Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,367 --> 00:00:03,927
(SNORING)
2
00:00:04,007 --> 00:00:07,841
IGOR: The analysis is that
they are long-term sleepers.
3
00:00:07,927 --> 00:00:11,623
But it appears they have assumed
the botched radio contact from Moscow
4
00:00:11,647 --> 00:00:14,370
was an activation signal
to start their operation.
5
00:00:15,087 --> 00:00:18,343
An operation that was secretly
hatched up back in the Cold War.
6
00:00:18,367 --> 00:00:19,903
GEORGE: They met again, sir.
7
00:00:19,927 --> 00:00:24,284
This time, playwright handed over
what looks like a can of film.
8
00:00:24,367 --> 00:00:25,367
(CAMERA CLICKS)
9
00:00:25,447 --> 00:00:31,317
I think it might be some sort of Soviet
attempt to infiltrate the British media.
10
00:00:31,407 --> 00:00:34,797
From what I've seen on the box,
they achieved that years ago.
11
00:00:34,887 --> 00:00:36,479
Get in, get in!
12
00:00:39,327 --> 00:00:42,383
IGOR: I told you this would happen.
It's the bloody CIA.
13
00:00:43,167 --> 00:00:44,543
They caught us cold, sir.
14
00:00:44,567 --> 00:00:47,743
I don't suppose you're any closer to
figuring out what the hell is going on!
15
00:00:47,767 --> 00:00:49,962
It's not another woman.
16
00:00:50,047 --> 00:00:52,561
He's the right age, love.
17
00:00:52,647 --> 00:00:54,703
There's plenty of young lasses
down in that brewery,
18
00:00:54,727 --> 00:00:57,223
who wouldn't mind a ding-dong
with a married man.
19
00:00:57,247 --> 00:00:59,663
GRISHINA: Physically,
he hasn't changed a great deal,
20
00:00:59,687 --> 00:01:01,723
but agent Sergei Rublev,
21
00:01:01,807 --> 00:01:06,005
first director at KGB,
has become Jeremy Coward,
22
00:01:06,087 --> 00:01:09,682
Executive Director,
Hamilton Fairchild Investment Bank.
23
00:01:11,327 --> 00:01:13,204
One down, one to go, I think.
24
00:01:15,407 --> 00:01:18,797
Sergei, I've got an awful feeling
25
00:01:18,887 --> 00:01:20,525
this time it's not the DSS.
26
00:01:23,767 --> 00:01:25,041
JEREMY: Bugger.
27
00:01:26,407 --> 00:01:28,574
Looks like dobriy
den in Knightsbridge.
28
00:01:33,687 --> 00:01:35,678
(THEME MUSIC PLAYING)
29
00:02:24,207 --> 00:02:26,783
JEREMY: The plumbing is
still apparently a nightmare.
30
00:02:26,807 --> 00:02:29,023
A friend of mine told me,
the state of the lavatories
31
00:02:29,047 --> 00:02:34,201
even in a top-class hotel in Moscow is
still quite deplorable, and the food...
32
00:02:36,207 --> 00:02:38,846
Yeah. Here we go.
33
00:02:40,687 --> 00:02:42,200
Changing cars.
34
00:02:43,607 --> 00:02:45,996
Every two hours on the hour.
35
00:02:47,407 --> 00:02:48,623
Professional watchers, for sure.
36
00:02:48,647 --> 00:02:51,002
God. Christ!
37
00:02:51,727 --> 00:02:55,117
I could kill you,
stupid, stupid bastard.
38
00:02:55,207 --> 00:02:56,845
Oh, give it a rest.
39
00:02:56,927 --> 00:03:00,503
Well, why else would the KGB be camped on
my doorstep? They're not normally there.
40
00:03:00,527 --> 00:03:02,085
Just as you showed up.
41
00:03:02,687 --> 00:03:03,687
(SIGHS)
42
00:03:08,527 --> 00:03:10,245
IGOR: Car 11.
43
00:03:10,327 --> 00:03:12,636
Car 11.
44
00:03:12,727 --> 00:03:14,283
I've arrived at the address.
45
00:03:17,247 --> 00:03:19,317
No sign of the parcel yet.
46
00:03:20,727 --> 00:03:22,839
VICTOR (ON RADIO): OK.
Just stay there.
47
00:03:24,047 --> 00:03:25,765
Kostov is in position.
48
00:03:25,847 --> 00:03:29,442
I really don't understand
why we are not making contact.
49
00:03:29,527 --> 00:03:32,383
Bringing someone in from the field
is a delicate operation.
50
00:03:32,407 --> 00:03:37,117
They have been out there for 25 years.
Now patience, Major, patience.
51
00:03:38,487 --> 00:03:40,796
Don't lecture me on patience, comrade.
52
00:03:40,887 --> 00:03:44,943
It is precisely because of my patience
that we actually located these men.
53
00:03:47,327 --> 00:03:49,343
ALBERT: It's always the bloody
same with you, isn't it, Sergei?
54
00:03:49,367 --> 00:03:50,823
Blame everybody but yourself.
55
00:03:50,847 --> 00:03:52,343
For all we know,
it could be you they've traced!
56
00:03:52,367 --> 00:03:54,583
JEREMY: Me? How the blazes
could they have traced me?
57
00:03:54,607 --> 00:03:56,623
You must have led
them here, you cretin!
58
00:03:56,647 --> 00:03:59,023
ALBERT: Oh, for crying
out loud, does it matter?
59
00:03:59,047 --> 00:04:01,063
They're here, and that's
what we got to deal with!
60
00:04:01,087 --> 00:04:04,143
If you had any sense of decency,
you would get the hell out of here,
61
00:04:04,167 --> 00:04:07,834
they'd follow you and give me
a sporting chance to get out of here.
62
00:04:10,167 --> 00:04:13,477
All right, Sergei, if
that's what you want.
63
00:04:18,607 --> 00:04:19,801
Oh, come back.
64
00:04:21,087 --> 00:04:22,087
Dickhead.
65
00:04:42,047 --> 00:04:44,800
I don't know why we
don't pick him up now.
66
00:04:44,887 --> 00:04:48,303
Because the ID does not go around
London in the middle of the night
67
00:04:48,327 --> 00:04:51,327
banging on people's doors
and dragging them out of bed.
68
00:04:52,407 --> 00:04:56,296
It might be considered incompatible
with our status as trade officials.
69
00:04:57,127 --> 00:05:00,119
You do intend to
bring him in, don't you?
70
00:05:00,207 --> 00:05:02,596
You lift him now, you
might blow his cover.
71
00:05:03,167 --> 00:05:08,002
Jeremy Coward Rublev has become an
international financier, think about that.
72
00:05:08,087 --> 00:05:10,823
That could be invaluable to
the Soviet Union right now.
73
00:05:10,847 --> 00:05:14,959
That's not for you to decide. My orders
are to find them and bring them in.
74
00:05:27,087 --> 00:05:28,421
JEREMY: (WHISPERS) Down!
75
00:05:28,847 --> 00:05:29,882
What's the matter?
76
00:05:31,967 --> 00:05:33,103
JEREMY: There's somebody there.
77
00:05:33,127 --> 00:05:35,263
ALBERT: Who is it?
JEREMY: How the hell should I know?
78
00:05:35,287 --> 00:05:38,621
ALBERT: No, I meant, is it one
of them? JEREMY: I don't know.
79
00:05:43,727 --> 00:05:47,839
JEREMY: Well, he's not reading a copy
of Pravda, but he wouldn't, would he?
80
00:05:50,167 --> 00:05:51,612
ALBERT: We could rush him.
81
00:05:52,887 --> 00:05:54,610
JEREMY: Don't be such an idiot.
82
00:06:04,887 --> 00:06:07,003
I want him picked up!
83
00:06:07,087 --> 00:06:10,602
You have no experience of dealing
with an agent in the field.
84
00:06:10,687 --> 00:06:12,917
- Leave it to a professional.
- Oh, no.
85
00:06:13,007 --> 00:06:15,043
I worked very hard on this.
86
00:06:17,207 --> 00:06:18,207
You're obsessive.
87
00:06:19,647 --> 00:06:22,320
OK, so you found the
guy, so learn to relax.
88
00:06:22,407 --> 00:06:24,318
Go out, get drunk, get laid,
89
00:06:24,407 --> 00:06:28,116
- but for Christ's sake, get off my back.
- Oh, I see.
90
00:06:28,207 --> 00:06:31,303
Just because I don't spend my time
getting drunk and getting laid,
91
00:06:31,327 --> 00:06:33,079
I'm obsessive, am I?
92
00:06:33,167 --> 00:06:36,443
Well, the truth is,
perhaps I'm only doing my job.
93
00:06:38,767 --> 00:06:41,281
Then please allow
me to do mine, Major.
94
00:06:50,887 --> 00:06:52,143
Where are we going now?
95
00:06:52,167 --> 00:06:55,001
There's a window in there,
it leads to the car park.
96
00:06:58,007 --> 00:07:00,123
IGOR: Quarter of a century undercover.
97
00:07:02,007 --> 00:07:05,174
It will be an honour, to be there
when we first say hello.
98
00:07:05,527 --> 00:07:07,245
(JEREMY GRUNTING)
99
00:07:07,327 --> 00:07:10,558
JEREMY: Ah, God. Oh, God.
ALBERT: Push, man, push.
100
00:07:10,647 --> 00:07:14,526
- Oh, I'm stuck, you prat.
- Fat, overweight bastard!
101
00:07:16,367 --> 00:07:17,641
ALBERT: I can't push!
102
00:07:18,927 --> 00:07:21,261
- (ALBERT GRUNTS)
- Are you all right, sir?
103
00:07:21,727 --> 00:07:23,903
Is there something
in my room you needed, sir?
104
00:07:23,927 --> 00:07:26,441
Er, no. I'm fine, absolutely fine.
105
00:07:33,807 --> 00:07:37,083
- I'm not fat. That window was very small.
- Shut up.
106
00:07:39,167 --> 00:07:41,601
(DOG BARKING)
107
00:07:43,247 --> 00:07:46,922
We're certainly dealing
with a class act here.
108
00:07:47,007 --> 00:07:48,360
(DOG BARKING)
109
00:07:51,647 --> 00:07:54,844
Slow down. Don't make it obvious.
110
00:07:54,927 --> 00:07:58,094
You're not leaving without me.
I'm staying right with you.
111
00:07:59,287 --> 00:08:00,606
Open my side first.
112
00:08:00,687 --> 00:08:02,965
It's got central
locking, for God's sake.
113
00:08:03,447 --> 00:08:04,447
God.
114
00:08:14,367 --> 00:08:15,463
- ALBERT: Maurice.
- Huh?
115
00:08:15,487 --> 00:08:16,821
We've forgotten Maurice.
116
00:08:17,207 --> 00:08:18,845
- What?
- I promised Sharon.
117
00:08:18,927 --> 00:08:20,650
- Go back and get him.
- You go.
118
00:08:20,727 --> 00:08:22,703
You'll leave without me, I know you.
119
00:08:22,727 --> 00:08:24,524
Oh, for Christ's sake!
120
00:08:25,687 --> 00:08:26,722
(CAR DOOR CLOSING)
121
00:08:29,767 --> 00:08:31,758
(TIN CAN ROLLING)
122
00:08:31,847 --> 00:08:34,361
IGOR: Philby, of course,
had nerves of steel.
123
00:08:35,287 --> 00:08:37,960
But at least he was English
operating in England.
124
00:08:39,407 --> 00:08:40,407
Rublev...
125
00:08:41,727 --> 00:08:45,322
Must be made of iron
to tough it out all these years.
126
00:08:57,087 --> 00:09:00,421
- What the hell are you doing?
- We're in a hurry, aren't we?
127
00:09:00,967 --> 00:09:01,967
(ENGINE STARTS)
128
00:09:04,927 --> 00:09:06,440
(TYRES SCREECHING)
129
00:09:10,007 --> 00:09:11,725
(TYRES SCREECHING)
130
00:09:12,687 --> 00:09:13,965
IGOR: He's on the move.
131
00:09:14,567 --> 00:09:16,842
There's two of them.
132
00:09:19,527 --> 00:09:22,823
Car 11 here. We've got a high-speed
delivery, but we have two parcels.
133
00:09:22,847 --> 00:09:24,246
Repeat, two parcels.
134
00:09:25,487 --> 00:09:26,556
Two parcels?
135
00:09:27,967 --> 00:09:30,800
- Identification?
- IGOR: Male, unknown.
136
00:09:32,007 --> 00:09:33,565
Zelenski.
137
00:09:33,647 --> 00:09:35,205
(TYRES SCREECHING)
138
00:09:38,927 --> 00:09:40,783
JEREMY: Left hand,
down. Left hand, down!
139
00:09:40,807 --> 00:09:42,798
(HORNS HONKING)
140
00:09:43,847 --> 00:09:45,181
He's all over the place.
141
00:09:49,727 --> 00:09:50,727
Stop.
142
00:09:51,487 --> 00:09:52,840
Stop the car!
143
00:09:54,247 --> 00:09:55,396
Right hand, down!
144
00:09:56,807 --> 00:09:58,604
Left hand down, you idiot!
145
00:09:58,687 --> 00:09:59,756
(TYRES SCREECHING)
146
00:10:06,527 --> 00:10:07,596
(SCREAMS)
147
00:10:09,727 --> 00:10:11,285
What the hell is going on?
148
00:10:11,367 --> 00:10:12,516
(TYRES SCREECHING)
149
00:10:18,047 --> 00:10:19,983
That's them following.
I think that's them.
150
00:10:20,007 --> 00:10:23,703
I don't care if it's the entire bloody Red
Army. Stop the car now before you kill us both!
151
00:10:23,727 --> 00:10:24,876
(BRAKES SCREECHING)
152
00:10:41,727 --> 00:10:42,796
Shit!
153
00:10:44,487 --> 00:10:48,719
I've done my job. I hope you
really do know how to do yours.
154
00:10:51,287 --> 00:10:52,720
(DOOR OPENS, CLOSES)
155
00:10:53,607 --> 00:10:55,086
Debacle.
156
00:10:56,647 --> 00:11:00,845
"Debacle" is the word, George.
157
00:11:00,927 --> 00:11:04,806
You get Special Branch to kick in
the door of a television producer,
158
00:11:04,887 --> 00:11:09,802
haul him off the for third degree, seize
his goods and chattels, and for what?
159
00:11:11,007 --> 00:11:13,174
No good reason that
I can see now, sir.
160
00:11:13,927 --> 00:11:14,927
Quite.
161
00:11:15,527 --> 00:11:18,724
Whatever the Russian's are up to,
I think we are agreed
162
00:11:18,807 --> 00:11:24,677
that it would hardly involve interminable
footage of the 1966 World Cup final.
163
00:11:24,767 --> 00:11:27,281
I would have to
concede that, sir, yes.
164
00:11:28,687 --> 00:11:31,299
So, shall I return the
film to the studio, sir?
165
00:11:32,487 --> 00:11:34,364
Of course not.
166
00:11:35,647 --> 00:11:37,383
They're threatening legal action, sir.
167
00:11:37,407 --> 00:11:39,343
Apparently, this is the only footage
168
00:11:39,367 --> 00:11:42,701
that shows whether Geoff Hurst's
disputed goal was in or not.
169
00:11:46,167 --> 00:11:48,806
What are you on about?
170
00:11:51,127 --> 00:11:54,023
I sometimes wonder what you have
between your ears, George.
171
00:11:54,047 --> 00:11:56,743
They've paid a fortune for it,
they're very anxious to get it back.
172
00:11:56,767 --> 00:12:00,806
What, MI5 says, "Sorry.
173
00:12:00,887 --> 00:12:02,221
"Here's your film back."
174
00:12:02,967 --> 00:12:05,303
Good lord, man,
the press would have a field day!
175
00:12:05,327 --> 00:12:08,558
I told the Home Office
that it was priority A1,
176
00:12:08,647 --> 00:12:11,445
so burn the bloody thing
in the national interest!
177
00:12:14,567 --> 00:12:15,567
Right, sir.
178
00:12:17,767 --> 00:12:22,921
And, George... If you want to
stay in counter-espionage,
179
00:12:23,007 --> 00:12:25,646
you'd better shape up,
180
00:12:25,727 --> 00:12:29,276
and find out what
the Russians are really up to.
181
00:12:32,367 --> 00:12:35,086
Richfield, you're an asshole.
182
00:12:35,447 --> 00:12:38,263
You put a major dent
in my covert operations budget,
183
00:12:38,287 --> 00:12:40,121
and look what you come back with.
184
00:12:42,007 --> 00:12:43,943
This Major Grishina's
still the key to it, sir.
185
00:12:43,967 --> 00:12:45,480
So you keep telling me.
186
00:12:45,567 --> 00:12:49,383
But a top-notch electronics expert
sent in to pick up this heap of junk?
187
00:12:49,407 --> 00:12:50,999
OK, I goofed there, sir.
188
00:12:51,087 --> 00:12:53,157
Bet your sweet ass you goofed.
189
00:12:53,247 --> 00:12:57,383
That radio's so old, it probably still
picks up Tokyo Rose from World War II.
190
00:12:57,407 --> 00:13:01,852
You better find out what these Brits are
really up to or you are out on your ass.
191
00:13:05,727 --> 00:13:08,943
JEREMY: I probably won't be
in the office for a couple of days.
192
00:13:08,967 --> 00:13:11,800
No, no, no, I'll call in. OK, bye.
193
00:13:11,887 --> 00:13:15,846
Oh, Serena, look,
ring Alison, will you?
194
00:13:15,927 --> 00:13:19,039
And say, "I'm very sorry,
but I can't make this evening."
195
00:13:19,887 --> 00:13:21,036
Yeah, OK, bye.
196
00:13:24,727 --> 00:13:28,894
ALBERT: Where are we heading for? JEREMY:
Little place I've got tucked away.
197
00:13:30,807 --> 00:13:32,001
(SNIFFLING)
198
00:13:32,807 --> 00:13:33,807
(SIGHS)
199
00:13:34,847 --> 00:13:37,520
Is this man going to
find Maurice, Mum?
200
00:13:37,607 --> 00:13:38,926
Shh, a minute, love.
201
00:13:39,847 --> 00:13:42,645
SANDRA: We've had
rows, but who hasn't?
202
00:13:42,727 --> 00:13:45,195
But nothing that should lead to this.
203
00:13:45,287 --> 00:13:47,562
He loves the kids, he always has.
204
00:13:50,527 --> 00:13:55,282
What'd you make to this deception
business mentioned in the letter?
205
00:13:55,927 --> 00:13:58,725
I don't know. I just don't know.
206
00:14:13,687 --> 00:14:17,123
Mrs Robinson, I don't want
you to waste your money.
207
00:14:17,207 --> 00:14:21,303
Now, to be brutally frank, if your husband
has simply walked out and left you,
208
00:14:21,327 --> 00:14:23,716
it's most likely for another woman.
209
00:14:23,807 --> 00:14:27,846
Yes, well, that's what everybody
reckons, but I know him.
210
00:14:29,007 --> 00:14:32,317
I've got a feeling this has
something to do with his past.
211
00:14:32,407 --> 00:14:33,965
He was an orphan.
212
00:14:34,047 --> 00:14:36,925
Oh, was he? But why
his past particularly?
213
00:14:37,007 --> 00:14:38,463
I mean, has something come up?
214
00:14:38,487 --> 00:14:41,843
Well, it's just that
he's always been very truthful,
215
00:14:41,927 --> 00:14:45,044
but he lied to me about
why he went to London recently.
216
00:14:45,127 --> 00:14:47,960
SHARON: Mum, I
want him to find Maurice.
217
00:14:48,607 --> 00:14:50,996
- Maurice?
- Her monkey.
218
00:14:51,087 --> 00:14:53,103
My husband took him
to London and lost him.
219
00:14:53,127 --> 00:14:54,943
Oh, you've got a monkey, have you?
220
00:14:54,967 --> 00:14:57,640
He's not a real monkey, he's a toy.
221
00:14:57,727 --> 00:14:58,921
Ah.
222
00:15:00,647 --> 00:15:01,716
(PHONES RINGING)
223
00:15:01,807 --> 00:15:04,560
(INDISTINCT CHATTERING)
224
00:15:04,647 --> 00:15:05,716
MAN 1: How many?
225
00:15:05,807 --> 00:15:07,585
- How many?
- MAN 2: One million.
226
00:15:07,647 --> 00:15:08,981
Five million. I'll take.
227
00:15:09,887 --> 00:15:10,922
ALISON: Ta-da.
228
00:15:11,007 --> 00:15:12,520
Meet Max.
229
00:15:12,887 --> 00:15:14,718
Max, Serena. Serena, Max.
230
00:15:15,367 --> 00:15:18,120
Very smart. Isn't he sweet?
231
00:15:18,207 --> 00:15:19,959
ALISON: Ready for JC.
232
00:15:20,527 --> 00:15:22,882
He collects cuddly toys. Is he in?
233
00:15:22,967 --> 00:15:25,117
Er, no, Allie, not today.
234
00:15:25,207 --> 00:15:28,722
And he's left a message for you.
Dinner's off, I'm afraid.
235
00:15:35,287 --> 00:15:37,357
(BIRDS CHIRPING)
236
00:15:46,047 --> 00:15:47,047
(CAR DOOR CLOSING)
237
00:15:49,167 --> 00:15:50,839
Oh, it's good.
238
00:15:50,927 --> 00:15:52,042
It's really good.
239
00:15:53,207 --> 00:15:55,926
I'd get that clutch
looked at if I were you.
240
00:16:08,367 --> 00:16:11,006
(DEVICE BEEPING)
241
00:16:16,567 --> 00:16:18,046
(BEEPING CONTINUES)
242
00:16:22,087 --> 00:16:25,523
Hey, there's a photograph of
this woman in your flat as well.
243
00:16:25,607 --> 00:16:28,263
- Is that Air France? Reservations, please.
- A bit of all right.
244
00:16:28,287 --> 00:16:30,084
Who is she, Serg?
245
00:16:30,167 --> 00:16:33,945
Right, erm, what flights do you
have to Paris this afternoon, please?
246
00:16:34,807 --> 00:16:35,919
She's an old friend.
247
00:16:38,007 --> 00:16:40,943
Well, I'd like to reserve
two first-class seats, please.
248
00:16:40,967 --> 00:16:42,878
I haven't got a passport.
249
00:16:42,967 --> 00:16:44,863
Yes, the names Coward and Robinson.
250
00:16:44,887 --> 00:16:47,263
I still need a passport
whichever flight we take.
251
00:16:47,287 --> 00:16:49,565
For God's sake, I'm
laying a false trail.
252
00:16:51,367 --> 00:16:53,562
Yes, sure. Er, will Visa do?
253
00:16:54,527 --> 00:16:56,139
Well, what are we doing then?
254
00:16:56,607 --> 00:16:59,246
If you must know, we're going there.
255
00:17:14,127 --> 00:17:16,595
- Still there?
- Yep.
256
00:17:16,687 --> 00:17:18,965
They've stopped
somewhere in the village.
257
00:17:19,007 --> 00:17:20,952
The labs have just rushed these up.
258
00:17:21,967 --> 00:17:24,463
We're almost certain
that second guy is Zilenski.
259
00:17:24,487 --> 00:17:25,681
No kidding.
260
00:17:26,407 --> 00:17:29,223
VICTOR: Looks like we panicked these
guys, and they've gone on the run.
261
00:17:29,247 --> 00:17:32,762
So, change of plan.
We're gonna make contact now.
262
00:17:34,447 --> 00:17:38,326
What the hell are they doing
with a toy monkey?
263
00:17:38,407 --> 00:17:39,907
Perhaps he's the third man.
264
00:17:41,527 --> 00:17:43,199
Why don't we go and ask them?
265
00:17:49,167 --> 00:17:50,486
(KNOCKING ON DOOR)
266
00:17:54,447 --> 00:17:57,678
(KNOCKING CONTINUES)
267
00:18:00,887 --> 00:18:01,887
Sergei.
268
00:18:03,607 --> 00:18:06,167
Sergei, there's someone at the door.
269
00:18:06,247 --> 00:18:07,282
(DOOR OPENING)
270
00:18:07,367 --> 00:18:09,642
(DOOR CREAKING)
271
00:18:27,407 --> 00:18:29,238
(GASPS)
272
00:18:29,327 --> 00:18:30,383
Forgive the intrusion.
273
00:18:30,407 --> 00:18:32,663
We rarely observe the
formalities in the village.
274
00:18:32,687 --> 00:18:34,299
Er, Bancroft, David Bancroft.
275
00:18:34,327 --> 00:18:35,885
Dave.
276
00:18:35,967 --> 00:18:38,686
- Er, Albert Robinson.
- (CHUCKLES)
277
00:18:38,767 --> 00:18:42,316
Nice piece, that. Used to warm
the old Bishop of Oxford's bed.
278
00:18:42,407 --> 00:18:43,407
Oh, aye.
279
00:18:46,007 --> 00:18:48,362
(CLOCK CHIMING)
280
00:18:48,447 --> 00:18:50,903
(SCOFFS) Oh, don't
tell me it's the roof again.
281
00:18:50,927 --> 00:18:51,927
Pardon?
282
00:18:52,007 --> 00:18:53,952
Are you here for the thatched roof?
283
00:18:54,527 --> 00:18:57,439
No, no. I... I'm a friend of, erm...
284
00:18:57,527 --> 00:19:00,758
Oh, I'm sorry. I saw
the car. Is he around?
285
00:19:01,287 --> 00:19:02,606
He's upstairs.
286
00:19:03,487 --> 00:19:06,583
They're rumbling noises about
the bypass again, I'm afraid.
287
00:19:06,607 --> 00:19:08,120
I'm getting up a petition.
288
00:19:08,207 --> 00:19:10,596
Would you care to
stick your moniker on it?
289
00:19:16,087 --> 00:19:17,943
Strictly speaking,
of course you should be a resident,
290
00:19:17,967 --> 00:19:20,276
but the DOT are hardly playing fair.
291
00:19:20,367 --> 00:19:22,119
Oh, hello, Dave. How are you?
292
00:19:22,207 --> 00:19:24,863
This is Albert Grimsdyke. He
used to open the bowling for Eccles.
293
00:19:24,887 --> 00:19:26,161
Up north, like.
294
00:19:26,247 --> 00:19:27,247
- Really?
- Mmm.
295
00:19:27,327 --> 00:19:28,396
"Eccles"?
296
00:19:28,487 --> 00:19:30,478
Is that Lancashire League standard?
297
00:19:33,087 --> 00:19:34,805
Er, just about, aye.
298
00:19:35,487 --> 00:19:38,383
I've been asked to skipper the
village side again next season.
299
00:19:38,407 --> 00:19:40,063
I'm rather hoping
that Thrasher Coward,
300
00:19:40,087 --> 00:19:42,623
will be around a bit more
to prop up the middle order.
301
00:19:42,647 --> 00:19:46,583
Any chance that you might be able to
pop down with him for the odd fixture?
302
00:19:46,607 --> 00:19:47,903
Oh, I've not played for ages.
303
00:19:47,927 --> 00:19:49,143
I'm afraid we're nothing special,
304
00:19:49,167 --> 00:19:51,263
but old Smudger Smith can still
make 'em fizz up off a length.
305
00:19:51,287 --> 00:19:54,085
- (CHUCKLES)
- I'd like to see you two in tandem.
306
00:19:54,167 --> 00:19:56,920
Oh, sorry.
Urgent message on the car phone.
307
00:19:57,007 --> 00:19:58,007
Come on.
308
00:19:59,647 --> 00:20:00,682
Come on!
309
00:20:00,767 --> 00:20:03,486
(CHATTERING INDISTINCTLY)
310
00:20:07,287 --> 00:20:09,482
Surely, it's quite simple.
311
00:20:09,567 --> 00:20:10,983
We walk up to the front door,
312
00:20:11,007 --> 00:20:14,543
ring the bell and say, "Good morning,
we're from the KGB, remember us?"
313
00:20:14,567 --> 00:20:16,703
For Christ's sake,
will you let me handle this?
314
00:20:16,727 --> 00:20:18,558
Yes, if you'll get on with it.
315
00:20:18,647 --> 00:20:20,638
(BEEPING)
316
00:20:20,727 --> 00:20:23,287
They're on the move.
317
00:20:39,487 --> 00:20:42,099
IGOR: (ON RADIO)
Car 11. They're getting closer.
318
00:20:44,207 --> 00:20:45,845
(TYRES SCREECHING)
319
00:20:48,327 --> 00:20:50,124
(BEEPING)
320
00:20:50,927 --> 00:20:53,539
They've slowed down.
Take the next on the right.
321
00:21:01,247 --> 00:21:02,646
(DOG BARKING)
322
00:21:04,047 --> 00:21:05,436
We're right on top of it.
323
00:21:05,767 --> 00:21:07,063
The end house on the right.
324
00:21:07,087 --> 00:21:08,087
Yeah, I got it.
325
00:21:11,327 --> 00:21:13,079
You wait here.
326
00:21:48,367 --> 00:21:50,085
(DEVICE BEEPING)
327
00:21:55,007 --> 00:21:56,619
DAVID: Can I help you at all?
328
00:22:01,687 --> 00:22:03,343
ALBERT: For God's
sake, what's going on?
329
00:22:03,367 --> 00:22:06,023
JEREMY: They bugged the car.
They can't be far away.
330
00:22:06,047 --> 00:22:09,517
ALBERT: Oh, Christ. JEREMY:
All right, relax. I got shot of it.
331
00:22:09,607 --> 00:22:11,623
I bowled them a bit
of a googly, actually.
332
00:22:11,647 --> 00:22:12,716
(LAUGHS)
333
00:22:14,447 --> 00:22:17,863
DAVID: But we needed eight off the last
over, and it was just the sawbones and me.
334
00:22:17,887 --> 00:22:19,183
VICTOR: Uh-huh.
DAVID: But he's well over 60,
335
00:22:19,207 --> 00:22:20,663
and not so nippy on his pins.
336
00:22:20,687 --> 00:22:23,326
(CHUCKLING) You don't say, Dave.
337
00:22:23,407 --> 00:22:27,002
So, er, I just gave it the old
heave-ho... (MIMICS BAT WHOOSHING)
338
00:22:27,087 --> 00:22:28,143
- ...and out it popped.
- (CHUCKLES)
339
00:22:28,167 --> 00:22:31,263
Yeah. Yeah, they're terrific,
aren't they? Until you lose them.
340
00:22:31,287 --> 00:22:32,954
- (BOTH LAUGHING)
- Yeah, yeah.
341
00:22:35,407 --> 00:22:38,524
Well, well, well, what do you know?
Here it is.
342
00:22:38,607 --> 00:22:41,543
- (CHUCKLING)
- Gosh, that's lucky. No, don't it put in.
343
00:22:41,567 --> 00:22:44,623
- Come inside, and we'll give it a rinse.
- That's OK. It'll be fine, it'll be fine.
344
00:22:44,647 --> 00:22:48,401
No, honey, I really think
you ought to clean it.
345
00:22:48,487 --> 00:22:52,241
He's always losing
things. Aren't you, dear?
346
00:23:08,487 --> 00:23:12,605
DAVID: Ah, the 1979
team was a vintage side.
347
00:23:15,327 --> 00:23:19,240
Do you know, it took
Chipping Norton 2l11 to beat us.
348
00:23:19,327 --> 00:23:20,605
(LAUGHS) You don't say.
349
00:23:22,767 --> 00:23:23,916
Oh, look, honey.
350
00:23:24,007 --> 00:23:26,043
Isn't that Jeremy?
351
00:23:26,127 --> 00:23:28,880
DAVID: Do you know Jeremy,
old Thrasher Coward?
352
00:23:28,967 --> 00:23:30,366
Well, blow me.
353
00:23:30,447 --> 00:23:33,644
Yes, in fact, he's the
reason we're here.
354
00:23:33,727 --> 00:23:36,844
He's a very old friend of ours.
355
00:23:36,927 --> 00:23:38,583
Oh, and a good friend
to the village, too.
356
00:23:38,607 --> 00:23:42,156
Largely, due to Jeremy, that we
still have a roof on the church.
357
00:23:42,247 --> 00:23:45,762
He took the restoration fund
and trebled it in some city deal.
358
00:23:45,847 --> 00:23:47,326
Oh, we were in the area.
359
00:23:47,407 --> 00:23:51,400
Thought we'd drop in
on old Thrasher and see him,
360
00:23:51,487 --> 00:23:53,921
but we haven't got his address.
361
00:23:54,007 --> 00:23:56,362
Problem solved.
362
00:23:58,647 --> 00:23:59,647
(HORN TOOTS)
363
00:24:03,527 --> 00:24:05,040
(ENGINE STARTING)
364
00:24:11,647 --> 00:24:12,647
(MOUTHING)
365
00:24:16,167 --> 00:24:21,195
You swapped £90,000 worth
of precision engineering for this?
366
00:24:21,287 --> 00:24:24,503
Stands to reason. If they bugged your
Maserati, they know what it looks like.
367
00:24:24,527 --> 00:24:27,041
I knew it, I knew it.
368
00:24:27,127 --> 00:24:30,223
From the first moment you got in touch,
no messing, I should have killed you.
369
00:24:30,247 --> 00:24:31,646
Oh, stop moaning.
370
00:24:31,727 --> 00:24:35,117
It's taxed, it's got six months' MOT,
what more do you want?
371
00:24:36,407 --> 00:24:37,442
(METAL CLANKING)
372
00:24:40,207 --> 00:24:43,783
DAVID: In fact, they were put in much later,
after Cromwell had knocked it about a bit.
373
00:24:43,807 --> 00:24:47,800
There is, however, one surviving
Norman arch round the back.
374
00:24:47,887 --> 00:24:49,887
Er, come on, lots to see. (CHUCKLES)
375
00:24:58,887 --> 00:25:00,036
Right, Dave, thanks.
376
00:25:00,127 --> 00:25:02,503
Now, I really can't let you go
without seeing the nave,
377
00:25:02,527 --> 00:25:03,783
quite unique of its period.
378
00:25:03,807 --> 00:25:07,004
I'm sure it is, Dave, but we
are most keen to see Jeremy.
379
00:25:07,087 --> 00:25:09,303
I'm sorry, Dave, we're on
a bit of a tight schedule,
380
00:25:09,327 --> 00:25:11,703
but this sure is one
hell of a historic village.
381
00:25:11,727 --> 00:25:13,126
Erm, indeed,
382
00:25:13,647 --> 00:25:15,046
but one under threat
383
00:25:15,727 --> 00:25:17,922
from the new motorway, I'm afraid.
384
00:25:18,007 --> 00:25:20,680
I wonder, would you
care to sign my petition?
385
00:25:21,767 --> 00:25:23,678
(CHUCKLES) Yeah.
386
00:25:26,327 --> 00:25:27,327
(CAMERA CLICKING)
387
00:25:31,407 --> 00:25:32,943
(RADIO PLAYING) ♪ Keep on running ♪
388
00:25:32,967 --> 00:25:35,063
ALBERT: I've never
been to Scotland before.
389
00:25:35,087 --> 00:25:37,743
- I'm looking forward to it.
- JEREMY: Yeah, so am I.
390
00:25:37,767 --> 00:25:40,383
I had rather hoped I might
be up there some time this year.
391
00:25:40,407 --> 00:25:43,558
ALBERT: Give over.
I'm throwing them right off the scent.
392
00:25:45,047 --> 00:25:47,277
JEREMY: (SIGHING) Yes. Yes, all right.
393
00:25:50,047 --> 00:25:52,023
Surely, you could have struck
a better deal than this.
394
00:25:52,047 --> 00:25:54,103
I mean, a Jag or a Merc or something.
395
00:25:54,687 --> 00:25:56,521
I've never been a speed merchant.
396
00:25:57,447 --> 00:26:00,447
Better to be late in this world
than early in the next.
397
00:26:02,367 --> 00:26:04,927
Hey, look. They're going to Scotland.
398
00:26:05,007 --> 00:26:06,223
Let's give them a lift.
399
00:26:06,247 --> 00:26:08,903
JEREMY: Don't be idiotic.
ALBERT: It's more camouflage.
400
00:26:08,927 --> 00:26:10,783
JEREMY: Four in this wreck,
and we'd never get there,
401
00:26:10,807 --> 00:26:11,922
would we, you clown?
402
00:26:15,487 --> 00:26:17,364
Er, bonny Scotland is it, girls?
403
00:26:17,447 --> 00:26:19,722
No. Glasgow.
404
00:26:19,807 --> 00:26:21,559
Sorry, it's not on our route.
405
00:26:21,647 --> 00:26:23,183
Of course it is. Of course it is.
406
00:26:23,207 --> 00:26:25,482
Hey girls! Girls, come back.
407
00:26:26,047 --> 00:26:27,400
Hop in.
408
00:26:27,487 --> 00:26:28,602
♪ All right
409
00:26:28,687 --> 00:26:29,836
(ENGINE REVVING)
410
00:26:36,847 --> 00:26:38,041
(EXHAUST POPS)
411
00:26:38,127 --> 00:26:39,719
♪ Keep on runnin' ♪
412
00:26:41,607 --> 00:26:43,863
DAVID: As I say,
he dashed off in a bit of a hurry,
413
00:26:43,887 --> 00:26:45,445
obviously, not back yet.
414
00:26:48,887 --> 00:26:50,721
VICTOR: Guess you're right, Dave.
415
00:26:52,847 --> 00:26:55,566
GRISHINA: Oh, well, can't be helped.
416
00:26:58,047 --> 00:26:59,605
Many thanks, Dave.
417
00:26:59,687 --> 00:27:01,983
- A pleasure to have met you.
- (DAVE LAUGHS)
418
00:27:02,007 --> 00:27:04,263
- Indeed.
- I hope to see you another time.
419
00:27:04,287 --> 00:27:06,843
- Any friend of Jeremy's...
- Yeah, sure, sure.
420
00:27:07,047 --> 00:27:08,743
- Yeah, well, thanks a lot, Dave.
- Yeah, bye.
421
00:27:08,767 --> 00:27:10,120
- (CHUCKLES)
- Bye.
422
00:27:10,207 --> 00:27:11,207
DAVID: Bye.
423
00:27:13,087 --> 00:27:15,203
You wasted weeks of painstaking work.
424
00:27:15,287 --> 00:27:17,881
You had them, and you let them go.
425
00:27:17,967 --> 00:27:22,119
You are the professional.
What do you suggest we do now?
426
00:27:22,207 --> 00:27:25,119
I suggest that we take
a look inside this place.
427
00:27:26,407 --> 00:27:27,601
MAN: Afternoon!
428
00:27:28,367 --> 00:27:30,358
Oh, good afternoon (CHUCKLES)
429
00:27:31,487 --> 00:27:32,636
(CAMERA CLICKS)
430
00:27:34,127 --> 00:27:36,004
(CONTINUES CLICKING)
431
00:27:41,847 --> 00:27:45,396
GIRLS: ♪ You take the high road
and I'll take the low road
432
00:27:45,487 --> 00:27:49,799
♪ And I'll be in Scotland afore ye
433
00:27:49,887 --> 00:27:54,278
♪ For me and my true love
will never meet again
434
00:27:54,367 --> 00:28:00,397
♪ On the Bonnie, Bonnie
banks o' Loch Lomond ♪
435
00:28:02,207 --> 00:28:04,767
Have you any relatives
in Scotland, Maurice?
436
00:28:05,367 --> 00:28:08,663
Lookin' at him, I'd say he was related
to half the guys in East Kilbride.
437
00:28:08,687 --> 00:28:09,961
(LAUGHS)
438
00:28:10,047 --> 00:28:12,197
Well, holidays aside,
439
00:28:12,287 --> 00:28:15,103
we don't want you three
getting up to any monkey business.
440
00:28:15,127 --> 00:28:17,641
(LAUGHING)
441
00:28:17,727 --> 00:28:22,243
♪ She'll be coming round the
mountains when she comes
442
00:28:22,327 --> 00:28:24,543
-ALBERT AND GIRLS: ♪ She'll be coming
-JEREMY: What are you doing?
443
00:28:24,567 --> 00:28:26,183
♪ Round the mountain
when she come comes ♪
444
00:28:26,207 --> 00:28:28,303
I'm popping in to see
Sandra's uncle, Percy.
445
00:28:28,327 --> 00:28:30,994
Well, did you think
he'd like to come along, too?
446
00:28:31,207 --> 00:28:32,863
I've got to drop
Maurice off, you pillock.
447
00:28:32,887 --> 00:28:34,559
♪ When she comes
448
00:28:34,647 --> 00:28:37,957
♪ Singing aye-aye yippie-yippie aye
449
00:28:38,047 --> 00:28:39,103
Join in, you miserable bugger.
450
00:28:39,127 --> 00:28:42,164
♪ Singing aye-aye yippie-yippie aye
Yippie-yippie aye
451
00:28:42,247 --> 00:28:46,206
♪ Singing aye-aye yippie
Aye-aye yippie
452
00:28:46,407 --> 00:28:49,319
♪ Aye-aye yippie-yippie aye ♪
453
00:28:59,087 --> 00:29:01,237
Nowt wrong with this plug.
454
00:29:01,607 --> 00:29:03,882
Some people have
more money than sense.
455
00:29:05,087 --> 00:29:07,032
You will go and see her, won't you?
456
00:29:07,447 --> 00:29:09,756
Aye, if you want me to.
457
00:29:10,287 --> 00:29:14,503
Your Auntie Edie's had an electric
blanket and half of a kitchen out of here.
458
00:29:14,527 --> 00:29:18,303
The most important thing to tell her is
that if she sees anyone watching the house,
459
00:29:18,327 --> 00:29:20,383
she has to go straight to the police.
460
00:29:21,127 --> 00:29:26,440
Are you sure you know what you're doing,
running off, taking up with this crowd?
461
00:29:27,927 --> 00:29:31,872
ALBERT: Yeah, well, it's, er... It's
a bit difficult to explain, really.
462
00:29:33,927 --> 00:29:36,600
Come on, Percy,
lad, let's get off home.
463
00:29:36,687 --> 00:29:38,803
♪ It's useless to say
464
00:29:40,807 --> 00:29:45,039
♪ So I'll just live my life
465
00:29:45,127 --> 00:29:47,004
♪ In dreams of yesterday ♪
466
00:29:47,087 --> 00:29:48,421
And tell her I love her.
467
00:29:58,847 --> 00:30:00,075
Oh, God!
468
00:30:01,167 --> 00:30:02,779
I forgot to give him Maurice.
469
00:30:03,887 --> 00:30:07,846
That just make the perfect end
to a perfect day.
470
00:30:11,367 --> 00:30:14,040
Yeah, Albert George Robinson.
471
00:30:14,127 --> 00:30:15,127
(COUGHS, SNIFFLES)
472
00:30:15,207 --> 00:30:18,324
You'll need to go to
St Catherine's House, Kingsway.
473
00:30:18,407 --> 00:30:21,365
I need a copy of his
birth certificate, etcetera.
474
00:30:22,327 --> 00:30:23,543
- (CORK POPS)
- (MEN LAUGHING)
475
00:30:23,567 --> 00:30:27,116
Men... Bloody, bloody men.
476
00:30:27,207 --> 00:30:29,562
They're all bastards!
477
00:30:30,327 --> 00:30:31,396
All of them.
478
00:30:31,487 --> 00:30:33,557
I'd go a bit easy if I were you.
479
00:30:33,647 --> 00:30:38,243
Jeremy left me such a sweet message
on my answer machine.
480
00:30:38,327 --> 00:30:40,423
It's not really him, you see, it's me.
481
00:30:40,447 --> 00:30:43,678
I'm a disaster area. I terrify them.
482
00:30:43,847 --> 00:30:46,103
I tell a man I care for them,
and they run a mile.
483
00:30:46,127 --> 00:30:49,403
- Oh, come on, Ali. Bloody hell.
- No, it's true.
484
00:30:49,487 --> 00:30:52,524
Charles even left me
to become a bloody Jesuit priest.
485
00:30:52,607 --> 00:30:53,835
(LAUGHING)
486
00:30:55,447 --> 00:30:57,223
Well, I don't imagine
Jeremy has done that.
487
00:30:57,247 --> 00:31:00,796
No. I bet he's run off
to New York. The sod!
488
00:31:02,087 --> 00:31:03,156
Oh. (SIGHS)
489
00:31:03,767 --> 00:31:05,200
Poor Jeremy...
490
00:31:08,087 --> 00:31:09,087
(BELL TOLLING)
491
00:31:09,247 --> 00:31:10,919
(GLASS SHATTERS)
492
00:31:16,127 --> 00:31:17,627
VICTOR: I'll take upstairs.
493
00:31:23,407 --> 00:31:24,407
(DOOR CREAKS)
494
00:31:35,847 --> 00:31:36,996
(METAL CLANKS)
495
00:31:38,007 --> 00:31:40,441
(CLOCK CHIMING)
496
00:32:24,727 --> 00:32:25,921
Fancy some breakfast?
497
00:32:29,927 --> 00:32:32,043
Where's Laurel and Hardy?
498
00:32:32,127 --> 00:32:34,482
In there, polluting the river.
499
00:32:36,127 --> 00:32:40,166
Bacon, eggs, black pudding,
500
00:32:40,807 --> 00:32:43,685
sausages, tomatoes,
501
00:32:44,527 --> 00:32:45,960
fried bread.
502
00:32:46,167 --> 00:32:48,123
Fresh orange juice,
503
00:32:48,207 --> 00:32:52,086
croissants, black coffee,
Blue Mountain, freshly ground.
504
00:32:53,087 --> 00:32:54,087
Hmm.
505
00:32:55,327 --> 00:32:57,583
How easy will it be to hire
a boat up there, Sergei?
506
00:32:57,607 --> 00:33:01,202
I know some people.
I've got the cash. Pas de problème.
507
00:33:03,287 --> 00:33:04,623
What would we do
when we get to the island?
508
00:33:04,647 --> 00:33:07,703
I don't know about you,
but I shall be going to America.
509
00:33:07,967 --> 00:33:10,503
- It's all right for some, isn't it?
- Oh, stop whinging!
510
00:33:10,527 --> 00:33:13,503
If it wasn't for me, you'd be
having red cabbage for breakfast.
511
00:33:13,527 --> 00:33:14,562
WOMAN: Bye!
512
00:33:15,807 --> 00:33:17,919
- WOMAN: See you, bye!
- They're going.
513
00:33:18,407 --> 00:33:20,685
Christ! Left the money
in the car. Jesus!
514
00:33:29,087 --> 00:33:30,122
(SIGHS)
515
00:33:30,207 --> 00:33:32,402
(PANTING)
516
00:33:32,927 --> 00:33:34,997
(ALBERT PANTING)
517
00:33:35,967 --> 00:33:39,277
- Thank God.
- You and your bloody money.
518
00:33:39,567 --> 00:33:41,797
Not everyone is on the make, you know.
519
00:33:45,927 --> 00:33:47,645
Ah, they were good lasses.
520
00:33:48,847 --> 00:33:50,347
What it is to be young, eh?
521
00:33:51,487 --> 00:33:54,320
(RADIO PLAYING) ♪ Catch us if you can
522
00:33:54,407 --> 00:33:55,463
♪ Catch us if you can ♪
523
00:33:55,487 --> 00:33:57,423
JEREMY: Shove over, Maurice.
There's a good chap.
524
00:33:57,447 --> 00:33:58,947
Still got a long way to go.
525
00:34:01,087 --> 00:34:03,143
We will continue 'round-the-clock
surveillance
526
00:34:03,167 --> 00:34:05,078
on his flat and on his office,
527
00:34:06,607 --> 00:34:10,077
but low profile. And
I mean low profile.
528
00:34:12,527 --> 00:34:14,743
I also want us
to discretely find out in the city,
529
00:34:14,767 --> 00:34:17,156
everything that we can
about Jeremy Coward.
530
00:34:20,167 --> 00:34:21,520
OK, get on with it.
531
00:34:28,967 --> 00:34:30,366
Is that all?
532
00:34:31,327 --> 00:34:32,327
(SCOFFS)
533
00:34:38,727 --> 00:34:39,921
(DOOR CLOSES)
534
00:34:40,567 --> 00:34:41,567
We were unlucky.
535
00:34:44,407 --> 00:34:45,907
No, we weren't. We blew it!
536
00:34:47,847 --> 00:34:51,760
Too much of this peace shit.
We've lost our edge,
537
00:34:51,847 --> 00:34:56,238
but those guys haven't.
After 25 years, they are razor sharp.
538
00:34:56,327 --> 00:34:58,903
We still don't know whether
they're loyal or they've been turned.
539
00:34:58,927 --> 00:35:01,663
We don't know what kind of
dangerous lunacy they're up to.
540
00:35:01,687 --> 00:35:03,465
We don't know jack shit, Kostov.
541
00:35:09,807 --> 00:35:12,275
God damn, Andrei Zorin.
542
00:35:14,327 --> 00:35:17,239
What the hell was that
old screwball up to?
543
00:35:24,007 --> 00:35:25,918
(SPEAKING RUSSIAN)
544
00:35:37,887 --> 00:35:39,320
(SPEAKING RUSSIAN)
545
00:35:56,207 --> 00:35:57,879
(BELL TOLLING)
546
00:36:27,767 --> 00:36:29,723
Igor?
547
00:36:30,927 --> 00:36:32,326
Do you respect me?
548
00:36:32,647 --> 00:36:34,046
(IGOR CHUCKLES)
549
00:36:34,447 --> 00:36:36,165
Yes, of course, very much so.
550
00:36:37,007 --> 00:36:40,397
But do you think I'm obsessive?
551
00:36:42,727 --> 00:36:45,764
Well, er, not really.
552
00:36:49,407 --> 00:36:51,318
Victor thinks I am.
553
00:36:52,367 --> 00:36:56,645
He probably means you make it obvious
this operation is very important to you.
554
00:36:57,207 --> 00:36:59,374
But surely it's
important to all of us.
555
00:37:00,407 --> 00:37:01,442
Hmm.
556
00:37:03,127 --> 00:37:05,083
But work isn't everything.
557
00:37:06,527 --> 00:37:07,642
What do you mean?
558
00:37:09,287 --> 00:37:12,120
For instance, I'm
always asking you out,
559
00:37:12,207 --> 00:37:14,243
but, you never...
560
00:37:19,247 --> 00:37:20,965
Perhaps, you don't respect me.
561
00:37:21,807 --> 00:37:22,876
I do.
562
00:37:26,527 --> 00:37:27,960
I think you're fine.
563
00:37:28,367 --> 00:37:31,503
In that case, I've got tickets
for the new Ayckbourn play.
564
00:37:31,527 --> 00:37:32,596
(CHUCKLES)
565
00:37:32,687 --> 00:37:35,679
(EXHALES) But I bet you won't come.
566
00:37:35,967 --> 00:37:38,037
I will. I'll be delighted!
567
00:37:41,327 --> 00:37:44,063
Your call to Moscow on the
scrambler is ready, Major.
568
00:37:44,087 --> 00:37:46,476
Oh, well, back to work.
569
00:37:52,487 --> 00:37:53,487
(DOOR CLOSES)
570
00:38:02,407 --> 00:38:03,681
(TYRES SCREECHING)
571
00:38:03,767 --> 00:38:05,723
Bloody hell! Slow down, Sergei.
572
00:38:05,807 --> 00:38:09,277
God! There are some arseholes
on the roads these days.
573
00:38:16,527 --> 00:38:17,676
(HORN HONKING)
574
00:38:19,367 --> 00:38:21,063
- (TYRES SCREECHING)
- (HORN HONKING)
575
00:38:21,087 --> 00:38:22,600
- Oh!
- (HORN HONKING)
576
00:38:22,687 --> 00:38:24,200
(TYRES SCREECHING)
577
00:38:27,327 --> 00:38:28,327
Dickhead.
578
00:38:33,967 --> 00:38:36,435
ELSIE: All right.
I bet he's all right.
579
00:38:36,527 --> 00:38:38,383
He'll be laughing
his chuffin' socks off.
580
00:38:38,407 --> 00:38:41,240
Oh, well, he just wanted
Sandra to know, like.
581
00:38:41,327 --> 00:38:43,343
He's obviously very worried about her.
582
00:38:43,367 --> 00:38:46,643
"Worried about her"?
Don't make me sick!
583
00:38:47,287 --> 00:38:51,121
He's left her with three kids
to clothe and feed.
584
00:38:51,207 --> 00:38:53,926
I'll give him worried
when I get hold of him.
585
00:38:55,807 --> 00:38:57,183
Did you know this chap he was with?
586
00:38:57,207 --> 00:38:59,482
No, never seen any of them before.
587
00:38:59,567 --> 00:39:00,567
"Them"?
588
00:39:04,527 --> 00:39:05,721
Who else was there?
589
00:39:06,967 --> 00:39:11,245
Yeah, well, they were
with a couple of lasses.
590
00:39:15,847 --> 00:39:18,919
What do you mean "lasses," Percy?
591
00:39:20,487 --> 00:39:24,844
Young girls, fancy hairdos, you know,
592
00:39:26,167 --> 00:39:27,600
miniskirts and that.
593
00:39:31,007 --> 00:39:32,360
What did I tell you?
594
00:39:33,167 --> 00:39:35,920
And right tarts, by the sound of it.
595
00:39:36,967 --> 00:39:40,856
Well, at least it looks like we might
be getting to the bottom of this.
596
00:39:42,287 --> 00:39:44,983
GEORGE: I think we're
finally getting somewhere, sir.
597
00:39:45,007 --> 00:39:49,717
This vicar is a long-time member of the
CND, his wife was at Greenham Common,
598
00:39:49,807 --> 00:39:52,943
and he's been stirring up trouble
with this local motorway business.
599
00:39:52,967 --> 00:39:56,343
And playwright went up there with a
team and spent over an hour with him.
600
00:39:56,367 --> 00:39:59,757
GEORGE: Yes, took three
personnel and two cars.
601
00:39:59,847 --> 00:40:01,863
I could have Chekhov and the others
slung out for this,
602
00:40:01,887 --> 00:40:04,543
but I'd like to know more
about this vicar, George.
603
00:40:04,567 --> 00:40:07,081
No plods smashing
indoors this time, though.
604
00:40:07,167 --> 00:40:08,202
Right, sir.
605
00:40:08,287 --> 00:40:09,561
I mean it, George.
606
00:40:09,647 --> 00:40:11,663
I don't want any trouble
with the blessed bishops.
607
00:40:11,687 --> 00:40:13,120
Understood, sir.
608
00:40:13,367 --> 00:40:14,720
Oh, and, George?
609
00:40:16,047 --> 00:40:19,881
You're certain that the cousins
haven't got a sniff of this one?
610
00:40:19,967 --> 00:40:23,164
I doubt it. Expect they
are in the dark, as usual.
611
00:40:24,647 --> 00:40:26,080
- Karl?
- RICHFIELD: Sir?
612
00:40:27,207 --> 00:40:30,517
Soviet agents, Grishina and
Chekhov arrived in the village
613
00:40:30,607 --> 00:40:32,165
at 13:27 hours.
614
00:40:33,087 --> 00:40:35,023
They seemed to be
looking for something.
615
00:40:35,047 --> 00:40:37,381
They spent some time
questioning this guy.
616
00:40:37,447 --> 00:40:39,463
But what they were
really interested in
617
00:40:39,487 --> 00:40:40,715
was this place.
618
00:40:41,527 --> 00:40:43,023
Now, they were looking
through the windows
619
00:40:43,047 --> 00:40:44,983
and they checked out
the front and the back.
620
00:40:45,007 --> 00:40:46,838
Sir?
621
00:40:46,927 --> 00:40:48,155
Thank you, Karl.
622
00:40:48,607 --> 00:40:52,839
And thank you Agents Schwartz
and O'Reilly for the happy snaps.
623
00:40:53,607 --> 00:40:57,552
Now, the cottage is owned by an
Englishman by the name of Jeremy Coward.
624
00:40:58,007 --> 00:41:01,477
He's an executive director of
an American investment bank.
625
00:41:02,367 --> 00:41:05,359
So, we have a
legitimate interest here.
626
00:41:06,127 --> 00:41:07,401
Karl?
627
00:41:08,687 --> 00:41:09,836
Karl!
628
00:41:09,927 --> 00:41:11,485
Affirmative, sir.
629
00:41:11,607 --> 00:41:15,395
It's becoming clear what
the Red's game plan is.
630
00:41:16,047 --> 00:41:19,960
In this new era, they're switching
from military to financial
631
00:41:20,047 --> 00:41:22,117
and industrial espionage.
632
00:41:23,687 --> 00:41:29,478
And this guy Coward
is obviously a prime target.
633
00:41:30,087 --> 00:41:32,999
All we know is he said
he'd phone in and he hasn't.
634
00:41:33,087 --> 00:41:37,683
He's not at any of his regular numbers,
and his car phone has been discontinued.
635
00:41:37,767 --> 00:41:40,783
Plus, last night he missed a very
important dinner engagement,
636
00:41:40,807 --> 00:41:43,367
concerning his transfer
to the New York office.
637
00:41:43,447 --> 00:41:44,926
He was moving to New York?
638
00:41:45,007 --> 00:41:46,007
Yes.
639
00:41:47,087 --> 00:41:48,566
He asked to go.
640
00:41:49,607 --> 00:41:51,563
Look, I'm taking no chances here.
641
00:41:51,647 --> 00:41:54,743
Roger, I want you and Alison to
conduct an immediate internal audit
642
00:41:54,767 --> 00:41:56,041
of all his portfolios.
643
00:42:01,967 --> 00:42:05,084
ALBERT: I warned you.
It's not a Maserati.
644
00:42:05,647 --> 00:42:08,263
You have to drive a car
like this with care, Sergei.
645
00:42:08,287 --> 00:42:09,879
- A Ferrari.
- Huh?
646
00:42:09,967 --> 00:42:11,878
It was a bloody Ferrari.
647
00:42:11,967 --> 00:42:15,721
And stop calling me Sergei.
My name is Jeremy.
648
00:42:15,807 --> 00:42:19,766
Will you once and for all
get that into your fat, stupid head?
649
00:42:20,447 --> 00:42:22,563
I don't call you Vladimir.
650
00:42:22,647 --> 00:42:24,925
If you call me Sergei
just one more time,
651
00:42:24,967 --> 00:42:28,023
I'm going to strangle you
with my bare hands, all right?
652
00:42:29,927 --> 00:42:32,539
We're not gonna get it
fixed like this, are we?
653
00:42:33,847 --> 00:42:34,847
(GOAT BLEATS)
654
00:42:49,887 --> 00:42:53,675
Can we expect the pleasure of
your company again soon, Major?
655
00:42:53,767 --> 00:42:55,883
That's a matter for the Directorate.
656
00:42:55,967 --> 00:42:58,720
My orders are to return
to Moscow immediately.
657
00:43:01,247 --> 00:43:04,045
Sorry, I'll miss the theatre, Igor.
658
00:43:06,767 --> 00:43:08,723
They want me to make a full report.
659
00:43:09,847 --> 00:43:12,486
You must send me a copy.
660
00:43:12,567 --> 00:43:14,205
Can't wait to read it.
661
00:43:50,247 --> 00:43:51,316
(GOAT BLEATS)
662
00:43:59,607 --> 00:44:01,165
ALBERT: Fantastic.
663
00:44:01,247 --> 00:44:02,680
Bloody fantastic.
664
00:44:04,367 --> 00:44:05,720
Are you sure?
665
00:44:05,807 --> 00:44:09,561
What, you've got nothing for that
name and date of birth at all?
666
00:44:12,127 --> 00:44:13,799
Yeah. OK, all right. Thanks.
667
00:44:14,167 --> 00:44:15,566
That's one I owe you.
668
00:44:21,327 --> 00:44:24,423
JEREMY: Oh, we're just here for a couple
of days. You know, needed a break.
669
00:44:24,447 --> 00:44:27,063
Aye, well. I expect I'll be
seeing you for a couple of drams.
670
00:44:27,087 --> 00:44:28,122
Yeah.
671
00:44:28,447 --> 00:44:30,915
Ugh! I'll just find you a wee box,
672
00:44:31,007 --> 00:44:34,238
and your man here can carry
them into the car, Mr Jeremy.
673
00:44:35,247 --> 00:44:38,103
- He thinks I'm your bloody servant.
- I really can't imagine why.
674
00:44:38,127 --> 00:44:40,561
Where are the meat pies?
675
00:44:40,647 --> 00:44:42,223
Well, save a crust for me.
He'll be back in a minute.
676
00:44:42,247 --> 00:44:43,362
Yeah, all right.
677
00:44:43,447 --> 00:44:45,663
MAN 1: The currents are treacherous
out there at this time of year.
678
00:44:45,687 --> 00:44:49,885
MAN 2: We haven't come 12,000 miles
to be put off by a little current.
679
00:44:50,087 --> 00:44:52,343
(CHUCKLES) Us McKinleys,
we're made of harder stuff than that.
680
00:44:52,367 --> 00:44:55,583
It's not your courage that's in
question, it's the risk to the boat.
681
00:44:55,607 --> 00:44:59,885
Our ancestors came from that island.
Money is no object.
682
00:44:59,967 --> 00:45:03,642
Oh, well, now. We can't
insult your ancestors, can we?
683
00:45:03,927 --> 00:45:06,816
- Be down here at 7:00.
- Thanks, mate, see you then.
684
00:45:08,047 --> 00:45:09,366
Well, well, Donald.
685
00:45:10,007 --> 00:45:11,743
How's the trips-around-the-bay
business then, eh?
686
00:45:11,767 --> 00:45:15,043
Not exactly a bull market.
How are you, you old scumbag?
687
00:45:15,127 --> 00:45:19,439
In the pink. In the pink. Come on,
I've got a little proposition for you.
688
00:45:39,767 --> 00:45:40,995
(OBJECTS CLATTERING)
689
00:45:41,967 --> 00:45:43,082
GEORGE: Bugger!
690
00:46:04,687 --> 00:46:07,679
Don't try anything.
I've called the fuzz.
691
00:46:13,447 --> 00:46:15,103
Where do you think you're going to,
my lovely?
692
00:46:15,127 --> 00:46:16,127
Wait a minute.
693
00:46:17,767 --> 00:46:19,863
- All right, Dave.
- Gosh, you were quick.
694
00:46:19,887 --> 00:46:21,823
Lucky for you, we were just passing.
695
00:46:21,847 --> 00:46:23,783
There's been a spate
of break-ins tonight.
696
00:46:23,807 --> 00:46:27,585
Just nicked another joker having
a go at old Thrasher Coward's place.
697
00:46:28,047 --> 00:46:30,159
(POLICE RADIO CHATTERING INDISTINCTLY)
698
00:46:30,447 --> 00:46:31,447
GEORGE: Please.
699
00:46:31,807 --> 00:46:34,321
(GEORGE MUTTERING)
700
00:46:37,447 --> 00:46:38,447
(GRUNTS)
701
00:46:39,647 --> 00:46:40,875
KARL: Hi, George.
702
00:46:49,567 --> 00:46:50,636
Ta.
703
00:46:53,887 --> 00:46:55,445
I wasted your time.
704
00:46:55,687 --> 00:46:59,157
I was gonna pop around tomorrow
and pay you what I owe you.
705
00:46:59,247 --> 00:47:01,556
It's pretty clear now why you left.
706
00:47:01,647 --> 00:47:04,002
Yeah, maybe. But, er...
707
00:47:04,087 --> 00:47:07,557
The reason I called by is that
some rather surprising facts
708
00:47:07,647 --> 00:47:09,319
have come to light.
709
00:47:10,527 --> 00:47:14,315
The orphanage that your husband
claimed to have been brought up in,
710
00:47:14,407 --> 00:47:15,556
never even existed.
711
00:47:16,407 --> 00:47:19,001
But it must have done. Are you sure?
712
00:47:19,607 --> 00:47:20,960
I'm positive.
713
00:47:21,487 --> 00:47:25,844
And they can find no record for him at
any other orphanage in the whole region.
714
00:47:25,927 --> 00:47:28,236
He's definitely an orphan.
715
00:47:28,327 --> 00:47:30,363
He's got no family at all.
716
00:47:31,967 --> 00:47:34,481
No other relatives whatsoever?
717
00:47:37,567 --> 00:47:40,445
I reckon there's something
very odd going on here.
718
00:47:48,047 --> 00:47:51,343
JEREMY: Ironically, I was just
beginning to get rather fond of someone
719
00:47:51,367 --> 00:47:52,846
when this lot blew up.
720
00:47:53,967 --> 00:47:55,286
(SIGHS)
721
00:47:55,367 --> 00:47:58,086
- C'est la vie.
- Shame.
722
00:47:59,647 --> 00:48:03,162
But that woman in the photo,
she meant a lot to you, didn't she?
723
00:48:03,247 --> 00:48:04,805
Maybe.
724
00:48:05,687 --> 00:48:06,965
It was a long time ago.
725
00:48:07,047 --> 00:48:10,039
I don't mean to pry,
it's just that I noticed.
726
00:48:11,007 --> 00:48:14,158
Actually, I was
thinking of marrying her.
727
00:48:15,887 --> 00:48:19,387
It's all right for you. You've told
everyone you were an orphan.
728
00:48:20,327 --> 00:48:21,601
People accepted it.
729
00:48:23,127 --> 00:48:25,595
Jennifer's family
was minor aristocracy.
730
00:48:27,527 --> 00:48:30,724
Her potential husband
had to have a background.
731
00:48:31,567 --> 00:48:32,567
Breeding...
732
00:48:32,807 --> 00:48:35,162
"What do his people
do, Jenny darling?"
733
00:48:35,247 --> 00:48:37,143
"Well, his daddy is
awfully big in Siberia,
734
00:48:37,167 --> 00:48:39,834
"and his mother drives
a tractor in the Ukraine."
735
00:48:40,007 --> 00:48:41,520
Ah.
736
00:48:42,047 --> 00:48:43,703
Surely, Zorin gave you a good cover.
737
00:48:43,727 --> 00:48:45,718
Oh, yes, first rate.
738
00:48:45,807 --> 00:48:50,119
Not one that would stand up to the
scrutiny of the English upper classes.
739
00:48:50,207 --> 00:48:52,063
You know, you're never really accepted
740
00:48:52,087 --> 00:48:55,032
until they know precisely
who you went to school with.
741
00:48:55,767 --> 00:48:58,520
No, I had no choice but to end it.
742
00:48:59,047 --> 00:49:01,607
Yeah, but, if you loved each other...
743
00:49:02,527 --> 00:49:04,085
Don't be naive.
744
00:49:11,447 --> 00:49:12,447
Hey...
745
00:49:12,927 --> 00:49:13,927
(COUGHS)
746
00:49:14,367 --> 00:49:17,040
There's a light out
there, it keeps flashing.
747
00:49:21,327 --> 00:49:23,050
Oh, it's just one of the boats.
748
00:49:23,647 --> 00:49:24,647
Aye.
749
00:49:27,007 --> 00:49:28,507
You know, in a lot of ways,
750
00:49:29,687 --> 00:49:31,910
I wish I had never
been chosen by Zorin,
751
00:49:33,447 --> 00:49:35,085
stayed in Russia.
752
00:49:36,207 --> 00:49:39,517
On the other hand,
there would have been no Sandra,
753
00:49:40,287 --> 00:49:41,925
no kids.
754
00:49:43,167 --> 00:49:45,397
(CHUCKLES) They'd love it up here.
755
00:49:49,367 --> 00:49:52,882
Look! Why don't we stay?
756
00:49:52,967 --> 00:49:54,480
They'd never find us here.
757
00:49:55,647 --> 00:49:58,925
We're getting out of here, comrade,
and as soon as possible.
758
00:50:00,727 --> 00:50:01,727
(EXHALES)
759
00:50:13,167 --> 00:50:14,839
Fancy another spud?
760
00:50:14,927 --> 00:50:17,919
- Yeah, why not.
- Silly question.
761
00:50:55,207 --> 00:50:57,163
(LIGHT SWITCH CLICKS)
762
00:50:58,247 --> 00:50:59,282
(CLICKS)
763
00:51:00,887 --> 00:51:02,559
(CLICKING CONTINUES)
58121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.