All language subtitles for Shiawase.Kanako.no.Koroshiya.Seikatsu.EP06.1080p.DMM-TV.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar - 副本
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,750 --> 00:00:15,875
真对不起…
2
00:00:17,333 --> 00:00:18,625
我会好好收拾的
3
00:00:20,125 --> 00:00:24,916
明天 我明天一定收拾 原谅我吧…
4
00:00:27,875 --> 00:00:29,125
原来是今天到…
5
00:00:29,500 --> 00:00:32,083
家具怎么会这么大啊…
6
00:00:32,375 --> 00:00:33,333
西野小姐?
7
00:00:34,500 --> 00:00:34,958
啊
8
00:00:35,125 --> 00:00:37,791
细美先生 晚上好啊
9
00:00:41,458 --> 00:00:43,708
啊 不好意思
10
00:00:43,791 --> 00:00:45,500
挡您过不去了是吧 真对不起
11
00:00:47,583 --> 00:00:49,541
要完要完要完要完 冲绳秧鸡要玩完
12
00:00:49,708 --> 00:00:51,958
这可是如此光彩照人闪闪发光的男生…
13
00:00:52,000 --> 00:00:53,958
我的家具怎么能挡人家的路呢…
14
00:00:54,041 --> 00:00:56,208
啊 您就直接踩过去好了!
15
00:00:57,416 --> 00:00:59,083
我来帮你吧?
16
00:00:59,458 --> 00:01:00,125
啊?
17
00:01:00,875 --> 00:01:01,708
你要是不嫌弃…
18
00:01:01,833 --> 00:01:02,708
我不嫌弃
19
00:01:04,540 --> 00:01:05,240
那好…
20
00:01:06,291 --> 00:01:08,375
啊 您帮我放到屋里面就可以了
21
00:01:08,500 --> 00:01:10,000
啊 那个…
22
00:01:10,250 --> 00:01:12,458
啊 那您再帮我拿下拖把可以吗…
23
00:01:16,583 --> 00:01:18,458
你隔壁真住着个大帅哥呀?
24
00:01:19,000 --> 00:01:20,500
是啊 超真的
25
00:01:20,583 --> 00:01:22,958
好棒啊 好像电视剧一样!
26
00:01:23,083 --> 00:01:25,000
人家什么样 哪个方向的 他是做什么的?
27
00:01:25,083 --> 00:01:26,625
不 我还什么都不知道呢
28
00:01:26,916 --> 00:01:29,250
那个 我就是让他帮我把家具挪到家里了而已
29
00:01:29,333 --> 00:01:30,416
他都进你家了?
30
00:01:30,916 --> 00:01:31,500
然后呢?
31
00:01:31,708 --> 00:01:32,333
没然后了!
32
00:01:32,416 --> 00:01:34,010
-没喝杯茶吗? -没有…
33
00:01:34,375 --> 00:01:35,583
没有要一起安家具嘛
34
00:01:35,666 --> 00:01:37,500
没有 没有 没有 真是的…
35
00:01:37,625 --> 00:01:40,458
像他那么闪闪发光的人啊 肯定不是跟网红
36
00:01:40,541 --> 00:01:43,333
就是跟富永爱那样的人会在一起啦
37
00:01:40,541 --> 00:01:43,333
{\an7\fn楷体\fs9}富永爱:日本超模 演员
38
00:01:44,270 --> 00:01:45,250
伽菜子
39
00:01:46,166 --> 00:01:49,250
人要是总吃芭菲吃腻了 不就会想吃小咸菜换换口味了嘛?
40
00:01:51,166 --> 00:01:52,250
小咸菜?
41
00:01:53,500 --> 00:01:53,666
啊…
42
00:01:54,583 --> 00:01:55,625
啊 不对 不是
43
00:01:55,875 --> 00:01:57,000
啊 那个 那个 那个…
44
00:01:57,083 --> 00:02:01,125
跟板板正正的衣服比 还是松松垮垮的睡衣穿着更舒服嘛
45
00:02:02,791 --> 00:02:04,916
松松垮垮的睡衣?
46
00:02:05,291 --> 00:02:07,750
这是好话啦 听着难听 但其实是好话
47
00:02:08,000 --> 00:02:09,375
难听但其实是好话?
48
00:02:09,458 --> 00:02:10,291
对 就是
49
00:02:10,375 --> 00:02:11,208
就是 就是 就是…
50
00:02:11,291 --> 00:02:15,000
跟 跟住豪宅比的话 还是住山洞更有意思嘛 就是这个意思
51
00:02:18,375 --> 00:02:19,541
很刺激是吗?
52
00:02:19,583 --> 00:02:22,958
对 就是刺激 就是像面对根本未知 又十分恐怖的东西一样嘛
53
00:02:26,333 --> 00:02:27,583
这也是难听的好话吗?
54
00:02:27,625 --> 00:02:29,083
这也是难听的好话
55
00:02:29,958 --> 00:02:32,250
啊 西野 你新房子那边怎么样啊?
56
00:02:32,291 --> 00:02:33,875
新房子可太棒啦
57
00:02:33,958 --> 00:02:38,083
风水还特别好呢 住进去就有种力量往上涌的感觉
58
00:02:38,166 --> 00:02:38,833
嗯?
59
00:02:39,791 --> 00:02:41,791
我是问盯上你的那个杀手啊
60
00:02:42,125 --> 00:02:44,125
我是问你新房子那边有没有什么异常情况
61
00:02:44,208 --> 00:02:45,166
哦 就这事啊
62
00:02:45,416 --> 00:02:45,916
“就这事”?
63
00:02:46,250 --> 00:02:47,583
啊 不是 嗯…
64
00:02:47,750 --> 00:02:49,166
好的 我会加油的
65
00:02:50,833 --> 00:02:51,875
这人怎么回事
66
00:02:56,030 --> 00:03:16,080
{\an7\fn楷体\fs9}
报告一下进度
正在调查
K的情报呢?
正在调查
客户现在很急
我正在跟K的中间人接触
我派人支援你
不用了 把事情交给我
67
00:03:34,208 --> 00:03:36,208
真的假的真的假的 真了个穿山甲的?
68
00:03:36,916 --> 00:03:38,166
我被人跟踪了?
69
00:03:39,541 --> 00:03:40,125
是杀手?
70
00:03:40,875 --> 00:03:41,750
是可疑人士?
71
00:03:42,458 --> 00:03:43,250
我怎么办…
72
00:03:43,625 --> 00:03:44,708
西野小姐!
73
00:03:53,250 --> 00:03:54,333
还真是你呀
74
00:03:54,625 --> 00:03:55,750
细美先生…
75
00:03:57,458 --> 00:03:58,583
我陪你一起回家吧
76
00:03:58,770 --> 00:04:00,010
哦 好
77
00:04:02,625 --> 00:04:04,833
那个 真是谢谢您了
78
00:04:05,458 --> 00:04:05,958
啊?
79
00:04:06,291 --> 00:04:10,166
这个 就是我刚刚感觉后面有人跟踪我 我还很害怕来着
80
00:04:13,625 --> 00:04:14,458
不过真是幸运
81
00:04:15,041 --> 00:04:15,458
啊?
82
00:04:16,125 --> 00:04:19,541
就是 我刚刚叫您的名字 如果不是您的话 我就打算直接走掉的
83
00:04:20,583 --> 00:04:22,083
您这样才更可怕呢
84
00:04:22,333 --> 00:04:23,500
啊 有吗?
85
00:04:23,625 --> 00:04:24,480
有啦
86
00:04:26,625 --> 00:04:28,250
我帮您安家具吧
87
00:04:28,833 --> 00:04:29,333
啊?
88
00:04:30,833 --> 00:04:32,083
我这有牧田的
89
00:04:30,833 --> 00:04:32,083
{\an7\fn楷体\fs9}即牧田牌电动螺丝刀
90
00:04:33,180 --> 00:04:33,920
牧田?
91
00:04:40,830 --> 00:04:42,375
哇 好棒!
92
00:04:42,500 --> 00:04:43,500
您要不要试试呀?
93
00:04:43,800 --> 00:04:44,625
好
94
00:04:46,000 --> 00:04:47,070
-对 -嗯
95
00:04:49,958 --> 00:04:50,875
牧田牌!
96
00:04:53,140 --> 00:04:53,850
一二
97
00:04:55,625 --> 00:04:58,625
啊 那个 您看挪到那边行不行呢
98
00:04:59,666 --> 00:05:00,125
好
99
00:05:00,541 --> 00:05:01,208
啊 您先等一下
100
00:05:01,333 --> 00:05:01,833
好
101
00:05:03,125 --> 00:05:04,541
我看还是挪到那儿吧…
102
00:05:04,750 --> 00:05:05,208
-那边? -对
103
00:05:05,500 --> 00:05:06,250
好
104
00:05:08,500 --> 00:05:09,333
啊 可是…
105
00:05:09,916 --> 00:05:10,810
-还是先… -哦 好
106
00:05:15,083 --> 00:05:16,625
-放回去吧… -放回去?
107
00:05:16,708 --> 00:05:17,666
该怎么放呢…
108
00:05:18,250 --> 00:05:18,875
啊 过头了
109
00:05:18,916 --> 00:05:20,083
先放下来吧…
110
00:05:37,833 --> 00:05:39,833
啊 那个是我侄子的…
111
00:05:40,833 --> 00:05:41,416
啊 那个…
112
00:05:41,541 --> 00:05:42,458
是我侄女的
113
00:05:44,208 --> 00:05:44,541
那个…
114
00:05:45,250 --> 00:05:47,250
是我过世的爷爷的
115
00:05:58,083 --> 00:06:00,000
真是太谢谢您了
116
00:06:01,458 --> 00:06:02,166
那我走了
117
00:06:05,810 --> 00:06:06,420
啊!
118
00:06:12,370 --> 00:06:12,970
再见
119
00:06:14,500 --> 00:06:15,541
我就在隔壁呢
120
00:06:17,166 --> 00:06:17,791
好
121
00:06:18,583 --> 00:06:20,125
这时候你该向人家表示下感谢的吧
122
00:06:20,291 --> 00:06:21,083
你必须得去!
123
00:06:21,750 --> 00:06:22,000
好
124
00:06:22,291 --> 00:06:24,083
你得去谢谢人家吧?
125
00:06:24,166 --> 00:06:26,208
现在就该临门推一把啦!
126
00:06:27,208 --> 00:06:28,500
哎呀 那我推
127
00:06:29,333 --> 00:06:30,041
嗯…
128
00:06:30,083 --> 00:06:34,125
你得向人家表示表示感谢 这样才合规矩啊
129
00:06:34,166 --> 00:06:34,625
好好好…
130
00:06:34,660 --> 00:06:37,666
我说… 你可不能去他的房里啊!
131
00:06:37,875 --> 00:06:39,916
嗯 好 谢谢您了
132
00:06:41,666 --> 00:06:43,000
规矩呀…
133
00:07:05,333 --> 00:07:07,375
那女人就是K的中间人吧
134
00:07:08,458 --> 00:07:10,166
那你倒是赶紧把…
135
00:07:32,666 --> 00:07:34,625
把事情交给我 我告诉过你的吧
136
00:08:12,666 --> 00:08:14,000
还是明天来吧 明天…
137
00:08:14,041 --> 00:08:15,291
嗯 对呀
138
00:08:15,333 --> 00:08:16,458
还是白天合适啊
139
00:08:18,390 --> 00:08:18,940
晚上好
140
00:08:22,333 --> 00:08:23,833
有什么事情吗?
141
00:08:24,000 --> 00:08:25,458
啊 那个…
142
00:08:26,083 --> 00:08:28,500
那个 您上次帮了我 这是我的一点心意 这个…
143
00:08:28,916 --> 00:08:31,041
那个 就给您这个 是有点那什么…
144
00:08:31,125 --> 00:08:33,041
那反正今天的话 就先这样…
145
00:08:34,500 --> 00:08:35,625
啊 不好意思
146
00:08:41,291 --> 00:08:43,083
哦 是点心啊
147
00:08:43,666 --> 00:08:45,625
也不知道合不合您胃口…
148
00:08:46,625 --> 00:08:47,625
晚安啦
149
00:08:47,916 --> 00:08:48,791
西野小姐
150
00:08:49,333 --> 00:08:50,041
啊?
151
00:08:50,583 --> 00:08:52,625
拜托您一件事情好不好?
152
00:08:53,416 --> 00:08:53,791
嗯?
153
00:08:56,500 --> 00:09:01,208
致命连连 致命连连 致命致命致命致命…
154
00:09:23,870 --> 00:09:25,730
{\bord0\shad0\fs20\fn楷体}银之火焰!
155
00:09:36,320 --> 00:09:38,530
{\bord0\shad0\fs20\fn楷体}开枪… 开枪…
156
00:09:38,920 --> 00:09:40,080
{\bord0\shad0\fs20\fn楷体}打死我吧!
157
00:09:26,750 --> 00:09:30,041
啊 银色 你太帅啦 啊 银色啊!
158
00:09:48,550 --> 00:09:51,791
银色… 银色…
159
00:09:53,320 --> 00:09:58,440
{\bord0\shad0\fs20\fn楷体}银色! 银色 银色!
160
00:09:59,450 --> 00:10:01,920
银色!
161
00:10:08,625 --> 00:10:13,791
真不好意思 没想到银色他居然会墮入黑暗 居然还会死掉
162
00:10:15,791 --> 00:10:19,166
他明明是最热爱正义的人啊…
163
00:10:21,640 --> 00:10:22,666
是吗?
164
00:10:23,916 --> 00:10:25,416
这电影还挺好看的
165
00:10:30,458 --> 00:10:31,875
真是太谢谢您了!
166
00:10:33,583 --> 00:10:36,625
您这么说 银色他应该都会很高兴的…
167
00:10:38,583 --> 00:10:39,291
西野小姐
168
00:10:42,958 --> 00:10:44,458
我知道现在跟你说这话不太合适…
169
00:10:46,250 --> 00:10:49,083
但是我真的很喜欢你 请你跟我交往吧
170
00:10:52,610 --> 00:10:55,750
{\an5\fn楷体\fs20}电脑遇到问题 即将重启
171
00:11:01,500 --> 00:11:02,375
怎么样?
172
00:11:04,333 --> 00:11:06,541
那@#$%请多关照了
173
00:11:08,208 --> 00:11:08,916
太好了
174
00:11:09,708 --> 00:11:10,916
那咱们吃饭去吧
175
00:11:20,583 --> 00:11:22,333
我好想结婚啊!
176
00:11:22,708 --> 00:11:26,666
我以后应该再也不会遇到更爱的人了!
177
00:11:26,750 --> 00:11:29,208
不 不 你这也太快了吧
178
00:11:29,291 --> 00:11:31,208
最起码也交往个一年再说啊 是吧
179
00:11:31,375 --> 00:11:32,791
你对他还是有些地方不了解的吧?
180
00:11:32,875 --> 00:11:37,333
没有的 他平常会打格斗游戏 还会养花养草
181
00:11:37,375 --> 00:11:40,291
从小就学了不少本领
182
00:11:40,500 --> 00:11:43,666
他还是个不谙世事的人呢
183
00:11:44,083 --> 00:11:45,000
是啊…
184
00:11:45,208 --> 00:11:46,250
你刚刚都说过了
185
00:11:47,375 --> 00:11:48,083
嗯?
186
00:11:48,583 --> 00:11:49,583
当时有个…
187
00:11:49,708 --> 00:11:52,666
有个奇怪的人过来的时候 他帮了你一把 喊出了你的名字
188
00:11:52,833 --> 00:11:53,416
听你说过啦
189
00:11:53,541 --> 00:11:54,750
还看电影了!
190
00:11:54,833 --> 00:11:55,791
说过啦
191
00:11:56,083 --> 00:11:59,791
但是你们两个之间 也许还是存在一些不能说的秘密呢
192
00:12:00,291 --> 00:12:01,666
嗯…
193
00:12:03,416 --> 00:12:06,583
不好意思 我要一杯double的白州嗨棒!
194
00:12:06,650 --> 00:12:07,875
结婚?
195
00:12:09,833 --> 00:12:12,750
你花个两年时间 仔细观察观察不好吗?
196
00:12:12,833 --> 00:12:13,541
两年?
197
00:12:13,791 --> 00:12:14,416
嗯
198
00:12:14,500 --> 00:12:17,125
连租个房子 合同期还得两年呢
199
00:12:17,150 --> 00:12:17,916
是…
200
00:12:18,000 --> 00:12:20,875
不然你就把他交给我看着吧
201
00:12:21,416 --> 00:12:21,833
我一定把…
202
00:12:22,208 --> 00:12:23,208
啊 不用啦!
203
00:12:23,570 --> 00:12:24,280
结婚?
204
00:12:27,916 --> 00:12:30,583
那得交往个三年 然后再同居…
205
00:12:30,666 --> 00:12:33,500
不 不 不 不 不 我就是假设嘛
206
00:12:33,583 --> 00:12:38,375
假设将来 我遇到了合适的人…
207
00:12:40,750 --> 00:12:43,750
要是能保守住秘密 你想离开咱们公司 还是退出这个行业都行
208
00:12:44,580 --> 00:12:45,220
退出?
209
00:12:46,208 --> 00:12:47,250
你仔细想想吧
210
00:12:49,020 --> 00:12:49,750
好…
211
00:12:50,791 --> 00:12:51,291
好…
212
00:12:51,791 --> 00:12:55,625
那这件事就先不管 我今天这就下班了可以嘛?
213
00:12:56,083 --> 00:12:58,125
我待会儿还有约和人吃饭…
214
00:12:58,791 --> 00:13:00,130
-嗯… -辛苦啦
215
00:13:03,000 --> 00:13:06,291
我先走啦 不好意思啦!
216
00:13:10,875 --> 00:13:12,208
她挺有男人缘嘛
217
00:13:14,000 --> 00:13:15,125
我这话也算性骚扰吗?
218
00:13:17,625 --> 00:13:18,750
咔嚓什么呢…
219
00:13:23,708 --> 00:13:26,083
啊 这全都是细美先生做的啊?
220
00:13:26,340 --> 00:13:27,666
哦 嗯
221
00:13:34,041 --> 00:13:34,708
不好意思
222
00:13:36,125 --> 00:13:38,125
忘准备喝的了 我去买点回来…
223
00:13:38,166 --> 00:13:38,541
啊?
224
00:13:38,625 --> 00:13:39,791
不用了 还是我去吧
225
00:13:39,833 --> 00:13:40,625
没事的
226
00:13:41,375 --> 00:13:43,375
等着我 我马上回来
227
00:13:50,916 --> 00:13:52,875
受不鸟受不鸟受不个渡渡鸟!
228
00:13:53,208 --> 00:13:55,083
我还是跑到人家房里来啦!
229
00:13:55,708 --> 00:13:57,958
你是杀手的事要不要告诉他?
230
00:13:58,541 --> 00:14:01,625
嗯…
231
00:14:02,791 --> 00:14:04,958
啊 这个摆件好好看!
232
00:14:05,750 --> 00:14:08,083
好看吗 不瘆人吗?
233
00:14:11,708 --> 00:14:13,458
这是他的朋友吧…
234
00:14:16,333 --> 00:14:17,625
嗯…
235
00:14:18,958 --> 00:14:20,666
啊 就是这样的!
236
00:14:20,750 --> 00:14:21,791
这样的好呀
237
00:14:21,875 --> 00:14:24,166
我往里面放手枪就…
238
00:14:28,458 --> 00:14:29,750
我看错了吧
239
00:14:30,370 --> 00:14:31,750
是真的
240
00:14:48,166 --> 00:14:49,583
好多照片啊
241
00:14:57,541 --> 00:14:58,333
我回来了
242
00:15:01,541 --> 00:15:02,416
细美先生
243
00:15:03,791 --> 00:15:06,625
最近连便利店都有不错的葡萄酒卖了啊
244
00:15:06,916 --> 00:15:08,083
你喝红的吗?
245
00:15:08,416 --> 00:15:10,916
喂 这到底是怎么回事?
246
00:15:11,000 --> 00:15:12,291
啤酒我也买了
247
00:15:12,666 --> 00:15:13,583
要喝啤酒吗?
248
00:15:19,833 --> 00:15:21,000
细美先生…
249
00:15:23,083 --> 00:15:25,166
你就是那个盯上了我的杀手吗?
250
00:15:39,958 --> 00:15:40,500
嗯
251
00:15:48,458 --> 00:15:49,625
也对嘛
252
00:15:50,333 --> 00:15:52,583
毕竟像你这样好的人…
253
00:15:53,166 --> 00:15:55,833
怎么可能会喜欢上我的嘛!
254
00:15:56,208 --> 00:15:58,291
明明动脑子想想就能明白…
255
00:15:58,375 --> 00:16:01,541
可我 好像还是有点搞误会了…
256
00:16:01,583 --> 00:16:03,208
真是不好意思啊…
257
00:16:04,083 --> 00:16:06,166
咦 那你要怎么样?
258
00:16:06,791 --> 00:16:08,416
你要把我杀了吗?
259
00:16:08,958 --> 00:16:10,833
反正我现在身上也没枪…
260
00:16:15,125 --> 00:16:16,166
我不会杀你
261
00:16:18,666 --> 00:16:19,625
我们结婚吧
262
00:16:27,500 --> 00:16:29,041
希望你能同我结婚
263
00:16:37,083 --> 00:16:40,666
一开始我确实是想要杀掉你的 我收到的命令就是杀掉你
264
00:16:42,500 --> 00:16:44,125
可我却还是对你起了兴趣
265
00:16:46,166 --> 00:16:50,291
身为杀手明明是个绝顶高手 平时却只是这么平凡普通的一个女孩子
266
00:16:59,458 --> 00:17:01,750
后来不知不觉 我的脑子里就只有你了
267
00:17:18,041 --> 00:17:20,875
我从小就是被人作为杀手培养大的
268
00:17:26,083 --> 00:17:27,500
其实我的梦想呢…
269
00:17:33,166 --> 00:17:35,041
就是想做一个普通人
270
00:17:38,125 --> 00:17:40,625
像普通人一样结婚 像普通人一样工作
271
00:17:41,291 --> 00:17:42,916
像普通人一样养育小孩
272
00:17:45,833 --> 00:17:47,666
如果有你在 我的梦想就能实现
273
00:17:51,875 --> 00:17:53,291
但我们两个都是杀手啊
274
00:17:53,375 --> 00:17:55,208
当然了 之后咱们俩都不会再做杀手了
275
00:17:57,375 --> 00:17:59,708
我之后会找一具假的尸体顶替你 交给我的客户
276
00:18:00,083 --> 00:18:01,833
这样的话 K就算是死了
277
00:18:10,083 --> 00:18:10,791
不用担心
278
00:18:12,750 --> 00:18:14,125
事情一定会很顺利的
279
00:18:16,250 --> 00:18:17,625
我会把K抹消掉的
280
00:18:28,125 --> 00:18:30,416
你等一等 我捋一下好不好?
281
00:18:31,166 --> 00:18:33,541
你是昨天第一次去了他的家
282
00:18:34,333 --> 00:18:35,000
嗯
283
00:18:35,166 --> 00:18:36,958
然后在他家 他向你求婚了
284
00:18:38,416 --> 00:18:39,166
对
285
00:18:39,208 --> 00:18:41,625
不好意思 你到底有哪里可烦恼的 我是一点都没明白
286
00:18:42,541 --> 00:18:44,750
虽然我是觉得你这样进展太快啦
287
00:18:44,875 --> 00:18:47,250
但是想结婚不是你自己说过的嘛
288
00:18:49,333 --> 00:18:51,750
可是 发生了很多事情…
289
00:18:52,208 --> 00:18:53,458
很多事情?
290
00:18:54,208 --> 00:18:56,666
我要是不知道发生了什么的话 还怎么帮你出主意呢
291
00:18:57,620 --> 00:19:01,375
就是… 这个…
292
00:19:13,458 --> 00:19:16,541
我其实是一个杀手
293
00:19:17,750 --> 00:19:22,375
然后呢 他也是一个杀手 我一开始还觉得 这下走运了
294
00:19:23,125 --> 00:19:26,250
但他跟我说 他想让我结婚以后不要再做杀手了…
295
00:19:27,250 --> 00:19:32,416
我要是拒绝的话 又有可能会被他杀掉…
296
00:19:33,791 --> 00:19:34,875
也许…
297
00:19:36,416 --> 00:19:40,666
我其实是 必须要把他给杀掉才行吧
298
00:19:43,333 --> 00:19:44,791
你这打的算是什么比方?
299
00:19:45,125 --> 00:19:47,375
啊 就是…
300
00:19:50,625 --> 00:19:52,500
要是我的话 我应该就会不干工作了吧…
301
00:19:52,958 --> 00:19:55,166
毕竟要不然的话 自己不是就要被杀了嘛?
302
00:19:55,375 --> 00:19:56,291
还是被杀手杀…
303
00:19:58,125 --> 00:20:02,083
可是 如果不再做杀手了…
304
00:20:02,875 --> 00:20:04,458
那我的生活会怎么样呢?
305
00:20:06,708 --> 00:20:08,333
你这到底是打的哪门子比方啊?
306
00:20:47,083 --> 00:20:50,208
那个 樱井前辈…
307
00:20:51,666 --> 00:20:54,791
如果 我要是不做杀手了…
308
00:21:02,710 --> 00:21:04,090
“蛤”恐怖“蛙”
309
00:21:06,541 --> 00:21:07,500
不好意思
310
00:21:10,500 --> 00:21:13,541
那个 我要是不再做了…
311
00:21:15,208 --> 00:21:16,541
那樱井前辈您…
312
00:21:17,875 --> 00:21:20,583
平时工作应该也就更愉快省心了吧
313
00:21:24,640 --> 00:21:25,583
我杀了你
314
00:21:30,416 --> 00:21:33,208
我以前从来都没有觉得这份工作有什么愉快的
315
00:21:35,583 --> 00:21:36,958
直到最近才有
316
00:21:48,550 --> 00:21:49,270
杀人了
317
00:21:51,166 --> 00:21:51,291
好
318
00:22:39,708 --> 00:22:40,583
欢迎你啊
319
00:22:45,916 --> 00:22:46,833
真是够惨的
320
00:22:47,041 --> 00:22:49,833
嗯 应该不是仇杀…
321
00:22:50,083 --> 00:22:50,958
怎么讲?
322
00:22:52,041 --> 00:22:53,750
死者就是个职业的杀手
323
00:22:53,875 --> 00:22:55,666
凶手是打他这里 一枪毙命的
324
00:22:56,166 --> 00:22:57,333
凶手也是个职业杀手
325
00:22:57,791 --> 00:22:57,916
K吗?
326
00:22:58,041 --> 00:22:58,125
K吗?
327
00:22:59,041 --> 00:23:00,541
跟K不是一个手法
328
00:23:00,916 --> 00:23:03,708
这人的手法 看着像是在杀鸡儆猴 给人警告
329
00:23:04,208 --> 00:23:05,666
也许是团伙内讧吧…
330
00:23:07,916 --> 00:23:09,791
凶手用的什么枪 现在知道了吗?
331
00:23:10,208 --> 00:23:11,833
哦 马上就知道了
332
00:23:12,240 --> 00:23:12,920
鉴定…
333
00:23:13,570 --> 00:23:14,333
不会吧…
334
00:23:15,416 --> 00:23:17,041
这跟那个是同一把枪啊!
335
00:23:17,100 --> 00:23:17,708
啊?
336
00:23:18,125 --> 00:23:19,416
就是先前袭击过西野小姐的犯人
337
00:23:19,458 --> 00:23:21,083
现在杀了人 然后还在逃呢!
338
00:23:21,708 --> 00:23:23,791
西野小姐现在也不接电话了啊!
339
00:23:24,291 --> 00:23:25,333
您就把她住址…
340
00:23:26,930 --> 00:23:27,720
混蛋…
341
00:23:28,583 --> 00:23:30,458
啊 混蛋!
342
00:23:38,720 --> 00:23:39,720
快点啊 樱井!
343
00:23:49,125 --> 00:23:50,791
你今天好像没带枪啊
344
00:23:52,875 --> 00:23:54,083
那也就是说…
345
00:23:55,208 --> 00:23:57,083
我可以期待个满意答复的吧…
346
00:23:59,458 --> 00:24:00,541
细美先生
347
00:24:01,125 --> 00:24:01,833
嗯?
348
00:24:02,833 --> 00:24:04,000
细美先生…
349
00:24:05,375 --> 00:24:07,083
你到底是喜欢我哪里呢?
350
00:24:09,291 --> 00:24:10,791
这个嘛…
351
00:24:12,958 --> 00:24:16,833
应该是喜欢你身上很平凡 很可爱的地方吧…
352
00:24:19,458 --> 00:24:22,125
杀手还会是又平凡又可爱的吗…
353
00:24:22,208 --> 00:24:23,000
西野小姐
354
00:24:25,416 --> 00:24:27,458
我是真心爱你的
355
00:24:33,541 --> 00:24:34,458
你放心
356
00:24:35,750 --> 00:24:38,333
咱们两个以后一定能建立起普通平凡的幸福啊
357
00:24:42,041 --> 00:24:44,125
什么样算是“普通”呢
358
00:24:48,625 --> 00:24:50,708
我所知道的“普通”…
359
00:24:50,958 --> 00:24:53,375
可是非常难熬的啊
360
00:24:54,750 --> 00:24:57,083
每天必须要挤到满员的电车里面去…
361
00:24:57,458 --> 00:24:59,791
还会遇到变态 会非常害怕
362
00:25:00,208 --> 00:25:02,291
而且还不能干掉搞职场霸凌的领导
363
00:25:03,333 --> 00:25:05,208
就算到时候生下了小孩
364
00:25:06,458 --> 00:25:09,833
孩子在电车上哭了 还会被讨厌的大人大声斥责
365
00:25:10,375 --> 00:25:11,791
就算在店里面工作…
366
00:25:12,625 --> 00:25:14,625
还会被奇怪的人来找茬
367
00:25:14,791 --> 00:25:19,291
明明过错不在自己 却还要必须一口一个对不起 跟人道歉
368
00:25:23,375 --> 00:25:24,541
细美先生…
369
00:25:26,166 --> 00:25:28,583
这种“普通”的生活 您接受得了吗?
370
00:25:33,970 --> 00:25:35,458
我…
371
00:25:37,125 --> 00:25:38,500
正因为我接受不了…
372
00:25:40,291 --> 00:25:41,583
我如今才会在这里
373
00:25:48,333 --> 00:25:49,250
西野小姐…
374
00:25:53,875 --> 00:25:55,958
对我来说 幸福就是…
375
00:26:00,166 --> 00:26:03,916
这一份杀手生活…
376
00:26:41,833 --> 00:26:43,791
我明明对你是真心…
377
00:27:17,166 --> 00:27:18,708
你怎么会看不出来呢…
378
00:27:21,958 --> 00:27:23,333
你要是看仔细一点…
379
00:27:26,000 --> 00:27:28,958
就应该能看得出来 到底有没有杀掉我啊…
380
00:27:38,500 --> 00:27:40,166
至少你在杀我的时候…
381
00:27:43,166 --> 00:27:45,916
该好好看着我的啊…
382
00:27:53,916 --> 00:27:55,666
嗯 我知道了
383
00:27:56,000 --> 00:27:57,208
剩下的交给我吧
384
00:27:59,708 --> 00:28:00,125
西野…
385
00:28:03,666 --> 00:28:07,666
其实他啊 也许就是想要死在你手上的
386
00:28:38,916 --> 00:28:40,291
你别太在意了
387
00:28:41,375 --> 00:28:42,041
啊?
388
00:28:43,833 --> 00:28:46,083
你只是做了自己应该做的事情而已
389
00:29:01,291 --> 00:29:04,166
白痴 白痴 白痴!
390
00:29:04,291 --> 00:29:06,916
谁要过“普通”的生活啊!
391
00:29:08,083 --> 00:29:14,958
我就是 杀手西野伽菜子啊!
392
00:29:17,541 --> 00:29:18,375
樱井前辈!
393
00:29:19,333 --> 00:29:21,458
下一站去唱卡拉OK啦!
394
00:29:23,125 --> 00:29:24,291
我杀了你
395
00:29:35,875 --> 00:29:38,291
今天都这样了 你也就回去吧
396
00:29:43,375 --> 00:29:44,666
太好了…
397
00:29:46,416 --> 00:29:47,916
西野小姐平安无事…
398
00:29:49,610 --> 00:29:50,400
是啊
399
00:29:51,791 --> 00:29:53,625
我还以为她是个很弱小的女生
400
00:29:54,875 --> 00:29:58,625
她其实是个很强大的人啊
401
00:29:59,940 --> 00:30:00,540
我知道
402
00:30:01,750 --> 00:30:06,625
毕竟她在电话里给你报完平安 就顺手把你给甩了呀
403
00:30:12,416 --> 00:30:17,041
不过嘛 像你这种直来直往的单细胞生物
404
00:30:17,708 --> 00:30:19,041
总会还是会有人喜欢的
405
00:30:20,500 --> 00:30:21,416
嗯
406
00:30:22,208 --> 00:30:24,791
今天西野小姐也差不多是这么跟我说的
407
00:30:25,791 --> 00:30:27,375
她说喜欢我的人就近在眼前
408
00:30:31,125 --> 00:30:31,708
啊?
409
00:30:32,541 --> 00:30:33,166
啊?
410
00:30:35,791 --> 00:30:37,083
这怎么回事 怎么了?
411
00:30:40,000 --> 00:30:44,875
从今以后也要请你多多关照
412
00:30:42,750 --> 00:30:44,875
{\an6\fn楷体\fs11}西野加奈-《说明书》
413
00:30:45,000 --> 00:30:50,375
面对这样的我 笑着包容要做到
414
00:30:50,708 --> 00:30:55,125
请你永远对我多珍惜一点
415
00:30:55,333 --> 00:31:00,666
因为我的质保期直到永远
28333