> 00:30:22,063
That's how some of us are,
And it's not to win you over,
353
00:30:22,130 --> 00:30:25,326
Sorry about that,
354
00:30:25,425 --> 00:30:28,554
I've been a cornholer since birth,
355
00:30:28,655 --> 00:30:31,076
There is no explanation for it,
356
00:30:31,183 --> 00:30:34,859
But rather a poop pusher
than a dry old stick,
357
00:30:38,222 --> 00:30:41,898
I can explain
why you've always gone for men,
358
00:30:44,845 --> 00:30:47,976
You haven't met
the right woman yet,
359
00:30:58,506 --> 00:31:01,440
On neutral ground, ASAP,
360
00:31:06,632 --> 00:31:11,389
I'm exhausted, fumbling in the dark,
No control whatsoever,
361
00:31:11,495 --> 00:31:15,968
It would be easier if I knew
what I had said or written in my past,
362
00:31:16,038 --> 00:31:20,227
I mean, gay!
You could have told me,
363
00:31:21,189 --> 00:31:24,450
- Dammit, Ravn!
- You're right,
364
00:31:24,517 --> 00:31:27,234
But only Lise's president is gay,
365
00:31:28,068 --> 00:31:30,882
You told them different things?!
366
00:31:34,595 --> 00:31:36,961
I hear you,
367
00:31:37,026 --> 00:31:41,150
- You told them different things?
- I understand the question,
368
00:31:42,081 --> 00:31:44,285
Are you a complete idiot?
369
00:31:49,727 --> 00:31:51,702
It created a good vibe,
370
00:31:51,807 --> 00:31:57,785
Everyone felt he belonged to them,
And in that sense, he did,
371
00:31:58,846 --> 00:32:04,148
- And that IT shit? I don't get it,
- Me neither,
372
00:32:04,253 --> 00:32:07,830
- You're doing great,
- You think?
373
00:32:07,900 --> 00:32:10,682
Stick it out a couple of more days,
374
00:32:10,747 --> 00:32:15,383
Take my advice, Kristoffer,
Don't take it so seriously,
375
00:32:16,475 --> 00:32:21,143
All that stuff about controlling
and subduing is probably fine,
376
00:32:21,242 --> 00:32:23,063
but it's easier not to,
377
00:32:23,161 --> 00:32:26,477
Make the audience do the work,
378
00:32:26,553 --> 00:32:28,920
Then you won't feel so stressed out,
379
00:32:28,984 --> 00:32:32,594
Just say yes,
When they come to you - "Yes,"
380
00:32:32,663 --> 00:32:35,859
Maybe not so artistic,
but it works,
381
00:32:35,958 --> 00:32:40,747
Say yes!
But that's improvisational theater,
382
00:32:40,822 --> 00:32:47,727
Like when some jackass gets it
into his head he should put on a dress,
383
00:32:47,828 --> 00:32:53,294
and we all have to applaud it,
Gambini didn't believe in it,
384
00:32:53,395 --> 00:32:58,380
To him, improvisation was just
kowtowing to the parlor drama,
385
00:32:58,481 --> 00:33:03,467
Gambini was one of the first
to see through lbsen, lbsen was a moron!
386
00:33:03,537 --> 00:33:07,148
Too prim to grab disaster
by the throat,
387
00:33:07,921 --> 00:33:10,702
Why not go straight to soap?
388
00:33:10,767 --> 00:33:14,083
With all its sentimentality
and fucking clich�s,
389
00:33:14,190 --> 00:33:18,762
"This is not adieu, but au revoir!"
Or shit like that, It's bull,
390
00:33:18,862 --> 00:33:22,406
- It's bull, Bull,
- Sure,
391
00:33:25,101 --> 00:33:27,719
Calm down,
392
00:33:27,821 --> 00:33:33,090
I'm sorry, You know best,
It's your character and idea,
393
00:33:33,164 --> 00:33:36,741
And the idea is God,
Even Hitler's,
394
00:33:36,811 --> 00:33:41,599
If you want improvisation
and group theater, I'll give it to you,
395
00:33:41,706 --> 00:33:45,382
I'll say yes,
until you choke on it,
396
00:33:46,697 --> 00:33:51,332
But not to Jokumsen, He has had
a legitimate complaint for six years,
397
00:33:51,400 --> 00:33:55,839
- Why didn't he come six years ago?
- He did,
398
00:33:55,943 --> 00:33:59,902
But the boss of it all
wasn't in that day,
399
00:34:00,581 --> 00:34:05,731
- Oh, I see,
- And about those IT terms?
400
00:34:05,829 --> 00:34:10,171
When they say "outsourcing,"
they mean "offshoring,"
401
00:34:10,244 --> 00:34:12,512
Piece of cake,
402
00:34:19,522 --> 00:34:23,929
The cLib module performance issues
are more extensive than we thought,
403
00:34:24,002 --> 00:34:26,968
Bottlenecks throughout the system,
404
00:34:27,040 --> 00:34:30,684
We should put
far more validations client-side,
405
00:34:30,752 --> 00:34:35,901
Outsourcing is very tempting,
but as the cLib module,,,
406
00:34:35,968 --> 00:34:37,941
Excuse me,
407
00:34:38,974 --> 00:34:41,843
You mean offshoring,
408
00:34:45,405 --> 00:34:49,234
You said outsourcing,
but you mean offshoring,
409
00:34:49,948 --> 00:34:52,915
Of course,
Thank you, Svend,
410
00:34:56,603 --> 00:35:02,036
What does the boss of it all say?
Do Nalle and Mette get a green light?
411
00:35:02,106 --> 00:35:06,839
- You mean yes or no?
- I think I can answer that,
412
00:35:06,937 --> 00:35:10,581
We all can,
"A third cheaper and we go ahead,"
413
00:35:11,992 --> 00:35:15,886
- Is Nalle right in his assumption?
- Yes,
414
00:35:17,910 --> 00:35:20,779
The boss of it all has spoken,
415
00:35:20,885 --> 00:35:23,852
You just had
to take Nalle down a peg,
416
00:35:25,397 --> 00:35:30,731
Rap his knuckles with everyone watching,
You're a real bastard,
417
00:35:31,796 --> 00:35:32,974
Yes,
418
00:35:37,427 --> 00:35:40,589
Upsy-daisy,
And a big hug,
419
00:35:40,658 --> 00:35:46,156
Cute, right? Like a little baby,
No, wait, babies mean procreation,
420
00:35:46,225 --> 00:35:49,999
and that entails screwing
members of the opposite sex,
421
00:35:57,070 --> 00:36:02,471
If you have any questions
or requests of me,
422
00:36:03,470 --> 00:36:05,858
then the answer might be yes,
423
00:36:07,180 --> 00:36:11,403
Is there anything I can say?
Or that anyone can say?
424
00:36:12,588 --> 00:36:15,719
They might say yes,
425
00:36:16,908 --> 00:36:19,721
Or yes, yes, yes,
426
00:36:26,537 --> 00:36:30,529
- I've had it, Svend, You read me?
- Yes,
427
00:36:30,632 --> 00:36:34,144
You better!
All your gay crap,
428
00:36:34,215 --> 00:36:38,557
- I know when a man lusts after me,
- Yes,
429
00:36:38,663 --> 00:36:42,459
- You're such a tease,
- Yes,
430
00:36:43,653 --> 00:36:49,348
All those emails, "Be nice to Ravn, Lise,
Take care of Ravn,"
431
00:36:49,412 --> 00:36:52,609
- They were meant to get me going,
- Yes,
432
00:36:53,636 --> 00:36:58,304
That faggy farce is all very well,
but there are better fish to fry,
433
00:36:59,362 --> 00:37:01,980
- Fine by me,
- Yes,
434
00:37:03,170 --> 00:37:06,847
- As long as you're in control, right?
- Yes,
435
00:37:09,697 --> 00:37:13,045
Right here, right now,
The sooner the better,
436
00:37:15,103 --> 00:37:18,037
- You male chauvinist pig,
- Yes,
437
00:37:19,455 --> 00:37:24,756
There will be no fucking
till you get a proper blow-job,
438
00:37:35,419 --> 00:37:38,931
And now, over the desk I go,
That's just the way it is,
439
00:37:39,002 --> 00:37:41,206
- Yes,
- Right?
440
00:37:42,171 --> 00:37:46,958
You like it best
when I have no say in the matter,
441
00:37:57,303 --> 00:38:01,077
Don't let it confuse you,
but I have two holes,
442
00:38:02,358 --> 00:38:03,884
- Yes,
- Right,
443
00:38:08,629 --> 00:38:12,337
So that's why
they call you the boss of it all,
444
00:38:15,924 --> 00:38:18,738
- You are a bastard,
- Yes,
445
00:38:19,859 --> 00:38:22,248
- Yes,
- Yes, yes, yes,
446
00:38:22,323 --> 00:38:24,907
Is that all you can say?!
447
00:38:27,696 --> 00:38:32,911
- Are you familiar with Gambini?
- Who?
448
00:38:43,310 --> 00:38:45,317
You look tired,
449
00:38:46,797 --> 00:38:50,473
I told Jokumsen
he couldn't see you today,
450
00:38:50,540 --> 00:38:54,500
I told him to try again next week,
Hope that's all right,
451
00:38:54,604 --> 00:38:59,688
- That's fine, 'cause I won't be here,
- Are you leaving again?
452
00:39:01,354 --> 00:39:06,274
By the way, thanks for all your greetings
from round the world,
453
00:39:06,953 --> 00:39:09,157
They meant a lot to me,
454
00:39:10,536 --> 00:39:13,535
And I've replied to all of them,
455
00:39:14,824 --> 00:39:16,831
Apart from one,
456
00:39:18,759 --> 00:39:20,385
Yes,
457
00:39:20,455 --> 00:39:22,462
Yes, that's right,
458
00:39:23,590 --> 00:39:26,404
There was one
you didn't reply to,
459
00:39:27,365 --> 00:39:29,187
Why didn't you?
460
00:39:30,277 --> 00:39:33,953
- You want to talk about it now?
- I'm here now,
461
00:39:34,020 --> 00:39:36,028
That's true,
462
00:39:39,619 --> 00:39:43,579
You're always making jokes
about everything,
463
00:39:43,650 --> 00:39:50,425
Sometimes it confuses me,
I can't tell if you are joking,
464
00:39:50,497 --> 00:39:53,343
Why would you think it was a joke?
465
00:39:54,495 --> 00:39:57,462
It could hardly be anything else,
466
00:39:58,976 --> 00:40:03,066
If it hadn't been a joke,
what would you have said?
467
00:40:06,333 --> 00:40:09,333
I think you know,
468
00:40:09,405 --> 00:40:12,753
No, That's why I am asking,
469
00:40:12,861 --> 00:40:14,999
- If it wasn't a joke,,,
- Yes,
470
00:40:17,659 --> 00:40:19,601
,,,I would have said yes,
471
00:40:20,571 --> 00:40:24,182
That's nuts, seeing as
we hardly know each other,
472
00:40:31,928 --> 00:40:35,124
You don't seem thrilled
about my yes,
473
00:40:37,400 --> 00:40:40,018
Sorry, How stupid of me,
474
00:40:40,856 --> 00:40:43,243
This is embarrassing,
475
00:40:44,566 --> 00:40:46,769
That's why I didn't reply,
476
00:40:47,733 --> 00:40:50,450
Of course it was a joke,
477
00:40:51,445 --> 00:40:54,127
Yes, and it's funny,
478
00:40:54,195 --> 00:40:57,359
I'm so stupid,
I thought you meant it,
479
00:40:57,459 --> 00:40:59,848
Sorry, I'm going all red,
480
00:41:01,011 --> 00:41:03,215
I think that,,,
481
00:41:06,322 --> 00:41:10,281
it's great that
you would have said yes,
482
00:41:11,089 --> 00:41:15,758
Not everyone would,
I respect you for it,
483
00:41:15,856 --> 00:41:21,768
My goodness, Great,
Can we just forget about it?
484
00:41:21,838 --> 00:41:26,988
I can't believe I was so ambiguous
that you were in doubt,
485
00:41:27,822 --> 00:41:30,888
It's not like me,
It's not in character,
486
00:41:30,958 --> 00:41:35,364
Sometimes we ask questions in jest
that we'd like an answer to,
487
00:41:35,436 --> 00:41:37,737
in case we ever ask for real,
488
00:41:38,571 --> 00:41:42,979
I just thought
there were real feelings there,
489
00:41:43,083 --> 00:41:45,057
Come on!
490
00:41:46,314 --> 00:41:50,591
You think
I'd cover my bets like that?
491
00:41:50,665 --> 00:41:54,145
And fish for an answer
out of fear?
492
00:41:54,249 --> 00:41:58,754
Does that sound
like the boss of it all?
493
00:41:58,855 --> 00:42:03,229
A man is a man, a word is a word,
and a boss is a goddamn boss,
494
00:42:03,335 --> 00:42:06,979
I didn't build an empire
by farting around like that,
495
00:42:07,078 --> 00:42:10,143
Heidi A,
I remember that mail clearly,
496
00:42:10,245 --> 00:42:14,783
If you ask me whether I meant it,
the answer is yes,
497
00:42:14,884 --> 00:42:17,982
And the question still stands,
498
00:42:18,084 --> 00:42:19,742
- Damn right!
- Oh,
499
00:42:19,843 --> 00:42:21,370
"Oh" is right,
500
00:42:21,476 --> 00:42:25,020
- I'm so happy,
- If you're happy, I'm happy,
501
00:42:25,121 --> 00:42:28,470
It wasn't just
to keep me from quitting?
502
00:42:28,546 --> 00:42:33,302
Of course not,
What does that have to do with it?
503
00:42:33,377 --> 00:42:37,499
And I didn't quit,
I stayed with you,
504
00:42:38,591 --> 00:42:43,380
- You did,
- Mainly because of your email,
505
00:42:44,511 --> 00:42:50,706
Yes, and I think it's time to knock off,
even for the boss,
506
00:42:51,613 --> 00:42:57,013
I'm glad we got that little matter
sorted to our mutual satisfaction,
507
00:42:59,611 --> 00:43:03,833
You look like something
is bugging you again,
508
00:43:07,098 --> 00:43:11,920
- Everything will be fine,
- I'm just so happy you meant it,
509
00:43:12,024 --> 00:43:16,214
Especially considering
how little you know about me,
510
00:43:16,312 --> 00:43:20,206
Isn't there anything
you'd like to ask me?
511
00:43:20,311 --> 00:43:23,213
Of course there is, Heidi A,
512
00:43:25,622 --> 00:43:29,451
What does the A stand for?
Not that it matters,
513
00:43:29,526 --> 00:43:33,137
No, because now
it'll be Heidi E,
514
00:43:35,029 --> 00:43:37,417
Heidi Eckersberg,
515
00:43:41,107 --> 00:43:43,081
All right, then,
516
00:43:50,448 --> 00:43:54,758
Oh, no! Just as thingswere working out. Why this break?
517
00:43:54,864 --> 00:43:58,693
Not to mention this primitive,pointless Z O O M?
518
00:43:58,768 --> 00:44:02,345
I declare,no comedy without breaks.
519
00:44:02,415 --> 00:44:06,059
Vitamins must be injected,however reluctant we are.
520
00:44:06,126 --> 00:44:09,028
And who likes beingthe doctor with his syringe,
521
00:44:09,134 --> 00:44:14,185
interrupting a child's play?You're right. Yours truly.
522
00:44:14,253 --> 00:44:20,034
And I hereby feel obligedto introduce a new character.
523
00:44:30,089 --> 00:44:32,511
The boss is horny as hell,
524
00:44:32,617 --> 00:44:36,708
There's probably
still a slight trace
525
00:44:37,736 --> 00:44:40,288
of homophilia in his dong,
526
00:44:40,359 --> 00:44:43,970
The boss will be right with you,
527
00:44:46,406 --> 00:44:49,821
How was the cred
in that line, toots?
528
00:44:49,926 --> 00:44:52,195
Not bad, "toots,"
529
00:44:52,293 --> 00:44:57,310
- Kisser! You don't work with IT,
- The same goes for you,
530
00:44:59,012 --> 00:45:01,466
I don't remember
you looking this happy,
531
00:45:01,571 --> 00:45:05,148
But we were only married for 5 years,
Or was it 50?
532
00:45:06,690 --> 00:45:13,083
Were you ever happy?
Yes, when drooling over that Gambini jerk,
533
00:45:13,153 --> 00:45:17,244
A hoax nobody's ever heard of,
534
00:45:17,313 --> 00:45:21,719
A hoax in seven-league boots,
With Gambini, disaster has already struck,
535
00:45:21,791 --> 00:45:28,664
A one-act play, three hours long!
The Chimney Sweep's Monologue!
536
00:45:28,766 --> 00:45:33,620
Too much Christmas Carol
for my taste,
537
00:45:33,725 --> 00:45:38,994
- No wonder I couldn't stand you,
- I couldn't stand you, either,
538
00:45:40,668 --> 00:45:43,667
- Why not?
- Peanuts,
539
00:45:45,082 --> 00:45:49,904
You ate them with the shells on,
They only do that in cartoons,
540
00:45:49,977 --> 00:45:56,337
It drove me crazy!
I bet you're here to get something,
541
00:45:56,440 --> 00:46:00,181
- Come to win me back?
- I don't want you back,
542
00:46:00,279 --> 00:46:04,850
For something else, then,
You're so damned efficient,
543
00:46:06,231 --> 00:46:11,500
I bet you graduated even before
you started, And got promoted,
544
00:46:11,573 --> 00:46:15,151
I'm Finnur Sigurdsson's attorney,
545
00:46:15,221 --> 00:46:16,846
Wow, capitalism!
546
00:46:18,164 --> 00:46:22,091
Weren't you going
to use your degree to fight it?
547
00:46:22,194 --> 00:46:24,365
Yes, I believe I was,
548
00:46:25,459 --> 00:46:28,273
Finnur mentioned me,
but you forgot,
549
00:46:28,338 --> 00:46:34,053
Life is a dogma film, It's hard to hear,
but the words are still important,
550
00:46:34,128 --> 00:46:37,925
I'm here to assess the likelihood
of the president's presence tomorrow,
551
00:46:38,032 --> 00:46:41,926
at the sales talks
with my client,
552
00:46:42,032 --> 00:46:46,220
So far, I have my doubts,
All I know is you're not him,
553
00:46:46,318 --> 00:46:49,863
Why couldn't I?
Why couldn't I be the boss of it all?
554
00:46:49,933 --> 00:46:53,795
Like the chimney sweep
from The Town without Chimneys?
555
00:46:53,901 --> 00:46:58,886
- Always with soot on his forehead,
- Maybe you were wrong,
556
00:47:00,299 --> 00:47:04,161
Maybe there is more to me
than you saw back then,
557
00:47:04,267 --> 00:47:06,242
Yes,
558
00:47:08,811 --> 00:47:12,192
- But there isn't, is there?
- No,
559
00:47:14,536 --> 00:47:17,951
Not according to
what they teach at law school,
560
00:47:18,057 --> 00:47:20,806
What we learnt was more tangible,
561
00:47:20,904 --> 00:47:24,732
Is that really the president,
or isn't he the president?
562
00:47:24,806 --> 00:47:27,773
All right, I'm a stand-in,
563
00:47:27,846 --> 00:47:32,123
My lips are sealed,
I signed a non-disclosure agreement,
564
00:47:32,229 --> 00:47:35,011
A non-disclosure with old Ravn?
565
00:47:35,109 --> 00:47:37,279
Dammit, Kristoffer!
566
00:47:39,139 --> 00:47:43,874
He's really got you by the balls,
He's a whiz with contracts,
567
00:47:45,219 --> 00:47:48,414
Are you going
to blow the whistle on me?
568
00:47:48,481 --> 00:47:54,678
Then I'd have done it ten years ago
when you started acting,,, toots,
569
00:47:55,969 --> 00:47:59,481
- But I see you love the part,
- I am good at it,
570
00:47:59,585 --> 00:48:05,082
Seems so, And parts for you
don't exactly grow on trees,
571
00:48:05,183 --> 00:48:08,957
And it goes against your convictions
to check things thoroughly,
572
00:48:09,054 --> 00:48:14,803
- All you want is attention,
- I keep these IT nerds in check,
573
00:48:14,877 --> 00:48:19,480
So that the rightful owner
can do business,
574
00:48:19,548 --> 00:48:25,046
In law we say, "Too stupid for words,"
And that's you, if you believe Ravn,
575
00:48:25,115 --> 00:48:28,278
Ravn is all right,
We get along fine,
576
00:48:28,346 --> 00:48:33,080
He loves his staff,
but lacks the strength to be the boss,
577
00:48:33,178 --> 00:48:35,599
He's a wuss, but not malicious,
578
00:48:35,673 --> 00:48:40,941
Not unless he exploits the system
to drive his staff to the utmost,
579
00:48:41,048 --> 00:48:47,212
By blaming all the shit on this boss
you can appear likable and noble,
580
00:48:47,319 --> 00:48:51,627
- Why do you care?
- I don't,
581
00:48:53,717 --> 00:48:57,645
But once I saw
a shred of decency in you,
582
00:48:57,717 --> 00:49:01,840
You're not as bad as
you'd like to be, Kristoffer,
583
00:49:01,908 --> 00:49:06,282
You almost looked like
you considered the moral aspects,
584
00:49:06,355 --> 00:49:11,242
All of Ravn's dealings
benefit the company
585
00:49:11,314 --> 00:49:16,495
and thereby his staff, This is a
good deal for their beloved workplace,
586
00:49:16,592 --> 00:49:21,578
Possibly, And since Ravn is as noble
as you perceive him to be,
587
00:49:21,679 --> 00:49:26,665
I'm sure he has told his staff
that their beloved workplace
588
00:49:26,767 --> 00:49:29,897
is the subject of tomorrow's deal,
589
00:49:31,982 --> 00:49:37,895
- Is Ravn selling the company?
- Yes, Simple as that,
590
00:49:46,251 --> 00:49:51,487
No, you didn't,
You didn't manipulate me,
591
00:49:51,594 --> 00:49:55,237
You've been quite the gentleman,
592
00:49:55,305 --> 00:50:01,055
Even when I almost quit
to work for our worst competitor,
593
00:50:02,024 --> 00:50:05,253
You've laid into Ravn a few times,
594
00:50:05,352 --> 00:50:09,507
He's looked a bit sad
after a phone call from you,
595
00:50:09,574 --> 00:50:11,297
Well,,,
596
00:50:11,366 --> 00:50:15,326
I have to pop down,,,
597
00:50:15,429 --> 00:50:17,730
to make some copies,
598
00:50:17,829 --> 00:50:20,577
Does anyone else feel manipulated?
599
00:50:20,643 --> 00:50:24,604
Not me, but Gorm does,
600
00:50:24,707 --> 00:50:27,522
That was a serious blow,
601
00:50:27,619 --> 00:50:32,124
He took it hard when you overruled
him on the Brooker platform issue,
602
00:50:32,225 --> 00:50:35,967
He'd spent two years
on the other platform,
603
00:50:36,065 --> 00:50:41,661
How can you even dictate things
concerning the Brooker? It's ours,
604
00:50:42,784 --> 00:50:46,492
Not me, but Nalle does,
You were out of line,
605
00:50:46,591 --> 00:50:49,274
You told him
he never came prepared,
606
00:50:49,375 --> 00:50:53,531
Then everyone started in on him,
You knew he'd snap,
607
00:50:55,101 --> 00:50:58,613
Hi, Can I ask you
a question in English?
608
00:50:58,684 --> 00:50:59,611
Danish,
609
00:50:59,676 --> 00:51:01,913
- Let's do it in English,
- No, Danish,
610
00:51:04,603 --> 00:51:09,174
You took away his Danish lessons
so he couldn't gossip in the corridors,
611
00:51:09,242 --> 00:51:14,991
- Couldn't he just gossip in English?
- Sure, but he didn't want to,
612
00:51:15,097 --> 00:51:19,799
And me,,, Not apart from
making me see to Ravn,
613
00:51:19,896 --> 00:51:22,481
But that didn't benefit you,
614
00:51:24,087 --> 00:51:28,756
- What about Ravn?
- Our cuddly teddy bear?
615
00:51:28,855 --> 00:51:33,327
You can't help loving him,
Although he's pathetic at times,
616
00:51:34,165 --> 00:51:39,729
Maybe I shouldn't mention it,
but his personal finances are a mess,
617
00:51:41,428 --> 00:51:45,322
- How do you know?
- He said so,
618
00:51:45,396 --> 00:51:50,577
Mostly at first, Then we discussed it
and decided to lend him 25,000 each,
619
00:51:50,642 --> 00:51:53,991
Not that it helped,
620
00:51:54,066 --> 00:51:58,124
- Why not?
- He hasn't paid us back yet,
621
00:52:00,112 --> 00:52:04,868
- And there's Poor Mette,
- Yeah,
622
00:52:04,944 --> 00:52:09,067
You know what happened
after you sacked her husband?
623
00:52:09,167 --> 00:52:14,315
- No, I don't think so,
- He hung himself,
624
00:52:14,381 --> 00:52:19,083
With a printer cable,
He couldn't take being excluded,
625
00:52:19,148 --> 00:52:24,199
He begged to let him come back, Ravn
told us about the letters he sent you,
626
00:52:27,307 --> 00:52:31,235
But we had nothing for the guy,
627
00:52:31,307 --> 00:52:35,016
No, that's life,
628
00:52:35,113 --> 00:52:39,618
- And now she's Poor Mette,
- Where is she?
629
00:52:39,720 --> 00:52:43,811
In the copy room, I guess,
630
00:52:43,912 --> 00:52:46,759
- Elisabeth, is the copier working?
- Yes,
631
00:52:51,014 --> 00:52:51,810
There,
632
00:53:43,388 --> 00:53:48,854
It's pure fantasy,
There has to be some rumors,
633
00:53:48,923 --> 00:53:53,810
I deserve a bit of goodwill
for starting the business,
634
00:53:53,881 --> 00:53:57,143
They didn't stake the 150,000,
635
00:53:57,209 --> 00:53:59,892
That's exactly what they did,
636
00:53:59,993 --> 00:54:05,294
They all lent you money,
and you used it to start the company,
637
00:54:07,767 --> 00:54:13,036
- I know it looks a bit shady,
- It sure does!
638
00:54:13,142 --> 00:54:18,989
I'm the director, you're just the actor,
Ask your character if the pieces fit,
639
00:54:19,093 --> 00:54:22,889
I did, and I'm afraid they do,
640
00:54:23,892 --> 00:54:26,445
If I'm really such an asshole
641
00:54:26,547 --> 00:54:31,434
they're better off selling,
so they're rid of me,
642
00:54:31,538 --> 00:54:35,564
We have to sign
the power of attorney,
643
00:54:35,634 --> 00:54:39,627
I've stipulated a minimum price
so you can't sell for less,
644
00:54:39,730 --> 00:54:44,103
Kristoffer shouldn't put one over
on Svend by selling for a buck,
645
00:54:47,439 --> 00:54:51,083
- Don't I get to keep one?
- If you insist,
646
00:54:51,599 --> 00:54:54,119
I'm no better or worse
than anyone else,
647
00:54:54,223 --> 00:54:57,669
- I'm not so sure,
- I feel so misunderstood,
648
00:54:57,773 --> 00:55:01,318
I give and give,
Do I get anything in return?
649
00:55:02,412 --> 00:55:04,867
Rarely, rarely,
650
00:55:04,972 --> 00:55:09,029
254 million, Not exactly peanuts,
651
00:55:10,123 --> 00:55:13,024
Strindberg was misunderstood, too,
652
00:55:13,130 --> 00:55:16,064
People were always talking,
653
00:55:16,170 --> 00:55:19,366
They said he pushed his wife
down the stairs,
654
00:55:19,434 --> 00:55:22,018
- And he didn't?
- Sure,
655
00:55:22,120 --> 00:55:25,665
But that doesn't make him
any less of a writer,
656
00:55:40,229 --> 00:55:43,906
The account number is there, too,
Very handy,
657
00:55:46,339 --> 00:55:49,186
So our Nordic friends
won't have to lug that cash around,
658
00:55:52,738 --> 00:55:57,211
It's not the account number, It's the price,
659
00:55:57,825 --> 00:56:00,792
That should more than cover it,
660
00:56:03,585 --> 00:56:08,341
That's the estimated value
of your company, sir,
661
00:56:08,447 --> 00:56:11,762
Shall we sign?
662
00:56:14,078 --> 00:56:16,150
There,,,
663
00:56:16,221 --> 00:56:19,516
May I draw your attention to
664
00:56:19,581 --> 00:56:23,409
a couple of places
where I've simplified the text?
665
00:56:25,596 --> 00:56:28,792
The clause about
the staff not staying on,
666
00:56:28,859 --> 00:56:31,509
Fine, I trust you completely,
667
00:56:34,747 --> 00:56:37,877
The staff will stay on, right?
668
00:56:38,937 --> 00:56:41,752
That's not what we agreed,
669
00:56:47,224 --> 00:56:52,308
We're not getting stuck
with a bunch of fucking Danes,
670
00:56:52,375 --> 00:56:56,684
Mr, Ravn is the only employee
who will stay on,
671
00:57:01,269 --> 00:57:04,400
I also took out
a couple of commas
672
00:57:04,500 --> 00:57:09,421
on the transfer of the Brooker 5
patent from its owner, Mr, Ravn,
673
00:57:17,522 --> 00:57:21,896
What do the other rights holders get?
674
00:57:23,601 --> 00:57:25,487
Nothing,
675
00:57:26,767 --> 00:57:30,215
Mr, Ravn has the sole rights,
676
00:57:36,014 --> 00:57:40,355
The six seniors
think they have rights, too,
677
00:57:40,461 --> 00:57:43,756
Emotionally, maybe,
678
00:57:43,853 --> 00:57:46,121
But legally, no,
679
00:57:46,220 --> 00:57:50,148
They worked on the program,
but that was their job,
680
00:57:50,252 --> 00:57:53,120
Excuse me for a moment,
681
00:57:54,090 --> 00:57:57,887
Some fresh air might be good,
682
00:57:58,665 --> 00:58:03,552
It's all very touching,
but you can't change anything,
683
00:58:03,656 --> 00:58:06,722
If I don't sell to Finnur,
I'll find another buyer,
684
00:58:06,792 --> 00:58:11,680
And you can't screw me
by selling cheaper, Come on,
685
00:58:19,845 --> 00:58:24,001
- Mr, President,
- All right, Let's seal the deal,
686
00:58:25,829 --> 00:58:28,195
About time, too,
687
00:58:32,451 --> 00:58:36,379
It's rather sad
to have to part with all of this,
688
00:58:37,634 --> 00:58:42,586
But as Mr, Ravn knows,
I'm a businessman at heart,
689
00:58:47,328 --> 00:58:50,775
Then let's get down to business,
690
00:58:54,590 --> 00:58:59,826
I have really grown fond of this place,
691
00:59:07,004 --> 00:59:10,997
It's been my stage
for quite a few years now,
692
00:59:11,067 --> 00:59:16,663
Lovely thoughts, but it's history,
We have some contracts to sign,
693
00:59:16,762 --> 00:59:19,924
Thanks, Ravn,
Always so helpful,
694
00:59:19,993 --> 00:59:23,790
At your service,
Sign right there,
695
00:59:23,865 --> 00:59:28,436
I'll move my finger
so you can get on with it,
696
00:59:28,504 --> 00:59:33,587
Don't you agree, Mr, Finnur?
Mr, Ravn is very helpful,
697
00:59:38,038 --> 00:59:41,812
I don't share
your soppy Danish sentimentality,
698
00:59:44,436 --> 00:59:48,178
All that's left is to sign,
699
00:59:50,163 --> 00:59:54,570
A note to the lawyer
who typed up the contract,
700
00:59:54,675 --> 01:00:01,548
Putting the page number in the
middle of the wording is a bad idea,
701
01:00:01,618 --> 01:00:06,985
I don't know
how you do things in Iceland,,,
702
01:00:08,337 --> 01:00:13,070
It's not the page number,
It's the purchase price,
703
01:00:20,686 --> 01:00:26,467
My copy states
the ridiculous sum of 254 million,
704
01:00:36,938 --> 01:00:39,971
That's what we agreed on,
for fuck's sake,
705
01:00:40,073 --> 01:00:44,961
I can't sell my life's work for that,
Surely you understand,
706
01:00:49,544 --> 01:00:54,846
How much does the president
want for his company?
707
01:00:56,967 --> 01:01:01,853
- More than that,
- How much more?
708
01:01:04,837 --> 01:01:07,291
50 cents,
709
01:01:12,067 --> 01:01:14,750
It's purely symbolic,
710
01:01:14,851 --> 01:01:18,974
As a businessman,
I like to feel I have profited,
711
01:01:21,441 --> 01:01:26,044
We talk of free will,
but we heed the machine within,
712
01:01:30,239 --> 01:01:33,436
The machine that wants gold,
713
01:01:33,535 --> 01:01:37,462
Ticktock, ticktock,,,
714
01:01:37,566 --> 01:01:39,224
Ticktock, ticktock,,,
715
01:01:39,454 --> 01:01:40,980
Ticktock, ticktock,,,
716
01:01:41,213 --> 01:01:42,326
Ticktock, ticktock,,,
717
01:01:42,398 --> 01:01:44,056
Ticktock, ticktock,,,
718
01:01:44,253 --> 01:01:46,228
Ticktock, ticktock,,,
719
01:01:46,333 --> 01:01:50,455
Sometimes a mere crumb
can satisfy the hunger,
720
01:01:52,251 --> 01:01:55,960
We'll have to retype the contracts,
721
01:01:56,058 --> 01:01:59,636
We can amend them by hand,
722
01:02:06,041 --> 01:02:10,099
I know it's a
businessman's argument,
723
01:02:10,200 --> 01:02:14,639
But, if I can get 50 cents more,,,
724
01:02:14,710 --> 01:02:18,256
then I can get 50 million,
725
01:02:21,109 --> 01:02:23,084
Mr, Finnur?
726
01:02:25,238 --> 01:02:27,211
Finnur!
727
01:02:51,983 --> 01:02:55,212
There it is!
728
01:02:55,310 --> 01:02:59,783
The Town without Chimneys,
It's been there all the time,
729
01:02:59,886 --> 01:03:03,017
Everything comes together
for an instant
730
01:03:03,118 --> 01:03:07,426
only to be blown to bits
in a Gambinian explosion,
731
01:03:14,540 --> 01:03:20,801
Sadly, the oft-mentioned Gambinidid not pen our little comedy.
732
01:03:20,906 --> 01:03:27,103
His contempt would have distortedthe genre beyond recognition.
733
01:03:27,176 --> 01:03:30,175
No, I obey the laws of the genre.
734
01:03:30,248 --> 01:03:36,128
However beautiful the sight of twomen asking nothing of each other,
735
01:03:36,231 --> 01:03:40,092
we know there are menwho demand things of each other.
736
01:03:40,166 --> 01:03:45,434
And these demands must be metbefore we can leave the cinema
737
01:03:45,541 --> 01:03:50,461
and with a clear conscienceforget everything we've seen.
738
01:03:50,532 --> 01:03:54,492
- Why the fuck didn't you sign?!
- Shh,
739
01:03:54,595 --> 01:03:56,569
I understand your question,
740
01:03:56,642 --> 01:04:00,057
Oh, really?
It's a lot of money,
741
01:04:00,130 --> 01:04:03,129
You piss me off!
742
01:04:12,255 --> 01:04:16,532
- I'm sick of your moods,
- You're firing them,
743
01:04:16,607 --> 01:04:20,599
You neglected to say that,
You're robbing them blind,
744
01:04:20,702 --> 01:04:26,233
Brooker 5, whatever that is,
You piss me off,
745
01:04:31,069 --> 01:04:34,450
You're the company lawyer
and their friend,
746
01:04:34,523 --> 01:04:38,100
You should have told them
they needed contracts,
747
01:04:38,170 --> 01:04:40,756
They don't even suspect
they're losing their jobs,
748
01:04:43,961 --> 01:04:47,156
- It's a bit harsh,
- No shit,
749
01:04:49,880 --> 01:04:53,360
Let's just finish the deal,
750
01:04:53,432 --> 01:04:57,740
That was the whole idea,
but I'm willing to make a trade-off,
751
01:04:57,847 --> 01:05:01,708
Confess!
Tell them you're sacking them,
752
01:05:01,814 --> 01:05:04,432
- I promise,
- I don't trust you,
753
01:05:04,533 --> 01:05:08,013
All you've done is trick me,
754
01:05:12,019 --> 01:05:18,031
Sign this promise, confessing you're
firing them and taking their rights,
755
01:05:18,131 --> 01:05:21,065
I have done what I could,
756
01:05:21,171 --> 01:05:24,464
I'm not thrilled
about signing something,
757
01:05:24,561 --> 01:05:30,224
The idea is God, You said so yourself,
Even if Hitler was the writer,
758
01:05:30,321 --> 01:05:34,444
At the time, I didn't know
the writer was Hitler,
759
01:05:34,512 --> 01:05:37,860
If you're serious about confessing,
then sign it,
760
01:05:37,966 --> 01:05:43,629
And a maximum price,
to stop you pulling these stunts,
761
01:05:43,725 --> 01:05:47,074
Shut up down there!
762
01:06:07,049 --> 01:06:11,107
Today,,, is a very grave day,
763
01:06:14,663 --> 01:06:20,259
I have decided to tell you something
764
01:06:20,358 --> 01:06:23,293
I should have told you ages ago,
765
01:06:29,733 --> 01:06:31,772
I can't do this,,,
766
01:06:31,876 --> 01:06:36,731
- You don't have to say it,
- Let him get on with it,
767
01:06:38,754 --> 01:06:40,893
Yes, I do,
768
01:06:47,073 --> 01:06:50,552
Who never lets us down?
769
01:06:51,775 --> 01:06:53,336
Ravn
770
01:06:53,695 --> 01:06:57,011
In whose arms do we drown?
771
01:06:57,695 --> 01:06:58,840
Ravn's
772
01:06:58,942 --> 01:07:03,251
Who deserves the crown?
773
01:07:03,326 --> 01:07:06,937
Ravn, Ravn, Ravn,,,
774
01:07:11,228 --> 01:07:14,905
You're all so sweet,
It just makes it worse,
775
01:07:14,972 --> 01:07:18,386
If it's really important,
just get it over with,
776
01:07:18,458 --> 01:07:24,753
- You'll be angry,
- We'll be angrier if you don't,
777
01:07:24,857 --> 01:07:28,882
I've been planning something,
778
01:07:28,985 --> 01:07:32,246
What have you been planning?
779
01:07:35,544 --> 01:07:41,292
- To fire all six of you,
- Excuse me?
780
01:07:43,605 --> 01:07:49,355
To fire you without
any compensation for Brooker 5,
781
01:07:53,555 --> 01:07:56,075
That's quite a plan,
782
01:07:58,355 --> 01:08:01,649
Dammit, Ravn,
783
01:08:01,715 --> 01:08:03,754
- Dammit, Ravn,
- Dammit,
784
01:08:03,858 --> 01:08:06,573
- Ravn, dammit,
- Dammit,
785
01:08:06,641 --> 01:08:09,957
Dammit, Ravn!
786
01:08:10,064 --> 01:08:12,966
Holy shit,
787
01:08:15,504 --> 01:08:21,318
May I pose a question
before we all attack Ravn?
788
01:08:21,422 --> 01:08:25,994
Why did you plan this, Ravn?
Why fire us?
789
01:08:26,541 --> 01:08:29,956
- Why cheat us out of Brooker 5?
- Because,,,
790
01:08:30,029 --> 01:08:32,231
Yes,,,?
791
01:08:32,332 --> 01:08:35,081
Because,,,
792
01:08:40,170 --> 01:08:43,715
The boss of it all said so,
793
01:08:55,368 --> 01:08:58,466
I should've known,
794
01:08:59,622 --> 01:09:03,583
He didn't even have the guts
to tell us himself,
795
01:09:12,036 --> 01:09:15,135
- Autumn is muggy,
- Gorm,,,
796
01:09:15,235 --> 01:09:19,359
- Autumn is muggy,
- Stop it,
797
01:09:19,427 --> 01:09:24,379
Autumn is fucking muggy!
798
01:09:25,505 --> 01:09:27,578
Gorm! Stop it!
799
01:09:38,399 --> 01:09:43,701
I didn't have the guts after all,
They've got memories like,,,
800
01:09:43,774 --> 01:09:47,766
like,,, like,,,
801
01:09:47,869 --> 01:09:50,934
Elephants?
802
01:09:53,821 --> 01:09:59,089
Yes, I lie awake at night,
I see their eyes before me,
803
01:09:59,194 --> 01:10:04,409
Forgiveness, you say!
They'll never forgive me,
804
01:10:04,506 --> 01:10:07,059
Poor Mette is the worst,
805
01:10:07,129 --> 01:10:10,707
Nothing I say
is good enough for that girl,
806
01:10:10,777 --> 01:10:13,296
I'm such a wuss!
807
01:10:13,368 --> 01:10:18,769
They can't forgive you if you
don't confess, We had a contract,
808
01:10:18,872 --> 01:10:23,508
"I promise to confess,"
809
01:10:25,142 --> 01:10:28,437
- Who signed?
- I confessed to my plan,
810
01:10:28,501 --> 01:10:33,137
And told them that I forced you!
That's not a confession,
811
01:10:33,236 --> 01:10:38,385
- That's not what I meant,
- Why didn't the contract say so?
812
01:10:39,571 --> 01:10:44,622
Unfortunately for you,
law is an extremely exact science,
813
01:10:44,691 --> 01:10:48,039
And therefore I demand
814
01:10:48,146 --> 01:10:52,454
that you honor the contracts
you have signed, and sell,
815
01:10:52,528 --> 01:10:55,375
I've set up
one last meeting with Finnur,
816
01:10:55,440 --> 01:10:59,563
You don't want
to show your face at work,
817
01:10:59,663 --> 01:11:02,978
So I've told them
you're in the States
818
01:11:03,054 --> 01:11:05,639
until the day of the signing,
819
01:11:18,315 --> 01:11:23,235
Hi, It's me, We have to meet,
On neutral ground,
820
01:11:34,408 --> 01:11:35,455
Mm!
821
01:11:36,808 --> 01:11:42,557
Legally, you can't touch him,
He's got you, You have to sell,
822
01:11:42,631 --> 01:11:47,813
- It's a total downer,
- Yes,
823
01:11:47,878 --> 01:11:51,009
But he almost confessed, right?
824
01:11:51,077 --> 01:11:56,029
You have a knack
for deliberate mental cruelty,
825
01:11:56,131 --> 01:11:58,302
You're right,
826
01:11:58,403 --> 01:12:02,680
But I'm better at being irritating
on an intuitive level,
827
01:12:02,755 --> 01:12:04,957
What's his greatest fear?
828
01:12:06,849 --> 01:12:10,558
Not being loved,
That's what it's all about,
829
01:12:10,625 --> 01:12:15,959
He wants to be the big, cuddly teddy,
otherwise he loses it,
830
01:12:16,032 --> 01:12:20,503
Take his place
as the cuddly teddy bear,
831
01:12:20,607 --> 01:12:24,284
Do what Ravn did,
Only better,
832
01:12:28,542 --> 01:12:31,356
Mm!
833
01:12:34,844 --> 01:12:36,819
Good morning,
834
01:12:38,107 --> 01:12:40,441
Hello there,
835
01:12:55,735 --> 01:12:59,925
Do you have room
for tiny little me?
836
01:13:03,095 --> 01:13:06,575
Ravn!
Won't you join us?
837
01:13:06,679 --> 01:13:09,099
The more the merrier,
838
01:13:09,173 --> 01:13:11,955
We thought
you were in the States,
839
01:13:12,021 --> 01:13:17,487
I was supposed to be, But I can see
my valued U, S, buddies any time,
840
01:13:17,588 --> 01:13:21,864
But my most invaluable friends,,,
841
01:13:21,939 --> 01:13:25,768
I have only two more days with,
842
01:13:25,874 --> 01:13:29,289
- Right, Ravn?
- Yes,
843
01:13:29,394 --> 01:13:32,621
Two more days
in the bosom of the family,
844
01:13:34,288 --> 01:13:37,222
Autumn is
a meteorological bombshell,
845
01:13:37,296 --> 01:13:42,249
Speaking of bombshells,
I have a confession to make,
846
01:13:42,351 --> 01:13:46,605
Things got a bit heated last time,
847
01:13:46,702 --> 01:13:53,063
But when I tell you why I really came,
you'll see you were wrong about me,
848
01:13:53,133 --> 01:13:56,744
- You're a bastard,
- Quite possibly,
849
01:13:56,812 --> 01:13:59,178
But maybe
not the way you think,
850
01:13:59,276 --> 01:14:05,570
I've been withholding
information from you,
851
01:14:05,643 --> 01:14:10,082
That makes everything much better,
Gee, thanks, we forgive you,
852
01:14:10,185 --> 01:14:16,098
I haven't been acting alone,
There has been someone in the wings,
853
01:14:16,168 --> 01:14:23,073
This person deserves
to be brought out into the light,
854
01:14:23,175 --> 01:14:28,990
It's someone above me,
My superior, my boss,
855
01:14:29,093 --> 01:14:32,890
- It's getting very technical,
- And who might that be?
856
01:14:32,965 --> 01:14:35,037
It is,,,
857
01:14:36,419 --> 01:14:40,031
,,,the boss of the boss of it all,
858
01:14:44,898 --> 01:14:46,971
Now it's getting really complicated,
859
01:14:47,042 --> 01:14:50,075
Can anybody tell me what this means?
860
01:14:50,177 --> 01:14:52,598
No,
861
01:14:52,673 --> 01:14:56,502
So where is this boss
of the boss of it all?
862
01:14:56,609 --> 01:15:00,568
In America,
No surprise there,
863
01:15:02,078 --> 01:15:06,584
So you're not the real boss
who makes the decisions?
864
01:15:07,294 --> 01:15:12,410
I've had to disappoint Jokumsen
on that point, too,
865
01:15:12,477 --> 01:15:17,692
All his anger and reproaches must,
like yours,
866
01:15:17,756 --> 01:15:20,439
find a new target,
867
01:15:22,811 --> 01:15:25,079
I'm glad to hear it,
868
01:15:31,481 --> 01:15:35,758
You're all right, Svend,
I could tell right away,
869
01:15:35,833 --> 01:15:39,955
We hicks
have to know these things,
870
01:15:40,023 --> 01:15:45,205
As the boss' representative,
871
01:15:45,270 --> 01:15:50,964
allow me to apologize
for the Brooker platform business,
872
01:15:51,029 --> 01:15:55,119
Because you were right all along,
873
01:15:56,981 --> 01:15:59,184
You can't help loving him, right?
874
01:16:02,068 --> 01:16:05,678
And to raise our spirits
even more,,,
875
01:16:05,746 --> 01:16:10,480
The staff outing to Kullen
is set for tomorrow,
876
01:16:10,546 --> 01:16:14,539
- Great!
- Let's have one fun day together,
877
01:16:14,641 --> 01:16:18,088
How about a big group hug?
Come on, Ravn!
878
01:16:27,183 --> 01:16:32,233
- Come on, Mette!
- Go, Poor Mette,,,!
879
01:16:43,595 --> 01:16:46,464
What are you hoping to achieve?
880
01:16:46,539 --> 01:16:49,288
Nothing,
We're just having fun,
881
01:16:51,530 --> 01:16:53,569
Right here!
882
01:16:53,672 --> 01:16:59,007
Palnatoke bragged to Harald Bluetooth
about how great a skier he was,
883
01:16:59,112 --> 01:17:04,229
"If you're that great,
ski down the Kullen from here,"
884
01:17:04,295 --> 01:17:07,971
- And he did, right here,
- Then what?
885
01:17:08,070 --> 01:17:13,339
- Eh, I didn't read that far,
- A human fault, You're evolving,
886
01:17:13,414 --> 01:17:17,984
And now Palnatoke
will demonstrate
887
01:17:18,052 --> 01:17:20,735
his own unique Telemark style!
888
01:17:33,633 --> 01:17:36,927
- Ouch!
- What's with your hand?
889
01:17:37,024 --> 01:17:40,886
It's my wrist, It's gone,,,
890
01:17:40,992 --> 01:17:46,588
limp again,
I'm afraid it's a relapse,
891
01:17:46,655 --> 01:17:50,713
We'll soon fix that,
892
01:18:00,924 --> 01:18:05,495
The most resilient of men
893
01:18:05,563 --> 01:18:07,602
Svend
894
01:18:07,674 --> 01:18:11,056
Our new-found dearest friend
895
01:18:11,129 --> 01:18:12,558
Svend
896
01:18:12,633 --> 01:18:16,724
Eleven out of ten
897
01:18:17,401 --> 01:18:20,782
Svend, Svend, Svend
898
01:18:24,535 --> 01:18:26,956
More brandy, please!
899
01:18:28,534 --> 01:18:34,283
I can't take it anymore,
What a bunch of parasites!
900
01:18:36,372 --> 01:18:41,260
I'm telling the boss
of the boss of it all,
901
01:18:41,364 --> 01:18:47,887
The way you're wasting his money,
You disgust me!
902
01:18:56,593 --> 01:18:59,723
You've found a crack,
903
01:18:59,792 --> 01:19:03,272
He is extremely corny,
to put it mildly,
904
01:19:03,343 --> 01:19:07,783
So you need corny theater,
You haven't been aiming low enough,
905
01:19:07,886 --> 01:19:11,878
Living-room realism,
sentimentality,,,
906
01:19:11,949 --> 01:19:16,389
And clich�s,
Clich�s, clich�s,
907
01:19:19,788 --> 01:19:22,155
Are you coming?
908
01:19:23,435 --> 01:19:26,915
It's time, Come on,
909
01:19:37,832 --> 01:19:44,640
- Why are you at the meeting?
- Because boss of it all,,,
910
01:19:44,712 --> 01:19:47,908
Because the boss of it all
said so, yes,
911
01:19:59,333 --> 01:20:03,390
We'll be in our cars
five minutes from now,
912
01:20:05,827 --> 01:20:09,340
- Do we agree this time?
- Yes,
913
01:20:12,738 --> 01:20:16,152
- On the price and terms?
- Yes,
914
01:20:18,080 --> 01:20:20,895
- Let's just sign,
- Yes,
915
01:20:20,992 --> 01:20:26,686
And because everything is settled,
allow me to send a message,,,
916
01:20:30,814 --> 01:20:35,156
These dates are all wrong,
How embarrassing!
917
01:20:35,262 --> 01:20:37,465
I'll correct them, Sorry,
918
01:20:37,533 --> 01:20:39,539
,,,a message,
919
01:20:39,612 --> 01:20:43,409
At Aunt Titty and Uncle Carl's
wedding anniversary,,,
920
01:20:43,483 --> 01:20:47,061
a collection was made
in an old sock,
921
01:20:48,666 --> 01:20:54,578
But here we've been collecting
every single day for ten years,
922
01:20:54,649 --> 01:20:57,813
Right here,
923
01:20:57,912 --> 01:21:02,418
The day came
for Aunt Titty and Uncle Carl,
924
01:21:02,488 --> 01:21:06,480
as it will for us,
when the party is over,
925
01:21:08,215 --> 01:21:13,811
We wake up one morning
and put out our hands,,,
926
01:21:14,806 --> 01:21:18,153
,,,and all we grasp is thin air,
927
01:21:21,012 --> 01:21:23,400
And you,
928
01:21:23,475 --> 01:21:25,777
and me,
929
01:21:25,844 --> 01:21:27,632
and the two of us,
930
01:21:27,731 --> 01:21:32,269
these three people are but a saga,
931
01:21:37,617 --> 01:21:42,088
You, who were once my very life,
932
01:21:42,160 --> 01:21:45,640
and I, who was once yours,
933
01:21:45,743 --> 01:21:49,158
shall never again hold hands,
934
01:21:51,566 --> 01:21:54,565
And to whom
is this message addressed?
935
01:21:54,637 --> 01:22:00,201
The man who is always the first
to curse himself for his mistakes,
936
01:22:00,268 --> 01:22:04,261
but the first to forgive us ours,
937
01:22:04,364 --> 01:22:08,585
- Who do I mean?
- Ravn,,,
938
01:22:08,683 --> 01:22:12,327
- Louder!
- Ravn,
939
01:22:12,394 --> 01:22:16,485
You carried us
in your heart, Ravn,
940
01:22:18,601 --> 01:22:24,066
You brought us together,
You gave generously of your love,
941
01:22:27,079 --> 01:22:29,500
And now you're going away,,,
942
01:22:29,607 --> 01:22:33,217
like bubbles in the bay,
943
01:22:33,318 --> 01:22:38,074
On your way to greater deeds,
But one thing we promise,
944
01:22:38,149 --> 01:22:42,174
Whether begging or biting,
near or far,
945
01:22:42,277 --> 01:22:45,374
your home will always be
946
01:22:45,475 --> 01:22:50,079
in our hearts,
in this green and pleasant land,
947
01:22:51,394 --> 01:22:55,038
Always,
You were always there for us,
948
01:22:55,106 --> 01:22:59,066
But, dammit,
who was there for you?
949
01:22:59,137 --> 01:23:05,301
And know this, as the swallow
twittered beneath the eaves,
950
01:23:05,408 --> 01:23:08,539
this is not adieu, but au revoir!
951
01:23:29,339 --> 01:23:34,095
Thanks for your words,
May they be the last,
952
01:23:42,137 --> 01:23:45,781
Thanks for sentimentality
so nauseating
953
01:23:45,879 --> 01:23:50,897
that no living creature
could possibly take it seriously,
954
01:24:04,371 --> 01:24:07,218
Do you have something to say,
Mr, Ravn?
955
01:24:07,284 --> 01:24:11,058
Is there anything
we have overlooked?
956
01:24:14,225 --> 01:24:17,192
Do tell us, Mr, Ravn,
957
01:24:29,135 --> 01:24:32,964
I'm the boss of it all,
958
01:24:34,575 --> 01:24:37,323
I own the company,
959
01:24:39,117 --> 01:24:41,866
I make the decisions,
960
01:24:56,361 --> 01:24:58,979
Gorm is right,
961
01:24:59,049 --> 01:25:02,660
He is right,
Autumn is muggy,
962
01:25:02,728 --> 01:25:05,575
Real muggy,
963
01:25:05,640 --> 01:25:08,323
Gaggingly muggy,
964
01:25:21,156 --> 01:25:23,578
I'm sorry,
965
01:25:23,812 --> 01:25:25,601
I'm sorry,
966
01:25:28,675 --> 01:25:31,904
Thank you, Ravn,
967
01:25:36,674 --> 01:25:39,837
Was it really so hard to say?
968
01:25:42,912 --> 01:25:46,807
I always knew
you were the boss,
969
01:25:46,879 --> 01:25:51,254
You'd have to be stupid
not to see that,
970
01:25:54,238 --> 01:25:57,304
I forgive you, Ravn,
971
01:26:04,893 --> 01:26:07,510
Come on,
972
01:26:07,611 --> 01:26:10,906
On your feet,,,
Upsy-daisy,
973
01:26:11,003 --> 01:26:12,978
All the way,
974
01:26:23,640 --> 01:26:26,574
What about that signature?
975
01:26:27,991 --> 01:26:29,747
Are you going to sell, or what?
976
01:26:32,342 --> 01:26:34,676
That might be tricky,
977
01:26:34,742 --> 01:26:38,932
How can Kristoffer sell
what's never been his?
978
01:26:41,493 --> 01:26:45,615
No, Mr, Sigurdsson,
there will be no sale,
979
01:26:45,715 --> 01:26:50,537
The company
is more strongly united than ever,
980
01:26:51,955 --> 01:26:56,176
And more so, when I've put right
a few sins of the past,
981
01:26:56,273 --> 01:26:59,851
I have some offshoring to see to,
982
01:27:03,152 --> 01:27:06,381
Outsourcing!
983
01:27:08,303 --> 01:27:13,932
The word is outsourcing,
You said offshoring, It's outsourcing,
984
01:27:14,030 --> 01:27:19,016
What you're doing right now
is what irritates me the most,
985
01:27:19,086 --> 01:27:21,703
You're forgetting the actor,
986
01:27:23,308 --> 01:27:25,577
You're right, Sorry,
987
01:27:25,644 --> 01:27:29,091
Kristoffer deserves the credit
for making me confess,
988
01:27:29,163 --> 01:27:33,635
- Everything's due to you,
- That's all very well,
989
01:27:35,177 --> 01:27:37,446
But that's not how it works,
990
01:27:37,545 --> 01:27:41,735
You don't just jump
from hell to happily-ever-after,
991
01:27:41,801 --> 01:27:46,556
There are certain formalities
that have to be kept,
992
01:27:46,663 --> 01:27:49,860
You're right!
993
01:27:49,927 --> 01:27:54,017
Let's annul these
fucking contracts right now,
994
01:27:56,454 --> 01:28:03,163
And now you just waive
the power of attorney to sell the firm,
995
01:28:03,237 --> 01:28:06,433
- No,
- What?
996
01:28:06,532 --> 01:28:08,736
No, No, no, no,
997
01:28:08,804 --> 01:28:15,840
There are binding commitments
you can't annul by the stroke of a pen,
998
01:28:15,938 --> 01:28:20,094
We are no longer interested
in a deal
999
01:28:20,162 --> 01:28:26,718
since it's clear that the man with
the pen is not the company's legal owner,
1000
01:28:26,816 --> 01:28:30,361
From his reading of the sagas
my client knows
1001
01:28:30,432 --> 01:28:34,588
that he who deals with stooges
deals with nobody,
1002
01:28:42,237 --> 01:28:47,987
Our client just remembered
some new scriptures
1003
01:28:48,092 --> 01:28:53,109
that indicate
a more modern interpretation,
1004
01:28:53,211 --> 01:28:56,626
More appropriately rendered:
1005
01:28:56,730 --> 01:29:01,518
"He who deals with a man without
power of attorney deals with nobody,"
1006
01:29:03,513 --> 01:29:07,473
As our client sees it,
the man with the pen
1007
01:29:07,544 --> 01:29:13,042
is indeed furnished with
power of attorney, and that's fine with him,
1008
01:29:16,342 --> 01:29:20,848
What's going on, Kristoffer?
It worked out like you wanted,
1009
01:29:20,917 --> 01:29:24,299
Yeah, more or less,
1010
01:29:24,405 --> 01:29:30,099
- You're not thinking of signing!
- It's beyond me, I'm an actor,
1011
01:29:30,196 --> 01:29:34,952
Whether I sign or not
is up to my character,
1012
01:29:35,027 --> 01:29:37,776
I'll have to ask him,
1013
01:29:37,875 --> 01:29:40,492
But your character
is to blame for all this,
1014
01:29:40,593 --> 01:29:43,113
It's probably just a formality,
1015
01:29:43,184 --> 01:29:46,533
I need space
to consult my character,
1016
01:29:46,640 --> 01:29:49,575
After all,
he is the boss of it all,
1017
01:29:53,231 --> 01:29:55,435
What's going on?
1018
01:29:55,503 --> 01:29:59,277
He's being contrary,
He's an actor,
1019
01:29:59,342 --> 01:30:03,596
He couldn't stand it
when Ravn got all the attention,
1020
01:30:03,660 --> 01:30:08,297
He's just putting on a show,
now that everyone is looking at him,
1021
01:30:08,395 --> 01:30:10,948
I hope,,,
1022
01:30:24,777 --> 01:30:27,875
No!
Hang on a moment,
1023
01:30:32,871 --> 01:30:36,166
I can't make final contact,
1024
01:30:36,263 --> 01:30:40,321
I seem to hear
the boss saying something,
1025
01:30:40,422 --> 01:30:44,217
And then it might be the opposite,
1026
01:30:44,293 --> 01:30:47,641
Silence in the back! Shh!
1027
01:30:47,748 --> 01:30:52,897
You have to breathe life
into your material,
1028
01:30:52,995 --> 01:30:56,987
What are your
character's moral values?
1029
01:30:57,058 --> 01:30:59,163
It's fascinating,
1030
01:31:03,105 --> 01:31:07,675
And let me be completely frank,,,
1031
01:31:08,927 --> 01:31:11,611
I haven't the slightest clue,
1032
01:31:11,711 --> 01:31:17,723
There are sympathies and antipathies,
trying to cancel each other out,
1033
01:31:17,823 --> 01:31:21,236
I'll just listen some more,
1034
01:31:29,180 --> 01:31:32,048
I got it,
1035
01:31:39,450 --> 01:31:43,127
Close call,
but the sympathy meter needle
1036
01:31:43,194 --> 01:31:47,949
just managed to sway
in favor of Ravn and his staff,
1037
01:31:51,640 --> 01:31:55,949
You shitty, shitty,
shit-faced Danes,
1038
01:31:56,055 --> 01:32:01,039
With all your damned chatter,
You gave us 400 years of torment,
1039
01:32:02,933 --> 01:32:06,064
Is the idiot going to sign or not?
1040
01:32:08,757 --> 01:32:11,789
I abhor the Danish race,
1041
01:32:18,451 --> 01:32:21,798
What was the last thing?
1042
01:32:21,873 --> 01:32:28,069
He said the whole business
was absurd, As absurd as,,,
1043
01:32:28,144 --> 01:32:30,959
Gambini,
1044
01:32:31,024 --> 01:32:33,958
Gambini?
1045
01:32:34,031 --> 01:32:36,648
Antonio Stavro Gambini?
1046
01:32:36,718 --> 01:32:40,427
The Hanged Cat,
One act, 1969,
1047
01:32:45,261 --> 01:32:47,715
Some say late 1968,
1048
01:32:50,924 --> 01:32:53,705
Oh, shit,
1049
01:33:46,785 --> 01:33:50,493
Forget it, It's Gambini,
1050
01:34:07,773 --> 01:34:11,253
The chimney sweep's monologue,
1051
01:34:16,730 --> 01:34:20,886
And so we reached,on the verge of giving up,
1052
01:34:20,986 --> 01:34:23,255
the end of our comedy.
1053
01:34:23,322 --> 01:34:28,950
Like you, I would like to get home,but I'd like to apologize
1054
01:34:29,016 --> 01:34:33,325
to those who wanted moreand those who wanted less.
1055
01:34:33,399 --> 01:34:37,293
Those who gotwhat they came for... deserve it.
85715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.