All language subtitles for Summerland s02e04 Life Goes On

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,190 --> 00:00:03,210 Your mother called. 2 00:00:03,550 --> 00:00:04,690 Ah, the announcement. 3 00:00:04,970 --> 00:00:08,750 Well, apparently we're not engaged unless a photo and 200 words or less are 4 00:00:08,750 --> 00:00:12,110 published in the Marin County Gazette. And we set a date. Well, it's been a 5 00:00:12,110 --> 00:00:14,450 little crazy around here. Well, when isn't it? 6 00:00:14,670 --> 00:00:16,990 All right, I'll call her. Calm her down, okay? 7 00:00:17,310 --> 00:00:21,370 You know, her friends, they want to send gifts. Only your mother would dangle 8 00:00:21,370 --> 00:00:24,070 the perfect set of mixing bowls as a form of motivation. 9 00:00:24,470 --> 00:00:26,910 No, not just mixing bowls. Measuring cups, steak knives. 10 00:00:27,410 --> 00:00:30,450 Replicas of 18th century battlement garb? 11 00:00:30,670 --> 00:00:32,229 Hmm. Britches. 12 00:00:33,610 --> 00:00:39,070 Corsets. You can register for corsets? You can register for anything. 13 00:00:43,230 --> 00:00:46,110 She's right. We should get that calendar out. 14 00:00:46,970 --> 00:00:51,950 But not now. Kids are waiting. 15 00:00:58,990 --> 00:00:59,990 Watch it. Hey! 16 00:01:00,890 --> 00:01:01,890 What? 17 00:01:02,310 --> 00:01:04,010 You really think those things are going to get you elected? 18 00:01:04,269 --> 00:01:07,210 And you really think that carrying around those books are going to make you 19 00:01:07,210 --> 00:01:08,850 remedial English? 20 00:01:09,110 --> 00:01:12,670 Mm -hmm. Oh, hey, hey, hey. Hey. Listen, I've had three calls from the head of 21 00:01:12,670 --> 00:01:14,770 the high school athletic department in the last two days. 22 00:01:14,990 --> 00:01:19,530 It seems somebody has recommended me for the job of interim surf coach. So it's 23 00:01:19,530 --> 00:01:23,490 official. Andrew's got busted? Yeah, the girl finally told her parent. 16 years 24 00:01:23,490 --> 00:01:24,490 old. 25 00:01:25,030 --> 00:01:26,030 It's so messed up. 26 00:01:26,990 --> 00:01:28,650 So you're going to go for it? Look. 27 00:01:28,960 --> 00:01:31,620 Even if I did want to follow in Andrew's footsteps, which, believe me, I don't. 28 00:01:31,640 --> 00:01:34,200 I've got more than enough tin angst I can handle right here with you. 29 00:01:34,460 --> 00:01:34,979 And me. 30 00:01:34,980 --> 00:01:35,980 Oh, especially you. 31 00:01:36,500 --> 00:01:41,060 Hey, Derek, practice for the adventurer's boat races today. I don't 32 00:01:41,060 --> 00:01:44,660 to do the race. Derek, the Playa Linda adventurer's boat race is a really big 33 00:01:44,660 --> 00:01:49,180 deal. You and Johnny were... I'll do the race with you. 34 00:01:50,200 --> 00:01:51,560 The father -son race. 35 00:01:52,180 --> 00:01:54,080 And? Just not the same thing, okay? 36 00:01:54,960 --> 00:01:57,780 Derek, every family is unique in its own special way. 37 00:01:58,700 --> 00:02:00,100 Hey, I'll do the race with you. 38 00:02:02,200 --> 00:02:03,200 What? 39 00:02:03,460 --> 00:02:05,600 Who did the father -son cookout with him? 40 00:02:06,380 --> 00:02:07,380 Good morning. 41 00:02:07,920 --> 00:02:08,920 There's your ride. 42 00:02:09,139 --> 00:02:11,860 Have a good day. Bye, Anna. Take it back to school. 43 00:02:13,760 --> 00:02:15,720 Okay, the tea isn't coming. 44 00:02:17,460 --> 00:02:18,920 It's changed since last week, okay? 45 00:02:19,620 --> 00:02:21,500 Oh, God! 46 00:02:24,280 --> 00:02:25,880 Oh, it's just Johnny. It's okay. 47 00:02:26,750 --> 00:02:27,689 We thought you were Simon. 48 00:02:27,690 --> 00:02:29,470 Um, yeah. 49 00:02:30,350 --> 00:02:35,270 He just has this thing where he doesn't want to see me in the... So what are you 50 00:02:35,270 --> 00:02:35,969 doing here? 51 00:02:35,970 --> 00:02:36,970 Uh, blueprints. 52 00:02:37,330 --> 00:02:43,730 The contractor sent them here, and I just need to get him straight about 53 00:02:43,970 --> 00:02:44,970 Ava! 54 00:02:46,690 --> 00:02:52,850 Ava, I just ran out of juice on my cell. Can I just... borrow Ava's? 55 00:02:53,130 --> 00:02:54,130 Nightstand. 56 00:03:00,400 --> 00:03:05,320 When I see you smile, I know everything's okay. 57 00:03:05,560 --> 00:03:10,620 When I hear you laugh, it's always a brighter day. 58 00:03:11,620 --> 00:03:17,740 Gonna do my thing again. Rest as long as you're with me, we'll be alright. 59 00:03:20,320 --> 00:03:23,040 It's a beautiful day. 60 00:03:25,360 --> 00:03:27,380 It's a beautiful day. 61 00:03:31,370 --> 00:03:34,910 It's a beautiful day, yeah, yeah. 62 00:03:35,850 --> 00:03:38,090 What a beautiful day. 63 00:03:45,950 --> 00:03:47,730 My dad and I have different blocks. 64 00:03:49,510 --> 00:03:53,610 I bet you five bucks my dad and I win. We sailed all the way to Mexico this 65 00:03:53,610 --> 00:03:54,610 summer. 66 00:03:57,430 --> 00:03:58,530 So, aren't you going to watch? 67 00:04:02,380 --> 00:04:03,380 I think I'm going to race. 68 00:04:03,600 --> 00:04:07,320 My aunt's going to be my partner. But she's a girl. 69 00:04:08,300 --> 00:04:10,040 This is a father -son race. 70 00:04:10,240 --> 00:04:12,020 Why don't you use one of your dads? 71 00:04:12,760 --> 00:04:14,240 Yeah, you got enough from them. 72 00:04:20,459 --> 00:04:21,459 What's so funny? 73 00:04:26,020 --> 00:04:27,020 What's going on here? 74 00:04:27,240 --> 00:04:30,660 Yeah, we got a call that you got into a fight. A fight would mean he fought 75 00:04:30,660 --> 00:04:32,360 back. He's in time to win. 76 00:04:32,720 --> 00:04:35,680 They called all of you? I'm sorry, I'm filling in temporarily. 77 00:04:36,000 --> 00:04:37,720 There were just so many numbers listed. 78 00:04:37,980 --> 00:04:41,200 Derek, what happened? Guys were all on me about you doing the race. 79 00:04:41,580 --> 00:04:42,700 The Father -Son race? 80 00:04:42,940 --> 00:04:46,900 Well, didn't you tell them that I happened to have graduated first in my 81 00:04:46,900 --> 00:04:51,000 at Playa Linda Sail School? I happened to kick. I am great on the water. I 82 00:04:51,000 --> 00:04:53,320 care. I told you I didn't want to do the race. 83 00:04:53,580 --> 00:04:55,560 Why can't you just leave me alone? 84 00:04:55,880 --> 00:04:59,860 I think what Derek's trying to say is he, as talented as you may be on the 85 00:04:59,860 --> 00:05:03,140 with a sailing rudder, I think he wants a father for the father -son race. 86 00:05:05,360 --> 00:05:07,200 Oh, God. Derek, I'm sorry. 87 00:05:07,640 --> 00:05:09,560 Well, if you want, I can... Cool? Great. 88 00:05:09,780 --> 00:05:10,780 You know. 89 00:05:10,940 --> 00:05:13,080 Oh, because I... It's great, right? 90 00:05:14,140 --> 00:05:16,100 Uh, Derek and Ms. 91 00:05:16,760 --> 00:05:18,200 Gregory. Oh. 92 00:05:24,060 --> 00:05:25,680 Look like our work is done here. 93 00:05:25,960 --> 00:05:26,960 Yeah. 94 00:05:36,680 --> 00:05:38,620 This is what Johnny came back for. 95 00:05:39,540 --> 00:05:40,760 Hey, easy there, killer. 96 00:05:41,000 --> 00:05:42,880 Hey, I'm sorry. Hey, you're back. 97 00:05:43,140 --> 00:05:44,760 Yeah, a couple weeks. 98 00:05:45,100 --> 00:05:46,680 Does Jay know? 99 00:05:47,600 --> 00:05:48,600 Not yet. 100 00:05:49,080 --> 00:05:54,760 No. Hey, listen, you're hiring, right? Well, I can't exactly go back to the 101 00:05:54,760 --> 00:05:57,780 shop, and most of my surfing students have other teachers. 102 00:05:58,120 --> 00:05:59,120 Oh, yeah, yeah. 103 00:05:59,460 --> 00:06:02,400 Unless it's awkward for you, which I would understand. 104 00:06:02,720 --> 00:06:05,360 No, not at all. 105 00:06:09,520 --> 00:06:10,800 Come on, why don't I show you around? 106 00:06:13,720 --> 00:06:14,720 All right, 107 00:06:16,100 --> 00:06:18,020 now I know what you're thinking, right? Money hit. 108 00:06:18,240 --> 00:06:21,260 Once I get this place cleaned up, cash out. 109 00:06:45,470 --> 00:06:48,510 Esther. I think we actually have English together. 110 00:06:48,830 --> 00:06:49,950 I sit in the way front. 111 00:06:51,750 --> 00:06:55,430 So, anyway, I'm trying to get enough signatures to run for student body 112 00:06:55,430 --> 00:06:56,650 president, and... Why? 113 00:06:57,010 --> 00:07:01,270 Why? Because I care about this school, and I think that I can make a 114 00:07:02,770 --> 00:07:04,670 Okay, look, I only need one more signature. 115 00:07:06,870 --> 00:07:10,470 Thank you. 116 00:07:10,870 --> 00:07:11,870 Whatever. 117 00:07:12,950 --> 00:07:14,090 Hey, it's official. 118 00:07:17,390 --> 00:07:18,650 Like there's any way you could beat Carrie. 119 00:07:18,950 --> 00:07:19,950 Or you. 120 00:07:20,390 --> 00:07:25,250 The ability to turn a car wash fundraiser into a wet t -shirt contest 121 00:07:25,250 --> 00:07:26,129 president mate. 122 00:07:26,130 --> 00:07:29,110 Although she at least knows what she stands for. Unlike you, whose position 123 00:07:29,110 --> 00:07:30,110 changes daily. 124 00:07:30,170 --> 00:07:32,390 Hey, you're the reason I'm doing this. Don't forget it. Well, hello. 125 00:07:32,850 --> 00:07:34,090 Hey. How's it going? 126 00:07:36,670 --> 00:07:37,670 Congratulations. 127 00:07:38,030 --> 00:07:39,450 Welcome to the race. Thank you. 128 00:07:40,410 --> 00:07:41,319 See ya. 129 00:07:41,320 --> 00:07:44,080 You know, you get this, and you guys are going to be spending a lot of time 130 00:07:44,080 --> 00:07:47,020 together. I never said that I didn't like Dr. O 'Keefe as our principal. 131 00:07:47,620 --> 00:07:51,040 I just said he wasn't right for Ann Ava on a permanent basis. 132 00:07:52,320 --> 00:07:53,700 Mickey Westerly for president! 133 00:07:56,640 --> 00:07:57,640 Don't take it personal. 134 00:08:11,850 --> 00:08:17,770 There's only one choice, it's clear to see, for President Nicky. 135 00:08:18,890 --> 00:08:19,890 Here's one. 136 00:08:20,150 --> 00:08:22,610 Vote for me, Nicky. 137 00:08:25,510 --> 00:08:26,590 What, too self -centered? 138 00:08:27,510 --> 00:08:31,810 How about Nick is key for President? 139 00:08:33,250 --> 00:08:38,309 Okay, Cameron has, it's in your hands, vote for Cam, and Cameron will... 140 00:08:38,669 --> 00:08:39,669 Mail on your school. 141 00:08:39,710 --> 00:08:42,210 Okay, Nessie, those are good. Nessie, those are mine. 142 00:08:42,530 --> 00:08:43,530 Come on. 143 00:08:43,830 --> 00:08:46,490 Oh, vote for me, Nicky. 144 00:08:48,270 --> 00:08:49,410 Okay, fine, you're right. 145 00:08:50,090 --> 00:08:53,990 Nicky, Nicky, you can do this. You can. We're just having temporary slogan 146 00:08:53,990 --> 00:08:58,570 issues. So you asked him? Oh, the guy that got Ava G into the Time Style 147 00:08:58,570 --> 00:09:01,690 while you were busy being indicted for aiding and abetting. I was a key 148 00:09:01,790 --> 00:09:04,630 Hello. Okay, Carrie doesn't even need posters. 149 00:09:04,830 --> 00:09:07,370 And I thought Amber would help, but she would never go against Carrie. 150 00:09:07,610 --> 00:09:10,470 Sweetheart, you are looking at the former president of Beverly Glen High 151 00:09:10,470 --> 00:09:11,950 treasurer of Kappa Gamma Nu. 152 00:09:12,170 --> 00:09:16,190 My opponents cried when the results were read. Don't worry about Cameron or 153 00:09:16,190 --> 00:09:17,590 Carrie or Amber. 154 00:09:18,090 --> 00:09:19,810 You are going to win this election. 155 00:09:32,430 --> 00:09:37,090 men truly are from Mars and women truly are from Venus. What planet would you 156 00:09:37,090 --> 00:09:41,170 say a philandering twit... Yeah, Mona, she's just kind of going from South by. 157 00:09:43,350 --> 00:09:44,350 All right. 158 00:09:45,950 --> 00:09:47,250 Have you ever worked in a restaurant? 159 00:09:47,750 --> 00:09:48,750 I've eaten in one. 160 00:09:48,950 --> 00:09:50,290 Good enough for me. Welcome. 161 00:09:54,490 --> 00:09:55,490 Shampoo? 162 00:09:57,250 --> 00:10:01,570 Yeah, you know, I'm just kind of staying here. 163 00:10:03,660 --> 00:10:04,840 Just until I find a place. 164 00:10:05,340 --> 00:10:07,680 Brayden told me everything going on with Ava and Simon. 165 00:10:08,680 --> 00:10:09,680 Yeah, well, hey. 166 00:10:09,800 --> 00:10:10,840 Bound to happen, right? 167 00:10:13,020 --> 00:10:14,020 And what about you? 168 00:10:14,340 --> 00:10:16,460 Jay was worried about you, you know. 169 00:10:17,420 --> 00:10:18,420 Whatever. 170 00:10:19,900 --> 00:10:20,900 He was. 171 00:10:21,200 --> 00:10:22,380 I grew up with Jay. 172 00:10:22,680 --> 00:10:28,240 I grew up watching my dad train him. We went to exhibitions, tournaments, and we 173 00:10:28,240 --> 00:10:31,120 finally get together, and it was amazing. 174 00:10:32,100 --> 00:10:33,100 And then it wasn't. 175 00:10:33,670 --> 00:10:36,550 And he always said no matter what, he'd be there for me. 176 00:10:37,490 --> 00:10:42,270 I spent the past four months watching another part of my mother's body break 177 00:10:42,270 --> 00:10:46,570 down every day until it was over. 178 00:10:47,950 --> 00:10:52,770 And that guy that said he'd always be there for me never called. 179 00:10:53,090 --> 00:10:54,090 Not once. 180 00:10:55,850 --> 00:10:59,370 Erica, I'm... I'm sorry. 181 00:11:00,450 --> 00:11:02,630 It's okay. That's not what I... 182 00:11:04,520 --> 00:11:06,860 I was just saying, I get it. 183 00:11:15,520 --> 00:11:19,220 And they have the most beautiful gazebo right on the cliff that we can have the 184 00:11:19,220 --> 00:11:20,119 ceremony in. 185 00:11:20,120 --> 00:11:22,340 Wait, just because you're getting married to the Grafton doesn't mean I 186 00:11:22,340 --> 00:11:23,340 when the time comes, right? 187 00:11:23,620 --> 00:11:24,620 If the time comes. 188 00:11:24,660 --> 00:11:25,660 What? Really? 189 00:11:26,140 --> 00:11:27,960 Yeah, really. 190 00:11:29,400 --> 00:11:30,940 Another night in paradise, huh? 191 00:11:31,240 --> 00:11:32,600 Hey, join us. 192 00:11:32,920 --> 00:11:33,920 No. 193 00:11:34,520 --> 00:11:37,440 So how did it go with Derek today? Everything okay with Robbie and Ethan? 194 00:11:37,760 --> 00:11:38,719 Oh, it was unreal. 195 00:11:38,720 --> 00:11:40,560 We even went for pizza with Robbie and his dad after. 196 00:11:41,640 --> 00:11:43,320 Wow. You're turning so domestic. 197 00:11:44,640 --> 00:11:46,460 You know, we should talk to him about what happened. 198 00:11:47,880 --> 00:11:48,880 When are you done? 199 00:11:50,960 --> 00:11:55,380 He tackled a kid in a gym class football game. Let's not make a big deal out of 200 00:11:55,380 --> 00:11:56,600 it. It was flag football. 201 00:11:57,420 --> 00:11:58,399 He's 10. 202 00:11:58,400 --> 00:11:59,400 That's an excuse. 203 00:11:59,720 --> 00:12:00,880 What are you going to do, ground him? 204 00:12:01,240 --> 00:12:02,240 That's what it takes. 205 00:12:02,610 --> 00:12:05,070 Am I teaching them what he did was unacceptable, that his actions have 206 00:12:05,070 --> 00:12:07,050 consequences? He was hurt and confused. 207 00:12:07,430 --> 00:12:09,670 Yeah. He just needed to chill out, figure things out. 208 00:12:10,690 --> 00:12:11,690 He's okay. 209 00:12:12,110 --> 00:12:13,290 It's not going to happen again. 210 00:12:22,390 --> 00:12:23,390 Okay. 211 00:12:23,670 --> 00:12:27,910 I guess in terms of the tag team parenting that goes on here, you're it 212 00:12:27,910 --> 00:12:28,910 one. 213 00:12:39,530 --> 00:12:41,770 What did you want me to say? That you were right and they were wrong? 214 00:12:42,370 --> 00:12:43,370 I'm going for a run. 215 00:12:43,610 --> 00:12:44,610 Are you coming back? 216 00:12:44,690 --> 00:12:45,690 I don't know. 217 00:12:47,210 --> 00:12:52,050 Look, Ava, I just want to know where I stand with you and with this family. 218 00:12:53,690 --> 00:12:55,850 Simon. Think about it. 219 00:12:57,270 --> 00:12:58,270 Let me know. 220 00:13:06,370 --> 00:13:07,370 Good morning. 221 00:13:08,560 --> 00:13:09,560 What you doing? 222 00:13:10,900 --> 00:13:13,600 Jay said I should write a letter apologizing to Ethan. 223 00:13:14,000 --> 00:13:18,100 Not to send, just to explore and acknowledge my emotions. 224 00:13:21,080 --> 00:13:23,320 I'm not going to have to go to a psychiatrist, am I? 225 00:13:23,860 --> 00:13:27,260 Everyone already looks at me like they feel bad for me. I don't want them 226 00:13:27,260 --> 00:13:28,320 thinking I'm a freak, too. 227 00:13:28,620 --> 00:13:32,660 Tarek, why would you... Do you feel bad for you? 228 00:13:34,420 --> 00:13:35,520 Ah, morning. 229 00:13:36,460 --> 00:13:37,560 Oh, good morning. 230 00:13:38,090 --> 00:13:40,830 I'm heading in the direction of Playa Linda Elementary. Can I give you a ride? 231 00:13:42,250 --> 00:13:43,250 Sure. 232 00:13:44,530 --> 00:13:45,530 Here's your backpack. 233 00:13:45,830 --> 00:13:46,830 Here's your lunch. 234 00:13:46,970 --> 00:13:49,370 Bye, Neva. Bye, babe. Thanks, Johnny. 235 00:13:50,910 --> 00:13:52,350 From that door. There you go. 236 00:13:52,650 --> 00:13:53,650 Thank you, buddy. 237 00:13:54,630 --> 00:14:00,430 Hey, good morning. 238 00:14:01,210 --> 00:14:02,210 Good morning. 239 00:14:02,490 --> 00:14:03,369 What's this? 240 00:14:03,370 --> 00:14:04,530 Uh, Jay's idea. 241 00:14:05,590 --> 00:14:06,590 I guess. 242 00:14:06,860 --> 00:14:07,860 He's trying. 243 00:14:07,960 --> 00:14:11,020 It's not exactly what I would have done, but it's very creative. 244 00:14:12,500 --> 00:14:14,800 You know, I should apologize to them for last night. 245 00:14:16,460 --> 00:14:17,460 Simon. 246 00:14:17,900 --> 00:14:24,120 Check this. Make sure the spelling's okay. Oh, for the announcement? 247 00:14:25,960 --> 00:14:30,180 Dr. Simon O 'Keefe and Ava Gregory, along with Braden, Nicky, and Derek 248 00:14:30,180 --> 00:14:32,220 Westerly, announced their engagement. 249 00:14:34,320 --> 00:14:35,320 You know, he... 250 00:14:35,660 --> 00:14:37,060 It does have excellent payments, though. 251 00:14:41,620 --> 00:14:44,000 You want to get noticed? This will get you noticed. 252 00:14:44,300 --> 00:14:45,860 This is something Carrie would do. 253 00:14:46,340 --> 00:14:47,660 So not even close. 254 00:14:49,100 --> 00:14:50,360 Come and get them, girls. 255 00:14:51,220 --> 00:14:52,640 Mickey Westerly, president. 256 00:14:53,220 --> 00:14:58,680 Here we go. Here we go for you. Oh, these are going to be heaven on you. 257 00:14:58,920 --> 00:15:02,000 These are so cool. I didn't know you were running. 258 00:15:02,240 --> 00:15:03,240 Oh, April. 259 00:15:03,740 --> 00:15:08,100 You know Nikki, right? Excuse me. What is going on here? Dr. O 'Keefe, Ms. 260 00:15:08,180 --> 00:15:12,460 Westerly is in complete violation of school code 35, section B, paragraph D. 261 00:15:14,240 --> 00:15:15,880 You've exceeded campaign budget? 262 00:15:16,300 --> 00:15:19,720 Ms. Ford, to be fair, Nikki is new here, and perhaps she wasn't aware of the 263 00:15:19,720 --> 00:15:20,720 $100 budget. 264 00:15:21,080 --> 00:15:23,940 Even so, she... And how much are your nightly rages costing you? 265 00:15:24,240 --> 00:15:28,980 Rages? Intimate gatherings, all of which took place off school grounds outside 266 00:15:28,980 --> 00:15:29,980 school jurisdictions. 267 00:15:30,900 --> 00:15:34,680 As current student body president, I must recommend that Ms. Westerly be 268 00:15:34,680 --> 00:15:36,140 disqualified from the election. 269 00:15:36,400 --> 00:15:38,060 Okay. Okay, Simon! 270 00:15:38,340 --> 00:15:41,040 Okay, I will take into consideration your recommendation. 271 00:15:44,780 --> 00:15:45,780 Just call me Simon. 272 00:15:46,040 --> 00:15:49,940 Dr. O 'Keefe, maybe our vice principal would take this offense more seriously, 273 00:15:49,940 --> 00:15:52,140 because obviously you have a conflict of interest. 274 00:15:52,520 --> 00:15:54,840 Ms. Ford, I can assure you there is no conflict. 275 00:15:56,720 --> 00:15:59,060 But I'm going to have to ask you to take the sweatpants back. What? 276 00:15:59,860 --> 00:16:00,900 Oh, come on. 277 00:16:01,320 --> 00:16:02,640 Fine. I don't care. 278 00:16:05,040 --> 00:16:08,240 Simon, she is new to the election. She's just finally getting through to them. 279 00:16:08,360 --> 00:16:09,600 There's been bribery, Susanna? 280 00:16:09,900 --> 00:16:12,560 That's your solution? Okay, well, I've seen you around. I haven't seen you 281 00:16:12,560 --> 00:16:16,300 offering to help. Well, I didn't think you and Colby... There. 282 00:16:17,540 --> 00:16:18,540 Are you satisfied? 283 00:16:23,060 --> 00:16:24,060 Nikki. 284 00:16:26,680 --> 00:16:28,380 Why don't you head back to class? 285 00:16:39,850 --> 00:16:41,470 Here, let me take those from you. 286 00:16:41,710 --> 00:16:45,510 Wait, wait, wait. What are you... What's going on? 287 00:16:46,530 --> 00:16:49,450 Erica's going to help us out for a while at the restaurant. 288 00:16:50,270 --> 00:16:51,570 You gave her a job? 289 00:16:53,930 --> 00:16:55,330 Exactly how long have you been back? 290 00:16:58,190 --> 00:16:59,190 Never mind. 291 00:17:02,370 --> 00:17:04,970 What happened between us has nothing to do with Johnny. 292 00:17:05,170 --> 00:17:08,290 Did I say I did? You just castigated him for giving me a job. 293 00:17:09,980 --> 00:17:14,280 Chastised? I wouldn't say I chastised him, but I'll apologize to him if it 294 00:17:14,280 --> 00:17:15,280 you feel better. 295 00:17:18,260 --> 00:17:19,260 How are you? 296 00:17:19,280 --> 00:17:20,280 I mean, how are things? 297 00:17:20,700 --> 00:17:24,380 Brayden said business has been picking up. Oh, you two have caught up, huh? 298 00:17:25,380 --> 00:17:27,900 Because it would be nice to know someone could sleep at night knowing you 299 00:17:27,900 --> 00:17:29,780 weren't lying dead on the side of a highway somewhere. 300 00:17:31,040 --> 00:17:32,039 You know what? 301 00:17:32,040 --> 00:17:33,900 You've done a pretty good job of making yourself scarce. 302 00:17:35,320 --> 00:17:36,320 Why don't you keep it up? 303 00:17:42,220 --> 00:17:43,220 Screw you, Jay. 304 00:17:43,760 --> 00:17:44,760 Hey. 305 00:17:58,880 --> 00:18:01,180 I know you're not hungry, but... I hate it here. 306 00:18:03,580 --> 00:18:09,820 No, I don't mean that. It's just... I mean... Sometimes. 307 00:18:11,500 --> 00:18:13,180 None of this would have happened back home. 308 00:18:13,620 --> 00:18:17,900 When I ran for secretary in the fifth grade, Macy and I made our posters, gave 309 00:18:17,900 --> 00:18:20,060 our speeches, and the best candidate won. 310 00:18:21,040 --> 00:18:22,040 Me. 311 00:18:23,360 --> 00:18:25,420 And I'm not saying that this is just about winning. 312 00:18:25,860 --> 00:18:32,280 Nikki, it's great that things used to be easy for you, but you're not in Kansas 313 00:18:32,280 --> 00:18:33,280 anymore. 314 00:18:34,000 --> 00:18:35,000 I know. 315 00:18:36,520 --> 00:18:38,160 And I didn't mean... 316 00:18:40,360 --> 00:18:41,420 I do like it here. 317 00:18:42,780 --> 00:18:43,780 I know. 318 00:18:44,060 --> 00:18:47,520 I don't know what to do. 319 00:18:48,940 --> 00:18:50,960 Well, you gotta get back on that horse again. 320 00:18:51,560 --> 00:18:52,740 But I don't know if I can. 321 00:18:52,980 --> 00:18:55,160 Oh, Nikki, you can. You can do anything you want. 322 00:18:56,600 --> 00:19:01,220 You know, overcoming adversity, it really does make you a stronger person. 323 00:19:02,440 --> 00:19:05,600 That is such a grown -up thing to say. Yes, well, you've been known to say some 324 00:19:05,600 --> 00:19:06,620 pretty grown -up things yourself. 325 00:19:08,000 --> 00:19:09,080 Unsolicited, may I add. 326 00:19:12,590 --> 00:19:13,590 I love you. 327 00:19:15,350 --> 00:19:20,250 Come on. 328 00:19:20,570 --> 00:19:22,790 I know just the person to help us with this. 329 00:19:26,350 --> 00:19:29,490 Okay, why don't you show Simon the list you made of all the things that could be 330 00:19:29,490 --> 00:19:30,790 improved at your school. Okay. 331 00:19:38,210 --> 00:19:39,210 Wow. 332 00:19:39,510 --> 00:19:40,890 I guess you don't. 333 00:19:41,150 --> 00:19:42,490 Think much of the current administration. 334 00:19:44,370 --> 00:19:45,590 But it's good. 335 00:19:45,890 --> 00:19:49,690 I think that the two things that people respond to the most are no dissecting in 336 00:19:49,690 --> 00:19:51,230 science and getting rid of gym uniforms. 337 00:19:51,750 --> 00:19:54,770 Gym uniforms. That's actually something that I lobbied to bring back. 338 00:19:55,190 --> 00:19:57,770 From the 1950s. Well, they evoke sportsmanship. 339 00:19:58,110 --> 00:19:59,430 They keep students focused. 340 00:19:59,630 --> 00:20:00,449 And they're disgusting. 341 00:20:00,450 --> 00:20:02,210 Okay, why don't we talk about dissecting? 342 00:20:02,990 --> 00:20:03,990 Okay. 343 00:20:04,610 --> 00:20:08,070 Although I'm not quite sure how you teach A grade bio without dissection. 344 00:20:08,290 --> 00:20:09,450 You know what? This is pointless. 345 00:20:10,120 --> 00:20:13,340 Carrie was right. There is a conflict of interest, and it's not in a good way. 346 00:20:20,460 --> 00:20:21,460 She's right. 347 00:20:22,120 --> 00:20:23,240 How about the gym uniforms? 348 00:20:23,660 --> 00:20:26,580 Well, I wouldn't expect a fashion designer... About the conflict of 349 00:20:27,040 --> 00:20:29,080 Simon, we didn't come up here to talk to the principal. 350 00:20:29,640 --> 00:20:33,380 The second the 312 school bell rings and you walk through the front door of this 351 00:20:33,380 --> 00:20:35,520 house, you're supposed to be... What? What am I supposed to be? 352 00:20:36,060 --> 00:20:37,060 Your fiancé? 353 00:20:37,210 --> 00:20:40,950 Another roommate? A dad on the off days that Jay and Johnny aren't? You're 354 00:20:40,950 --> 00:20:45,350 supposed to be on Nikki's side. You're supposed to support her, no matter what. 355 00:20:46,810 --> 00:20:47,810 Really? 356 00:20:51,170 --> 00:20:52,870 You want me to choose, don't you? 357 00:20:53,430 --> 00:20:56,050 Between you, Susanna, Jay, and Johnny. 358 00:20:57,690 --> 00:21:01,370 The thing is, uh, Ava, I kind of thought you already had. 359 00:21:03,650 --> 00:21:05,230 And you asked me to marry you? 360 00:21:07,630 --> 00:21:11,370 All right, look, we're going to make this work. I mean, you know, really make 361 00:21:11,370 --> 00:21:13,510 this work. Let me do the boat race with Derek. 362 00:21:14,410 --> 00:21:16,610 Okay, just at least let me do that. 363 00:21:20,090 --> 00:21:22,210 Erica and I, I thought we were on our way. 364 00:21:23,750 --> 00:21:24,750 I don't know. 365 00:21:25,010 --> 00:21:26,670 But then she was gone. 366 00:21:27,830 --> 00:21:28,830 Vanished. 367 00:21:29,890 --> 00:21:33,430 Well, if you want, I can get her a job someplace else if it's too much to... 368 00:21:33,430 --> 00:21:34,430 Hey, hey. 369 00:21:34,700 --> 00:21:38,080 Is he gonna handle coming around here? Yeah, well, denial's wearing a little 370 00:21:38,080 --> 00:21:39,080 thin these days. 371 00:21:41,300 --> 00:21:42,300 The school again. 372 00:21:43,300 --> 00:21:45,900 They won't get off my back about taking this coaching position. 373 00:21:46,180 --> 00:21:48,100 Why are you so against it? It's like you can't use the cash. 374 00:21:48,980 --> 00:21:49,980 Hey. 375 00:21:51,560 --> 00:21:53,040 Looks like a party in here. 376 00:21:53,720 --> 00:21:54,720 No, not exactly. 377 00:21:55,820 --> 00:21:56,820 Come on in. 378 00:21:58,800 --> 00:21:59,800 Thanks. 379 00:22:00,940 --> 00:22:01,960 Hey, um... 380 00:22:02,790 --> 00:22:06,550 Listen, I need to talk to you guys about the kids. 381 00:22:09,770 --> 00:22:10,950 We need some space. 382 00:22:12,530 --> 00:22:13,530 Simon and I do. 383 00:22:14,010 --> 00:22:15,010 Is this about Nikki? 384 00:22:15,230 --> 00:22:17,010 I mean, I totally went overboard. 385 00:22:17,230 --> 00:22:20,770 Or is it the whole apology letter I had Derek do? No. That was a bit extreme. 386 00:22:21,150 --> 00:22:22,190 It's not that. 387 00:22:22,890 --> 00:22:23,890 Look, 388 00:22:25,210 --> 00:22:26,189 I love you guys. 389 00:22:26,190 --> 00:22:30,030 I can't begin to thank you for everything you've done. 390 00:22:30,270 --> 00:22:32,010 You've devoted your lives to us. 391 00:22:33,800 --> 00:22:35,300 And I know how much you sacrificed. 392 00:22:36,120 --> 00:22:39,700 This is about Simon. The truth is, we don't know how much longer we're all 393 00:22:39,700 --> 00:22:43,640 to be living like this. And then it's just going to be the five of us. 394 00:22:45,140 --> 00:22:46,880 So we just need to figure some things out. 395 00:22:47,480 --> 00:22:50,180 Well, if you just want us to lay low with the kids for a while, that's... 396 00:22:50,180 --> 00:22:52,400 understandable. 397 00:22:53,260 --> 00:22:56,000 Give Simon a chance to... Do the boat race with Derek. 398 00:22:59,340 --> 00:23:01,220 Simon on a Hobie Cat, that's your solution? 399 00:23:05,260 --> 00:23:06,260 He should do it. 400 00:23:07,460 --> 00:23:11,040 He is going to be the dad around here. 401 00:23:13,020 --> 00:23:14,020 Soon enough. 402 00:23:18,840 --> 00:23:20,020 God, this sucks. 403 00:23:48,600 --> 00:23:49,600 Hey. 404 00:23:50,400 --> 00:23:51,400 Must be free. 405 00:23:51,860 --> 00:23:52,860 Thanks. 406 00:23:54,880 --> 00:23:56,060 Think this is rough on you? 407 00:23:56,980 --> 00:23:58,660 Think about Johnny, what he's going through. 408 00:23:58,940 --> 00:24:01,640 You guys just stood there like wimps. What do you want us to do? 409 00:24:01,880 --> 00:24:03,380 Fight. Fight for what's yours. 410 00:24:03,700 --> 00:24:06,580 Brayden, Derek, Nikki, they're not ours, Susanna. Yeah, well, possession's nine 411 00:24:06,580 --> 00:24:07,580 -tenths of the law. 412 00:24:08,200 --> 00:24:11,180 I mean, think about Nikki. Think about Brayden and all the things you guys have 413 00:24:11,180 --> 00:24:12,180 been through together. 414 00:24:12,580 --> 00:24:13,559 And Derek. 415 00:24:13,560 --> 00:24:16,640 Needs something that we're not able to give him. You think he wants this? You 416 00:24:16,640 --> 00:24:17,640 think any of them do? 417 00:24:17,920 --> 00:24:19,180 It doesn't matter what I think. 418 00:24:19,780 --> 00:24:20,780 Yeah, well, they don't. 419 00:24:21,660 --> 00:24:23,300 And Ava, she's just not... No. 420 00:24:24,880 --> 00:24:26,720 You were all set to move to New York. 421 00:24:27,440 --> 00:24:28,440 To leave them. 422 00:24:29,160 --> 00:24:31,160 All right, I'm a hypocrite. Fine. You're right. 423 00:24:32,640 --> 00:24:34,360 It just didn't seem so final. 424 00:24:41,740 --> 00:24:42,740 No, it's funny. 425 00:24:42,860 --> 00:24:45,900 They drive me crazy on a daily basis. 426 00:24:46,300 --> 00:24:48,210 I mean, we have... No privacy. 427 00:24:48,690 --> 00:24:49,690 Next to no freedom. 428 00:24:50,610 --> 00:24:54,610 And yet, they're the only constant in my life. 429 00:24:55,930 --> 00:24:58,790 The only thing I can count on. 430 00:25:03,270 --> 00:25:05,390 Well, I guess it's back to sweet freedom, huh? 431 00:25:06,750 --> 00:25:07,750 Carefree living, baby. 432 00:25:25,219 --> 00:25:29,460 Yeah. Good morning. And Ava said you were going to do the race with me. We 433 00:25:29,460 --> 00:25:33,180 to beat Robbie Adams and his dad. They're way too confident. Yeah. 434 00:25:33,820 --> 00:25:35,060 Yes, of course. Absolutely. 435 00:25:36,040 --> 00:25:36,440 Good 436 00:25:36,440 --> 00:25:50,820 morning. 437 00:25:52,460 --> 00:25:53,460 Hey. 438 00:25:54,760 --> 00:25:56,500 Is that the last of it? One down. 439 00:25:56,980 --> 00:25:58,840 Susanna and Jay to go. Yeah. 440 00:26:02,140 --> 00:26:05,520 I'm sorry, Johnny. Hey, hey, don't, don't, don't apologize. 441 00:26:06,140 --> 00:26:07,980 You've been really good to me and the kids. 442 00:26:08,720 --> 00:26:13,360 And yeah, I know Susanna and Jay have been too, but it was just different with 443 00:26:13,360 --> 00:26:14,360 you. 444 00:26:20,680 --> 00:26:22,280 You, uh, know how. 445 00:26:24,000 --> 00:26:26,080 Hard at once to see you in your wedding dress. 446 00:26:31,700 --> 00:26:32,880 I'm a phone call away. 447 00:26:33,660 --> 00:26:34,960 Same area code this time. 448 00:27:14,890 --> 00:27:15,890 You okay there? 449 00:27:16,330 --> 00:27:17,710 Did you care if I wasn't? 450 00:27:20,170 --> 00:27:21,170 A little rough. 451 00:27:22,210 --> 00:27:27,530 Really? I figured you went to Mexico or Costa Rica, somewhere exotic. 452 00:27:27,950 --> 00:27:29,010 I was in the desert, Jay. 453 00:27:31,790 --> 00:27:32,790 Your mother? 454 00:27:33,310 --> 00:27:34,390 About a month ago. 455 00:27:38,910 --> 00:27:41,390 God, Erica, I'm sorry. 456 00:27:44,200 --> 00:27:46,280 No, I thought you would have at least called. 457 00:27:46,540 --> 00:27:47,600 How was I supposed to? 458 00:27:48,080 --> 00:27:50,920 You left the boathouse and three days later your phone was turned off. 459 00:27:51,280 --> 00:27:52,360 There was a forwarding number. 460 00:27:52,720 --> 00:27:54,020 Well, I didn't think it was meant for me. 461 00:27:54,500 --> 00:27:56,880 I didn't think you wanted me to contact you. You left. 462 00:27:57,240 --> 00:27:59,580 You were fighting us every step of the way, Jay. 463 00:27:59,920 --> 00:28:01,380 I know you don't want to think so. 464 00:28:02,020 --> 00:28:03,020 We both were. 465 00:28:03,400 --> 00:28:05,480 I just didn't want to lose everything else. 466 00:28:06,480 --> 00:28:07,480 What we used to have. 467 00:28:07,780 --> 00:28:08,780 But you did. 468 00:28:09,300 --> 00:28:10,300 I know. 469 00:28:13,290 --> 00:28:14,590 I would have come out to help. 470 00:28:15,950 --> 00:28:16,950 You know that, right? 471 00:28:21,510 --> 00:28:23,250 You're not really going to work with Johnny, though. 472 00:28:24,710 --> 00:28:27,370 Yeah, well, the phone's not exactly ringing with offers. 473 00:28:28,050 --> 00:28:29,050 Got to make rent. 474 00:28:29,210 --> 00:28:30,230 You go back to teaching. 475 00:28:30,730 --> 00:28:32,870 The word is player Linda's looking for a new coach. 476 00:28:33,730 --> 00:28:35,150 Andrew's got into some legal trouble. 477 00:28:35,450 --> 00:28:38,730 I mean, if you're saying, if a steady gig is what you want. 478 00:28:45,649 --> 00:28:50,230 If we replaced dissecting with computer simulation, this school would actually 479 00:28:50,230 --> 00:28:51,230 save money. 480 00:28:51,930 --> 00:28:54,530 Yep. It would be very beneficial on our part. 481 00:28:55,350 --> 00:28:57,170 Okay. What are you doing? 482 00:28:57,870 --> 00:28:59,810 Well, they were just walking by. 483 00:29:00,050 --> 00:29:01,650 Do you remember what you said to me last week? 484 00:29:02,070 --> 00:29:03,610 That my promises you can't keep? 485 00:29:03,810 --> 00:29:06,110 No. No, that my platform was a joke. 486 00:29:06,310 --> 00:29:08,030 Well, now I have some advice for you. 487 00:29:08,390 --> 00:29:09,630 Cam, I don't need your advice. 488 00:29:11,990 --> 00:29:12,990 You're too serious. 489 00:29:13,580 --> 00:29:16,640 I mean, you had all these days for me about things kids actually care about. 490 00:29:17,000 --> 00:29:18,480 I mean, you think that's what they care about? 491 00:29:19,000 --> 00:29:20,200 Dissection? We should. 492 00:29:20,600 --> 00:29:21,880 Oh, come on, Nick. 493 00:29:22,860 --> 00:29:23,920 I'm sorry, Cameron. 494 00:29:24,320 --> 00:29:29,700 For everything. For making you run and bossing you around and getting mad at 495 00:29:29,700 --> 00:29:31,960 and this. 496 00:29:32,940 --> 00:29:33,940 Hey, we're okay. 497 00:29:34,420 --> 00:29:36,620 I mean, that's something you'll never have to worry about. 498 00:29:38,540 --> 00:29:40,500 Ice cream cart in the quad. 499 00:29:40,960 --> 00:29:42,100 Isn't that something you've always wanted? 500 00:29:43,969 --> 00:29:45,250 Yeah? Then go for that. 501 00:29:46,150 --> 00:29:51,870 It's realistic. I promise you can keep something attainable. 502 00:30:03,550 --> 00:30:04,870 Hey, how was practice? 503 00:30:05,110 --> 00:30:08,470 Well, you wouldn't exactly say that I was great on the water. 504 00:30:08,670 --> 00:30:09,670 Oh. 505 00:30:09,690 --> 00:30:11,250 Hey, Derek, would you set the table? Sure. 506 00:30:13,030 --> 00:30:14,370 What's this? You got bug problems? 507 00:30:14,950 --> 00:30:17,030 No. That's a splatter screen. 508 00:30:17,390 --> 00:30:21,070 I picked it up when I was registering, and I called the Grafton. Memorial Day 509 00:30:21,070 --> 00:30:22,070 weekend is ours. 510 00:30:22,590 --> 00:30:23,590 Really? Mm -hmm. 511 00:30:25,310 --> 00:30:26,310 You cooked? 512 00:30:26,770 --> 00:30:27,770 Well, we're celebrating. 513 00:30:27,970 --> 00:30:29,730 We finally set a date for the wedding. 514 00:30:33,070 --> 00:30:36,230 There are only five places, then. Well, it's just going to be us tonight. 515 00:30:36,430 --> 00:30:37,790 Johnny J. and Susanna were busy. 516 00:30:39,550 --> 00:30:40,550 All of them? 517 00:30:41,220 --> 00:30:44,840 What, did you tell them to leave? No, but guys... You did tell them to leave. 518 00:30:44,980 --> 00:30:47,420 This is because of me, isn't it? Because of the election? 519 00:30:47,740 --> 00:30:50,380 No, no, no, it's because of me and everything that happened with Jay and 520 00:30:50,380 --> 00:30:54,720 surf team. No, because of me. Look, this is nobody's fault. 521 00:30:55,580 --> 00:30:59,600 Johnny, Jay, and Susanna are still here. It's just once we get married, us, the 522 00:30:59,600 --> 00:31:01,740 five of us, we're becoming a family. 523 00:31:12,620 --> 00:31:13,620 What are you doing? 524 00:31:13,820 --> 00:31:14,840 I'm leaving. Where to? 525 00:31:15,080 --> 00:31:18,660 Who knows? But this is not how it was supposed to be. Nothing is how it was 526 00:31:18,660 --> 00:31:21,300 supposed to be, Nick. We'd still be in Kansas if things were how they were 527 00:31:21,300 --> 00:31:23,900 supposed to be. And you didn't like the initial setup around here either, 528 00:31:23,980 --> 00:31:27,840 remember? But you got used to it. Things got better. I'm not going to get used 529 00:31:27,840 --> 00:31:28,659 to him, okay? 530 00:31:28,660 --> 00:31:31,600 He's ruined everything with Ava and Johnny and... You're going to have to 531 00:31:31,600 --> 00:31:35,080 that fantasy go. And with the election and he's taking over with Derek. I mean, 532 00:31:35,120 --> 00:31:37,340 could you see how upset... 533 00:31:37,610 --> 00:31:38,730 Bet you it was about the boat race? 534 00:31:38,930 --> 00:31:39,930 No. Well, I could. 535 00:31:40,050 --> 00:31:43,670 And do you want Dr. O 'Keefe to be your father? Nikki, he is not going to be. 536 00:31:43,750 --> 00:31:44,750 Yes, he is! 537 00:31:46,350 --> 00:31:47,470 Derek thinks he is. 538 00:31:52,630 --> 00:31:53,630 Dad in my room. 539 00:31:56,110 --> 00:31:57,110 That's good, Dee. 540 00:31:59,130 --> 00:32:00,130 What you doing? 541 00:32:00,190 --> 00:32:04,430 Simon found this rigging and turning guide online, and we figured if the 542 00:32:04,430 --> 00:32:07,800 are anywhere from 5 to 10 miles per hour... Do you want to win this race? 543 00:32:08,120 --> 00:32:09,400 Because that's not the way to do it. 544 00:32:09,620 --> 00:32:10,840 Have you asked Jay or Johnny? 545 00:32:11,080 --> 00:32:12,400 It's a father -son race. 546 00:32:12,680 --> 00:32:15,200 Yeah? Okay, well, newsflash. Simon's not your father. 547 00:32:15,400 --> 00:32:16,400 Not yet. 548 00:32:16,520 --> 00:32:19,100 But once Aunt Ava and him get married... All right, Derek, listen. 549 00:32:20,740 --> 00:32:24,840 You need to forget about Aunt Ava and Simon and their leave -it -to -beaver 550 00:32:24,840 --> 00:32:29,720 thing. Things are good now, the way they are. You, me, Nikki, we're our family. 551 00:32:29,940 --> 00:32:33,220 And we've got to stick together, dude. I mean, I... I can even do the race with 552 00:32:33,220 --> 00:32:34,440 you if you want. Oh, yeah, right. 553 00:32:34,820 --> 00:32:36,340 We never do stuff anymore. 554 00:32:36,800 --> 00:32:39,780 All you ever do is yell at me and tell me to go away. What are you talking 555 00:32:39,780 --> 00:32:42,780 about? We do stuff together all the time. Not like we used to. 556 00:32:43,060 --> 00:32:46,920 We never have Sunday movie nights. We never make ice cream sundaes the way we 557 00:32:46,920 --> 00:32:49,420 used to. Or have pillow fights in mom and dad's bed. 558 00:32:49,680 --> 00:32:51,820 Yeah, Derek, that's because we don't have a mom and dad anymore. 559 00:32:52,120 --> 00:32:53,120 Well, yeah. 560 00:32:53,520 --> 00:32:57,120 But what's even Simon get married? Did you hear what I just said? They might 561 00:32:57,120 --> 00:32:59,980 even want to adopt us. I mean, I haven't asked them yet. It's not going to 562 00:32:59,980 --> 00:33:02,890 happen, okay? You don't know that. Yes, I do. Would you stop? 563 00:33:03,110 --> 00:33:06,630 Come on. Get off of me. Don't you ever listen to me. You don't understand. I 564 00:33:06,630 --> 00:33:09,370 hate you. Eric, get off of me. What is going on in here? 565 00:33:10,350 --> 00:33:11,350 Derek. 566 00:33:17,570 --> 00:33:18,710 What was that about? 567 00:33:18,950 --> 00:33:21,450 Oh, nothing. Just your new, big, happy family. 568 00:33:31,410 --> 00:33:33,850 So you want to take it all back? Everybody is miserable. 569 00:33:35,290 --> 00:33:38,470 I'll be right there. The kids are miserable. Is that what you want? No, of 570 00:33:38,470 --> 00:33:40,570 course not. Simon, you signed on for this. 571 00:33:40,870 --> 00:33:44,130 You knew going in that this is what we were and this is how we live. Yeah, that 572 00:33:44,130 --> 00:33:46,950 was until Jay and Johnny and Susanna got lives of their own. 573 00:33:49,730 --> 00:33:50,689 That's not what I meant. 574 00:33:50,690 --> 00:33:53,310 Look, I don't know what's going to happen in the future. I only know what's 575 00:33:53,310 --> 00:33:54,310 happening now. 576 00:33:54,890 --> 00:33:59,070 And you know what? I know that we are not experts on parenting around here, 577 00:33:59,070 --> 00:34:00,350 we do the best that we can. 578 00:34:01,200 --> 00:34:04,580 And there are a lot of families that do a lot worse. I know that, and I'm not 579 00:34:04,580 --> 00:34:07,160 saying that I... Simon, I need you to be okay with this. 580 00:34:08,340 --> 00:34:09,500 Hot off the press. 581 00:34:09,780 --> 00:34:12,639 Every copy of the Marin County Gazette in Playa Linda. 582 00:34:12,940 --> 00:34:13,940 Wait, can you see this? 583 00:34:17,620 --> 00:34:20,699 There. So romantic. Just like Babs and James. 584 00:34:20,980 --> 00:34:21,980 Beep, beep. 585 00:34:23,280 --> 00:34:24,920 Look who I found disturbing the peace. 586 00:34:25,900 --> 00:34:26,900 Uh, okay. 587 00:34:27,199 --> 00:34:28,199 I'm coming. 588 00:34:28,260 --> 00:34:30,460 Hey, Derek. So, uh, what are... 589 00:34:30,670 --> 00:34:32,130 Jay did the race with you after all. 590 00:34:32,449 --> 00:34:36,710 No, see, I didn't realize that he placed in the Sydney International Regatta. 591 00:34:36,770 --> 00:34:37,770 Look back home. 592 00:34:38,350 --> 00:34:39,350 Honest, he told me himself. 593 00:34:41,449 --> 00:34:44,969 And, you know, I know how important it is for you to beat Robbie Adams instead. 594 00:34:45,850 --> 00:34:46,929 It's not that important. 595 00:34:53,190 --> 00:34:55,270 Derek, think about how lucky you are. 596 00:34:55,969 --> 00:34:58,470 I mean, you've got all these people here that care about you and they want to 597 00:34:58,470 --> 00:34:59,470 spend time with you. 598 00:35:01,970 --> 00:35:03,090 Derek, look at me. 599 00:35:05,030 --> 00:35:06,590 I'll always be here for you. 600 00:35:07,890 --> 00:35:10,470 Whatever you need, whenever you need it. 601 00:35:12,310 --> 00:35:14,250 But you got a great setup here. 602 00:35:16,250 --> 00:35:17,250 You're very lucky. 603 00:35:19,250 --> 00:35:20,250 All right, you ready? 604 00:35:29,450 --> 00:35:31,050 Making progress every day, huh? 605 00:35:31,660 --> 00:35:33,280 Well, hoping to open in two weeks. 606 00:35:34,640 --> 00:35:35,640 Yeah, we'll see. 607 00:35:36,240 --> 00:35:39,280 So what's up? You got more friends you want me to give jobs to? Dude. 608 00:35:40,440 --> 00:35:43,100 No, it's just, you know, Derek's race with today. I wanted to make sure you 609 00:35:43,100 --> 00:35:43,819 still coming. 610 00:35:43,820 --> 00:35:49,440 Ah, Brayden, I would love to, but Derek's race, it's not really my place 611 00:35:49,440 --> 00:35:53,760 anymore. Look, I know I told you when you got back that Derek didn't, we 612 00:35:53,760 --> 00:35:55,700 want you there, but... This isn't about that, all right? 613 00:35:56,040 --> 00:35:58,520 It's, um, it's complicated. 614 00:35:59,310 --> 00:36:03,310 Derek needs you, Johnny. How complicated can it be? Brayden, Ava wants this. She 615 00:36:03,310 --> 00:36:07,010 wants you guys to be a family. You guys and Simon. She told us that. Oh, and 616 00:36:07,010 --> 00:36:08,930 that's all that matters? What Aunt Ava wants? 617 00:36:09,810 --> 00:36:14,790 Mine. Do you know how much Ava has sacrificed for you? You did, too? No, 618 00:36:14,790 --> 00:36:15,408 even close. 619 00:36:15,410 --> 00:36:18,710 It's Ava that sits up and waits for you every night that you're out. And she's 620 00:36:18,710 --> 00:36:21,070 the one studying those, how do you talk to your teenager books? 621 00:36:21,390 --> 00:36:25,450 Studying. All right? And she's the one who's going to take you to look at 622 00:36:25,450 --> 00:36:26,450 colleges next year. 623 00:36:26,460 --> 00:36:30,820 They are, Ava and Simon. And, Brayden, I'm telling you, you'd better get used 624 00:36:30,820 --> 00:36:31,820 it. 625 00:36:35,440 --> 00:36:36,600 They set a date, you know. 626 00:36:44,660 --> 00:36:45,660 Give me C! 627 00:36:45,760 --> 00:36:47,220 C! Give me A! 628 00:36:47,580 --> 00:36:48,800 A! Give me R! 629 00:36:49,140 --> 00:36:50,680 R! What were we thinking? 630 00:36:50,900 --> 00:36:52,480 R! Give me R! R! Give me E! 631 00:36:53,540 --> 00:36:54,540 E! Yeah. 632 00:36:56,140 --> 00:36:57,140 Maybe next year. 633 00:36:58,940 --> 00:36:59,940 Hey, 634 00:37:10,160 --> 00:37:16,860 Simon. 635 00:37:18,540 --> 00:37:20,200 Hey. Can I help you with something? 636 00:37:20,540 --> 00:37:21,540 No. 637 00:37:24,650 --> 00:37:28,630 I'm really sorry about what happened yesterday and the day before that. 638 00:37:31,690 --> 00:37:32,690 Yeah, me too. 639 00:37:33,270 --> 00:37:35,230 Are you sure I can't help you with something? 640 00:37:36,390 --> 00:37:37,390 Yeah. 641 00:37:39,090 --> 00:37:40,310 No, I'm just kidding. 642 00:37:41,330 --> 00:37:42,330 Okay, 643 00:37:43,450 --> 00:37:44,450 one slide. 644 00:37:44,970 --> 00:37:49,850 Thanks. Welcome to the Maya Linda father and son catamaran race. 645 00:37:50,510 --> 00:37:54,650 Mailers, this is your five minutes. Now that's called a bowler knot. 646 00:37:56,550 --> 00:37:57,550 Hey, 647 00:37:57,730 --> 00:37:58,770 don't you worry, muscles. 648 00:37:59,090 --> 00:38:00,730 The competition will be just as fit. 649 00:38:00,990 --> 00:38:01,990 I bet. 650 00:38:02,270 --> 00:38:04,110 Stick some stones, baby. Get out of here. 651 00:38:06,210 --> 00:38:08,850 Now if we win the race, it's because you're a ringer. What? 652 00:38:09,170 --> 00:38:10,350 Don't worry about him. 653 00:38:10,550 --> 00:38:13,050 You're just saying that because you got what you wanted and Jay's doing the 654 00:38:13,050 --> 00:38:15,330 race. Come on, it'll be all Simon soon enough, right? 655 00:38:15,550 --> 00:38:17,750 Now get out there and win this thing while you still got a shot. 656 00:38:18,510 --> 00:38:19,890 Simon on the water, I don't know. 657 00:38:21,870 --> 00:38:22,870 Three, go. 658 00:38:23,730 --> 00:38:24,950 Two, three, go. 659 00:38:25,390 --> 00:38:26,390 And that. 660 00:38:31,770 --> 00:38:32,770 Hey, 661 00:38:33,010 --> 00:38:34,010 how you doing, buddy? 662 00:38:34,890 --> 00:38:36,870 No, no, it's all you. 663 00:38:37,230 --> 00:38:38,230 Good luck. 664 00:38:38,430 --> 00:38:39,430 Okay, 665 00:38:39,650 --> 00:38:40,650 come on, you guys. 666 00:38:44,450 --> 00:38:45,448 You're here. 667 00:38:45,450 --> 00:38:46,950 Yeah, well, I signed up, didn't I? 668 00:39:01,610 --> 00:39:02,610 You know what? 669 00:39:46,240 --> 00:39:47,440 Second place. Yep. 670 00:39:47,760 --> 00:39:48,760 All J. 671 00:39:48,900 --> 00:39:50,780 Oh, that's great. Add that to the celebration. 672 00:39:52,000 --> 00:39:55,260 Celebration? Uh, yeah. I hear you guys set a date. 673 00:39:56,760 --> 00:39:57,760 Yeah. 674 00:40:00,660 --> 00:40:02,040 And I got the job. 675 00:40:02,320 --> 00:40:03,940 Playa Linda surf coach. Wow. 676 00:40:04,490 --> 00:40:06,250 Until they find somebody more qualified. 677 00:40:06,550 --> 00:40:08,990 Well, no special consideration for this one, you hear? 678 00:40:09,730 --> 00:40:11,010 I think that calls for toast. 679 00:40:11,250 --> 00:40:12,250 Yeah. Hey, where's Vicki? 680 00:40:12,750 --> 00:40:14,210 Apparently she's on a hunger strike. 681 00:40:14,470 --> 00:40:15,550 Oh. I don't know. Sorry. 682 00:40:15,850 --> 00:40:18,370 Good job, buddy. 683 00:40:20,850 --> 00:40:24,810 I know what you said about you guys needing space. I'm glad you're here. 684 00:40:34,540 --> 00:40:38,280 I told you she'd be up here, wallowing away in self -pity. Get out! 685 00:40:39,060 --> 00:40:40,140 Not bad, huh, Dee? 686 00:40:41,180 --> 00:40:42,180 Needs some work. 687 00:40:42,800 --> 00:40:45,500 Don't you know there's a party going on? Don't say that there's anything to 688 00:40:45,500 --> 00:40:46,500 celebrate. 689 00:40:47,520 --> 00:40:48,840 I heard about the election. 690 00:40:49,920 --> 00:40:51,020 Yeah, it sucks. 691 00:40:55,020 --> 00:40:57,080 Come on, Nick, it's not that bad. 692 00:40:57,480 --> 00:40:58,500 You don't know anything. 693 00:40:58,820 --> 00:41:02,200 I do know that, for the most part, we're pretty okay here. 694 00:41:02,440 --> 00:41:03,560 And we're even happy. 695 00:41:04,230 --> 00:41:07,310 And you're getting used to the sun now, right? I mean, what, you're down to SPF 696 00:41:07,310 --> 00:41:08,310 30? Congratulations. 697 00:41:08,830 --> 00:41:09,830 It's not funny. 698 00:41:10,850 --> 00:41:17,390 I also know that we're all together, which ultimately, Nick, is the most 699 00:41:17,390 --> 00:41:18,390 important thing. 700 00:41:24,150 --> 00:41:26,990 You know, Derek here was telling me how much he misses some of the stuff we did 701 00:41:26,990 --> 00:41:27,689 back home. 702 00:41:27,690 --> 00:41:31,290 Sunday night movies, ice cream sundaes, pillow fights. 703 00:41:53,320 --> 00:41:54,320 Do you think we should go up there? 51546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.