All language subtitles for Summerland s01e13 On the Last Night of Summer
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,760 --> 00:00:13,420
Why does society bother getting together
at all if it's not for the star and
2
00:00:13,420 --> 00:00:14,159
help of the weak?
3
00:00:14,160 --> 00:00:16,780
Well, you know, there's an old saying,
anyone who's under 30 who isn't a
4
00:00:16,780 --> 00:00:21,560
socialist has no heart, and anyone over
30 who is has no head. Oh, well then,
5
00:00:21,580 --> 00:00:24,420
I'll stand under 30 and then let the
workers of the world unite!
6
00:00:25,360 --> 00:00:28,540
Let the workers of the world unite!
7
00:00:29,340 --> 00:00:31,680
Let the workers of the world unite!
8
00:00:32,299 --> 00:00:33,920
You know, I just had a scary thought.
9
00:00:34,380 --> 00:00:37,740
Well, summer's almost over. It's a few
days until school starts, and this whole
10
00:00:37,740 --> 00:00:39,060
thing actually seems to be working.
11
00:00:40,460 --> 00:00:42,720
Johnny, I can't get the wheels to stop
grinding.
12
00:00:43,360 --> 00:00:46,740
Think I need oil or something? You know
what? I'll take it to Homer's bikes down
13
00:00:46,740 --> 00:00:48,400
on the promenade, and Homer will fix you
right out.
14
00:00:48,920 --> 00:00:52,340
You know, actually, you just need to
turn the barrel adjusters a quarter turn
15
00:00:52,340 --> 00:00:53,640
a time until these shifts are smooth.
16
00:00:54,020 --> 00:00:55,740
Barrel adjusters? Yeah. Let me show you.
17
00:00:58,540 --> 00:01:00,040
Turn it about six or seven times.
18
00:01:01,360 --> 00:01:02,360
Dr.
19
00:01:03,860 --> 00:01:05,780
O 'Keefe, you are a man of many
surprises.
20
00:01:06,520 --> 00:01:09,680
My dad always used to tune up our bikes
right before school started.
21
00:01:10,060 --> 00:01:11,820
He was going to show me how this year.
22
00:01:14,160 --> 00:01:19,280
Well, I hate to leave you lovely folks,
but I, Supreme Monarch of Real Estate of
23
00:01:19,280 --> 00:01:23,160
Playa Linda, Admiral Bay, and the whole
Sunshine Coast, am on my way to finalize
24
00:01:23,160 --> 00:01:25,980
a sale of 917 South Dinden Drive.
25
00:01:32,350 --> 00:01:37,990
oh and i have a uh x -ray sympathy
anybody please okay anybody who thinks
26
00:01:37,990 --> 00:01:41,310
surfing near the rocks is fun deserves
something but it ain't sympathy yeah i
27
00:01:41,310 --> 00:01:45,090
need setting a wonderful example for the
next generation oh hey listen i gotta
28
00:01:45,090 --> 00:01:49,230
meet callie at the promenade you guys
want to give me a ride okay kids the
29
00:01:49,230 --> 00:01:51,410
school supply bus is heading out of the
station
30
00:01:52,280 --> 00:01:56,900
So I'm looking for kids to dinner and a
movie and ice cream and maybe another
31
00:01:56,900 --> 00:01:57,900
movie.
32
00:01:59,960 --> 00:02:03,980
Are we actually alone?
33
00:02:04,460 --> 00:02:05,460
Where do we start?
34
00:02:16,220 --> 00:02:19,200
Thanks for stopping by, but I think
Johnny can...
35
00:02:19,750 --> 00:02:22,770
Handle the axle rods all by himself.
Screw the axle rods.
36
00:02:23,150 --> 00:02:24,750
We're former employees, Johnny.
37
00:02:25,710 --> 00:02:26,710
Both of us.
38
00:02:30,750 --> 00:02:31,750
Lauren?
39
00:02:32,010 --> 00:02:35,930
Took her eight short weeks to snake your
promotion, get the head office wrapped
40
00:02:35,930 --> 00:02:38,790
around her bony, witch -like finger, and
clear us out.
41
00:02:39,170 --> 00:02:41,630
She's having lunch with the axle rods as
we speak.
42
00:02:43,710 --> 00:02:44,770
Where are you going?
43
00:02:45,010 --> 00:02:47,550
To get drunk. And to drive my car off
the pier.
44
00:02:47,770 --> 00:02:48,770
Want to watch?
45
00:03:02,830 --> 00:03:04,290
You seem really good.
46
00:03:07,070 --> 00:03:09,070
I guess that when I'm with you, I just
feel better.
47
00:03:09,350 --> 00:03:10,350
Me too.
48
00:03:11,230 --> 00:03:14,270
Do you realize that this is the first
time it's been just you and me?
49
00:03:15,110 --> 00:03:16,830
There's always a million other people
around.
50
00:03:17,190 --> 00:03:18,190
I know.
51
00:03:18,950 --> 00:03:22,350
Speaking of one of those millions of
people, any news on the Sarah front?
52
00:03:23,470 --> 00:03:24,550
No, nothing.
53
00:03:25,070 --> 00:03:30,210
Except that her parents found out that
she took her passport with her, so I...
54
00:03:30,210 --> 00:03:31,450
guess she could be anywhere in the
world.
55
00:03:33,450 --> 00:03:38,030
I feel really guilty about things, but
one person in the world, I'm glad she
56
00:03:38,030 --> 00:03:39,330
isn't, is here.
57
00:03:39,910 --> 00:03:41,450
Don't talk to me about feeling guilty.
58
00:04:02,510 --> 00:04:03,510
I thought I told you.
59
00:04:03,890 --> 00:04:04,890
Volleyball training.
60
00:04:05,130 --> 00:04:08,370
Six miles a day. You want to pace up?
61
00:04:09,850 --> 00:04:11,870
I don't even think you're getting out of
this.
62
00:04:13,050 --> 00:04:15,230
Attention. The lighthouse is back on.
63
00:04:16,510 --> 00:04:22,930
Okay. Come on, guys. I really
64
00:04:22,930 --> 00:04:27,750
miss my sister.
65
00:04:28,380 --> 00:04:31,540
You should have seen her getting the
kids ready for back to school. It was
66
00:04:31,540 --> 00:04:32,780
she was conducting an orchestra.
67
00:04:34,040 --> 00:04:35,840
Well, you've got four conductors.
68
00:04:36,880 --> 00:04:40,160
Could you imagine what that would sound
like? Four conductors conducting one
69
00:04:40,160 --> 00:04:41,160
orchestra.
70
00:04:43,460 --> 00:04:44,980
We had a fight that morning.
71
00:04:45,680 --> 00:04:50,200
Last thing I ever said to her was this
really angry, I gotta go.
72
00:04:54,660 --> 00:04:55,660
Oh!
73
00:04:58,860 --> 00:05:00,400
Oh, no, no, no, no. Yes, yes, yes.
74
00:05:01,240 --> 00:05:03,760
You staying over would be too much of a
statement right now.
75
00:05:05,520 --> 00:05:06,760
Would it be a false statement?
76
00:05:09,720 --> 00:05:12,460
Oh, he asks her again.
77
00:05:12,900 --> 00:05:14,020
Would it be a false statement?
78
00:05:38,460 --> 00:05:41,860
It's a beautiful day.
79
00:05:51,600 --> 00:05:56,800
Such a beautiful day.
80
00:05:59,500 --> 00:06:01,900
Nikki? I don't have the recipe.
81
00:06:02,180 --> 00:06:03,920
But you watched Mom make it.
82
00:06:04,160 --> 00:06:06,660
She always made me turn it around when
she put in the secret ingredient.
83
00:06:07,160 --> 00:06:08,320
The nice gay Nathan.
84
00:06:08,720 --> 00:06:09,740
Oh, I don't know either.
85
00:06:10,320 --> 00:06:14,020
It's a family policy that you don't get
the secret until you get married.
86
00:06:14,880 --> 00:06:19,060
Just not the last night of summer
without great -grandma Charlotte's
87
00:06:19,060 --> 00:06:20,220
apple cobbler.
88
00:06:20,600 --> 00:06:23,500
You know, Nikki, your Aunt Grace sent a
bunch of your mom's cookbooks and about
89
00:06:23,500 --> 00:06:26,760
a ton of handwritten recipes. They're in
a box under the stairs on the way to
90
00:06:26,760 --> 00:06:29,480
your room. I'm really busy today, but
maybe you could look through it.
91
00:06:30,220 --> 00:06:33,040
Um, actually, I was going to go hang out
with Amber and Cameron.
92
00:06:37,660 --> 00:06:41,280
Um, actually, I'll look for them when we
get back.
93
00:06:41,560 --> 00:06:42,560
Thanks, Nikki.
94
00:06:43,600 --> 00:06:46,100
Hey, Nick, um, are you okay?
95
00:06:47,160 --> 00:06:48,160
Yeah.
96
00:06:48,640 --> 00:06:49,559
You're sure?
97
00:06:49,560 --> 00:06:50,560
Yes.
98
00:06:51,630 --> 00:06:53,190
I'm really, really okay.
99
00:06:54,730 --> 00:06:55,730
All right.
100
00:06:56,330 --> 00:06:59,810
Clean the chimney, kids. Back -to
-school Santa is coming down.
101
00:07:00,070 --> 00:07:02,350
With electronics for all, huh?
102
00:07:02,710 --> 00:07:06,950
And for the kid, with all the excuses as
to why he can't make it out of bed in
103
00:07:06,950 --> 00:07:12,290
the morning, his very own combo CD radio
alarm clock with six ambient sound
104
00:07:12,290 --> 00:07:13,290
settings. Huh?
105
00:07:13,550 --> 00:07:17,590
There you go. And for the girl, there's
way too much on her plate.
106
00:07:18,120 --> 00:07:22,120
A 300 megabyte personal organizer with a
built -in MP3 player and a little
107
00:07:22,120 --> 00:07:23,700
keyboard right there. Look at that. Wow.
108
00:07:23,960 --> 00:07:29,080
I love it. And for the surfer dude, who
does not even have a computer of his
109
00:07:29,080 --> 00:07:30,080
own.
110
00:07:30,160 --> 00:07:31,980
Um, he's out.
111
00:07:32,420 --> 00:07:36,560
Johnny, you don't have to. I had a good
week. Don't deprive me of my pleasure
112
00:07:36,560 --> 00:07:40,720
here, okay? I know how things are right
now. So just let me pick up some of the
113
00:07:40,720 --> 00:07:42,040
slack. Whoa.
114
00:07:42,480 --> 00:07:45,280
Look, it's even got Twilight in the
Amazon.
115
00:07:47,950 --> 00:07:50,210
Good, good, good, good. Look out. There
you go.
116
00:07:51,130 --> 00:07:55,370
What are you talking about? Other people
have said that I snore. I don't know
117
00:07:55,370 --> 00:07:59,370
why you're taking the minority position.
Oh, how many other people? I'm doing
118
00:07:59,370 --> 00:08:01,550
the asking here, not tell me the truth.
119
00:08:02,230 --> 00:08:06,270
Okay, well, if you did snore, I wouldn't
tell you because to my ears it would be
120
00:08:06,270 --> 00:08:10,650
sweet, sweet music serenading me to
sleep and I wouldn't want you to stop.
121
00:08:12,890 --> 00:08:16,590
Three weeks under the same roof and we
still haven't killed each other.
122
00:08:18,200 --> 00:08:19,200
Unbelievable.
123
00:08:21,080 --> 00:08:26,480
You think this or this one? Because this
one matches the bedspread I like, but
124
00:08:26,480 --> 00:08:28,580
maybe contrast is better.
125
00:08:31,000 --> 00:08:32,000
What was that?
126
00:08:33,220 --> 00:08:38,039
Nothing. The contrast is better. I hate
it when you lie to me about what you're
127
00:08:38,039 --> 00:08:42,220
feeling. I'm trying to make this place
ours, and if that freaks you out, then
128
00:08:42,220 --> 00:08:43,620
I... Okay, that's it.
129
00:08:44,740 --> 00:08:45,740
We're going.
130
00:08:45,820 --> 00:08:48,610
Where? So curtains are us, whatever this
place is called.
131
00:08:49,030 --> 00:08:51,410
You don't have to do... I don't have to
do anything.
132
00:08:51,830 --> 00:08:54,910
I do what I want to, when I want to, and
I want this now.
133
00:08:55,810 --> 00:08:56,810
Let's go.
134
00:09:15,889 --> 00:09:22,130
I need to speak to you. I was in the
middle of a... You were fantastic last
135
00:09:22,130 --> 00:09:23,130
night. Fantastic.
136
00:09:23,950 --> 00:09:25,850
You made Donatella laugh.
137
00:09:26,710 --> 00:09:28,850
Nobody makes Donatella laugh.
138
00:09:29,370 --> 00:09:32,530
Thanks. I mean, I was just trying to do
what I... I'm saying something
139
00:09:32,530 --> 00:09:33,530
important.
140
00:09:33,790 --> 00:09:35,550
I need you close with me.
141
00:09:36,090 --> 00:09:37,430
I need you in New York.
142
00:09:37,810 --> 00:09:38,890
Full time.
143
00:09:42,430 --> 00:09:44,570
It's not now or never.
144
00:09:47,430 --> 00:09:52,090
It's not black and it's not white.
145
00:09:53,550 --> 00:09:54,890
Anything works.
146
00:09:55,890 --> 00:10:02,730
Anything takes more than a few days and
a long,
147
00:10:02,750 --> 00:10:03,990
long night.
148
00:10:05,230 --> 00:10:08,270
Don't put your heart against the world.
149
00:10:10,610 --> 00:10:13,510
You can't do it all alone.
150
00:10:13,870 --> 00:10:16,670
And if you could, would you really want
to?
151
00:10:17,310 --> 00:10:20,590
Even though you're a big, strong girl.
152
00:10:22,350 --> 00:10:24,170
Come on, come on.
153
00:10:24,490 --> 00:10:30,270
It wasn't in there. I'm really sorry,
Derek, but you know what?
154
00:10:30,770 --> 00:10:33,810
I've got a great idea for something
special we can do tonight.
155
00:10:34,510 --> 00:10:35,510
You don't have to do anything.
156
00:10:35,550 --> 00:10:36,389
Yes, we do.
157
00:10:36,390 --> 00:10:37,390
Come on.
158
00:10:40,790 --> 00:10:44,950
I saw one of his dresses in the magazine
when I was six years old, and I knew
159
00:10:44,950 --> 00:10:46,450
then I wanted to be a fashion designer.
160
00:10:47,030 --> 00:10:48,030
Wow.
161
00:10:48,850 --> 00:10:49,849
That one.
162
00:10:49,850 --> 00:10:53,370
That one he designed for Grace Kelly.
She wore it once, and then it went
163
00:10:53,370 --> 00:10:54,490
straight to a museum.
164
00:10:55,730 --> 00:10:56,810
Cristobal Valenciaga.
165
00:10:57,070 --> 00:10:58,690
Oh, even the name is a work of art.
166
00:11:01,270 --> 00:11:02,390
Cristobal Valenciaga.
167
00:11:02,650 --> 00:11:03,870
Oh, I like the way you say that.
168
00:11:05,340 --> 00:11:11,100
Okay, I hereby declare, firstly, that
it's a crime to try to do any work or
169
00:11:11,100 --> 00:11:13,240
anything useful on the second to last
night of summer.
170
00:11:13,480 --> 00:11:16,560
And secondly, it is now officially limbo
time!
171
00:11:17,000 --> 00:11:18,260
Limbo time, everybody!
172
00:11:18,920 --> 00:11:19,920
Let's get started!
173
00:11:20,360 --> 00:11:21,360
Okay,
174
00:11:21,880 --> 00:11:22,880
here we go.
175
00:11:33,160 --> 00:11:34,820
Somebody's going to have to start
thinking about dinner.
176
00:11:35,120 --> 00:11:36,720
It's not dinner I'm interested in.
177
00:11:36,980 --> 00:11:37,980
It's breakfast.
178
00:11:38,020 --> 00:11:39,020
Oh.
179
00:11:39,120 --> 00:11:40,120
Come on, my place.
180
00:11:40,600 --> 00:11:42,440
You can be home before the brood even
wakes up.
181
00:11:42,660 --> 00:11:44,280
I don't think the brood is ready for
that.
182
00:11:45,500 --> 00:11:48,480
I spend too much time out of the day
saying goodbye to you.
183
00:11:49,460 --> 00:11:50,580
Come on, keep going.
184
00:11:53,300 --> 00:11:57,480
I told you, I told you.
185
00:12:24,810 --> 00:12:25,749
Who's hungry here, huh?
186
00:12:25,750 --> 00:12:29,590
I am. Yeah, well, everybody put on
something moderately presentable because
187
00:12:29,590 --> 00:12:34,390
are going to be celebrating the end of
summer at... The Pelican's Nest. Oh,
188
00:12:34,530 --> 00:12:37,930
really? That is so expensive. Hey, hey,
hey.
189
00:12:38,230 --> 00:12:40,030
That's just none of your business, young
lady. Okay.
190
00:12:40,650 --> 00:12:44,390
Johnny, you're going to have to keep...
And that is none of your business
191
00:12:44,390 --> 00:12:45,390
either, young lady.
192
00:12:46,370 --> 00:12:49,810
Johnny! Yeah? Come on. You want to play
with us? You got it. All right.
193
00:12:53,570 --> 00:12:57,350
The world has officially ended. I had my
plan again for European history.
194
00:12:58,450 --> 00:12:59,450
Guess who else is?
195
00:13:00,230 --> 00:13:01,290
Good, we can stuff together.
196
00:13:01,770 --> 00:13:02,910
What, is she really that bad?
197
00:13:03,170 --> 00:13:04,530
Three hours of homework a night is not
unknown.
198
00:13:04,870 --> 00:13:05,870
Well, let's do study together.
199
00:13:06,050 --> 00:13:07,050
My place or yours?
200
00:13:14,090 --> 00:13:15,090
What is it?
201
00:13:15,250 --> 00:13:16,250
Nothing.
202
00:13:20,370 --> 00:13:22,250
Callie, I'm really here.
203
00:13:25,200 --> 00:13:27,660
I swear, for the first time all summer,
I'm here.
204
00:13:27,940 --> 00:13:30,220
And it's not because of Sarah. I know
that.
205
00:13:31,420 --> 00:13:32,420
Really, it's nothing.
206
00:13:44,900 --> 00:13:45,980
Hey, you got me.
207
00:13:46,980 --> 00:13:52,520
How did he know we were here?
208
00:13:53,040 --> 00:13:54,660
I called the board. I had them back.
209
00:13:55,370 --> 00:13:56,370
I figured it out.
210
00:13:58,310 --> 00:13:59,470
Do it, do it, do it.
211
00:14:03,210 --> 00:14:04,210
Nice!
212
00:14:12,790 --> 00:14:15,370
I'm sorry I didn't include that fact in
the press release.
213
00:14:15,830 --> 00:14:19,050
Perhaps if I'd been informed of the
existence of that fact before I issued
214
00:14:19,050 --> 00:14:21,390
No, Anastasia.
215
00:14:22,310 --> 00:14:23,310
I didn't say anything.
216
00:14:24,620 --> 00:14:28,340
Oh, my God, there is a horrible car
accident up ahead. I'm going to have to
217
00:14:28,340 --> 00:14:29,340
you back.
218
00:14:31,160 --> 00:14:32,160
Excellent.
219
00:14:32,520 --> 00:14:33,780
Perfect. Thank you.
220
00:14:35,800 --> 00:14:41,120
Okay, your swim jacket in the plum, I
think, will be appearing as a hot pick
221
00:14:41,120 --> 00:14:45,500
the new and notable section of the next
issue of Gotham Weekly. You did it. You
222
00:14:45,500 --> 00:14:46,680
got me in new and notables.
223
00:14:46,960 --> 00:14:48,620
You are a genius.
224
00:14:48,880 --> 00:14:49,880
I know.
225
00:14:50,180 --> 00:14:53,400
Okay, so back to the important stuff. A
guy...
226
00:14:53,840 --> 00:14:57,580
who appreciates early Balenciaga. Is
there something you want to tell the
227
00:14:57,580 --> 00:14:58,580
about Dr. O 'Keefe?
228
00:14:58,920 --> 00:15:00,400
Oh, no, my friend.
229
00:15:01,060 --> 00:15:02,060
Believe me.
230
00:15:02,080 --> 00:15:05,640
Oh, ho, ho. I like the sound of that.
Details, please. Not if you stretch me
231
00:15:05,640 --> 00:15:09,080
across a rack. Oh, come on. It is better
to live vicariously than not at all.
232
00:15:09,140 --> 00:15:10,460
I'm sure you do just fine.
233
00:15:10,680 --> 00:15:13,400
Yeah, I will tell you all about it when
you have a free decade or so.
234
00:15:14,120 --> 00:15:15,360
So tell me, is that a good thing?
235
00:15:15,860 --> 00:15:16,860
Is what a good thing?
236
00:15:17,420 --> 00:15:18,420
Being stretched on a rack?
237
00:15:24,330 --> 00:15:26,390
I mean, last week I'm fine.
238
00:15:26,590 --> 00:15:30,630
And I'm standing here today and all I
want to do is see Simon. Just to tell
239
00:15:30,630 --> 00:15:35,310
about my day or to have him... Oh,
ridiculous.
240
00:15:35,910 --> 00:15:37,030
Oh, come on. To have him what?
241
00:15:39,670 --> 00:15:43,850
Have him tell me a hundred random facts
about something I've never heard of.
242
00:15:44,590 --> 00:15:46,610
You don't get it. I hated school.
243
00:15:47,530 --> 00:15:49,210
Something is seriously up with me.
244
00:15:53,479 --> 00:15:55,880
You know what? I have a lot of phone
calls to make, and you are making it
245
00:15:55,880 --> 00:15:57,180
impossible for me to get any work done.
246
00:15:57,680 --> 00:15:58,740
Very funny. No, no.
247
00:15:59,240 --> 00:16:00,159
Funny nothing.
248
00:16:00,160 --> 00:16:02,680
I do not want to see your face around
here until tomorrow. You scram.
249
00:16:04,520 --> 00:16:05,520
Yes, sir.
250
00:16:06,580 --> 00:16:07,580
Thank you.
251
00:16:17,940 --> 00:16:18,940
So, do you like it?
252
00:16:20,140 --> 00:16:22,620
Oh, baby. I love it. I'm wild for it.
253
00:16:23,210 --> 00:16:24,710
I mean, look at these flowers.
254
00:16:25,270 --> 00:16:29,270
I put them everywhere. This is for the
alien who's taking control of Jay
255
00:16:29,270 --> 00:16:30,270
Robertson's body.
256
00:16:30,490 --> 00:16:32,670
Go home to your galaxy.
257
00:16:33,270 --> 00:16:37,050
Baby, this is me. You know, I'm making
the place beautiful for you. I mean,
258
00:16:37,050 --> 00:16:38,050
at this.
259
00:16:38,150 --> 00:16:39,950
This. Don't you like it?
260
00:16:40,370 --> 00:16:42,890
Yes, it's exactly what I wanted.
261
00:16:43,390 --> 00:16:46,350
I guess it just comes down to those
three little words.
262
00:16:47,790 --> 00:16:49,130
Cut the crap.
263
00:16:49,770 --> 00:16:52,170
I was at the shop today, and Sheila
called.
264
00:16:52,730 --> 00:16:57,310
She said, can you tell Jay that I can't
make it to lunch tomorrow?
265
00:16:59,490 --> 00:17:02,230
Sheila, yeah, I ran into her.
266
00:17:02,530 --> 00:17:04,849
And we kind of made a lunch date.
267
00:17:05,630 --> 00:17:08,390
Not really a date, but I haven't spoken
to her in a year.
268
00:17:08,630 --> 00:17:09,690
So why now?
269
00:17:12,450 --> 00:17:14,369
Baby, I... Don't even.
270
00:17:17,910 --> 00:17:21,270
Okay, you know when you wipe out and you
feel like the wave is...
271
00:17:22,520 --> 00:17:23,800
Crushing the breath out of you.
272
00:17:25,040 --> 00:17:31,380
Well, that isn't exactly how I feel
right now, but it also isn't exactly not
273
00:17:31,380 --> 00:17:32,319
I'm feeling.
274
00:17:32,320 --> 00:17:37,600
So you deal with that by going to see
your ex -girlfriends and telling me what
275
00:17:37,600 --> 00:17:38,459
want to hear.
276
00:17:38,460 --> 00:17:42,480
Don't I get any points for being honest
just now? A heartfelt confession is the
277
00:17:42,480 --> 00:17:43,500
ace up a liar's sleeve.
278
00:17:45,460 --> 00:17:49,640
If this was a bad idea, if there's
something out there calling you...
279
00:17:49,850 --> 00:17:52,650
Go answer it. No, no, no, no, no, no.
The answer is here.
280
00:17:53,470 --> 00:17:54,470
The answer is you.
281
00:17:56,430 --> 00:17:57,810
I just get scared.
282
00:18:00,330 --> 00:18:01,330
But I'm here.
283
00:18:02,630 --> 00:18:03,630
I'm here.
284
00:18:07,970 --> 00:18:11,770
You know, it seems like it's been a
billion years since the day we met. I
285
00:18:11,990 --> 00:18:15,090
Like, it's amazing we were eaten by
dinosaurs on the way home from camp.
286
00:18:16,330 --> 00:18:17,330
How do you think of Jordan?
287
00:18:18,670 --> 00:18:19,670
Jordan?
288
00:18:20,889 --> 00:18:22,310
Cool. Really, really cool.
289
00:18:23,430 --> 00:18:25,210
I could have done without that second
really.
290
00:18:26,310 --> 00:18:31,290
Oh, it's okay. One of these days, you
and me. No, no, no, no, no. This world
291
00:18:31,290 --> 00:18:32,830
does not need another Ava and Johnny.
292
00:18:33,150 --> 00:18:39,170
I mean, she finally realized that
although Johnny is a very nice fantasy,
293
00:18:39,170 --> 00:18:40,049
is the real deal.
294
00:18:40,050 --> 00:18:42,070
Yeah, well, my dad thought my mom was
the real deal.
295
00:18:42,990 --> 00:18:46,650
Now she's dating her yoga teacher, and
he's gone from a glass of Merlot before
296
00:18:46,650 --> 00:18:48,590
bedtime to a bottle of Merlot before
dinner.
297
00:18:52,080 --> 00:18:52,999
You know what?
298
00:18:53,000 --> 00:18:56,160
How about we join everything this school
year so we don't have to think about
299
00:18:56,160 --> 00:18:56,999
anything bad?
300
00:18:57,000 --> 00:19:00,620
I mean, we'll join the literary
magazine, the French club, auto shop,
301
00:19:00,700 --> 00:19:01,700
everything.
302
00:19:01,780 --> 00:19:04,400
Will you do that? Will you join
absolutely everything with me?
303
00:19:05,880 --> 00:19:06,980
I don't think that'll help.
304
00:19:09,500 --> 00:19:12,120
You know what? I have to go inside
because I promised Eric that I would
305
00:19:12,120 --> 00:19:12,779
with him today.
306
00:19:12,780 --> 00:19:15,400
Um, Nikki, are you sure you're okay?
307
00:19:18,060 --> 00:19:19,060
I'm great.
308
00:19:19,820 --> 00:19:20,820
Really.
309
00:19:26,800 --> 00:19:27,800
See you later.
310
00:19:35,620 --> 00:19:36,680
Oh, yeah.
311
00:19:37,440 --> 00:19:38,800
Oh, and look at that one.
312
00:19:40,360 --> 00:19:42,740
Wow. Make a wish.
313
00:19:44,040 --> 00:19:45,040
Me too.
314
00:19:51,280 --> 00:19:52,280
Ava.
315
00:19:53,610 --> 00:19:57,370
Whenever anybody says my name, Ava,
followed by a period, I know something
316
00:19:57,370 --> 00:19:58,289
is coming.
317
00:19:58,290 --> 00:20:00,550
No, it's good. It's all good. It's too
good.
318
00:20:00,750 --> 00:20:01,750
See, I knew it.
319
00:20:03,430 --> 00:20:07,290
See, um... We're at the event horizon.
320
00:20:09,570 --> 00:20:13,650
It's a point in a black hole where once
you cross it, the gravity is so intense
321
00:20:13,650 --> 00:20:14,650
that there's no going back.
322
00:20:15,910 --> 00:20:19,530
And, uh... See, I'm not afraid of that
line, but there's just something I need
323
00:20:19,530 --> 00:20:20,650
to know before I can cross it.
324
00:20:21,990 --> 00:20:22,990
If this...
325
00:20:25,340 --> 00:20:28,900
It's just a little fun before school
starts.
326
00:20:29,300 --> 00:20:30,820
I can take that as it comes.
327
00:20:31,200 --> 00:20:33,340
But it's gotten a lot bigger for me.
328
00:20:33,880 --> 00:20:38,580
And for me to keep going down the road
like this, I just need to know that we
329
00:20:38,580 --> 00:20:40,560
see at least the same hazy outline of
what's ahead.
330
00:20:41,660 --> 00:20:43,820
I've had a hand in raising maybe 2 ,000
kids.
331
00:20:44,680 --> 00:20:48,620
But I never for one second didn't want
at least one of my own.
332
00:20:51,180 --> 00:20:52,180
Go on.
333
00:20:52,880 --> 00:20:54,220
Look, I'm not asking for her.
334
00:20:54,520 --> 00:20:55,980
Yes or no, this second.
335
00:20:57,220 --> 00:21:02,780
Okay? But I do need to know whether or
not you want that, too.
336
00:21:04,500 --> 00:21:07,580
Well, I've known you for a month.
337
00:21:08,240 --> 00:21:09,240
It's true.
338
00:21:09,260 --> 00:21:11,780
And I have three kids.
339
00:21:16,320 --> 00:21:23,320
I just learned you know what's in
340
00:21:23,320 --> 00:21:24,320
my heart.
341
00:21:26,160 --> 00:21:29,140
the only guy I know that would say in my
heart.
342
00:21:31,300 --> 00:21:32,720
I hope that's a good thing.
343
00:21:33,720 --> 00:21:37,200
Yeah, that's a good thing.
344
00:21:40,660 --> 00:21:47,620
When I came here
345
00:21:47,620 --> 00:21:54,500
last year, I thought, wow, new school,
new people, no preconceptions. I can be
346
00:21:54,500 --> 00:21:55,500
whoever I want.
347
00:21:56,390 --> 00:21:57,830
But I ended up being the same old me.
348
00:21:59,270 --> 00:22:02,330
Do you think the same old me is, like,
pathetically over -eager and uncool?
349
00:22:02,630 --> 00:22:04,910
Well, if you weren't that way, I never
would have met you.
350
00:22:07,190 --> 00:22:08,230
This is really nice.
351
00:22:12,650 --> 00:22:13,930
Wait a sec. Do you hear that?
352
00:22:14,670 --> 00:22:18,510
Is that the marching band I hear coming
out for a little night practice? Very
353
00:22:18,510 --> 00:22:19,510
funny.
354
00:22:44,950 --> 00:22:47,230
Six years of Scouts wasn't for nothing.
355
00:22:48,430 --> 00:22:49,430
Be prepared.
356
00:22:51,990 --> 00:22:53,110
Kelly, what's wrong?
357
00:22:53,890 --> 00:22:55,050
I knew this would happen.
358
00:22:56,330 --> 00:22:58,930
Why do you think I was so afraid to be
alone with you when the only thing in
359
00:22:58,930 --> 00:23:00,430
world I wanted was to be alone with you?
360
00:23:00,630 --> 00:23:04,390
I rush things. It's what I do. Look, I'm
an idiot.
361
00:23:04,630 --> 00:23:05,650
You didn't rush anything.
362
00:23:06,670 --> 00:23:07,670
You're wonderful.
363
00:23:08,450 --> 00:23:10,410
It's me. I'm just, I'm not going to do
that.
364
00:23:10,770 --> 00:23:11,890
And that's fine.
365
00:23:12,910 --> 00:23:13,910
We're in no hurry.
366
00:23:15,270 --> 00:23:17,490
It's still okay if I tell you that it's
not about you at all.
367
00:23:18,170 --> 00:23:20,810
I'm not going to have sex, not at this
point in my life.
368
00:23:22,300 --> 00:23:23,840
You waiting until you get married?
369
00:23:24,060 --> 00:23:27,320
Why does there have to be a reason? It's
just the wrong thing for me for right
370
00:23:27,320 --> 00:23:28,980
now. I'm sorry I'm not Sarah.
371
00:23:29,200 --> 00:23:30,300
I don't want you to be.
372
00:23:30,760 --> 00:23:32,500
Callie, why are you getting angry with
me?
373
00:23:32,740 --> 00:23:33,900
I'm not mad at you.
374
00:23:36,000 --> 00:23:37,000
I love you.
375
00:23:37,940 --> 00:23:40,200
That's me being crazy again to say that,
but it's true.
376
00:23:40,880 --> 00:23:43,380
I love looking at you. I love the sound
of your voice.
377
00:23:44,100 --> 00:23:47,260
I want to be with you all the time. Do I
have to have sex with you for all that
378
00:23:47,260 --> 00:23:48,260
to count?
379
00:23:49,140 --> 00:23:50,140
No.
380
00:23:50,400 --> 00:23:53,360
You're going to have to be more
convincing than that. Come on, that's
381
00:23:53,360 --> 00:23:56,300
unfair. What kind of guy do you think I
am?
382
00:23:56,500 --> 00:23:57,500
Just a guy.
383
00:24:00,000 --> 00:24:03,980
I should go now. No, Kelly, please, just
stay. Look, I understand.
384
00:24:04,700 --> 00:24:06,140
No, I should go.
385
00:24:07,600 --> 00:24:08,600
I'll see you in school.
386
00:24:08,640 --> 00:24:09,780
No, no, Kelly.
387
00:24:42,440 --> 00:24:43,440
Churches.
388
00:25:15,140 --> 00:25:16,360
Did it help?
389
00:25:17,220 --> 00:25:18,280
Did what help?
390
00:25:18,620 --> 00:25:20,820
Surfing like that. I saw you out there.
391
00:25:21,200 --> 00:25:25,320
Did all that wild, abandoned blow the
crawling ants of uncertainty and
392
00:25:25,320 --> 00:25:26,320
out of your brain?
393
00:25:26,840 --> 00:25:28,900
Actually, it did. Well, that's good.
394
00:25:29,420 --> 00:25:30,640
Guess who's here.
395
00:25:40,360 --> 00:25:42,140
I can't believe he came over just like
that.
396
00:25:42,400 --> 00:25:45,340
He had a bike repair appointment with
the little one who's getting dressed
397
00:25:45,340 --> 00:25:48,580
now. So, I take it there was drama last
night.
398
00:25:48,780 --> 00:25:50,540
He jumped about 20 squares.
399
00:25:50,820 --> 00:25:53,780
How can he do that when I've finally
cleared a little bit of the chaos out of
400
00:25:53,780 --> 00:25:54,780
life?
401
00:25:54,800 --> 00:25:56,380
I guess I'd better go talk to him.
402
00:25:58,680 --> 00:26:02,760
Well, no, no. Actually, I was inquiring
about the sales management position, but
403
00:26:02,760 --> 00:26:07,040
plain sales would be fine for prep work.
404
00:26:07,980 --> 00:26:11,000
You mean like sprucing up the houses for
the sales force before the buyers even
405
00:26:11,000 --> 00:26:16,560
get to... No, no, no, no, no, no, no,
no.
406
00:26:16,980 --> 00:26:21,960
I do know how tough the economy is right
now. Believe me. And I will do...
407
00:26:36,340 --> 00:26:38,980
Okay, now you've got to make sure when
you torque the adjuster that you're not
408
00:26:38,980 --> 00:26:41,780
just moving it along the spoke thread.
All right? Give it a shot.
409
00:26:42,940 --> 00:26:46,720
Now, when you tighten the spoke one
-quarter turn, there's a risk that first
410
00:26:46,720 --> 00:26:48,860
-eighth turn, they'll get counter
-torqued in the spoke.
411
00:26:49,320 --> 00:26:51,140
All right? And then the threads only get
a one -eighth turn. Hey, hey.
412
00:26:51,880 --> 00:26:55,660
Easy on the kid. You're stressing him
out. He just wanted to learn how to true
413
00:26:55,660 --> 00:26:58,460
wheel. Well, why don't you tell him in
English? Tony, it's okay. Hold on a
414
00:26:58,460 --> 00:26:59,439
second, Derek. Hold on.
415
00:26:59,440 --> 00:27:01,960
He's not getting his Ph .D. in bicycle
repair.
416
00:27:02,160 --> 00:27:04,680
I think if it was over his head, he'd
tell me. It shows how much you know
417
00:27:04,680 --> 00:27:06,160
the mind of a westerly. Excuse me?
418
00:27:06,460 --> 00:27:07,800
He was telling you.
419
00:27:08,000 --> 00:27:11,060
Kids don't always use their words. You
know that? I think I know a little bit
420
00:27:11,060 --> 00:27:12,060
about how kids communicate.
421
00:27:12,200 --> 00:27:13,200
Let me tell you something, Mr.
422
00:27:13,360 --> 00:27:14,179
Communicator, Mr.
423
00:27:14,180 --> 00:27:17,780
Educator. That kid was hurt, and you're
stressing him out. Stop raising your
424
00:27:17,780 --> 00:27:20,520
voice at me. You know better how to
raise that kid than I do. I'm not going
425
00:27:20,520 --> 00:27:21,520
back off. Hey!
426
00:27:22,120 --> 00:27:24,440
Knock it off. What are you two doing?
427
00:27:24,660 --> 00:27:28,590
And in front of Derek. And if anybody
says... He started it. I'm the one who's
428
00:27:28,590 --> 00:27:29,590
going to get physical.
429
00:27:29,890 --> 00:27:30,769
I should go.
430
00:27:30,770 --> 00:27:32,150
It's probably not a bad idea.
431
00:27:32,950 --> 00:27:33,950
Derek, I'll see you later.
432
00:27:35,090 --> 00:27:36,170
Derek, give us a second.
433
00:27:37,070 --> 00:27:38,070
Go.
434
00:27:43,290 --> 00:27:46,230
You need to get a hold of yourself, or
you're going to do more damage than
435
00:27:46,230 --> 00:27:48,690
you've already done. I'm sorry, but I'm
under a lot of pressure. We're all under
436
00:27:48,690 --> 00:27:51,350
a lot of pressure, but what you did out
there was outrageously out of line.
437
00:27:51,610 --> 00:27:53,130
I've got to go to work. No, you know
what, Johnny?
438
00:27:53,610 --> 00:27:54,610
You've got to stop.
439
00:27:55,550 --> 00:27:59,690
You and I have been doing this dance for
a really long time and I am finally
440
00:27:59,690 --> 00:28:01,890
ready to move on and I think that you
need to face that.
441
00:28:09,130 --> 00:28:11,990
There is nothing I'm not facing.
442
00:28:30,570 --> 00:28:33,350
You know how you're going along in life,
and you're doing this, you're doing
443
00:28:33,350 --> 00:28:38,430
that, and everything seems so important
until then there's, like, no reason to
444
00:28:38,430 --> 00:28:39,430
any of it?
445
00:28:39,650 --> 00:28:43,330
Kind of like when Wile E. Coyote runs
off the edge of a cliff and everything's
446
00:28:43,330 --> 00:28:44,049
going fine.
447
00:28:44,050 --> 00:28:48,190
Until he realizes that there's nothing
underneath him. Yeah, and then... Wow.
448
00:28:48,910 --> 00:28:49,910
Yeah.
449
00:28:53,170 --> 00:28:54,910
Why were my parents even born?
450
00:28:56,330 --> 00:28:58,710
Why? I think I'm looking at part of the
answer to that.
451
00:28:59,600 --> 00:29:01,640
Are you born so that I can miss them
like this?
452
00:29:03,140 --> 00:29:06,840
And then for me to grow up and have kids
of my own, and then for me to die?
453
00:29:08,980 --> 00:29:12,980
I know what end of discussion, because
if I let myself think about my mom and
454
00:29:12,980 --> 00:29:15,560
dad, then I'm just going to start
crying, and I'm never going to stop, and
455
00:29:15,560 --> 00:29:17,560
I'll just dissolve into this puddle of
nothing.
456
00:29:21,840 --> 00:29:25,540
You know, I don't think that Catcher in
the Rye is exactly what you should be
457
00:29:25,540 --> 00:29:26,540
reading right now.
458
00:29:26,660 --> 00:29:27,660
Why?
459
00:29:28,010 --> 00:29:31,110
Holden Caulfield had it all figured out.
I mean, everything was so stupid and
460
00:29:31,110 --> 00:29:32,210
there's no point to any of it.
461
00:29:32,750 --> 00:29:37,170
Yeah, but I think you should be reading
about the Greek myths.
462
00:29:37,670 --> 00:29:39,210
No, I wouldn't sacrifice to the gods.
463
00:29:39,550 --> 00:29:42,030
No, no, no. The Greek myths aren't about
the gods.
464
00:29:43,050 --> 00:29:44,050
They're about the heroes.
465
00:29:45,150 --> 00:29:46,190
Nikki, you're a hero.
466
00:29:47,470 --> 00:29:52,530
Right. Oh, come on. With everything that
you've been through and the spirit that
467
00:29:52,530 --> 00:29:57,060
you bring to everyone around you, What
did every one of those heroes have to go
468
00:29:57,060 --> 00:29:59,020
through before they could fulfill their
quest?
469
00:30:00,940 --> 00:30:04,660
They all had to go into some really dark
place and face this great thing they
470
00:30:04,660 --> 00:30:05,660
could think of.
471
00:30:06,340 --> 00:30:11,140
Before Ulysses could make his way back
home, he had to go down into the
472
00:30:11,140 --> 00:30:16,560
underworld, right? Meet all his comrades
that he lost and mourned for in the
473
00:30:16,560 --> 00:30:17,560
war.
474
00:30:26,730 --> 00:30:29,050
Walk away, Jay. Baby, baby, what do you
think of this?
475
00:30:29,710 --> 00:30:30,810
Jay, it's not centered.
476
00:30:32,390 --> 00:30:33,390
Why does it have to be centered?
477
00:30:34,630 --> 00:30:35,630
It's off balance.
478
00:30:35,910 --> 00:30:36,990
Paintings should be centered.
479
00:30:38,230 --> 00:30:39,109
Says who?
480
00:30:39,110 --> 00:30:41,910
Says nobody. I just think it looks
better that way.
481
00:30:42,210 --> 00:30:44,950
No, no, you said they should be
centered, like it was some sort of rule.
482
00:30:46,090 --> 00:30:48,310
Some things just look better a certain
way.
483
00:30:49,170 --> 00:30:52,590
Really? Well, let me tell you this. I'm
not following any rules in my own house.
484
00:30:53,450 --> 00:30:54,450
Your house?
485
00:30:54,690 --> 00:30:55,690
Yeah. Well.
486
00:30:56,060 --> 00:30:59,600
Why don't you call Sheila? I'm sure she
wouldn't mind things thrown about
487
00:30:59,600 --> 00:31:00,600
wherever they may fall.
488
00:31:00,940 --> 00:31:05,420
What's she... You know what? Put it
wherever the hell you want it.
489
00:31:09,480 --> 00:31:12,400
Hi, gang.
490
00:31:15,720 --> 00:31:16,720
You okay?
491
00:31:18,060 --> 00:31:22,120
Colby, would you mind if Dave and I...
Oh, fine, fine.
492
00:31:22,420 --> 00:31:24,200
I know when I'm not wanted.
493
00:31:24,980 --> 00:31:25,859
Coffee anyone?
494
00:31:25,860 --> 00:31:28,400
You know what? You can just bring the
grounds. I'll eat them with a spoon.
495
00:31:30,760 --> 00:31:37,200
Well, I can't wait to hear. I had one of
the most amazing
496
00:31:37,200 --> 00:31:39,080
nights of my life last night.
497
00:31:39,760 --> 00:31:42,260
Sean Combs is asking me advice. Whoa,
whoa, whoa.
498
00:31:43,340 --> 00:31:44,340
P. Diddy?
499
00:31:44,700 --> 00:31:49,140
Sean is asking me advice on how to
approach the Scandinavian market.
500
00:31:49,380 --> 00:31:51,260
Diane von Furstenberg borrowed my
lipstick.
501
00:31:51,800 --> 00:31:52,800
And then...
502
00:31:53,310 --> 00:31:54,430
Anastasia hit a waiter.
503
00:31:54,630 --> 00:31:57,330
What? Right in front of me because he
smirked at her.
504
00:31:57,710 --> 00:31:58,710
Wow, you think he'll sue?
505
00:32:00,070 --> 00:32:04,890
She cried, she begged his forgiveness,
and then she offered him a job.
506
00:32:05,390 --> 00:32:06,390
No.
507
00:32:10,230 --> 00:32:15,950
She's asked me to move to New York,
apartment included, so I can be close to
508
00:32:15,950 --> 00:32:16,950
all the time.
509
00:32:19,030 --> 00:32:20,030
And?
510
00:32:20,310 --> 00:32:21,930
I have to let her know right away.
511
00:32:35,470 --> 00:32:37,770
Hi, delivery from Playa Linda Realty.
Please sign.
512
00:32:38,970 --> 00:32:42,410
Last few things out of Johnny Durant's
desk. We need to get him out before the
513
00:32:42,410 --> 00:32:43,410
new crew came in.
514
00:32:43,910 --> 00:32:44,909
New crew?
515
00:32:44,910 --> 00:32:46,270
Wait, does Mr.
516
00:32:46,490 --> 00:32:48,590
Durant no longer work for Playa Linda
Realty?
517
00:32:48,910 --> 00:32:50,570
That's certainly the impression I got.
518
00:32:50,810 --> 00:32:51,810
Well, since when?
519
00:32:52,050 --> 00:32:53,050
Beginning of the week.
520
00:32:54,610 --> 00:32:55,610
See you later.
521
00:33:09,550 --> 00:33:10,550
Yeah, Johnny Duran here.
522
00:33:11,570 --> 00:33:12,590
Hey, Ava.
523
00:33:12,890 --> 00:33:16,550
Yeah, I'm just showing some places in
Admiral Bay. I'll be home.
524
00:33:20,130 --> 00:33:24,130
I guess there's no secrets in Violinda.
Come home now.
525
00:33:24,570 --> 00:33:25,810
No, I'm not coming home.
526
00:33:26,530 --> 00:33:28,370
Okay, then I'm just going to come there.
527
00:33:28,770 --> 00:33:31,850
Hey, Ava. Just stay put. I will be there
in five minutes.
528
00:33:37,230 --> 00:33:40,830
I've spent my whole life trying not to
be my father, and now I'm finally him.
529
00:33:42,050 --> 00:33:43,230
Without a job.
530
00:33:44,570 --> 00:33:45,730
Letting everybody down.
531
00:33:46,910 --> 00:33:50,890
When your father lost a job, did he
spend his last dime buying expensive
532
00:33:50,890 --> 00:33:51,749
for everybody?
533
00:33:51,750 --> 00:33:54,610
Yeah, except it was usually somebody
else's last dime.
534
00:33:54,970 --> 00:33:58,350
Johnny, the kids don't have to keep that
stuff. Just tell them. I'm not telling
535
00:33:58,350 --> 00:33:59,350
them anything.
536
00:33:59,990 --> 00:34:03,430
Not until I get another job, and it
appears that nobody in Southern
537
00:34:03,430 --> 00:34:04,570
is hiring at the moment.
538
00:34:09,290 --> 00:34:13,650
I had lined up an outfit out in Dallas
and no one has to bring me in.
539
00:34:14,870 --> 00:34:19,350
You mean move to Dallas, Texas? I'll
tell the kids that there's a better
540
00:34:19,350 --> 00:34:22,150
opportunity and that's something I had
to take. But I don't want you to go.
541
00:34:29,010 --> 00:34:30,010
Maybe it's for the best.
542
00:34:46,899 --> 00:34:47,899
Stupid bike.
543
00:34:51,300 --> 00:34:52,300
I'm sorry, Derek.
544
00:34:53,060 --> 00:34:56,100
I lied to you. I never really looked in
the box for the recipe.
545
00:34:57,460 --> 00:34:59,020
I guess I was too scared to.
546
00:35:00,220 --> 00:35:02,360
But maybe if we do it together, it won't
be so scary.
547
00:35:03,780 --> 00:35:04,780
Okay.
548
00:35:28,330 --> 00:35:29,330
You should.
549
00:35:35,610 --> 00:35:36,610
Mom,
550
00:35:39,910 --> 00:35:41,430
the timer went off.
551
00:35:57,420 --> 00:35:58,420
Mom's handwriting.
552
00:35:59,760 --> 00:36:02,700
You can barely tell with all the food
that's all over it.
553
00:36:04,320 --> 00:36:07,600
That was when I spilled the molasses on
it a few years ago.
554
00:36:08,320 --> 00:36:10,360
You were chasing your imaginary cat.
555
00:36:10,800 --> 00:36:12,220
It wasn't imaginary.
556
00:36:12,600 --> 00:36:14,100
It was just invisible.
557
00:36:14,420 --> 00:36:15,420
Right.
558
00:36:17,160 --> 00:36:18,780
I have a secret ingredient.
559
00:36:22,360 --> 00:36:24,300
All that, and that's what it is?
560
00:36:32,080 --> 00:36:33,360
That's Daddy's class ring.
561
00:36:36,620 --> 00:36:40,160
That's the ring Dad gave to Mom when he
asked her to go steady with him.
562
00:36:42,160 --> 00:36:44,820
Can you believe they were younger than
you are now, Braden?
563
00:37:53,220 --> 00:37:57,020
Sorry. Everything is going to be exactly
the way you want it. Everything.
564
00:37:58,980 --> 00:38:03,540
You don't get that it's not about making
me feel like everything's okay.
565
00:38:04,840 --> 00:38:06,400
It's not about playing house.
566
00:38:08,440 --> 00:38:15,300
We're just starting. Starting down the
road
567
00:38:15,300 --> 00:38:16,300
to hell.
568
00:38:18,740 --> 00:38:21,940
Erica, this... Look, I found a place.
I'm going to go look at it.
569
00:38:27,210 --> 00:38:28,210
I love you, Jay.
570
00:38:29,130 --> 00:38:30,130
I do.
571
00:38:30,810 --> 00:38:32,270
But this...
572
00:39:09,540 --> 00:39:10,540
Hi.
573
00:39:12,060 --> 00:39:13,360
Can I ask you something?
574
00:39:14,940 --> 00:39:18,760
No. No. It's not about that. Who cares
about that?
575
00:39:19,820 --> 00:39:23,100
Kelly, will you go steady with me?
576
00:39:26,020 --> 00:39:29,700
Varsity. Kennedy High. We're the All
-State Champs 2003.
577
00:39:31,380 --> 00:39:34,020
So, what's your answer?
578
00:39:37,500 --> 00:39:39,080
What do you think?
579
00:39:41,339 --> 00:39:42,339
I'm happy.
580
00:39:43,900 --> 00:39:45,140
Ava. Hey.
581
00:39:45,480 --> 00:39:49,460
Hey. Listen, I want us to raise children
together.
582
00:39:51,560 --> 00:39:53,720
Brayden and Derek and Nikki.
583
00:39:54,480 --> 00:40:01,100
Not that I could do as good a job as
Susanna and Jay and Johnny, but I want
584
00:40:01,100 --> 00:40:02,100
be part of the team.
585
00:40:02,720 --> 00:40:05,780
The other day I called my folks and I
said, I'm done.
586
00:40:06,360 --> 00:40:09,700
You make sure that there's tornadoes
with Sini and baked Alaska on the menu
587
00:40:09,700 --> 00:40:11,240
the rehearsal dinner because I found
her.
588
00:40:14,260 --> 00:40:15,260
Ava.
589
00:40:19,920 --> 00:40:20,920
I'm in love with you.
590
00:40:22,160 --> 00:40:23,700
And I know that you're not where I am.
591
00:40:23,960 --> 00:40:28,820
But I just need to know, before I get
any closer to the event horizon, that
592
00:40:28,820 --> 00:40:31,260
there's at least a chance that someday
you might be.
593
00:40:34,640 --> 00:40:36,160
Because I want you to be my wife.
594
00:40:42,780 --> 00:40:43,800
We found it!
595
00:40:44,700 --> 00:40:45,700
And Ava!
596
00:40:46,160 --> 00:40:48,380
We found the blueberry apple cobbler
recipe.
597
00:40:48,600 --> 00:40:49,600
Oh, that's great!
598
00:40:49,780 --> 00:40:52,360
Hey, Simon, could you run to the store
and grab some apples?
599
00:40:53,180 --> 00:40:54,440
Yeah. Thank you. Sure, sure.
600
00:40:57,780 --> 00:40:59,400
Well, come on!
601
00:41:00,980 --> 00:41:03,580
Thank you so much for helping, Simon.
602
00:41:03,790 --> 00:41:05,210
We just need to take this cobweb.
603
00:41:09,770 --> 00:41:10,770
Ava!
604
00:41:12,310 --> 00:41:13,310
Ava!
605
00:41:13,430 --> 00:41:14,430
Look, Ava.
606
00:41:14,950 --> 00:41:19,830
Everything I've been fighting my whole
life, I just want to throw it into the
607
00:41:19,830 --> 00:41:20,830
fire and burn it.
608
00:41:20,930 --> 00:41:23,590
I want to give it a shot.
609
00:41:29,670 --> 00:41:31,010
Johnny, what does that mean?
610
00:41:31,410 --> 00:41:32,410
It means...
611
00:41:33,290 --> 00:41:39,930
I mean, so we walk out onto the
tightrope, and we... Aunt Ava!
612
00:41:40,370 --> 00:41:41,810
Can we have dinner on the beach?
613
00:41:42,470 --> 00:41:46,770
Um, well, sure, but there's so much to
carry, honey. We have extra hands.
614
00:41:47,190 --> 00:41:49,270
Johnny, can you help me out with the
table?
615
00:41:49,570 --> 00:41:50,570
Uh -huh. Come on.
616
00:41:54,570 --> 00:42:01,510
Thank you for bringing us to the end
617
00:42:01,510 --> 00:42:02,510
of summer.
618
00:42:02,520 --> 00:42:05,780
Thank you for everybody being here,
happy and healthy.
619
00:42:07,400 --> 00:42:10,120
Thanks for taking us to whatever lies
ahead.
620
00:42:11,280 --> 00:42:12,920
Amen. Amen.
621
00:42:14,640 --> 00:42:15,940
Can you get me one?
622
00:42:16,300 --> 00:42:18,580
Thank you.
46609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.