Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,440 --> 00:00:08,268
I've been honest with you
about what I want.
2
00:00:08,269 --> 00:00:09,704
I wanna be with you.
If you don't wanna be with me,
3
00:00:09,705 --> 00:00:11,010
I think we just need to
stay away from each other.
4
00:00:11,011 --> 00:00:12,489
Why did we leave New York?
5
00:00:12,490 --> 00:00:15,449
Sorry I didn't call, Eddie.
I should've called.
6
00:00:15,450 --> 00:00:17,451
I was ashamed of Eddie.
I wish I hadn't been.
7
00:00:17,452 --> 00:00:18,887
What do you want from me?
8
00:00:18,888 --> 00:00:20,976
I wanna take you and Eddie
out to dinner one time
9
00:00:20,977 --> 00:00:22,847
before I go away.
10
00:00:22,848 --> 00:00:24,110
If you think for one second
11
00:00:24,111 --> 00:00:26,242
I'm gonna let you
handle my father's will--
12
00:00:26,243 --> 00:00:27,504
For your information,
I had no idea
13
00:00:27,505 --> 00:00:29,550
he named me executor
until after he died.
14
00:00:29,551 --> 00:00:31,726
Whatever he left.
I don't care.
15
00:00:31,727 --> 00:00:32,988
Because I don't want it.
16
00:00:32,989 --> 00:00:34,772
I'm Marvin,
new head of human resources.
17
00:00:34,773 --> 00:00:36,513
We work in a business
with people who think
18
00:00:36,514 --> 00:00:38,341
they can get away
with anything.
19
00:00:38,342 --> 00:00:40,952
And Marvin knows
what the hell he's doing.
20
00:00:40,953 --> 00:00:42,171
Ted represents Sean Baker.
21
00:00:42,172 --> 00:00:43,781
And what Sean wants
is Dylan Pryor.
22
00:00:43,782 --> 00:00:45,522
After Sean told me that
I was his choice,
23
00:00:45,523 --> 00:00:47,481
I wanted to celebrate,
and the person
24
00:00:47,482 --> 00:00:49,874
that I wanna celebrate with
is you.
25
00:00:53,096 --> 00:00:54,923
Dylan, sorry, I can't.
26
00:00:58,232 --> 00:01:01,625
♪ Oh, oh, my, my
27
00:01:01,626 --> 00:01:04,759
♪ Shake my hand
and roll the dice, yeah ♪
28
00:01:07,719 --> 00:01:10,112
- You got me coffee?
- You said you wanted to meet.
29
00:01:10,113 --> 00:01:11,505
I did,
because I did something
30
00:01:11,506 --> 00:01:13,333
that you would be proud of.
31
00:01:13,334 --> 00:01:15,161
You finally decided
to switch colognes?
32
00:01:15,162 --> 00:01:16,423
'Cause we've all been talking.
33
00:01:16,424 --> 00:01:19,469
Hey, I smell like heaven,
and you know it.
34
00:01:19,470 --> 00:01:21,167
I helped Rick get
Dylan Pryor a role
35
00:01:21,168 --> 00:01:22,820
in the new
Larry McMurtry movie,
36
00:01:22,821 --> 00:01:24,387
which is good for us because--
37
00:01:24,388 --> 00:01:26,563
We represent Sean Baker,
and you just got him his lead.
38
00:01:26,564 --> 00:01:28,087
Exactly.
39
00:01:28,088 --> 00:01:30,524
There's just one thing.
40
00:01:30,525 --> 00:01:31,829
Don't tell me.
41
00:01:31,830 --> 00:01:33,614
There's only so much
ownership to go around,
42
00:01:33,615 --> 00:01:36,312
and Dylan Pryor wants a piece
of Sean Baker's back end.
43
00:01:36,313 --> 00:01:38,401
Welcome to Hollywood.
44
00:01:38,402 --> 00:01:40,490
You want me to go up
against Rick, don't you?
45
00:01:40,491 --> 00:01:42,013
Something wrong with that?
46
00:01:42,014 --> 00:01:43,450
- No.
- Good.
47
00:01:43,451 --> 00:01:45,234
'Cause we're both basically
on the same side here.
48
00:01:45,235 --> 00:01:46,757
But you want me
to kick Rick's ass.
49
00:01:46,758 --> 00:01:48,150
Up and down the block.
50
00:01:48,151 --> 00:01:49,586
I mean, we have to protect
Sean Baker's back end.
51
00:01:49,587 --> 00:01:51,327
And if there's one thing
that I care about,
52
00:01:51,328 --> 00:01:52,720
it's my clients' back ends.
53
00:01:52,721 --> 00:01:54,591
Do I need to call
Marvin from HR?
54
00:01:54,592 --> 00:01:56,506
He can't stop
what's going on in here.
55
00:01:56,507 --> 00:01:57,638
Can he at least
do something
56
00:01:57,639 --> 00:01:59,335
about getting you
a new cologne?
57
00:01:59,336 --> 00:02:01,642
For your information,
it's aftershave.
58
00:02:01,643 --> 00:02:04,298
For your information,
it's not getting the job done.
59
00:02:05,516 --> 00:02:08,127
I smell great.
60
00:02:08,128 --> 00:02:09,128
♪ Hey
61
00:02:10,217 --> 00:02:12,957
Dylan, you got my text.
62
00:02:12,958 --> 00:02:17,005
I did, but not exactly sure
why I'm here.
63
00:02:17,006 --> 00:02:18,441
- Yeah, look--
- Rick, I get it.
64
00:02:18,442 --> 00:02:20,574
You ran away
after I kissed you.
65
00:02:20,575 --> 00:02:22,706
Message received
loud and clear.
66
00:02:22,707 --> 00:02:24,621
I want to explain
why we can't do this.
67
00:02:24,622 --> 00:02:28,190
Because I'm a hideous troll
who repulses you?
68
00:02:28,191 --> 00:02:30,192
That is not it.
69
00:02:30,193 --> 00:02:31,802
I know that, Rick.
70
00:02:31,803 --> 00:02:33,804
It was pretty obvious
that you were enjoying it
71
00:02:33,805 --> 00:02:34,805
as much as I was.
72
00:02:34,806 --> 00:02:36,024
I was.
73
00:02:36,025 --> 00:02:39,506
But, Dylan, sometimes clients,
74
00:02:39,507 --> 00:02:41,290
when they see their lawyers
fighting for them,
75
00:02:41,291 --> 00:02:42,683
they develop feelings.
76
00:02:42,684 --> 00:02:44,554
But that does not mean
those feelings are real.
77
00:02:44,555 --> 00:02:46,426
Well, what if I want
to find out if they're real?
78
00:02:46,427 --> 00:02:47,470
I don't know
what to say to that.
79
00:02:47,471 --> 00:02:49,168
Say you want
to find out too.
80
00:02:49,169 --> 00:02:50,734
Dylan, you are
a phenomenal woman.
81
00:02:50,735 --> 00:02:52,997
Anyone would be lucky to be
in a relationship with you.
82
00:02:52,998 --> 00:02:55,696
But I'm your lawyer, and I want
to keep being your lawyer.
83
00:02:55,697 --> 00:02:57,785
So for now,
this is how it has to be.
84
00:03:01,529 --> 00:03:03,660
Samantha,
are you calling about
85
00:03:03,661 --> 00:03:05,706
the Dylan Pryor negotiation?
Because--
86
00:03:05,707 --> 00:03:07,708
I'm calling about something
a little more important.
87
00:03:07,709 --> 00:03:09,579
Avery Jeffers.
- Let me guess.
88
00:03:09,580 --> 00:03:11,233
One of your clients
made the mistake
89
00:03:11,234 --> 00:03:12,756
of calling that bastard out.
90
00:03:12,757 --> 00:03:14,410
He was directing
a movie for Avery.
91
00:03:14,411 --> 00:03:16,412
They were shooting
in the desert.
92
00:03:16,413 --> 00:03:18,414
Avery was pushing the crew
to exhaustion.
93
00:03:18,415 --> 00:03:20,111
My client thought
people's lives were at risk
94
00:03:20,112 --> 00:03:21,461
and pulled the plug.
95
00:03:21,462 --> 00:03:24,246
Avery's been blackballing Jim
all across town.
96
00:03:24,247 --> 00:03:25,813
Not a single studio
will hire him.
97
00:03:25,814 --> 00:03:27,249
You're gonna file
a defamation suit
98
00:03:27,250 --> 00:03:28,990
that you can't win.
- Ted--
99
00:03:28,991 --> 00:03:30,557
Samantha,
there's a reason that people
100
00:03:30,558 --> 00:03:32,559
don't go after this guy.
101
00:03:32,560 --> 00:03:34,125
He operates off the record.
102
00:03:34,126 --> 00:03:37,738
If you do this, he's gonna
take the gun out of your hand,
103
00:03:37,739 --> 00:03:40,088
and he's gonna point it
right back at you.
104
00:03:40,089 --> 00:03:41,350
Unless you help me.
105
00:03:41,351 --> 00:03:43,352
I'm not getting involved
in a class action.
106
00:03:43,353 --> 00:03:44,440
Why the hell not?
107
00:03:44,441 --> 00:03:45,833
There's strength in numbers,
108
00:03:45,834 --> 00:03:47,705
and some of your clients
must have worked for him.
109
00:03:49,533 --> 00:03:51,273
Even if they did,
none of them
110
00:03:51,274 --> 00:03:52,448
are gonna go on the record.
111
00:03:52,449 --> 00:03:54,276
Ted,
Avery is the closest thing
112
00:03:54,277 --> 00:03:55,799
Hollywood gets to a mob boss.
113
00:03:55,800 --> 00:03:57,279
You're the only person I know
114
00:03:57,280 --> 00:03:58,846
who's taken on
someone like that,
115
00:03:58,847 --> 00:04:01,544
and you're the only one I trust
to help me try.
116
00:04:11,120 --> 00:04:14,470
♪ See the money,
wanna stay for your meal ♪
117
00:04:14,471 --> 00:04:17,647
♪ Get another piece of pie
for your wife ♪
118
00:04:17,648 --> 00:04:21,042
♪ Everybody wanna know
how it feel ♪
119
00:04:21,043 --> 00:04:24,567
♪ Everybody wanna see
what it's like ♪
120
00:04:24,568 --> 00:04:27,788
♪ I'll even eat a bean pie,
I don't mind ♪
121
00:04:27,789 --> 00:04:31,531
♪ Me and Missy is so busy,
busy making money ♪
122
00:04:31,532 --> 00:04:32,880
♪ All right
123
00:04:32,881 --> 00:04:38,538
♪ All step back,
I'm 'bout to dance ♪
124
00:04:38,539 --> 00:04:40,280
♪ The greenback boogie
125
00:04:44,762 --> 00:04:46,372
There you are.
126
00:04:46,373 --> 00:04:48,112
Got a minute?
127
00:04:48,113 --> 00:04:51,333
Not if it's about that
Avery Jeffers call I overheard.
128
00:04:51,334 --> 00:04:52,378
Look--
129
00:04:52,379 --> 00:04:53,944
Ted, when I left
that monster,
130
00:04:53,945 --> 00:04:55,250
I locked those memories
in a drawer,
131
00:04:55,251 --> 00:04:57,470
and I have no interest
in revisiting any of it.
132
00:04:57,471 --> 00:04:59,472
I'm not asking you
to revisit anything.
133
00:04:59,473 --> 00:05:02,431
You worked for the man
for five years.
134
00:05:02,432 --> 00:05:04,999
You must be able to point me
in the right direction.
135
00:05:05,000 --> 00:05:06,348
You mean towards
someone who's chosen
136
00:05:06,349 --> 00:05:08,350
not to come forward
so you can talk them
137
00:05:08,351 --> 00:05:10,134
into doing something
they might regret.
138
00:05:10,135 --> 00:05:12,181
- I can protect them.
- You don't know that.
139
00:05:13,530 --> 00:05:14,530
He still scares you.
140
00:05:14,531 --> 00:05:16,576
And he should scare you.
141
00:05:16,577 --> 00:05:18,317
I've seen what I've seen.
142
00:05:18,318 --> 00:05:21,494
Rosalyn, who rescued you
from that monster?
143
00:05:21,495 --> 00:05:22,799
You know it was you.
144
00:05:22,800 --> 00:05:26,020
You trusted me then.
145
00:05:26,021 --> 00:05:27,935
Trust me now.
146
00:05:34,159 --> 00:05:36,465
Leah, why do you have
a ribbon
147
00:05:36,466 --> 00:05:37,814
taped across your door?
148
00:05:37,815 --> 00:05:39,990
Because you can't have
a ribbon-cutting ceremony
149
00:05:39,991 --> 00:05:42,253
for my new office
without a ribbon.
150
00:05:42,254 --> 00:05:43,472
Were you raised by wolves?
151
00:05:43,473 --> 00:05:45,431
Yeah, Leah,
I was raised by a pack
152
00:05:45,432 --> 00:05:46,736
of ribbon-less wolves.
153
00:05:46,737 --> 00:05:48,477
Was that so hard to admit?
154
00:05:48,478 --> 00:05:50,349
Now, to gain entrance,
155
00:05:50,350 --> 00:05:52,352
you simply take these
ceremonial scissors and--
156
00:05:53,918 --> 00:05:55,223
Did you not hear
that I have scissors?
157
00:05:55,224 --> 00:05:56,529
Leah, I don't have time
for this nonsense.
158
00:05:56,530 --> 00:05:58,792
I gave you this office
as a thank-you
159
00:05:58,793 --> 00:06:00,359
for all the work you do.
160
00:06:00,360 --> 00:06:01,969
If you're just gonna waste
my time on stupid stuff like--
161
00:06:01,970 --> 00:06:03,493
OK, fine.
162
00:06:07,541 --> 00:06:10,369
Back-end agreements
on every deal Sean Baker's had,
163
00:06:10,370 --> 00:06:12,545
Dylan Pryor's quote
on every film she's ever done,
164
00:06:12,546 --> 00:06:14,851
and every comparable deal
in the last two years.
165
00:06:14,852 --> 00:06:16,113
How did you know--
166
00:06:16,114 --> 00:06:17,724
If you don't know by now
that I'm a badass
167
00:06:17,725 --> 00:06:20,553
who can get you things before
you know you even need them,
168
00:06:20,554 --> 00:06:22,337
I can't help you.
169
00:06:22,338 --> 00:06:23,599
Kind of makes me look stupid
170
00:06:23,600 --> 00:06:25,732
for walking through
your ribbon, doesn't it?
171
00:06:25,733 --> 00:06:27,429
Doesn't make you look smart,
you know what I'm saying?
172
00:06:27,430 --> 00:06:29,126
- Leah.
- You're right, I pushed it.
173
00:06:29,127 --> 00:06:30,911
Thank you for the work,
174
00:06:30,912 --> 00:06:33,653
and I'm sorry
about your ceremony.
175
00:06:33,654 --> 00:06:35,045
Oh, I can retie the ribbon.
176
00:06:35,046 --> 00:06:36,786
You can walk down the hall
and come back like...
177
00:06:36,787 --> 00:06:39,398
- No.
- Nothing ever happened.
178
00:06:42,184 --> 00:06:43,880
Dillon and Son
Detective Agency.
179
00:06:43,881 --> 00:06:45,404
Kevin, it's Stuart Lane.
180
00:06:45,405 --> 00:06:47,231
Let me guess.
You found the bug in your car.
181
00:06:47,232 --> 00:06:49,625
- What bug in my car?
- PI humor.
182
00:06:49,626 --> 00:06:52,411
Let's move on.
How can I help you, Stuart?
183
00:06:52,412 --> 00:06:54,935
I want to engage
your services.
184
00:06:54,936 --> 00:06:56,545
You mind if I ask why me?
185
00:06:56,546 --> 00:06:58,242
Because I want
to thank Ted for all
186
00:06:58,243 --> 00:06:59,635
that he's done for me
recently,
187
00:06:59,636 --> 00:07:02,464
and I thought you'd be
the right man for the job.
188
00:07:02,465 --> 00:07:03,770
You know
I'm in New York, right?
189
00:07:03,771 --> 00:07:05,380
That's not a problem.
190
00:07:05,381 --> 00:07:07,730
What I need involves taking
care of something in New York.
191
00:07:07,731 --> 00:07:09,471
But just one thing:
192
00:07:09,472 --> 00:07:11,125
can't let Ted know
we're doing this.
193
00:07:11,126 --> 00:07:12,387
Why is that?
194
00:07:12,388 --> 00:07:14,520
Because it has to do
with Ted's father.
195
00:07:17,959 --> 00:07:20,351
Hey, sorry I'm late.
196
00:07:20,352 --> 00:07:24,051
Turns out, there's a lot to do
before you go to prison.
197
00:07:24,052 --> 00:07:25,574
Yeah, well, I'll get Eddie.
198
00:07:25,575 --> 00:07:28,272
Teddy, wait.
199
00:07:28,273 --> 00:07:30,100
I'd like to go out tonight,
just you and me.
200
00:07:30,101 --> 00:07:31,624
I'm not going out
without my brother.
201
00:07:31,625 --> 00:07:32,712
Just listen to me.
202
00:07:32,713 --> 00:07:34,322
This is my last night
of freedom.
203
00:07:34,323 --> 00:07:36,411
He has been
looking forward to this.
204
00:07:36,412 --> 00:07:39,545
I promise you, I will take
Eddie to breakfast tomorrow.
205
00:07:39,546 --> 00:07:41,416
But I have things
that I have to say to you
206
00:07:41,417 --> 00:07:44,332
that I just can't say
in front of him.
207
00:07:44,333 --> 00:07:46,595
You go, Teddy.
I'll order a pizza.
208
00:07:46,596 --> 00:07:47,683
Are you sure, buddy?
209
00:07:47,684 --> 00:07:50,860
I want you
to have fun with Dad.
210
00:07:50,861 --> 00:07:52,210
OK.
211
00:07:53,951 --> 00:07:55,604
But if you put on
one of my suits
212
00:07:55,605 --> 00:07:58,433
like you usually do
and get tomato sauce on it,
213
00:07:58,434 --> 00:08:00,783
we are not watching "Friends"
when I get back.
214
00:08:00,784 --> 00:08:02,176
I promise I won't.
215
00:08:02,177 --> 00:08:03,960
I'll call and check in, OK?
216
00:08:03,961 --> 00:08:06,180
Eddie, give me a hug
before we go out.
217
00:08:18,585 --> 00:08:20,542
Tell me your person
came through.
218
00:08:20,543 --> 00:08:21,978
She did.
219
00:08:21,979 --> 00:08:24,328
I got six more people
to go on record.
220
00:08:24,329 --> 00:08:26,417
And since we talked,
I got another three,
221
00:08:26,418 --> 00:08:27,680
which gives us ten.
- For now.
222
00:08:27,681 --> 00:08:30,117
We're probably gonna lose
at least two.
223
00:08:30,118 --> 00:08:31,597
You think it's enough?
224
00:08:31,598 --> 00:08:32,989
If we get them to testify
in open court, yes, I do.
225
00:08:32,990 --> 00:08:34,904
Open court?
226
00:08:34,905 --> 00:08:36,515
That sounds exciting.
227
00:08:36,516 --> 00:08:38,429
I gotta say, after what
she did to your firm,
228
00:08:38,430 --> 00:08:40,475
I'm surprised to see you two
in the same room together.
229
00:08:40,476 --> 00:08:41,911
Well, we do have history.
230
00:08:41,912 --> 00:08:44,131
You may have history,
but you don't have anybody
231
00:08:44,132 --> 00:08:45,567
testifying in open court.
232
00:08:45,568 --> 00:08:47,438
You don't know a thing
about what we have.
233
00:08:47,439 --> 00:08:49,310
You think I don't have
ears everywhere?
234
00:08:49,311 --> 00:08:50,572
I knew about your lawsuit
235
00:08:50,573 --> 00:08:52,313
the second you started
putting it together,
236
00:08:52,314 --> 00:08:53,880
like I know
if you keep this up,
237
00:08:53,881 --> 00:08:55,664
that financing that you think
238
00:08:55,665 --> 00:08:58,928
you have lined up for Nicole's
little South African drama,
239
00:08:58,929 --> 00:09:00,451
it won't be there
in the morning.
240
00:09:00,452 --> 00:09:02,018
You're not going
to intimidate me.
241
00:09:02,019 --> 00:09:04,281
I don't have to, because
I already got to the people
242
00:09:04,282 --> 00:09:05,848
that you were counting
on coming forward.
243
00:09:05,849 --> 00:09:07,589
Must have made a ton of calls
to stave off
244
00:09:07,590 --> 00:09:08,851
all 25 of them.
245
00:09:08,852 --> 00:09:11,071
It was ten, and you know it.
246
00:09:11,072 --> 00:09:14,161
I just wanted
to tell you in person.
247
00:09:14,162 --> 00:09:15,597
Lucky for us,
you've ruined the lives
248
00:09:15,598 --> 00:09:16,859
of so many people,
we're not gonna
249
00:09:16,860 --> 00:09:19,122
have trouble finding more.
250
00:09:19,123 --> 00:09:21,516
You know, I know you're not
supposed to say these things
251
00:09:21,517 --> 00:09:23,474
anymore, but what the hell?
252
00:09:23,475 --> 00:09:25,738
You can always dream,
sweetheart,
253
00:09:25,739 --> 00:09:29,393
but keep in mind what happens
to your clients if you lose.
254
00:09:29,394 --> 00:09:32,571
You pick a fight with her,
you pick a fight with me,
255
00:09:32,572 --> 00:09:35,008
and you better
be goddamn ready.
256
00:09:35,009 --> 00:09:36,966
Two against one.
257
00:09:36,967 --> 00:09:38,228
Lucky me.
258
00:09:41,015 --> 00:09:43,712
Damn it.
259
00:09:43,713 --> 00:09:45,714
I can't believe he got
to our people that fast.
260
00:09:45,715 --> 00:09:47,281
This is actually
a good thing.
261
00:09:47,282 --> 00:09:48,848
There's no way that Avery
could have blackballed
262
00:09:48,849 --> 00:09:50,414
that many people that quickly,
263
00:09:50,415 --> 00:09:52,591
which means that he just
outright threatened them.
264
00:09:52,592 --> 00:09:54,549
And if he did it this time,
he's done it before.
265
00:09:54,550 --> 00:09:56,899
The question is,
how do we find proof?
266
00:10:01,513 --> 00:10:03,427
I don't care
what Marty says
267
00:10:03,428 --> 00:10:04,777
about how his name looks
on the poster.
268
00:10:04,778 --> 00:10:06,039
When he starts footing the bill
for his little
269
00:10:06,040 --> 00:10:10,391
passion projects, he can get
the big-boy font too.
270
00:10:10,392 --> 00:10:12,611
Oh, no, you get him
the hell out of my office.
271
00:10:12,612 --> 00:10:14,090
Bill--
272
00:10:14,091 --> 00:10:15,570
You let him bully me
into releasing Lester's movie.
273
00:10:15,571 --> 00:10:18,181
I did no such thing.
I warned you he was bluffing.
274
00:10:18,182 --> 00:10:20,096
You didn't listen.
- She's right. I was.
275
00:10:20,097 --> 00:10:21,489
You smug son of a bitch.
276
00:10:21,490 --> 00:10:23,186
You humiliated me on the stand.
277
00:10:23,187 --> 00:10:25,449
- I was just doing my job.
- I don't care.
278
00:10:25,450 --> 00:10:27,451
Whatever you're here for,
the answer is no.
279
00:10:27,452 --> 00:10:30,106
We're going after
Avery Jeffers.
280
00:10:30,107 --> 00:10:31,455
What do you need?
281
00:10:31,456 --> 00:10:33,414
He's produced 30 movies here
over the years.
282
00:10:33,415 --> 00:10:34,807
We need every HR complaint
283
00:10:34,808 --> 00:10:36,547
that's ever been lodged
against him.
284
00:10:36,548 --> 00:10:38,201
Until a few years ago,
there aren't any.
285
00:10:38,202 --> 00:10:39,638
We're not looking
for the official records.
286
00:10:39,639 --> 00:10:41,770
We're looking
for the initial complaints
287
00:10:41,771 --> 00:10:43,903
before they were buried.
288
00:10:43,904 --> 00:10:45,208
This never gets back to me.
289
00:10:45,209 --> 00:10:47,210
Guaranteed.
290
00:10:47,211 --> 00:10:50,170
OK, I'll do it.
291
00:10:50,171 --> 00:10:52,041
But first,
292
00:10:52,042 --> 00:10:53,652
I want him to say he's sorry
293
00:10:53,653 --> 00:10:55,305
for everything
he's ever done to me.
294
00:10:55,306 --> 00:10:57,133
I never did anything
that you didn't deserve.
295
00:10:57,134 --> 00:10:58,700
Ted.
296
00:11:01,661 --> 00:11:03,270
- I'm so sorry.
- Say it again.
297
00:11:03,271 --> 00:11:06,926
I'm sorry, Bill.
298
00:11:06,927 --> 00:11:09,450
I'm so sorry.
299
00:11:09,451 --> 00:11:11,452
- Now tell me you love me.
- Not a chance in hell.
300
00:11:11,453 --> 00:11:13,280
Worth a shot.
301
00:11:13,281 --> 00:11:14,977
I'll get you those records.
302
00:11:20,984 --> 00:11:22,506
Dylan,
what are you doing here?
303
00:11:22,507 --> 00:11:23,725
I came to see you.
304
00:11:23,726 --> 00:11:25,074
If you're here to talk
about your deal,
305
00:11:25,075 --> 00:11:26,554
let me stop you right there.
306
00:11:26,555 --> 00:11:27,947
I'm about to negotiate
against Rick.
307
00:11:27,948 --> 00:11:29,862
It would be unethical for me
to engage with you.
308
00:11:29,863 --> 00:11:30,906
It doesn't matter.
309
00:11:30,907 --> 00:11:32,821
I'm not exactly here
about that.
310
00:11:32,822 --> 00:11:34,823
I want to sign with you.
- Excuse me?
311
00:11:34,824 --> 00:11:36,129
I know it sounds like--
312
00:11:36,130 --> 00:11:37,565
Like you can't
make up your mind?
313
00:11:37,566 --> 00:11:39,219
Because in the past few months,
314
00:11:39,220 --> 00:11:42,526
you wanted to be with Rick,
then me, then Rick, and now me.
315
00:11:42,527 --> 00:11:43,832
What's going on here?
316
00:11:43,833 --> 00:11:46,356
Just not satisfied
with this representation.
317
00:11:46,357 --> 00:11:48,315
And from what he told me,
318
00:11:48,316 --> 00:11:50,360
your firm got me this role
as much as he did.
319
00:11:50,361 --> 00:11:51,666
Well, Rick and I
are about to slug it out.
320
00:11:51,667 --> 00:11:52,841
So if,
on the other side of this,
321
00:11:52,842 --> 00:11:55,801
you still feel the same way,
we'll talk.
322
00:11:55,802 --> 00:11:58,760
But, Dylan, you better not
change your mind again.
323
00:11:58,761 --> 00:12:00,501
I'm not a fan
of being jerked around.
324
00:12:00,502 --> 00:12:02,024
Understood.
325
00:12:09,119 --> 00:12:11,468
Erica,
what are you doing here?
326
00:12:11,469 --> 00:12:12,731
Ted asked me
to handle it for him.
327
00:12:12,732 --> 00:12:14,167
He didn't tell you?
- Why would he?
328
00:12:14,168 --> 00:12:15,429
He doesn't know what happened.
329
00:12:15,430 --> 00:12:17,257
As far as I'm concerned,
nothing happened,
330
00:12:17,258 --> 00:12:19,868
except you decided you didn't
want to talk to me anymore.
331
00:12:19,869 --> 00:12:21,783
I'm taking time because
you're afraid of your feelings,
332
00:12:21,784 --> 00:12:25,700
and you know it, and I'm not
getting into this right now.
333
00:12:25,701 --> 00:12:26,527
Why not?
334
00:12:26,528 --> 00:12:29,095
It's just me and--
335
00:12:29,096 --> 00:12:30,400
what is she doing here?
336
00:12:30,401 --> 00:12:32,315
She's my client.
She wanted to be here.
337
00:12:32,316 --> 00:12:33,447
She asked to be here,
or you asked her?
338
00:12:33,448 --> 00:12:34,840
What's the difference?
339
00:12:34,841 --> 00:12:36,363
Because I want to know
if you're trying to get me
340
00:12:36,364 --> 00:12:38,757
not to say things in front
of her or if she wants to--
341
00:12:38,758 --> 00:12:41,107
What?
It was her idea, Erica.
342
00:12:41,108 --> 00:12:43,849
She wanted to see me work
because, unlike some people,
343
00:12:43,850 --> 00:12:45,502
she appreciates me
for who I am.
344
00:12:45,503 --> 00:12:47,200
Then let's get it on.
345
00:12:49,943 --> 00:12:51,987
I'm just gonna cut
straight to it.
346
00:12:51,988 --> 00:12:54,773
There is no way you are getting
half of Sean Baker's profits.
347
00:12:54,774 --> 00:12:56,513
Profits he'll make
because he's getting the star
348
00:12:56,514 --> 00:12:58,037
that he wants for his movie.
349
00:12:58,038 --> 00:13:00,735
His movie,
the one he's gonna live with
350
00:13:00,736 --> 00:13:02,258
for the next three years
while Dylan here
351
00:13:02,259 --> 00:13:04,565
might decide another director
is better and drop out.
352
00:13:04,566 --> 00:13:05,871
Don't give me that.
353
00:13:05,872 --> 00:13:07,437
Dylan is committed
to this project.
354
00:13:07,438 --> 00:13:08,787
It's the one she wants,
355
00:13:08,788 --> 00:13:11,485
and she's not afraid
to admit that to herself.
356
00:13:11,486 --> 00:13:12,791
Well, it sounds like
this project came along
357
00:13:12,792 --> 00:13:14,488
at the right time in her life.
358
00:13:14,489 --> 00:13:16,577
- It actually did.
- No, you went after it
359
00:13:16,578 --> 00:13:18,535
because that's what you do
when you have passion.
360
00:13:18,536 --> 00:13:20,799
You don't wait
for the right time.
361
00:13:20,800 --> 00:13:22,801
Well, I think it's the right
time you give me a damn number.
362
00:13:22,802 --> 00:13:24,672
You know our number.
We want half.
363
00:13:24,673 --> 00:13:25,934
You want a pillow
and a blanket too?
364
00:13:25,935 --> 00:13:27,109
Because you're dreaming.
365
00:13:27,110 --> 00:13:28,458
You give us a number, then.
366
00:13:28,459 --> 00:13:30,460
5%, not 50%.
367
00:13:30,461 --> 00:13:31,853
That is not
a good-faith offer.
368
00:13:31,854 --> 00:13:33,942
And I'm not here
to negotiate against myself.
369
00:13:33,943 --> 00:13:35,944
Then you can tell your client
he just lost his star.
370
00:13:35,945 --> 00:13:39,339
Can't just walk away
when things get tough, Ricky.
371
00:13:39,340 --> 00:13:40,819
And by the look
on your client's face,
372
00:13:40,820 --> 00:13:42,385
she knows
what I'm talking about.
373
00:13:42,386 --> 00:13:43,647
What?
374
00:13:43,648 --> 00:13:46,041
How would I know
about Rick walking away?
375
00:13:46,042 --> 00:13:47,913
Not Rick. You.
376
00:13:47,914 --> 00:13:49,610
You are not walking away
from this movie,
377
00:13:49,611 --> 00:13:50,785
and we both know it.
378
00:13:50,786 --> 00:13:53,135
Erica's right.
This was a mistake.
379
00:13:53,136 --> 00:13:55,616
I'm gonna go.
- No, wait, I want you to stay.
380
00:13:55,617 --> 00:13:57,009
I have an idea.
381
00:13:57,010 --> 00:13:59,011
I agree you're not moving.
382
00:13:59,012 --> 00:14:00,490
You agree we're not moving.
383
00:14:00,491 --> 00:14:01,709
So we need to make more room.
384
00:14:01,710 --> 00:14:03,667
And how exactly
are we gonna do that?
385
00:14:03,668 --> 00:14:05,539
By taking someone else's
lunch money.
386
00:14:13,504 --> 00:14:14,504
What?
387
00:14:14,505 --> 00:14:17,812
Nothing, just...
388
00:14:17,813 --> 00:14:19,770
all these years, we've never
been in court together.
389
00:14:19,771 --> 00:14:21,598
Except for when you
asked me to watch you
390
00:14:21,599 --> 00:14:24,079
cross-examine Miller
because you thought
391
00:14:24,080 --> 00:14:25,341
it'd make me fall for you.
392
00:14:25,342 --> 00:14:26,429
You knew that?
393
00:14:26,430 --> 00:14:27,561
You told me that.
394
00:14:27,562 --> 00:14:28,954
Did it work?
395
00:14:28,955 --> 00:14:30,607
All right.
396
00:14:30,608 --> 00:14:32,696
It's not usually
my practice to hold
397
00:14:32,697 --> 00:14:34,916
a hearing on a lawsuit on
the day that it's been filed.
398
00:14:34,917 --> 00:14:36,700
Then why are we here,
Your Honor?
399
00:14:36,701 --> 00:14:38,572
Because my client's
reputation has been smeared,
400
00:14:38,573 --> 00:14:39,878
and this case needs
to be dismissed
401
00:14:39,879 --> 00:14:41,357
before any further harm
is caused.
402
00:14:41,358 --> 00:14:43,403
His reputation
hasn't been smeared.
403
00:14:43,404 --> 00:14:45,013
It's been portrayed.
- Watch yourself.
404
00:14:45,014 --> 00:14:46,797
You don't have
a shred of evidence.
405
00:14:46,798 --> 00:14:48,974
I don't know what law school
you went to, but we have
406
00:14:48,975 --> 00:14:51,541
over 50 complaints
lodged against your client
407
00:14:51,542 --> 00:14:53,543
over a 20-year period.
408
00:14:53,544 --> 00:14:54,631
I went to Harvard.
409
00:14:54,632 --> 00:14:55,719
And, Your Honor,
those complaints
410
00:14:55,720 --> 00:14:56,938
were all filed
with the studio,
411
00:14:56,939 --> 00:14:58,722
and not one attempt
has been made
412
00:14:58,723 --> 00:15:00,507
to inform my client
of even one of them.
413
00:15:00,508 --> 00:15:02,204
Because he killed them
in their sleep.
414
00:15:02,205 --> 00:15:03,466
That is slander.
415
00:15:03,467 --> 00:15:05,555
It's not slander
if it's the truth.
416
00:15:05,556 --> 00:15:07,731
And Mr. Jeffers
does not need to be
417
00:15:07,732 --> 00:15:09,124
informed of these complaints
418
00:15:09,125 --> 00:15:11,648
to be held liable
for the harm he caused.
419
00:15:11,649 --> 00:15:13,433
Except for one thing.
420
00:15:13,434 --> 00:15:15,609
My client was
an outside contractor,
421
00:15:15,610 --> 00:15:17,393
and not one of those complaints
came from someone
422
00:15:17,394 --> 00:15:19,091
within his own company.
423
00:15:19,092 --> 00:15:21,136
Without that, they're not worth
the paper they're printed on.
424
00:15:21,137 --> 00:15:22,485
I'm afraid he's right.
425
00:15:22,486 --> 00:15:25,053
You can refile
with admissible evidence,
426
00:15:25,054 --> 00:15:28,230
but for now, this lawsuit
is not moving forward.
427
00:15:33,062 --> 00:15:34,845
If you think
we're gonna let this go--
428
00:15:34,846 --> 00:15:37,370
I don't care
whether you let it go or not.
429
00:15:37,371 --> 00:15:39,241
You made this public,
430
00:15:39,242 --> 00:15:40,764
so you better watch your backs,
431
00:15:40,765 --> 00:15:44,160
because not one of your
clients' projects are safe.
432
00:15:45,292 --> 00:15:46,553
Nice necklace.
433
00:15:51,559 --> 00:15:53,038
I'm sorry
I got you into this.
434
00:15:53,039 --> 00:15:54,300
I'm not.
435
00:15:54,301 --> 00:15:55,649
Now I know what we have to do.
436
00:15:55,650 --> 00:15:57,085
We can't use someone
outside the company,
437
00:15:57,086 --> 00:15:58,957
but we can use someone
on the inside.
438
00:15:58,958 --> 00:16:00,262
Ted, we tried.
439
00:16:00,263 --> 00:16:02,047
He got to everyone
who's ever worked for him.
440
00:16:02,048 --> 00:16:03,613
Not everyone.
441
00:16:06,661 --> 00:16:08,967
Melissa Johnson,
Erica Rollins.
442
00:16:08,968 --> 00:16:10,403
I don't believe
we've had the pleasure.
443
00:16:10,404 --> 00:16:13,667
If you're here with him,
this won't be a pleasure.
444
00:16:13,668 --> 00:16:16,496
You already shoved Dylan Pryor
down my throat.
445
00:16:16,497 --> 00:16:17,845
What are you here for now,
446
00:16:17,846 --> 00:16:20,065
to tell me
who my caterer should be?
447
00:16:20,066 --> 00:16:21,805
Melissa, you can have
any caterer you want.
448
00:16:21,806 --> 00:16:23,894
But you are gonna have
to choke down something else.
449
00:16:23,895 --> 00:16:26,854
I'm not giving up my profit
participation in this movie.
450
00:16:26,855 --> 00:16:28,247
We're not asking you
to give it up.
451
00:16:28,248 --> 00:16:30,031
We're telling you you're
gonna have to share it.
452
00:16:30,032 --> 00:16:32,555
I busted my ass
for the rights to this book,
453
00:16:32,556 --> 00:16:34,644
and I'd sooner
let this movie die
454
00:16:34,645 --> 00:16:37,082
than give up one nickel
of my ownership in it.
455
00:16:37,083 --> 00:16:38,779
Which is why
before we came here,
456
00:16:38,780 --> 00:16:40,607
we took a trip to the head
of the studio's office.
457
00:16:40,608 --> 00:16:42,435
Turns out,
your deal is up in six months,
458
00:16:42,436 --> 00:16:44,872
and Bonnie has incredibly
high hopes for this project.
459
00:16:44,873 --> 00:16:46,526
So if you want
to stay on the lot,
460
00:16:46,527 --> 00:16:48,049
I'd consider sharing
a piece of the pie.
461
00:16:48,050 --> 00:16:49,659
Bonnie wouldn't
do this to me.
462
00:16:49,660 --> 00:16:51,531
Pick up the phone.
Give her a call.
463
00:16:51,532 --> 00:16:53,228
- You think I won't?
- We know you will.
464
00:16:53,229 --> 00:16:55,056
In fact, we're counting on it.
465
00:17:00,584 --> 00:17:01,541
You think she'll cave?
466
00:17:01,542 --> 00:17:03,021
She doesn't have a choice.
467
00:17:03,022 --> 00:17:04,457
Of course she does.
We're bluffing.
468
00:17:04,458 --> 00:17:06,024
Doesn't matter.
469
00:17:06,025 --> 00:17:07,851
She calls, she looks weak,
and she'd rather lose a kidney
470
00:17:07,852 --> 00:17:09,505
than show fear
to Bonnie Harris.
471
00:17:12,553 --> 00:17:14,423
Rick,
about the negotiations...
472
00:17:14,424 --> 00:17:15,685
You were doing your job,
473
00:17:15,686 --> 00:17:19,167
I was doing mine,
so let's leave it at that.
474
00:17:26,697 --> 00:17:28,872
No, I'm not doing it.
475
00:17:28,873 --> 00:17:30,700
Rosalyn, we need somebody
on the inside to come forward.
476
00:17:30,701 --> 00:17:32,267
You said all I had to do
was point you
477
00:17:32,268 --> 00:17:33,964
in the right direction,
and I did.
478
00:17:33,965 --> 00:17:35,009
Well, what do you
want me say?
479
00:17:35,010 --> 00:17:36,271
Avery got to those people.
480
00:17:36,272 --> 00:17:38,491
- Like I told you he would.
- Yes, you did.
481
00:17:38,492 --> 00:17:41,972
But whatever he did to keep
those people from talking,
482
00:17:41,973 --> 00:17:43,148
he can't do that to you.
483
00:17:43,149 --> 00:17:44,845
He already did
something to me.
484
00:17:44,846 --> 00:17:46,455
- I know that.
- No, you don't.
485
00:17:46,456 --> 00:17:49,067
He wasn't just
verbally abusive, OK?
486
00:17:49,068 --> 00:17:50,981
He didn't just
work me to the bone
487
00:17:50,982 --> 00:17:53,506
or throw staplers at my head.
488
00:17:53,507 --> 00:17:56,813
One night, he...
489
00:17:56,814 --> 00:17:59,599
he tried to assault me.
490
00:17:59,600 --> 00:18:03,124
And I got out,
but it made me feel weak,
491
00:18:03,125 --> 00:18:08,129
and it took me ten years
to feel strong again.
492
00:18:08,130 --> 00:18:10,044
I can't believe
I didn't see that.
493
00:18:10,045 --> 00:18:11,480
Because I hid it from you.
494
00:18:11,481 --> 00:18:13,917
But I am not gonna
relive that nightmare
495
00:18:13,918 --> 00:18:15,876
only to see him
weasel out of it
496
00:18:15,877 --> 00:18:18,618
like he always does.
497
00:18:18,619 --> 00:18:22,491
Why didn't you just
tell me at the time?
498
00:18:22,492 --> 00:18:25,015
Because I told someone else,
499
00:18:25,016 --> 00:18:27,105
and they couldn't do anything.
500
00:18:27,106 --> 00:18:28,497
What if I could make it
so that
501
00:18:28,498 --> 00:18:31,239
Avery was never in a position
502
00:18:31,240 --> 00:18:34,938
to have power
over anyone ever again?
503
00:18:34,939 --> 00:18:36,940
By what,
making him lose money?
504
00:18:36,941 --> 00:18:41,162
Even if you win,
it won't stop him.
505
00:18:41,163 --> 00:18:44,861
I'm not going
after his money, Rosalyn.
506
00:18:44,862 --> 00:18:48,561
I'm going after his freedom.
507
00:18:54,611 --> 00:18:57,657
Dylan, hey.
508
00:18:57,658 --> 00:19:00,355
When I said we got
your profit participation,
509
00:19:00,356 --> 00:19:02,009
I didn't mean we had
paperwork to sign.
510
00:19:02,010 --> 00:19:04,142
I'm not here for that.
511
00:19:04,143 --> 00:19:05,317
What are you here for?
512
00:19:05,318 --> 00:19:07,928
I'm signing
with Erica Rollins.
513
00:19:07,929 --> 00:19:09,059
I don't understand.
514
00:19:09,060 --> 00:19:10,191
I got you everything
that you wanted.
515
00:19:10,192 --> 00:19:11,932
But you also said
we can't mix
516
00:19:11,933 --> 00:19:13,499
being together and business.
517
00:19:13,500 --> 00:19:16,241
And if I have to choose between
having you as my attorney
518
00:19:16,242 --> 00:19:19,635
and seeing if there's
something more between us,
519
00:19:19,636 --> 00:19:21,594
I can always get
another lawyer.
520
00:19:23,553 --> 00:19:25,293
OK, look, Dylan,
if you still want to leave
521
00:19:25,294 --> 00:19:28,383
after what I'm gonna say,
I understand,
522
00:19:28,384 --> 00:19:30,951
but I didn't give you
the full story.
523
00:19:30,952 --> 00:19:33,562
The truth is,
524
00:19:33,563 --> 00:19:36,043
I have feelings
for someone else.
525
00:19:36,044 --> 00:19:37,958
Why didn't you
tell me this before?
526
00:19:37,959 --> 00:19:40,047
Because I was embarrassed
527
00:19:40,048 --> 00:19:42,092
because that person
doesn't have feelings for me.
528
00:19:42,093 --> 00:19:43,964
So I'm being rejected
for someone
529
00:19:43,965 --> 00:19:45,400
who doesn't even like you.
530
00:19:45,401 --> 00:19:47,924
It has nothing
to do with you.
531
00:19:47,925 --> 00:19:50,492
Until I'm over her,
I can't be with anybody else.
532
00:19:50,493 --> 00:19:52,842
And I still want you
as a client,
533
00:19:52,843 --> 00:19:55,758
but if you want to go,
534
00:19:55,759 --> 00:19:57,934
I totally understand.
535
00:20:02,418 --> 00:20:04,202
You got a second?
536
00:20:04,203 --> 00:20:05,464
Sure.
What's on your mind?
537
00:20:05,465 --> 00:20:07,422
I wanted to let you know
we took care
538
00:20:07,423 --> 00:20:09,468
of the Sean Baker-Dylan Pryor
situation.
539
00:20:09,469 --> 00:20:12,862
And I not only kept every penny
of Sean's back end,
540
00:20:12,863 --> 00:20:14,908
I re-signed Dylan Pryor.
541
00:20:14,909 --> 00:20:16,650
She's back where she belongs.
542
00:20:18,086 --> 00:20:19,826
You don't seem
overly enthusiastic.
543
00:20:19,827 --> 00:20:21,567
Is this another
Nicole Kidman situation?
544
00:20:21,568 --> 00:20:23,351
Because Dylan came to me.
- It's not that.
545
00:20:23,352 --> 00:20:27,616
I'm thinking about how to...
546
00:20:27,617 --> 00:20:30,097
move forward on something
personal to me.
547
00:20:30,098 --> 00:20:31,446
Well, then
I'll give you some space.
548
00:20:31,447 --> 00:20:33,754
While I have you here,
I could use your advice.
549
00:20:35,669 --> 00:20:39,019
I have to do something,
and Amanda's not gonna like it.
550
00:20:39,020 --> 00:20:40,760
And you want to know
if you should tell her
551
00:20:40,761 --> 00:20:43,023
before you do it.
552
00:20:43,024 --> 00:20:44,242
The answer is yes.
553
00:20:44,243 --> 00:20:46,331
Erica,
she's gonna try to stop me,
554
00:20:46,332 --> 00:20:49,290
and I can't cave on this one.
555
00:20:49,291 --> 00:20:52,641
I get that, but remember what
we said about being a partner?
556
00:20:52,642 --> 00:20:55,427
It doesn't mean
you just do what we want.
557
00:20:55,428 --> 00:20:57,646
It means you're not afraid
to be straight with us.
558
00:20:57,647 --> 00:21:00,475
I wish you gave
better advice.
559
00:21:00,476 --> 00:21:02,129
Do you mean straight like that?
560
00:21:02,130 --> 00:21:03,304
No, I don't.
561
00:21:03,305 --> 00:21:07,656
I'll talk to her, but...
562
00:21:07,657 --> 00:21:10,703
you might be able to help me
with one more thing.
563
00:21:12,053 --> 00:21:13,271
OK, we're here.
564
00:21:13,272 --> 00:21:15,360
What is so important
that you couldn't
565
00:21:15,361 --> 00:21:16,665
discuss it in front of Eddie?
566
00:21:16,666 --> 00:21:18,319
I guess
we're jumping right in.
567
00:21:18,320 --> 00:21:20,278
I told you that
I didn't want to have no one
568
00:21:20,279 --> 00:21:22,497
when I got out of prison,
and I meant it.
569
00:21:22,498 --> 00:21:25,587
So what can I do
to make things right?
570
00:21:25,588 --> 00:21:27,023
If you want to make things
right with me,
571
00:21:27,024 --> 00:21:28,677
you need to start with Eddie.
572
00:21:28,678 --> 00:21:29,852
I'm listening.
573
00:21:29,853 --> 00:21:31,811
For whatever reason,
he is gonna worry
574
00:21:31,812 --> 00:21:33,116
while you're away.
575
00:21:33,117 --> 00:21:35,597
So I would like you
to call him once a week
576
00:21:35,598 --> 00:21:39,862
and just ask him about his day.
577
00:21:39,863 --> 00:21:41,647
And can I call you?
578
00:21:41,648 --> 00:21:46,216
Start with Eddie,
and if you do that,
579
00:21:46,217 --> 00:21:51,005
maybe you and me can... talk.
580
00:21:51,527 --> 00:21:52,875
Can we at least talk now?
581
00:21:52,876 --> 00:21:55,356
Otherwise, this is gonna be
a very boring dinner.
582
00:21:56,924 --> 00:21:58,446
We've already talked about
how we each like our steaks.
583
00:21:58,447 --> 00:22:00,927
Well, we still have
dessert preferences
584
00:22:00,928 --> 00:22:05,061
and the type of bread
that we want and drinks.
585
00:22:05,062 --> 00:22:06,324
Are we ordering drinks?
586
00:22:06,325 --> 00:22:08,935
Sure.
587
00:22:11,242 --> 00:22:12,461
What the hell?
588
00:22:15,812 --> 00:22:18,945
And if you're wondering,
yes, there are egg rolls.
589
00:22:18,946 --> 00:22:20,294
What is going on here?
590
00:22:20,295 --> 00:22:22,514
You did not go to Erica
and find out
591
00:22:22,515 --> 00:22:24,342
my weak spot for no reason.
592
00:22:24,343 --> 00:22:27,562
I have taken a case against
a producer named Avery Jeffers.
593
00:22:27,563 --> 00:22:29,390
- I've heard of him.
- Then you get the picture.
594
00:22:29,391 --> 00:22:31,218
It started off as a lawsuit.
595
00:22:31,219 --> 00:22:34,090
Things took a turn, and the
only way that I see out of it
596
00:22:34,091 --> 00:22:36,745
is to find someone to bring
criminal charges against him.
597
00:22:36,746 --> 00:22:38,747
If you are saying
what I think you're saying,
598
00:22:38,748 --> 00:22:40,532
you can take your egg rolls
and leave right now.
599
00:22:40,533 --> 00:22:42,490
Listen to me,
Elizabeth Smith is the only one
600
00:22:42,491 --> 00:22:43,578
that can put this man down.
601
00:22:43,579 --> 00:22:44,797
That's not true,
and you know it.
602
00:22:44,798 --> 00:22:46,581
Find someone else.
- Like who?
603
00:22:46,582 --> 00:22:48,017
Amanda, name another prosecutor
604
00:22:48,018 --> 00:22:49,758
that will do whatever it takes
to get this guy.
605
00:22:49,759 --> 00:22:51,717
That's exactly the reason
why you can't go to her.
606
00:22:51,718 --> 00:22:53,414
Because she doesn't play
by the rules.
607
00:22:53,415 --> 00:22:55,808
Amanda,
this man is not innocent.
608
00:22:55,809 --> 00:22:57,331
There's still
right and wrong.
609
00:22:57,332 --> 00:23:00,682
And allowing him to keep
doing what he has been doing
610
00:23:00,683 --> 00:23:02,510
is wrong.
611
00:23:02,511 --> 00:23:05,470
You didn't come here
to get my permission.
612
00:23:05,471 --> 00:23:07,602
You came here to tell me
you're doing this
613
00:23:07,603 --> 00:23:09,430
whether I like it or not,
so why come at all?
614
00:23:09,431 --> 00:23:12,607
Because I think of you
as a partner,
615
00:23:12,608 --> 00:23:14,479
and I'm trying
to treat you that way.
616
00:23:14,480 --> 00:23:16,524
You've got one hell
of a way of showing it.
617
00:23:16,525 --> 00:23:19,440
Do you really
want me to say it?
618
00:23:19,441 --> 00:23:21,529
I'm telling you
619
00:23:21,530 --> 00:23:25,141
because I care
what you think about me.
620
00:23:25,142 --> 00:23:29,450
If that is true, you won't go
to Elizabeth Smith.
621
00:23:31,975 --> 00:23:35,674
Stephanie, there's no such
thing as a mercury deficiency.
622
00:23:35,675 --> 00:23:38,241
And even if there were,
putting cod liver oil
623
00:23:38,242 --> 00:23:41,636
in Jackson's coffee
wouldn't be in your purview.
624
00:23:41,637 --> 00:23:45,901
Yes, this is
an official warning.
625
00:23:45,902 --> 00:23:47,337
Idiot.
626
00:23:47,338 --> 00:23:49,557
This is why you're
the right person for the job.
627
00:23:49,558 --> 00:23:52,952
Tact, class, and humor
all in one package.
628
00:23:52,953 --> 00:23:55,215
Well, I'm not gonna file
a complaint against you
629
00:23:55,216 --> 00:23:56,390
for lying.
630
00:23:56,391 --> 00:23:58,392
- We need to talk.
- What's going on?
631
00:23:58,393 --> 00:24:00,002
I'm coming forward
against Avery.
632
00:24:02,353 --> 00:24:04,485
You want me to back you up.
633
00:24:04,486 --> 00:24:05,791
- I need you to back me up.
- Rosalyn--
634
00:24:05,792 --> 00:24:07,488
You're the only person
who was there.
635
00:24:07,489 --> 00:24:09,142
You're the only one who knows.
636
00:24:09,143 --> 00:24:10,491
I wasn't just there.
637
00:24:10,492 --> 00:24:12,624
I lost ten years
of my career
638
00:24:12,625 --> 00:24:13,973
for trying to do
the right thing.
639
00:24:13,974 --> 00:24:15,235
I know that, Marvin,
640
00:24:15,236 --> 00:24:17,412
and I need you to do
the right thing again.
641
00:24:19,283 --> 00:24:20,849
How can you be sure
it's gonna work this time?
642
00:24:20,850 --> 00:24:22,677
Because it's not
just me and you.
643
00:24:22,678 --> 00:24:24,287
Ted is going after him too.
644
00:24:24,288 --> 00:24:27,726
I know you lost those years,
but you're here now.
645
00:24:27,727 --> 00:24:31,381
I made it happen,
and you are not going anywhere.
646
00:24:37,084 --> 00:24:39,955
Then I have something
I need to show you.
647
00:24:45,092 --> 00:24:46,788
You're saying you were there.
648
00:24:46,789 --> 00:24:48,181
It was the city championship,
649
00:24:48,182 --> 00:24:50,096
and my son
was the starting quarterback.
650
00:24:50,097 --> 00:24:52,054
It didn't matter
that you didn't want me there.
651
00:24:52,055 --> 00:24:53,055
I wasn't gonna miss it.
652
00:24:53,056 --> 00:24:56,450
OK, if you were there, then--
653
00:24:56,451 --> 00:24:59,148
You rolled out to your left
on a naked bootleg.
654
00:24:59,149 --> 00:25:00,715
You're supposed to run
for the first down.
655
00:25:00,716 --> 00:25:03,849
But you saw your tight end open
about 20 yards downfield,
656
00:25:03,850 --> 00:25:05,677
so you gave your coach
a heart attack
657
00:25:05,678 --> 00:25:07,069
and threw for a touchdown.
658
00:25:07,070 --> 00:25:08,636
It was the fullback.
659
00:25:08,637 --> 00:25:10,551
No, it was not.
660
00:25:10,552 --> 00:25:13,554
Well done.
661
00:25:13,555 --> 00:25:15,904
I wish I could have told you
how proud I was of you.
662
00:25:15,905 --> 00:25:17,864
Well, you just did.
663
00:25:20,780 --> 00:25:21,910
What?
664
00:25:21,911 --> 00:25:23,216
We're having
such a nice conversation,
665
00:25:23,217 --> 00:25:26,045
I forgot to call Eddie
to check in.
666
00:25:26,046 --> 00:25:28,003
I'm sure he's fine.
667
00:25:28,004 --> 00:25:29,528
That might be him.
668
00:25:30,746 --> 00:25:32,530
Oh.
Hey, what's going on?
669
00:25:32,531 --> 00:25:34,749
Ted, you need to get out
of your apartment right now.
670
00:25:34,750 --> 00:25:36,011
I'm not in my apartment.
671
00:25:36,012 --> 00:25:37,012
Then wherever you are,
you need
672
00:25:37,013 --> 00:25:38,492
to watch your goddamn back.
673
00:25:38,493 --> 00:25:39,624
Kevin, what's going on?
674
00:25:39,625 --> 00:25:41,060
I think Pellegrini
put a hit on you,
675
00:25:41,061 --> 00:25:42,496
and I think
it's coming tonight.
676
00:25:42,497 --> 00:25:45,368
- Eddie's in my apartment.
- Eddie.
677
00:25:45,369 --> 00:25:47,283
All right, look, Teddy, get
there as soon as you can, OK?
678
00:25:47,284 --> 00:25:48,720
I'm in the car.
I'll call him.
679
00:25:48,721 --> 00:25:50,765
I'll meet you there.
680
00:25:50,766 --> 00:25:52,551
- What's going on?
- It's Eddie.
681
00:25:53,682 --> 00:25:57,729
♪ Where do we go
682
00:25:57,730 --> 00:26:00,906
♪ Where do we go from here
683
00:26:03,170 --> 00:26:04,649
Pick up.
684
00:26:04,650 --> 00:26:07,129
Pick up, pick up.
Please, Eddie, pick up.
685
00:26:08,828 --> 00:26:10,393
♪ You cut me deeper
686
00:26:10,394 --> 00:26:12,178
♪ As I sit here on my own
687
00:26:14,703 --> 00:26:18,314
♪ Wondering
where we went wrong ♪
688
00:26:18,315 --> 00:26:20,099
Eddie, you get this,
you leave the apartment.
689
00:26:20,100 --> 00:26:22,101
No questions.
Just leave.
690
00:26:22,102 --> 00:26:25,626
♪ Is this the end of us
691
00:26:25,627 --> 00:26:29,499
♪ Where do we go
692
00:26:29,500 --> 00:26:32,894
♪ Where do we go from here
693
00:26:34,636 --> 00:26:38,683
♪ When everything I touch
is always breaking ♪
694
00:26:38,684 --> 00:26:40,728
♪ Breaking
695
00:26:44,994 --> 00:26:47,300
- No! No!
- No! Teddy, no. No!
696
00:26:47,301 --> 00:26:48,736
Eddie!
697
00:27:04,100 --> 00:27:05,623
What are you doing here?
698
00:27:05,624 --> 00:27:06,536
I need your help.
699
00:27:06,537 --> 00:27:07,929
With directions to the exit?
700
00:27:07,930 --> 00:27:09,757
'Cause that's the only help
you're getting from me.
701
00:27:09,758 --> 00:27:11,846
Avery Jeffers is a producer.
702
00:27:11,847 --> 00:27:13,326
I know who he is.
703
00:27:13,327 --> 00:27:15,154
Then you know he has
a history of abusive behavior,
704
00:27:15,155 --> 00:27:16,678
and I got someone
to come forward.
705
00:27:27,384 --> 00:27:28,863
- No.
- Are you not gonna do this
706
00:27:28,864 --> 00:27:30,299
because you're a sore loser?
707
00:27:30,300 --> 00:27:32,345
I'm not going to do it
because this isn't enough.
708
00:27:32,346 --> 00:27:33,868
I thought you were
better than this.
709
00:27:33,869 --> 00:27:35,435
Better?
We just went to war,
710
00:27:35,436 --> 00:27:37,089
and you got your girlfriend
to take the stand
711
00:27:37,090 --> 00:27:38,656
and call me a piece of filth.
712
00:27:38,657 --> 00:27:40,179
You and I are cut
from the same cloth.
713
00:27:40,180 --> 00:27:41,484
We like to put
the bad guys away.
714
00:27:41,485 --> 00:27:43,095
- Get out of my office.
- No.
715
00:27:43,096 --> 00:27:44,574
Because I heard you
716
00:27:44,575 --> 00:27:46,359
when you spoke
about the victim's father
717
00:27:46,360 --> 00:27:49,971
in the Dante Everson case.
718
00:27:49,972 --> 00:27:51,451
You care about justice.
719
00:27:51,452 --> 00:27:54,715
I also care about my career,
720
00:27:54,716 --> 00:27:57,718
and I'm not gonna let what
happened to you happen to me.
721
00:27:57,719 --> 00:27:59,502
That's right. You think
I wouldn't look you up?
722
00:27:59,503 --> 00:28:01,374
You took down John Pellegrini,
723
00:28:01,375 --> 00:28:03,506
and ten minutes later,
you were out of a job.
724
00:28:03,507 --> 00:28:06,074
I risked a hell of a lot more
than my career.
725
00:28:06,075 --> 00:28:07,728
I risked my life.
726
00:28:07,729 --> 00:28:09,556
They tried to kill me.
727
00:28:09,557 --> 00:28:11,166
They missed.
728
00:28:11,167 --> 00:28:14,517
And they killed my brother.
729
00:28:14,518 --> 00:28:17,085
You're not making
a case for me to do this.
730
00:28:17,086 --> 00:28:19,914
Elizabeth, this is not that.
731
00:28:19,915 --> 00:28:22,656
I'm not asking you
to put him away.
732
00:28:22,657 --> 00:28:25,180
I'm just asking you
to hear me out.
733
00:28:32,058 --> 00:28:33,493
You get it done?
734
00:28:33,494 --> 00:28:36,365
Yes, I did, and it's
on its way to Ted as we speak.
735
00:28:36,366 --> 00:28:37,932
I knew you were
the man for the job.
736
00:28:37,933 --> 00:28:39,020
All right, bill me whatever.
737
00:28:39,021 --> 00:28:40,456
Ah, it's on the house.
738
00:28:40,457 --> 00:28:42,284
- Kevin.
- Stuart, please.
739
00:28:42,285 --> 00:28:43,416
It's the best thing
you could have done
740
00:28:43,417 --> 00:28:45,113
with that man's money.
741
00:28:45,114 --> 00:28:46,594
I'm not gonna
charge you for it.
742
00:28:48,378 --> 00:28:49,465
You think Ted'll like it?
743
00:28:49,466 --> 00:28:50,597
Think he'll love it.
744
00:28:50,598 --> 00:28:52,033
Ted's lucky to have you
as a friend.
745
00:28:52,034 --> 00:28:54,123
Yeah, he's lucky
to have us both.
746
00:29:02,828 --> 00:29:04,089
Where the hell were you?
747
00:29:04,090 --> 00:29:06,308
- Ted.
- It was his funeral.
748
00:29:06,309 --> 00:29:07,962
I needed you there,
and you didn't even--
749
00:29:07,963 --> 00:29:09,572
- Teddy, I got arrested.
- What?
750
00:29:09,573 --> 00:29:11,400
I went to see
Vinnie Santoro,
751
00:29:11,401 --> 00:29:13,315
and I beat
the living hell out of him.
752
00:29:13,316 --> 00:29:16,318
But before I could kill him,
the police pulled me off.
753
00:29:16,319 --> 00:29:18,581
So Santoro is the one--
754
00:29:18,582 --> 00:29:20,758
We'll never prove it,
but yeah, he's the one.
755
00:29:20,759 --> 00:29:24,413
I'm sorry I wasn't there
for you, Ted.
756
00:29:24,414 --> 00:29:26,676
- I gotta go.
- Go? Go where?
757
00:29:26,677 --> 00:29:29,811
You're not the only one who
didn't show up for the funeral.
758
00:29:33,380 --> 00:29:34,423
Where were you?
759
00:29:34,424 --> 00:29:36,904
- Teddy.
- Your son died.
760
00:29:36,905 --> 00:29:39,298
They move the day when you need
to leave and go to prison,
761
00:29:39,299 --> 00:29:41,082
and you can't make it
to the funeral?
762
00:29:41,083 --> 00:29:42,301
I should have been there.
763
00:29:42,302 --> 00:29:44,433
I just--I--
I couldn't.
764
00:29:44,434 --> 00:29:45,739
Because you never
thought of him as a son.
765
00:29:45,740 --> 00:29:47,175
- That's not fair.
- What, then?
766
00:29:47,176 --> 00:29:49,264
Because I can't think
of another goddamn reason--
767
00:29:52,703 --> 00:29:54,182
You knew what they
were gonna do.
768
00:29:54,183 --> 00:29:55,401
What the hell
are you talking about?
769
00:29:55,402 --> 00:29:56,706
You asked us both
out to dinner,
770
00:29:56,707 --> 00:29:58,186
and you changed your mind
at the last second.
771
00:29:58,187 --> 00:29:59,448
Teddy--
772
00:29:59,449 --> 00:30:00,841
And you hugged him
before we left.
773
00:30:00,842 --> 00:30:03,801
You never hugged him
a day in his life.
774
00:30:03,802 --> 00:30:06,716
- That is not true.
- Why'd you change your mind?
775
00:30:08,807 --> 00:30:10,938
Why?
776
00:30:10,939 --> 00:30:13,854
I did it to protect you.
777
00:30:13,855 --> 00:30:15,638
They were gonna
set that bomb off,
778
00:30:15,639 --> 00:30:17,031
and if I hadn't done
what I did,
779
00:30:17,032 --> 00:30:18,380
you both would have died.
780
00:30:18,381 --> 00:30:19,817
Not if you'd told me!
781
00:30:19,818 --> 00:30:21,427
They weren't gonna stop
until they killed someone.
782
00:30:21,428 --> 00:30:22,776
So you let them kill him?
783
00:30:22,777 --> 00:30:25,126
- I had to make a choice.
- You murdered him!
784
00:30:28,478 --> 00:30:30,610
You want to rip me
to pieces, you go right ahead.
785
00:30:30,611 --> 00:30:33,047
But I did what I did.
You're still alive.
786
00:30:33,048 --> 00:30:35,006
And I do not regret it.
787
00:30:37,270 --> 00:30:38,836
Go rot in prison.
788
00:30:38,837 --> 00:30:40,315
Never contact me.
789
00:30:40,316 --> 00:30:42,404
Never write me.
Never think of me.
790
00:30:42,405 --> 00:30:45,712
As far as I am concerned,
you're dead.
791
00:30:57,943 --> 00:31:00,292
You think we have enough?
792
00:31:00,293 --> 00:31:04,383
I think that we're doing this
whether we have enough or not.
793
00:31:04,384 --> 00:31:06,037
- Yes.
- Yes what?
794
00:31:06,038 --> 00:31:08,778
You asked me in court
if watching you work
795
00:31:08,779 --> 00:31:11,564
made me fall for you.
796
00:31:11,565 --> 00:31:14,567
Yes. It did.
797
00:31:14,568 --> 00:31:17,309
Then or now?
798
00:31:18,615 --> 00:31:20,834
Avery, thanks for coming.
799
00:31:20,835 --> 00:31:23,402
Please, I'm always happy
to have LA's
800
00:31:23,403 --> 00:31:26,535
top entertainment lawyers
grovel at my feet.
801
00:31:26,536 --> 00:31:28,537
Then I'm afraid you came
to the wrong conference room.
802
00:31:28,538 --> 00:31:29,625
Were you not
in that courtroom?
803
00:31:29,626 --> 00:31:30,931
You have nothing.
804
00:31:30,932 --> 00:31:32,759
Yeah, see, all those people
were outsiders.
805
00:31:32,760 --> 00:31:34,717
We got ourselves an insider.
806
00:31:34,718 --> 00:31:37,373
Hello, Avery.
Remember me?
807
00:31:41,116 --> 00:31:42,812
I remember when I hired you,
808
00:31:42,813 --> 00:31:44,771
you signed an ironclad NDA.
809
00:31:44,772 --> 00:31:46,381
Then it's a good thing
NDAs don't apply
810
00:31:46,382 --> 00:31:47,905
to criminal charges.
811
00:31:47,906 --> 00:31:50,298
And if you think I'm afraid
to testify against you,
812
00:31:50,299 --> 00:31:51,256
you are dead wrong.
813
00:31:51,257 --> 00:31:52,300
Go ahead.
814
00:31:52,301 --> 00:31:53,823
My people will
rip you to pieces.
815
00:31:53,824 --> 00:31:55,956
They might, if we didn't have
contemporaneous notes
816
00:31:55,957 --> 00:31:58,045
from your former
head of human resources.
817
00:31:58,046 --> 00:31:59,960
Does the name Marvin Semple
ring a bell?
818
00:31:59,961 --> 00:32:01,222
I'll give you a hint.
819
00:32:01,223 --> 00:32:04,008
He's a man who always
keeps his receipts.
820
00:32:04,009 --> 00:32:07,011
This is every complaint
Marvin ever took
821
00:32:07,012 --> 00:32:08,664
that you thought you buried.
822
00:32:08,665 --> 00:32:11,145
And in case you forgot,
I'm a prosecutor.
823
00:32:11,146 --> 00:32:13,800
You were a prosecutor, Ted.
824
00:32:13,801 --> 00:32:15,323
You're not one anymore.
825
00:32:15,324 --> 00:32:17,935
He's not, but I am.
826
00:32:17,936 --> 00:32:20,981
And here is an advance copy
of tomorrow's "LA Times."
827
00:32:20,982 --> 00:32:23,549
Front page:
Avery Jeffers arrested
828
00:32:23,550 --> 00:32:25,943
on charges of sexual assault.
829
00:32:29,948 --> 00:32:33,733
You know what?
I do remember Marvin Semple.
830
00:32:33,734 --> 00:32:35,822
And every one
of those lies he told
831
00:32:35,823 --> 00:32:37,215
is more than ten years old,
832
00:32:37,216 --> 00:32:40,435
which puts them past
the statute of limitations.
833
00:32:40,436 --> 00:32:43,743
Tomorrow's headline
isn't about statutes.
834
00:32:43,744 --> 00:32:45,658
It's about you being arrested.
835
00:32:45,659 --> 00:32:47,660
And when people see that,
836
00:32:47,661 --> 00:32:50,315
they're gonna come running
to testify against you.
837
00:32:50,316 --> 00:32:52,186
In case you didn't know,
Elizabeth isn't afraid
838
00:32:52,187 --> 00:32:54,928
to play just
a little bit dirty.
839
00:32:54,929 --> 00:32:57,017
May I?
- Please, go right ahead.
840
00:32:57,018 --> 00:32:59,237
This is a one-time offer.
841
00:32:59,238 --> 00:33:00,542
You resign today,
842
00:33:00,543 --> 00:33:03,371
plead guilty to one count
of sexual assault,
843
00:33:03,372 --> 00:33:07,288
Elizabeth will never prosecute,
and that article
844
00:33:07,289 --> 00:33:10,030
will never see
the light of day.
845
00:33:10,031 --> 00:33:11,945
You're bluffing.
You won't charge me.
846
00:33:11,946 --> 00:33:13,816
I might win and I might lose,
847
00:33:13,817 --> 00:33:16,210
but I never bluff.
848
00:33:16,211 --> 00:33:18,038
You're found guilty
for even one count,
849
00:33:18,039 --> 00:33:20,214
you go to prison for ten years.
850
00:33:37,102 --> 00:33:38,319
Yeah, one more thing.
851
00:33:38,320 --> 00:33:39,538
Tomorrow morning,
she's gonna use that
852
00:33:39,539 --> 00:33:41,670
to register you
as a sexual offender.
853
00:33:41,671 --> 00:33:43,237
No way in hell you are.
854
00:33:43,238 --> 00:33:44,760
That agreement
doesn't give you that right.
855
00:33:44,761 --> 00:33:45,892
Then sue me.
856
00:33:45,893 --> 00:33:47,198
I'm sure you'll find
a jury that will
857
00:33:47,199 --> 00:33:48,851
award you plenty of damages.
858
00:33:48,852 --> 00:33:51,854
Like I said, she's not afraid
to play a little bit dirty.
859
00:33:51,855 --> 00:33:54,944
We might not have been able
to take away your freedom,
860
00:33:54,945 --> 00:33:57,991
but we sure as hell
just took away your power.
861
00:33:57,992 --> 00:34:00,385
Now get your ass
out of my law firm.
862
00:34:16,358 --> 00:34:18,707
Teddy.
863
00:34:18,708 --> 00:34:20,405
Ah, it's good to see you.
864
00:34:20,406 --> 00:34:22,450
How you holding up?
- Kevin, why am I here?
865
00:34:22,451 --> 00:34:24,931
They're kicking me out
the bureau for beating Santoro.
866
00:34:24,932 --> 00:34:26,759
That doesn't explain
why I'm here.
867
00:34:26,760 --> 00:34:28,804
My father offered me a job.
868
00:34:28,805 --> 00:34:31,198
And since you're
currently unemployed,
869
00:34:31,199 --> 00:34:32,939
I thought you might want
to join me.
870
00:34:32,940 --> 00:34:34,854
In what capacity?
I'm not a detective.
871
00:34:34,855 --> 00:34:36,725
I don't know,
but we make a good team.
872
00:34:36,726 --> 00:34:38,466
I don't want to work
for your father, Kevin.
873
00:34:38,467 --> 00:34:39,815
Oh, come on, Teddy.
874
00:34:39,816 --> 00:34:40,990
Why you doing this?
875
00:34:40,991 --> 00:34:42,992
You want me to say it?
876
00:34:42,993 --> 00:34:44,646
I suspected
they might be planning
877
00:34:44,647 --> 00:34:46,779
on coming after you earlier.
878
00:34:46,780 --> 00:34:49,869
I didn't warn you because
I didn't have confirmation.
879
00:34:49,870 --> 00:34:51,653
And I feel guilty about Eddie.
880
00:34:51,654 --> 00:34:53,655
Kevin, if you're looking
for me to tell you
881
00:34:53,656 --> 00:34:56,180
that it's not your fault,
882
00:34:56,181 --> 00:35:00,532
I don't have it in me
to do that right now.
883
00:35:00,533 --> 00:35:01,837
I'll see you when I see you.
884
00:35:01,838 --> 00:35:03,839
Don't you put
Eddie's death on me.
885
00:35:03,840 --> 00:35:06,799
You know, you--
you just told me
886
00:35:06,800 --> 00:35:09,193
that if you had
warned me sooner,
887
00:35:09,194 --> 00:35:11,717
maybe we could've stopped this.
888
00:35:11,718 --> 00:35:13,849
So I'm not putting it on you.
889
00:35:13,850 --> 00:35:17,897
It's on you.
890
00:35:30,084 --> 00:35:31,519
Ted, what can I do for you?
891
00:35:31,520 --> 00:35:33,956
I wanted to thank you
for your gift.
892
00:35:33,957 --> 00:35:36,698
I don't know what to say.
893
00:35:36,699 --> 00:35:38,787
Well, whatever it is,
say it to your boy Stuart.
894
00:35:38,788 --> 00:35:40,311
It was his idea.
895
00:35:40,312 --> 00:35:42,400
But as long
as we're yapping,
896
00:35:42,401 --> 00:35:45,316
I've been doing
a lot of thinking.
897
00:35:45,317 --> 00:35:47,883
If that job offer
is still open,
898
00:35:47,884 --> 00:35:49,015
I want to take it.
899
00:35:49,016 --> 00:35:50,931
You sure you want to do that?
900
00:35:52,759 --> 00:35:54,499
Yeah.
901
00:35:54,500 --> 00:35:55,891
Yeah, I'm sure.
902
00:35:55,892 --> 00:35:59,939
Well, Kevin...
903
00:36:01,376 --> 00:36:03,725
I have been doing
some thinking too.
904
00:36:03,726 --> 00:36:06,598
The reason that I let you
blame yourself back then
905
00:36:06,599 --> 00:36:07,990
is because...
906
00:36:09,819 --> 00:36:12,038
I told Eddie that I was gonna
call and check in,
907
00:36:12,039 --> 00:36:13,954
and I never did.
908
00:36:15,956 --> 00:36:18,698
I felt guilty,
and I took it out on you.
909
00:36:20,221 --> 00:36:22,396
That's pretty insightful.
910
00:36:22,397 --> 00:36:24,137
Now, who figured it out
for you?
911
00:36:24,138 --> 00:36:26,139
Because I know
you didn't do it by yourself.
912
00:36:26,140 --> 00:36:28,010
I don't want you
to come out here after all.
913
00:36:28,011 --> 00:36:29,186
I didn't feel like
coming anyway.
914
00:36:29,187 --> 00:36:30,099
I'll see you
when you get here.
915
00:36:30,100 --> 00:36:31,318
Not if I see you first.
916
00:36:31,319 --> 00:36:33,102
Wait, you're still coming, right?
917
00:36:33,103 --> 00:36:35,628
If you'll have me, buddy.
918
00:36:38,413 --> 00:36:39,979
Do you have a minute?
919
00:36:39,980 --> 00:36:41,502
That depends
on whether or not
920
00:36:41,503 --> 00:36:44,636
you were gonna come down on me
because I did, in fact,
921
00:36:44,637 --> 00:36:47,073
go see Elizabeth Smith.
922
00:36:47,074 --> 00:36:50,729
I know.
923
00:36:50,730 --> 00:36:54,298
I also know that you did it
for Rosalyn.
924
00:36:54,299 --> 00:36:56,300
But even if you didn't
do it for her,
925
00:36:56,301 --> 00:36:57,605
it was the right call.
926
00:36:57,606 --> 00:36:59,216
Apology accepted.
927
00:36:59,217 --> 00:37:01,043
I didn't say I'm sorry.
928
00:37:01,044 --> 00:37:02,611
No...
929
00:37:04,657 --> 00:37:06,919
But you meant it.
930
00:37:06,920 --> 00:37:08,225
I did.
931
00:37:08,226 --> 00:37:10,618
And for the record,
932
00:37:10,619 --> 00:37:14,796
I care about what you think
about me too,
933
00:37:14,797 --> 00:37:17,277
which is actually why I'm here.
934
00:37:17,278 --> 00:37:20,541
I might have made a mistake
when I said I couldn't be
935
00:37:20,542 --> 00:37:23,196
head of criminal
and get involved.
936
00:37:23,197 --> 00:37:25,459
Yeah,
you made a huge mistake.
937
00:37:26,505 --> 00:37:27,983
I've been dying
to tell you that.
938
00:37:27,984 --> 00:37:30,638
Mm, so...
939
00:37:30,639 --> 00:37:32,031
should we go
get a drink tonight?
940
00:37:32,032 --> 00:37:34,294
Amanda, there's nothing
that I would rather do,
941
00:37:34,295 --> 00:37:37,428
but I can't tonight.
942
00:37:37,429 --> 00:37:40,822
I gotta go see someone and...
943
00:37:40,823 --> 00:37:41,823
yeah.
944
00:37:41,824 --> 00:37:42,998
Tomorrow?
945
00:37:42,999 --> 00:37:46,698
If you want that,
come and find me.
946
00:37:49,005 --> 00:37:50,616
Hey.
947
00:37:52,357 --> 00:37:54,836
How'd you know
how it went down with Smith?
948
00:37:54,837 --> 00:37:58,492
I ran into Samantha Railsback
as she was leaving.
949
00:37:58,493 --> 00:38:00,625
Impressive woman.
950
00:38:00,626 --> 00:38:02,235
She's not the only one.
951
00:38:12,899 --> 00:38:16,249
Ted, hey.
952
00:38:16,250 --> 00:38:18,295
I'm guessing you got
the package from Kevin.
953
00:38:18,296 --> 00:38:20,384
And I'm guessing
954
00:38:20,385 --> 00:38:23,343
this is what you did
with my father's estate.
955
00:38:23,344 --> 00:38:24,605
I remember
you told me you used
956
00:38:24,606 --> 00:38:26,128
to go to that park
with Eddie as kids
957
00:38:26,129 --> 00:38:28,043
and how much he loved it.
958
00:38:28,044 --> 00:38:31,525
Figured renaming it,
expanding it
959
00:38:31,526 --> 00:38:33,614
was the perfect way
to spend that man's money.
960
00:38:33,615 --> 00:38:36,096
I'll tell you
what I told Kevin.
961
00:38:39,099 --> 00:38:40,795
I don't know what to say.
962
00:38:40,796 --> 00:38:45,060
If you don't know what to say
to that, I got a doozy for you.
963
00:38:45,061 --> 00:38:47,498
The only thing is,
I can't remember
964
00:38:47,499 --> 00:38:51,676
if Lane was gonna be first
or last on the letterhead.
965
00:38:51,677 --> 00:38:53,678
Are you saying
what I think you're saying?
966
00:38:53,679 --> 00:38:56,507
I never should have
cut you out in the first place.
967
00:38:56,508 --> 00:39:00,598
What do you say we go ahead
with the merger after all?
968
00:39:03,471 --> 00:39:04,645
Erica, what are you--
969
00:39:04,646 --> 00:39:07,561
What the hell
did you say about me?
970
00:39:07,562 --> 00:39:09,520
What are you talking about?
971
00:39:09,521 --> 00:39:11,391
Dylan Pryor made it
crystal clear
972
00:39:11,392 --> 00:39:13,088
that she wants me
to represent her.
973
00:39:13,089 --> 00:39:14,394
Then she goes to tell you,
974
00:39:14,395 --> 00:39:16,048
changes her mind,
and won't tell me why.
975
00:39:16,049 --> 00:39:17,092
And I want to know
what you said.
976
00:39:17,093 --> 00:39:18,659
That's none of your business.
977
00:39:18,660 --> 00:39:20,400
It is my business if you're
out there bad-mouthing me.
978
00:39:20,401 --> 00:39:22,402
- Get the hell out of my house.
- No.
979
00:39:22,403 --> 00:39:23,969
You've been punishing me
since that night.
980
00:39:23,970 --> 00:39:25,362
You made the negotiation
personal,
981
00:39:25,363 --> 00:39:27,407
and now you're coming
after my reputation?
982
00:39:27,408 --> 00:39:29,104
- I would never do that.
- Then what the hell happened?
983
00:39:29,105 --> 00:39:30,236
- Erica--
- Tell me!
984
00:39:30,237 --> 00:39:31,237
You want to know?
She kissed me.
985
00:39:31,238 --> 00:39:32,412
- What?
- Yeah.
986
00:39:32,413 --> 00:39:33,848
She wanted to be with me,
and I said no
987
00:39:33,849 --> 00:39:35,502
because I'm her lawyer.
988
00:39:35,503 --> 00:39:36,590
So she went to sign with you,
and then she came back to me,
989
00:39:36,591 --> 00:39:37,896
thinking that we
could be together.
990
00:39:37,897 --> 00:39:40,377
So I told her the truth,
that I can't be with her
991
00:39:40,378 --> 00:39:43,380
because I'm still hung up
on somebody else.
992
00:39:43,381 --> 00:39:45,730
She threw herself at me,
and I didn't care
993
00:39:45,731 --> 00:39:47,732
because...
994
00:39:47,733 --> 00:39:49,560
I can't get over you.
995
00:39:50,823 --> 00:39:53,390
But you're so scared
to take a chance on me
996
00:39:53,391 --> 00:39:55,130
because you're afraid
of getting hurt.
997
00:39:55,131 --> 00:39:56,654
♪ Hold on to me
998
00:39:56,655 --> 00:39:58,046
Rick, I--
999
00:39:58,047 --> 00:39:59,744
What?
1000
00:39:59,745 --> 00:40:02,137
♪ Who cares what they see?
1001
00:40:02,138 --> 00:40:04,357
♪ Who cares what they know?
1002
00:40:04,358 --> 00:40:07,055
♪ Your first name is Free
1003
00:40:07,056 --> 00:40:09,623
♪ Last name is Dom
1004
00:40:09,624 --> 00:40:12,234
♪ 'Cause you still believe
1005
00:40:12,235 --> 00:40:14,628
♪ In where we're from
1006
00:40:14,629 --> 00:40:17,152
♪ Man's red flower
1007
00:40:17,153 --> 00:40:19,590
♪ It's in every living thing
1008
00:40:19,591 --> 00:40:22,462
♪ Mind, use your power
1009
00:40:22,463 --> 00:40:24,246
♪ Spirit, use your wings
1010
00:40:24,247 --> 00:40:28,642
♪ Freedom
1011
00:40:28,643 --> 00:40:30,644
Ted.
1012
00:40:30,645 --> 00:40:33,212
Samantha.
1013
00:40:33,213 --> 00:40:34,866
Is this a coincidence?
1014
00:40:34,867 --> 00:40:36,563
No, it's not.
1015
00:40:36,564 --> 00:40:38,304
What did you say
to Stuart's offer?
1016
00:40:38,305 --> 00:40:40,654
Well, I asked him
if you knew,
1017
00:40:40,655 --> 00:40:43,135
and he said
that you were good with it.
1018
00:40:43,136 --> 00:40:44,179
And?
1019
00:40:44,180 --> 00:40:45,485
I told him that I needed
1020
00:40:45,486 --> 00:40:46,965
some more time
to think about it.
1021
00:40:46,966 --> 00:40:49,271
Anything I can do to help you
make that decision?
1022
00:40:49,272 --> 00:40:50,359
You may have implied
1023
00:40:50,360 --> 00:40:52,666
that you're falling
for me again.
1024
00:40:52,667 --> 00:40:54,276
Why do you want to merge now?
1025
00:40:54,277 --> 00:40:57,018
Because I'm not afraid of
mixing business and personal.
1026
00:40:57,019 --> 00:40:58,498
What if I'm not ready?
1027
00:40:58,499 --> 00:41:00,369
You mean,
what if you might have feelings
1028
00:41:00,370 --> 00:41:02,763
for Amanda Stevens?
1029
00:41:02,764 --> 00:41:05,113
What if I did?
1030
00:41:05,114 --> 00:41:09,204
I'm not afraid of messy, Ted.
1031
00:41:09,205 --> 00:41:12,033
What's the worst
that could happen?
1032
00:41:12,034 --> 00:41:13,861
Then I'm in.
1033
00:41:13,862 --> 00:41:16,516
And we are gonna make it
to the other side,
1034
00:41:16,517 --> 00:41:21,216
or we are gonna drive
right off a bridge.
1035
00:41:21,217 --> 00:41:24,655
Either way,
1036
00:41:24,656 --> 00:41:26,787
it's gonna be a hell of a ride.
1037
00:41:27,876 --> 00:41:30,443
♪ 'Cause you still believe
1038
00:41:30,444 --> 00:41:32,837
♪ In everyone
1039
00:41:32,838 --> 00:41:35,448
♪ When a baby first breathes
1040
00:41:35,449 --> 00:41:37,885
♪ When night sees sunrise
1041
00:41:37,886 --> 00:41:40,540
♪ When the whale hunts
the sea ♪
1042
00:41:40,541 --> 00:41:43,369
♪ When man recognizes
1043
00:41:43,370 --> 00:41:49,680
♪ Freedom
1044
00:41:49,681 --> 00:41:52,770
chorus:
♪ La, la, la, la, la, la
1045
00:41:55,643 --> 00:41:58,166
♪ Man's red flower
1046
00:41:58,167 --> 00:42:00,691
♪ It's in every living thing
1047
00:42:00,692 --> 00:42:03,432
♪ Mind, use your power
1048
00:42:03,433 --> 00:42:06,087
♪ Spirit, use your wings
1049
00:42:06,088 --> 00:42:19,840
♪ Freedom
1050
00:42:19,841 --> 00:42:21,800
Aaron. Aaron!
77727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.