All language subtitles for Shiawase.Kanako.no.Koroshiya.Seikatsu.EP06.1080p.DMM-TV.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar - 副本

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,750 --> 00:00:15,875 真对不起… 2 00:00:17,333 --> 00:00:18,625 我会好好收拾的 3 00:00:20,125 --> 00:00:24,916 明天 我明天一定收拾 原谅我吧… 4 00:00:27,875 --> 00:00:29,125 原来是今天到… 5 00:00:29,500 --> 00:00:32,083 家具怎么会这么大啊… 6 00:00:32,375 --> 00:00:33,333 西野小姐? 7 00:00:34,500 --> 00:00:34,958 啊 8 00:00:35,125 --> 00:00:37,791 细美先生 晚上好啊 9 00:00:41,458 --> 00:00:43,708 啊 不好意思 10 00:00:43,791 --> 00:00:45,500 挡您过不去了是吧 真对不起 11 00:00:47,583 --> 00:00:49,541 要完要完要完要完 冲绳秧鸡要玩完 12 00:00:49,708 --> 00:00:51,958 这可是如此光彩照人闪闪发光的男生… 13 00:00:52,000 --> 00:00:53,958 我的家具怎么能挡人家的路呢… 14 00:00:54,041 --> 00:00:56,208 啊 您就直接踩过去好了! 15 00:00:57,416 --> 00:00:59,083 我来帮你吧? 16 00:00:59,458 --> 00:01:00,125 啊? 17 00:01:00,875 --> 00:01:01,708 你要是不嫌弃… 18 00:01:01,833 --> 00:01:02,708 我不嫌弃 19 00:01:04,540 --> 00:01:05,240 那好… 20 00:01:06,291 --> 00:01:08,375 啊 您帮我放到屋里面就可以了 21 00:01:08,500 --> 00:01:10,000 啊 那个… 22 00:01:10,250 --> 00:01:12,458 啊 那您再帮我拿下拖把可以吗… 23 00:01:16,583 --> 00:01:18,458 你隔壁真住着个大帅哥呀? 24 00:01:19,000 --> 00:01:20,500 是啊 超真的 25 00:01:20,583 --> 00:01:22,958 好棒啊 好像电视剧一样! 26 00:01:23,083 --> 00:01:25,000 人家什么样 哪个方向的 他是做什么的? 27 00:01:25,083 --> 00:01:26,625 不 我还什么都不知道呢 28 00:01:26,916 --> 00:01:29,250 那个 我就是让他帮我把家具挪到家里了而已 29 00:01:29,333 --> 00:01:30,416 他都进你家了? 30 00:01:30,916 --> 00:01:31,500 然后呢? 31 00:01:31,708 --> 00:01:32,333 没然后了! 32 00:01:32,416 --> 00:01:34,010 -没喝杯茶吗? -没有… 33 00:01:34,375 --> 00:01:35,583 没有要一起安家具嘛 34 00:01:35,666 --> 00:01:37,500 没有 没有 没有 真是的… 35 00:01:37,625 --> 00:01:40,458 像他那么闪闪发光的人啊 肯定不是跟网红 36 00:01:40,541 --> 00:01:43,333 就是跟富永爱那样的人会在一起啦 37 00:01:40,541 --> 00:01:43,333 {\an7\fn楷体\fs9}富永爱:日本超模 演员 38 00:01:44,270 --> 00:01:45,250 伽菜子 39 00:01:46,166 --> 00:01:49,250 人要是总吃芭菲吃腻了 不就会想吃小咸菜换换口味了嘛? 40 00:01:51,166 --> 00:01:52,250 小咸菜? 41 00:01:53,500 --> 00:01:53,666 啊… 42 00:01:54,583 --> 00:01:55,625 啊 不对 不是 43 00:01:55,875 --> 00:01:57,000 啊 那个 那个 那个… 44 00:01:57,083 --> 00:02:01,125 跟板板正正的衣服比 还是松松垮垮的睡衣穿着更舒服嘛 45 00:02:02,791 --> 00:02:04,916 松松垮垮的睡衣? 46 00:02:05,291 --> 00:02:07,750 这是好话啦 听着难听 但其实是好话 47 00:02:08,000 --> 00:02:09,375 难听但其实是好话? 48 00:02:09,458 --> 00:02:10,291 对 就是 49 00:02:10,375 --> 00:02:11,208 就是 就是 就是… 50 00:02:11,291 --> 00:02:15,000 跟 跟住豪宅比的话 还是住山洞更有意思嘛 就是这个意思 51 00:02:18,375 --> 00:02:19,541 很刺激是吗? 52 00:02:19,583 --> 00:02:22,958 对 就是刺激 就是像面对根本未知 又十分恐怖的东西一样嘛 53 00:02:26,333 --> 00:02:27,583 这也是难听的好话吗? 54 00:02:27,625 --> 00:02:29,083 这也是难听的好话 55 00:02:29,958 --> 00:02:32,250 啊 西野 你新房子那边怎么样啊? 56 00:02:32,291 --> 00:02:33,875 新房子可太棒啦 57 00:02:33,958 --> 00:02:38,083 风水还特别好呢 住进去就有种力量往上涌的感觉 58 00:02:38,166 --> 00:02:38,833 嗯? 59 00:02:39,791 --> 00:02:41,791 我是问盯上你的那个杀手啊 60 00:02:42,125 --> 00:02:44,125 我是问你新房子那边有没有什么异常情况 61 00:02:44,208 --> 00:02:45,166 哦 就这事啊 62 00:02:45,416 --> 00:02:45,916 “就这事”? 63 00:02:46,250 --> 00:02:47,583 啊 不是 嗯… 64 00:02:47,750 --> 00:02:49,166 好的 我会加油的 65 00:02:50,833 --> 00:02:51,875 这人怎么回事 66 00:02:56,030 --> 00:03:16,080 {\an7\fn楷体\fs9}     报告一下进度 正在调查      K的情报呢? 正在调查      客户现在很急 我正在跟K的中间人接触      我派人支援你 不用了 把事情交给我 67 00:03:34,208 --> 00:03:36,208 真的假的真的假的 真了个穿山甲的? 68 00:03:36,916 --> 00:03:38,166 我被人跟踪了? 69 00:03:39,541 --> 00:03:40,125 是杀手? 70 00:03:40,875 --> 00:03:41,750 是可疑人士? 71 00:03:42,458 --> 00:03:43,250 我怎么办… 72 00:03:43,625 --> 00:03:44,708 西野小姐! 73 00:03:53,250 --> 00:03:54,333 还真是你呀 74 00:03:54,625 --> 00:03:55,750 细美先生… 75 00:03:57,458 --> 00:03:58,583 我陪你一起回家吧 76 00:03:58,770 --> 00:04:00,010 哦 好 77 00:04:02,625 --> 00:04:04,833 那个 真是谢谢您了 78 00:04:05,458 --> 00:04:05,958 啊? 79 00:04:06,291 --> 00:04:10,166 这个 就是我刚刚感觉后面有人跟踪我 我还很害怕来着 80 00:04:13,625 --> 00:04:14,458 不过真是幸运 81 00:04:15,041 --> 00:04:15,458 啊? 82 00:04:16,125 --> 00:04:19,541 就是 我刚刚叫您的名字 如果不是您的话 我就打算直接走掉的 83 00:04:20,583 --> 00:04:22,083 您这样才更可怕呢 84 00:04:22,333 --> 00:04:23,500 啊 有吗? 85 00:04:23,625 --> 00:04:24,480 有啦 86 00:04:26,625 --> 00:04:28,250 我帮您安家具吧 87 00:04:28,833 --> 00:04:29,333 啊? 88 00:04:30,833 --> 00:04:32,083 我这有牧田的 89 00:04:30,833 --> 00:04:32,083 {\an7\fn楷体\fs9}即牧田牌电动螺丝刀 90 00:04:33,180 --> 00:04:33,920 牧田? 91 00:04:40,830 --> 00:04:42,375 哇 好棒! 92 00:04:42,500 --> 00:04:43,500 您要不要试试呀? 93 00:04:43,800 --> 00:04:44,625 好 94 00:04:46,000 --> 00:04:47,070 -对 -嗯 95 00:04:49,958 --> 00:04:50,875 牧田牌! 96 00:04:53,140 --> 00:04:53,850 一二 97 00:04:55,625 --> 00:04:58,625 啊 那个 您看挪到那边行不行呢 98 00:04:59,666 --> 00:05:00,125 好 99 00:05:00,541 --> 00:05:01,208 啊 您先等一下 100 00:05:01,333 --> 00:05:01,833 好 101 00:05:03,125 --> 00:05:04,541 我看还是挪到那儿吧… 102 00:05:04,750 --> 00:05:05,208 -那边? -对 103 00:05:05,500 --> 00:05:06,250 好 104 00:05:08,500 --> 00:05:09,333 啊 可是… 105 00:05:09,916 --> 00:05:10,810 -还是先… -哦 好 106 00:05:15,083 --> 00:05:16,625 -放回去吧… -放回去? 107 00:05:16,708 --> 00:05:17,666 该怎么放呢… 108 00:05:18,250 --> 00:05:18,875 啊 过头了 109 00:05:18,916 --> 00:05:20,083 先放下来吧… 110 00:05:37,833 --> 00:05:39,833 啊 那个是我侄子的… 111 00:05:40,833 --> 00:05:41,416 啊 那个… 112 00:05:41,541 --> 00:05:42,458 是我侄女的 113 00:05:44,208 --> 00:05:44,541 那个… 114 00:05:45,250 --> 00:05:47,250 是我过世的爷爷的 115 00:05:58,083 --> 00:06:00,000 真是太谢谢您了 116 00:06:01,458 --> 00:06:02,166 那我走了 117 00:06:05,810 --> 00:06:06,420 啊! 118 00:06:12,370 --> 00:06:12,970 再见 119 00:06:14,500 --> 00:06:15,541 我就在隔壁呢 120 00:06:17,166 --> 00:06:17,791 好 121 00:06:18,583 --> 00:06:20,125 这时候你该向人家表示下感谢的吧 122 00:06:20,291 --> 00:06:21,083 你必须得去! 123 00:06:21,750 --> 00:06:22,000 好 124 00:06:22,291 --> 00:06:24,083 你得去谢谢人家吧? 125 00:06:24,166 --> 00:06:26,208 现在就该临门推一把啦! 126 00:06:27,208 --> 00:06:28,500 哎呀 那我推 127 00:06:29,333 --> 00:06:30,041 嗯… 128 00:06:30,083 --> 00:06:34,125 你得向人家表示表示感谢 这样才合规矩啊 129 00:06:34,166 --> 00:06:34,625 好好好… 130 00:06:34,660 --> 00:06:37,666 我说… 你可不能去他的房里啊! 131 00:06:37,875 --> 00:06:39,916 嗯 好 谢谢您了 132 00:06:41,666 --> 00:06:43,000 规矩呀… 133 00:07:05,333 --> 00:07:07,375 那女人就是K的中间人吧 134 00:07:08,458 --> 00:07:10,166 那你倒是赶紧把… 135 00:07:32,666 --> 00:07:34,625 把事情交给我 我告诉过你的吧 136 00:08:12,666 --> 00:08:14,000 还是明天来吧 明天… 137 00:08:14,041 --> 00:08:15,291 嗯 对呀 138 00:08:15,333 --> 00:08:16,458 还是白天合适啊 139 00:08:18,390 --> 00:08:18,940 晚上好 140 00:08:22,333 --> 00:08:23,833 有什么事情吗? 141 00:08:24,000 --> 00:08:25,458 啊 那个… 142 00:08:26,083 --> 00:08:28,500 那个 您上次帮了我 这是我的一点心意 这个… 143 00:08:28,916 --> 00:08:31,041 那个 就给您这个 是有点那什么… 144 00:08:31,125 --> 00:08:33,041 那反正今天的话 就先这样… 145 00:08:34,500 --> 00:08:35,625 啊 不好意思 146 00:08:41,291 --> 00:08:43,083 哦 是点心啊 147 00:08:43,666 --> 00:08:45,625 也不知道合不合您胃口… 148 00:08:46,625 --> 00:08:47,625 晚安啦 149 00:08:47,916 --> 00:08:48,791 西野小姐 150 00:08:49,333 --> 00:08:50,041 啊? 151 00:08:50,583 --> 00:08:52,625 拜托您一件事情好不好? 152 00:08:53,416 --> 00:08:53,791 嗯? 153 00:08:56,500 --> 00:09:01,208 致命连连 致命连连 致命致命致命致命… 154 00:09:23,870 --> 00:09:25,730 {\bord0\shad0\fs20\fn楷体}银之火焰! 155 00:09:36,320 --> 00:09:38,530 {\bord0\shad0\fs20\fn楷体}开枪… 开枪… 156 00:09:38,920 --> 00:09:40,080 {\bord0\shad0\fs20\fn楷体}打死我吧! 157 00:09:26,750 --> 00:09:30,041 啊 银色 你太帅啦 啊 银色啊! 158 00:09:48,550 --> 00:09:51,791 银色… 银色… 159 00:09:53,320 --> 00:09:58,440 {\bord0\shad0\fs20\fn楷体}银色! 银色 银色! 160 00:09:59,450 --> 00:10:01,920 银色! 161 00:10:08,625 --> 00:10:13,791 真不好意思 没想到银色他居然会墮入黑暗 居然还会死掉 162 00:10:15,791 --> 00:10:19,166 他明明是最热爱正义的人啊… 163 00:10:21,640 --> 00:10:22,666 是吗? 164 00:10:23,916 --> 00:10:25,416 这电影还挺好看的 165 00:10:30,458 --> 00:10:31,875 真是太谢谢您了! 166 00:10:33,583 --> 00:10:36,625 您这么说 银色他应该都会很高兴的… 167 00:10:38,583 --> 00:10:39,291 西野小姐 168 00:10:42,958 --> 00:10:44,458 我知道现在跟你说这话不太合适… 169 00:10:46,250 --> 00:10:49,083 但是我真的很喜欢你 请你跟我交往吧 170 00:10:52,610 --> 00:10:55,750 {\an5\fn楷体\fs20}电脑遇到问题 即将重启 171 00:11:01,500 --> 00:11:02,375 怎么样? 172 00:11:04,333 --> 00:11:06,541 那@#$%请多关照了 173 00:11:08,208 --> 00:11:08,916 太好了 174 00:11:09,708 --> 00:11:10,916 那咱们吃饭去吧 175 00:11:20,583 --> 00:11:22,333 我好想结婚啊! 176 00:11:22,708 --> 00:11:26,666 我以后应该再也不会遇到更爱的人了! 177 00:11:26,750 --> 00:11:29,208 不 不 你这也太快了吧 178 00:11:29,291 --> 00:11:31,208 最起码也交往个一年再说啊 是吧 179 00:11:31,375 --> 00:11:32,791 你对他还是有些地方不了解的吧? 180 00:11:32,875 --> 00:11:37,333 没有的 他平常会打格斗游戏 还会养花养草 181 00:11:37,375 --> 00:11:40,291 从小就学了不少本领 182 00:11:40,500 --> 00:11:43,666 他还是个不谙世事的人呢 183 00:11:44,083 --> 00:11:45,000 是啊… 184 00:11:45,208 --> 00:11:46,250 你刚刚都说过了 185 00:11:47,375 --> 00:11:48,083 嗯? 186 00:11:48,583 --> 00:11:49,583 当时有个… 187 00:11:49,708 --> 00:11:52,666 有个奇怪的人过来的时候 他帮了你一把 喊出了你的名字 188 00:11:52,833 --> 00:11:53,416 听你说过啦 189 00:11:53,541 --> 00:11:54,750 还看电影了! 190 00:11:54,833 --> 00:11:55,791 说过啦 191 00:11:56,083 --> 00:11:59,791 但是你们两个之间 也许还是存在一些不能说的秘密呢 192 00:12:00,291 --> 00:12:01,666 嗯… 193 00:12:03,416 --> 00:12:06,583 不好意思 我要一杯double的白州嗨棒! 194 00:12:06,650 --> 00:12:07,875 结婚? 195 00:12:09,833 --> 00:12:12,750 你花个两年时间 仔细观察观察不好吗? 196 00:12:12,833 --> 00:12:13,541 两年? 197 00:12:13,791 --> 00:12:14,416 嗯 198 00:12:14,500 --> 00:12:17,125 连租个房子 合同期还得两年呢 199 00:12:17,150 --> 00:12:17,916 是… 200 00:12:18,000 --> 00:12:20,875 不然你就把他交给我看着吧 201 00:12:21,416 --> 00:12:21,833 我一定把… 202 00:12:22,208 --> 00:12:23,208 啊 不用啦! 203 00:12:23,570 --> 00:12:24,280 结婚? 204 00:12:27,916 --> 00:12:30,583 那得交往个三年 然后再同居… 205 00:12:30,666 --> 00:12:33,500 不 不 不 不 不 我就是假设嘛 206 00:12:33,583 --> 00:12:38,375 假设将来 我遇到了合适的人… 207 00:12:40,750 --> 00:12:43,750 要是能保守住秘密 你想离开咱们公司 还是退出这个行业都行 208 00:12:44,580 --> 00:12:45,220 退出? 209 00:12:46,208 --> 00:12:47,250 你仔细想想吧 210 00:12:49,020 --> 00:12:49,750 好… 211 00:12:50,791 --> 00:12:51,291 好… 212 00:12:51,791 --> 00:12:55,625 那这件事就先不管 我今天这就下班了可以嘛? 213 00:12:56,083 --> 00:12:58,125 我待会儿还有约和人吃饭… 214 00:12:58,791 --> 00:13:00,130 -嗯… -辛苦啦 215 00:13:03,000 --> 00:13:06,291 我先走啦 不好意思啦! 216 00:13:10,875 --> 00:13:12,208 她挺有男人缘嘛 217 00:13:14,000 --> 00:13:15,125 我这话也算性骚扰吗? 218 00:13:17,625 --> 00:13:18,750 咔嚓什么呢… 219 00:13:23,708 --> 00:13:26,083 啊 这全都是细美先生做的啊? 220 00:13:26,340 --> 00:13:27,666 哦 嗯 221 00:13:34,041 --> 00:13:34,708 不好意思 222 00:13:36,125 --> 00:13:38,125 忘准备喝的了 我去买点回来… 223 00:13:38,166 --> 00:13:38,541 啊? 224 00:13:38,625 --> 00:13:39,791 不用了 还是我去吧 225 00:13:39,833 --> 00:13:40,625 没事的 226 00:13:41,375 --> 00:13:43,375 等着我 我马上回来 227 00:13:50,916 --> 00:13:52,875 受不鸟受不鸟受不个渡渡鸟! 228 00:13:53,208 --> 00:13:55,083 我还是跑到人家房里来啦! 229 00:13:55,708 --> 00:13:57,958 你是杀手的事要不要告诉他? 230 00:13:58,541 --> 00:14:01,625 嗯… 231 00:14:02,791 --> 00:14:04,958 啊 这个摆件好好看! 232 00:14:05,750 --> 00:14:08,083 好看吗 不瘆人吗? 233 00:14:11,708 --> 00:14:13,458 这是他的朋友吧… 234 00:14:16,333 --> 00:14:17,625 嗯… 235 00:14:18,958 --> 00:14:20,666 啊 就是这样的! 236 00:14:20,750 --> 00:14:21,791 这样的好呀 237 00:14:21,875 --> 00:14:24,166 我往里面放手枪就… 238 00:14:28,458 --> 00:14:29,750 我看错了吧 239 00:14:30,370 --> 00:14:31,750 是真的 240 00:14:48,166 --> 00:14:49,583 好多照片啊 241 00:14:57,541 --> 00:14:58,333 我回来了 242 00:15:01,541 --> 00:15:02,416 细美先生 243 00:15:03,791 --> 00:15:06,625 最近连便利店都有不错的葡萄酒卖了啊 244 00:15:06,916 --> 00:15:08,083 你喝红的吗? 245 00:15:08,416 --> 00:15:10,916 喂 这到底是怎么回事? 246 00:15:11,000 --> 00:15:12,291 啤酒我也买了 247 00:15:12,666 --> 00:15:13,583 要喝啤酒吗? 248 00:15:19,833 --> 00:15:21,000 细美先生… 249 00:15:23,083 --> 00:15:25,166 你就是那个盯上了我的杀手吗? 250 00:15:39,958 --> 00:15:40,500 嗯 251 00:15:48,458 --> 00:15:49,625 也对嘛 252 00:15:50,333 --> 00:15:52,583 毕竟像你这样好的人… 253 00:15:53,166 --> 00:15:55,833 怎么可能会喜欢上我的嘛! 254 00:15:56,208 --> 00:15:58,291 明明动脑子想想就能明白… 255 00:15:58,375 --> 00:16:01,541 可我 好像还是有点搞误会了… 256 00:16:01,583 --> 00:16:03,208 真是不好意思啊… 257 00:16:04,083 --> 00:16:06,166 咦 那你要怎么样? 258 00:16:06,791 --> 00:16:08,416 你要把我杀了吗? 259 00:16:08,958 --> 00:16:10,833 反正我现在身上也没枪… 260 00:16:15,125 --> 00:16:16,166 我不会杀你 261 00:16:18,666 --> 00:16:19,625 我们结婚吧 262 00:16:27,500 --> 00:16:29,041 希望你能同我结婚 263 00:16:37,083 --> 00:16:40,666 一开始我确实是想要杀掉你的 我收到的命令就是杀掉你 264 00:16:42,500 --> 00:16:44,125 可我却还是对你起了兴趣 265 00:16:46,166 --> 00:16:50,291 身为杀手明明是个绝顶高手 平时却只是这么平凡普通的一个女孩子 266 00:16:59,458 --> 00:17:01,750 后来不知不觉 我的脑子里就只有你了 267 00:17:18,041 --> 00:17:20,875 我从小就是被人作为杀手培养大的 268 00:17:26,083 --> 00:17:27,500 其实我的梦想呢… 269 00:17:33,166 --> 00:17:35,041 就是想做一个普通人 270 00:17:38,125 --> 00:17:40,625 像普通人一样结婚 像普通人一样工作 271 00:17:41,291 --> 00:17:42,916 像普通人一样养育小孩 272 00:17:45,833 --> 00:17:47,666 如果有你在 我的梦想就能实现 273 00:17:51,875 --> 00:17:53,291 但我们两个都是杀手啊 274 00:17:53,375 --> 00:17:55,208 当然了 之后咱们俩都不会再做杀手了 275 00:17:57,375 --> 00:17:59,708 我之后会找一具假的尸体顶替你 交给我的客户 276 00:18:00,083 --> 00:18:01,833 这样的话 K就算是死了 277 00:18:10,083 --> 00:18:10,791 不用担心 278 00:18:12,750 --> 00:18:14,125 事情一定会很顺利的 279 00:18:16,250 --> 00:18:17,625 我会把K抹消掉的 280 00:18:28,125 --> 00:18:30,416 你等一等 我捋一下好不好? 281 00:18:31,166 --> 00:18:33,541 你是昨天第一次去了他的家 282 00:18:34,333 --> 00:18:35,000 嗯 283 00:18:35,166 --> 00:18:36,958 然后在他家 他向你求婚了 284 00:18:38,416 --> 00:18:39,166 对 285 00:18:39,208 --> 00:18:41,625 不好意思 你到底有哪里可烦恼的 我是一点都没明白 286 00:18:42,541 --> 00:18:44,750 虽然我是觉得你这样进展太快啦 287 00:18:44,875 --> 00:18:47,250 但是想结婚不是你自己说过的嘛 288 00:18:49,333 --> 00:18:51,750 可是 发生了很多事情… 289 00:18:52,208 --> 00:18:53,458 很多事情? 290 00:18:54,208 --> 00:18:56,666 我要是不知道发生了什么的话 还怎么帮你出主意呢 291 00:18:57,620 --> 00:19:01,375 就是… 这个… 292 00:19:13,458 --> 00:19:16,541 我其实是一个杀手 293 00:19:17,750 --> 00:19:22,375 然后呢 他也是一个杀手 我一开始还觉得 这下走运了 294 00:19:23,125 --> 00:19:26,250 但他跟我说 他想让我结婚以后不要再做杀手了… 295 00:19:27,250 --> 00:19:32,416 我要是拒绝的话 又有可能会被他杀掉… 296 00:19:33,791 --> 00:19:34,875 也许… 297 00:19:36,416 --> 00:19:40,666 我其实是 必须要把他给杀掉才行吧 298 00:19:43,333 --> 00:19:44,791 你这打的算是什么比方? 299 00:19:45,125 --> 00:19:47,375 啊 就是… 300 00:19:50,625 --> 00:19:52,500 要是我的话 我应该就会不干工作了吧… 301 00:19:52,958 --> 00:19:55,166 毕竟要不然的话 自己不是就要被杀了嘛? 302 00:19:55,375 --> 00:19:56,291 还是被杀手杀… 303 00:19:58,125 --> 00:20:02,083 可是 如果不再做杀手了… 304 00:20:02,875 --> 00:20:04,458 那我的生活会怎么样呢? 305 00:20:06,708 --> 00:20:08,333 你这到底是打的哪门子比方啊? 306 00:20:47,083 --> 00:20:50,208 那个 樱井前辈… 307 00:20:51,666 --> 00:20:54,791 如果 我要是不做杀手了… 308 00:21:02,710 --> 00:21:04,090 “蛤”恐怖“蛙” 309 00:21:06,541 --> 00:21:07,500 不好意思 310 00:21:10,500 --> 00:21:13,541 那个 我要是不再做了… 311 00:21:15,208 --> 00:21:16,541 那樱井前辈您… 312 00:21:17,875 --> 00:21:20,583 平时工作应该也就更愉快省心了吧 313 00:21:24,640 --> 00:21:25,583 我杀了你 314 00:21:30,416 --> 00:21:33,208 我以前从来都没有觉得这份工作有什么愉快的 315 00:21:35,583 --> 00:21:36,958 直到最近才有 316 00:21:48,550 --> 00:21:49,270 杀人了 317 00:21:51,166 --> 00:21:51,291 好 318 00:22:39,708 --> 00:22:40,583 欢迎你啊 319 00:22:45,916 --> 00:22:46,833 真是够惨的 320 00:22:47,041 --> 00:22:49,833 嗯 应该不是仇杀… 321 00:22:50,083 --> 00:22:50,958 怎么讲? 322 00:22:52,041 --> 00:22:53,750 死者就是个职业的杀手 323 00:22:53,875 --> 00:22:55,666 凶手是打他这里 一枪毙命的 324 00:22:56,166 --> 00:22:57,333 凶手也是个职业杀手 325 00:22:57,791 --> 00:22:57,916 K吗? 326 00:22:58,041 --> 00:22:58,125 K吗? 327 00:22:59,041 --> 00:23:00,541 跟K不是一个手法 328 00:23:00,916 --> 00:23:03,708 这人的手法 看着像是在杀鸡儆猴 给人警告 329 00:23:04,208 --> 00:23:05,666 也许是团伙内讧吧… 330 00:23:07,916 --> 00:23:09,791 凶手用的什么枪 现在知道了吗? 331 00:23:10,208 --> 00:23:11,833 哦 马上就知道了 332 00:23:12,240 --> 00:23:12,920 鉴定… 333 00:23:13,570 --> 00:23:14,333 不会吧… 334 00:23:15,416 --> 00:23:17,041 这跟那个是同一把枪啊! 335 00:23:17,100 --> 00:23:17,708 啊? 336 00:23:18,125 --> 00:23:19,416 就是先前袭击过西野小姐的犯人 337 00:23:19,458 --> 00:23:21,083 现在杀了人 然后还在逃呢! 338 00:23:21,708 --> 00:23:23,791 西野小姐现在也不接电话了啊! 339 00:23:24,291 --> 00:23:25,333 您就把她住址… 340 00:23:26,930 --> 00:23:27,720 混蛋… 341 00:23:28,583 --> 00:23:30,458 啊 混蛋! 342 00:23:38,720 --> 00:23:39,720 快点啊 樱井! 343 00:23:49,125 --> 00:23:50,791 你今天好像没带枪啊 344 00:23:52,875 --> 00:23:54,083 那也就是说… 345 00:23:55,208 --> 00:23:57,083 我可以期待个满意答复的吧… 346 00:23:59,458 --> 00:24:00,541 细美先生 347 00:24:01,125 --> 00:24:01,833 嗯? 348 00:24:02,833 --> 00:24:04,000 细美先生… 349 00:24:05,375 --> 00:24:07,083 你到底是喜欢我哪里呢? 350 00:24:09,291 --> 00:24:10,791 这个嘛… 351 00:24:12,958 --> 00:24:16,833 应该是喜欢你身上很平凡 很可爱的地方吧… 352 00:24:19,458 --> 00:24:22,125 杀手还会是又平凡又可爱的吗… 353 00:24:22,208 --> 00:24:23,000 西野小姐 354 00:24:25,416 --> 00:24:27,458 我是真心爱你的 355 00:24:33,541 --> 00:24:34,458 你放心 356 00:24:35,750 --> 00:24:38,333 咱们两个以后一定能建立起普通平凡的幸福啊 357 00:24:42,041 --> 00:24:44,125 什么样算是“普通”呢 358 00:24:48,625 --> 00:24:50,708 我所知道的“普通”… 359 00:24:50,958 --> 00:24:53,375 可是非常难熬的啊 360 00:24:54,750 --> 00:24:57,083 每天必须要挤到满员的电车里面去… 361 00:24:57,458 --> 00:24:59,791 还会遇到变态 会非常害怕 362 00:25:00,208 --> 00:25:02,291 而且还不能干掉搞职场霸凌的领导 363 00:25:03,333 --> 00:25:05,208 就算到时候生下了小孩 364 00:25:06,458 --> 00:25:09,833 孩子在电车上哭了 还会被讨厌的大人大声斥责 365 00:25:10,375 --> 00:25:11,791 就算在店里面工作… 366 00:25:12,625 --> 00:25:14,625 还会被奇怪的人来找茬 367 00:25:14,791 --> 00:25:19,291 明明过错不在自己 却还要必须一口一个对不起 跟人道歉 368 00:25:23,375 --> 00:25:24,541 细美先生… 369 00:25:26,166 --> 00:25:28,583 这种“普通”的生活 您接受得了吗? 370 00:25:33,970 --> 00:25:35,458 我… 371 00:25:37,125 --> 00:25:38,500 正因为我接受不了… 372 00:25:40,291 --> 00:25:41,583 我如今才会在这里 373 00:25:48,333 --> 00:25:49,250 西野小姐… 374 00:25:53,875 --> 00:25:55,958 对我来说 幸福就是… 375 00:26:00,166 --> 00:26:03,916 这一份杀手生活… 376 00:26:41,833 --> 00:26:43,791 我明明对你是真心… 377 00:27:17,166 --> 00:27:18,708 你怎么会看不出来呢… 378 00:27:21,958 --> 00:27:23,333 你要是看仔细一点… 379 00:27:26,000 --> 00:27:28,958 就应该能看得出来 到底有没有杀掉我啊… 380 00:27:38,500 --> 00:27:40,166 至少你在杀我的时候… 381 00:27:43,166 --> 00:27:45,916 该好好看着我的啊… 382 00:27:53,916 --> 00:27:55,666 嗯 我知道了 383 00:27:56,000 --> 00:27:57,208 剩下的交给我吧 384 00:27:59,708 --> 00:28:00,125 西野… 385 00:28:03,666 --> 00:28:07,666 其实他啊 也许就是想要死在你手上的 386 00:28:38,916 --> 00:28:40,291 你别太在意了 387 00:28:41,375 --> 00:28:42,041 啊? 388 00:28:43,833 --> 00:28:46,083 你只是做了自己应该做的事情而已 389 00:29:01,291 --> 00:29:04,166 白痴 白痴 白痴! 390 00:29:04,291 --> 00:29:06,916 谁要过“普通”的生活啊! 391 00:29:08,083 --> 00:29:14,958 我就是 杀手西野伽菜子啊! 392 00:29:17,541 --> 00:29:18,375 樱井前辈! 393 00:29:19,333 --> 00:29:21,458 下一站去唱卡拉OK啦! 394 00:29:23,125 --> 00:29:24,291 我杀了你 395 00:29:35,875 --> 00:29:38,291 今天都这样了 你也就回去吧 396 00:29:43,375 --> 00:29:44,666 太好了… 397 00:29:46,416 --> 00:29:47,916 西野小姐平安无事… 398 00:29:49,610 --> 00:29:50,400 是啊 399 00:29:51,791 --> 00:29:53,625 我还以为她是个很弱小的女生 400 00:29:54,875 --> 00:29:58,625 她其实是个很强大的人啊 401 00:29:59,940 --> 00:30:00,540 我知道 402 00:30:01,750 --> 00:30:06,625 毕竟她在电话里给你报完平安 就顺手把你给甩了呀 403 00:30:12,416 --> 00:30:17,041 不过嘛 像你这种直来直往的单细胞生物 404 00:30:17,708 --> 00:30:19,041 总会还是会有人喜欢的 405 00:30:20,500 --> 00:30:21,416 嗯 406 00:30:22,208 --> 00:30:24,791 今天西野小姐也差不多是这么跟我说的 407 00:30:25,791 --> 00:30:27,375 她说喜欢我的人就近在眼前 408 00:30:31,125 --> 00:30:31,708 啊? 409 00:30:32,541 --> 00:30:33,166 啊? 410 00:30:35,791 --> 00:30:37,083 这怎么回事 怎么了? 411 00:30:40,000 --> 00:30:44,875 从今以后也要请你多多关照 412 00:30:42,750 --> 00:30:44,875 {\an6\fn楷体\fs11}西野加奈-《说明书》 413 00:30:45,000 --> 00:30:50,375 面对这样的我 笑着包容要做到 414 00:30:50,708 --> 00:30:55,125 请你永远对我多珍惜一点 415 00:30:55,333 --> 00:31:00,666 因为我的质保期直到永远 28333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.