All language subtitles for Student harasses guys in the street HeavyFetish File 1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,880 --> 00:00:07,980
Ahoj, mellomstvo Jana, a gjela mali
sociologicki eksperiment, a ptám se
2
00:00:07,980 --> 00:00:10,180
jesli se mnou budu myt na veřejnosti na
závazný seks.
3
00:00:11,460 --> 00:00:14,040
Ahoj, ahoj, Maja Šilku.
4
00:00:14,280 --> 00:00:20,940
No, hovdej. Jo, ja gjela vyskum do
skoji, a zanimalo by mne, jesli skoje,
5
00:00:21,120 --> 00:00:24,640
jesli skoje, jesli skoje, jesli skoje,
jesli skoje,
6
00:00:32,640 --> 00:00:34,140
To je doskoliv ikon, ne? No, jasne.
7
00:00:35,420 --> 00:00:39,620
To je, to je, ja nevim, jako človek, ale
za tebe, jako ty, to fakti ne. Ne, a i
8
00:00:39,620 --> 00:00:40,620
to?
9
00:00:40,720 --> 00:00:46,340
No, tak, za prvý mám přítelkyni, a za
druhý, jako, tak, potkať někoho, to je
10
00:00:46,340 --> 00:00:47,400
divný, ne?
11
00:00:48,040 --> 00:00:53,980
No, tak, jako, skryt nedo o přítelkyni,
tak, jako, to er, tak, jako, byte, ne?
12
00:00:54,280 --> 00:00:58,540
To se takle, to se takle hvíc nedá, ale
skryt, jako, pro mě, asi ne. Ne, jo.
13
00:00:58,970 --> 00:01:05,030
... ... ... ...
14
00:01:05,030 --> 00:01:10,170
... ... ...
15
00:01:16,780 --> 00:01:19,180
Ole, opravdu gjalas det kolik? No,
opravdu.
16
00:01:20,140 --> 00:01:23,780
Opravdu gjalas det do skole. Hele,
nevim, je to takový trošičko divný, se
17
00:01:23,780 --> 00:01:26,380
zdá, a jako spíš asi určitě ne. Ne, jo.
18
00:01:26,580 --> 00:01:29,860
A jako opravdu se si myslej, že... No,
to som ty. Jo.
19
00:01:30,540 --> 00:01:35,240
Tak jo, no. Tak jo, tak ti děku, ahoj,
ahoj. Hele, tak som ty, ahoj.
20
00:01:37,440 --> 00:01:41,420
Nemáš, jo. Nemáš, jo, počas. Ja jenom
dělam výskum do skole, a zajímalo by mě,
21
00:01:41,420 --> 00:01:45,640
jestli člověk, když dé náhodno po ulici,
by měl tak...
22
00:01:46,460 --> 00:01:47,640
Neznamen slovekama.
23
00:01:48,680 --> 00:01:53,640
Neznamen slovekama.
24
00:01:59,780 --> 00:02:02,480
Neznamen slovekama.
25
00:02:02,720 --> 00:02:06,580
Neznamen slovekama.
26
00:02:25,470 --> 00:02:28,270
Hei! Hei!
27
00:02:43,030 --> 00:02:46,710
Ahoj, máš folku? Jo, určite, určite. Ja
bych se ti chtěla zupat, my dáme do
28
00:02:46,710 --> 00:02:52,310
skoli projekt, a zainmal by mne, jesli
je človek ochotný se z nikom vyspat,
29
00:02:52,310 --> 00:02:53,310
ho jenom potká.
30
00:02:56,430 --> 00:03:00,150
Kdyby ti někdo oslovil, tak jesli by si
byl ochotný... To som ešte ani
31
00:03:00,150 --> 00:03:01,890
nepremyslel. ...nepremyslel.
32
00:03:02,470 --> 00:03:09,330
A kdybych si dala nabrk, že by si sjel
struva hte mnou, a... Kasi byk se doma
33
00:03:09,330 --> 00:03:11,870
nebranil. ...nebranil deto sklomu.
Nebranil.
34
00:03:12,519 --> 00:03:13,519
Jo,
35
00:03:14,000 --> 00:03:20,380
a takk neni no, to pruskum, ta jenom
spiš, že ja sem chtela, a vlastne
36
00:03:20,380 --> 00:03:25,380
mne jak inak takle jako nikoho oslobit,
mez... Jako vlastne tajto formu, no,
37
00:03:25,440 --> 00:03:26,440
takk...
38
00:09:41,330 --> 00:09:42,730
Gjord.
39
00:10:24,100 --> 00:10:25,600
Takk for at du så med.
40
00:12:56,560 --> 00:13:00,000
Takk sem rade som to vyskokel. Ne sem
hev rådit.
41
00:13:07,960 --> 00:13:09,260
Ako ses hvossak?
42
00:13:10,200 --> 00:13:12,720
Jo, saj trima ocu.
43
00:13:35,370 --> 00:13:36,370
Takk. Takk.
44
00:13:37,430 --> 00:13:38,430
Takk.
3405
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.