Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,140 --> 00:00:29,680
Inherited will...
2
00:00:29,680 --> 00:00:32,580
The tide of the times...
People's dreams...
3
00:00:32,580 --> 00:00:35,420
These things cannot be stopped.
4
00:00:35,420 --> 00:00:38,520
As long as people seek
the answer of freedom,
5
00:00:38,520 --> 00:00:41,160
these things will never cease to be!
6
00:00:50,070 --> 00:00:56,240
I only believe in the future--
I don't care if anyone laughs
7
00:00:56,240 --> 00:01:01,580
That racing passion makes you shine
8
00:01:01,580 --> 00:01:07,580
It's too bright, but I want to gaze at it
9
00:01:07,580 --> 00:01:11,190
I sense "aesthetics" somewhere
10
00:01:11,190 --> 00:01:14,590
I'm really, really stuck on you
11
00:01:14,590 --> 00:01:21,030
I follow, follow in the footsteps
of a dream that resembles no one
12
00:01:21,030 --> 00:01:24,370
Until I dramatically get it
13
00:01:24,370 --> 00:01:30,240
Believe In Wonderland!
14
00:01:33,180 --> 00:01:39,480
I'm going to catch, catch the shape
of a dream no one can see
15
00:01:39,480 --> 00:01:45,620
I'm going to go with you,
so passionate feelings
16
00:01:45,620 --> 00:01:48,630
I don't really need
everything to add up
17
00:01:48,630 --> 00:01:51,800
Rather than run-of-the-mill daily life,
18
00:01:51,800 --> 00:01:55,400
run for paradise instead
19
00:01:55,400 --> 00:02:00,940
Believe In Wonderland!
20
00:02:08,310 --> 00:02:09,650
Broggy-san!
21
00:02:15,850 --> 00:02:19,620
Now, then! Accelerate, Candle Service!
22
00:02:19,620 --> 00:02:24,730
Turn these people into wax figures!
23
00:02:26,760 --> 00:02:27,860
My hands won't move!
24
00:02:27,860 --> 00:02:31,170
I don't wanna die this way!
Can't we do something?!
25
00:02:33,900 --> 00:02:35,570
Hey, old man.
26
00:02:37,440 --> 00:02:40,780
Whadya say we crush
these guys together?
27
00:02:41,980 --> 00:02:45,950
I'll fight alongside you
and your fighting spirit!
28
00:02:45,950 --> 00:02:49,050
Don't be stupid!
What can you possibly do?!
29
00:02:54,090 --> 00:02:56,360
I'm gonna kick your asses,
just so you know!
30
00:02:59,300 --> 00:03:01,000
What?
31
00:03:01,000 --> 00:03:05,600
These guys spoiled
the old giant guys' duel!
32
00:03:05,600 --> 00:03:09,470
Master Broggy!
We've taken on your frustration!
33
00:03:09,470 --> 00:03:10,610
Usopp...
34
00:03:10,610 --> 00:03:14,840
For now, could you bust
this pillar for us, Luffy?
35
00:03:14,840 --> 00:03:17,150
I leave the rest to you.
36
00:03:17,150 --> 00:03:18,620
Alright, no problem!
37
00:03:19,750 --> 00:03:21,580
I wouldn't be so sure.
38
00:03:22,790 --> 00:03:25,490
Break the pillar, Luffy!
39
00:03:29,830 --> 00:03:33,500
"A Hex on Luffy! Colors Trap"
40
00:04:00,920 --> 00:04:02,830
Zoro! What are you doing?!
41
00:04:02,830 --> 00:04:04,730
If I'm gonna be solidified,
I prefer this pose.
42
00:04:04,730 --> 00:04:07,400
This is no time to be playing around!
43
00:04:07,400 --> 00:04:10,270
I'm not playing.
44
00:04:10,270 --> 00:04:14,440
Anyways, do something about your leg!
It's painful just looking at it!
45
00:04:14,440 --> 00:04:17,510
Then quit looking at it.
46
00:04:17,510 --> 00:04:22,010
You're the idiot who suggested
cutting our legs off in this situation
47
00:04:22,010 --> 00:04:23,410
so we could escape!
48
00:04:23,410 --> 00:04:25,120
That ain't true!
49
00:04:25,120 --> 00:04:27,450
I was gonna cut 'em off
so we could fight.
50
00:04:27,450 --> 00:04:30,420
That's even stupider! Get serious!
51
00:04:30,420 --> 00:04:32,620
Just shut up!
52
00:04:32,620 --> 00:04:37,060
Honestly! You have no common sense!
53
00:04:37,060 --> 00:04:41,500
We still haven't even escaped
from this situation,
54
00:04:41,500 --> 00:04:45,300
yet neither of them seems
to sense the danger at all...
55
00:04:50,040 --> 00:04:53,780
Hey, runt. Is that all
the struggling you got?
56
00:04:53,780 --> 00:04:57,380
Yeah. Looks like it's
someone else's turn now.
57
00:04:59,050 --> 00:05:00,380
I see...
58
00:05:04,150 --> 00:05:07,720
Mr. 3. Those people don't
seem concerned at all.
59
00:05:07,720 --> 00:05:12,260
I could say the same about you,
Miss Golden Week!
60
00:05:12,260 --> 00:05:14,060
Urgh!
61
00:05:15,200 --> 00:05:17,600
Hey. If you're gonna do a pose,
now's your chance.
62
00:05:17,600 --> 00:05:19,440
Don't put me on your level.
63
00:05:19,440 --> 00:05:22,670
Mr. Bushido! Please be
more serious about this!
64
00:05:22,670 --> 00:05:24,470
I'm always serious.
65
00:05:24,470 --> 00:05:26,340
More like stupid.
66
00:05:26,340 --> 00:05:30,450
--Like you're one to talk!
--It seems we're being mocked!
67
00:05:30,450 --> 00:05:32,850
This is truly displeasing!
68
00:05:32,850 --> 00:05:36,020
Ever since he showed up, they've been--
69
00:05:36,020 --> 00:05:37,720
It couldn't be!
70
00:05:39,020 --> 00:05:40,290
Alright!
71
00:05:41,020 --> 00:05:45,230
He hardly seems to be
that reliable of a man.
72
00:05:45,230 --> 00:05:47,300
Mr. 3!
73
00:05:47,300 --> 00:05:50,030
We'll finish him off.
74
00:05:50,030 --> 00:05:52,370
Finish him off?
75
00:05:52,370 --> 00:05:54,800
Don't be silly.
76
00:05:54,800 --> 00:05:56,310
Just look!
77
00:05:56,310 --> 00:06:01,510
He showed up here alive and well
because your attacks don't work.
78
00:06:01,510 --> 00:06:06,950
At the very least, he's at a level
that's too much for you to handle.
79
00:06:09,190 --> 00:06:13,320
You two can take care of the others!
80
00:06:13,320 --> 00:06:19,400
I think I'll add Straw Hat Luffy
to my wax figure collection...
81
00:06:23,500 --> 00:06:25,900
You guys are too damn annoying!
82
00:06:27,400 --> 00:06:30,810
You've gone a bit too far!
Give yourselves up!
83
00:06:33,140 --> 00:06:34,710
Small fry.
84
00:06:36,280 --> 00:06:37,450
Let's do it!
85
00:06:42,290 --> 00:06:46,220
Alright! Preparations are complete!
We got your back, Luffy!
86
00:06:48,160 --> 00:06:49,490
Did you say something?
87
00:06:49,490 --> 00:06:51,190
Now you're mine!
88
00:06:51,190 --> 00:06:53,300
Candle Lock!
89
00:06:57,830 --> 00:06:59,270
What is that?!
90
00:07:01,300 --> 00:07:04,470
--Luffy-san!
--Damn. He's already gotten caught?!
91
00:07:04,470 --> 00:07:05,710
Idiot!
92
00:07:06,940 --> 00:07:10,580
What's this? It's heavy, like a mallet!
93
00:07:10,580 --> 00:07:11,920
How simple.
94
00:07:13,780 --> 00:07:15,590
Now for your hands!
95
00:07:19,490 --> 00:07:21,720
Oh! This is perfect!
96
00:07:21,720 --> 00:07:24,230
Candle Lock!
97
00:07:25,060 --> 00:07:26,400
Whoa!
98
00:07:32,170 --> 00:07:34,600
Old giant guy!
99
00:07:34,600 --> 00:07:36,770
Sorry to bother you!
100
00:07:36,770 --> 00:07:39,880
What?! What's he up to?!
101
00:07:49,690 --> 00:07:52,420
Gum-Gum...
102
00:07:52,420 --> 00:07:53,820
...Mallet!
103
00:07:57,990 --> 00:07:59,360
He did it!
104
00:08:00,300 --> 00:08:02,500
Yahoo!
105
00:08:20,580 --> 00:08:23,590
Lucky! The mallet on my legs broke, too!
106
00:08:28,760 --> 00:08:31,160
Huh? Huh?!
107
00:08:36,700 --> 00:08:38,300
I'm alive...
108
00:08:40,000 --> 00:08:42,040
We survived...
109
00:08:42,040 --> 00:08:45,540
That didn't help things at all!
110
00:08:45,540 --> 00:08:48,540
Whew, that was dangerous!
Why didn't you guys run?
111
00:08:48,540 --> 00:08:51,350
We can't move! Isn't it obvious?!
112
00:08:52,450 --> 00:08:53,920
Oh? Really?
113
00:08:53,920 --> 00:08:57,090
But you guys told me to break the pillar!
114
00:08:57,090 --> 00:08:58,220
Were you lying?
115
00:08:58,220 --> 00:09:02,790
Is it really a good idea to put our
lives in his hands, Mr. Bushido?!
116
00:09:02,790 --> 00:09:05,830
Don't look at me.
That's the only choice we got here.
117
00:09:05,830 --> 00:09:08,560
Plus it looks like my arms are stuck now.
118
00:09:08,560 --> 00:09:11,230
Please be serious about this!
119
00:09:14,470 --> 00:09:19,640
Hold on... It feels like my body
is hardening more and more now...
120
00:09:20,640 --> 00:09:25,110
I can't move at all now...
121
00:09:31,090 --> 00:09:36,830
Fools! With the candles closer,
your hardening has sped up!
122
00:09:36,830 --> 00:09:41,060
Now you can become
wax figures even quicker!
123
00:09:43,900 --> 00:09:47,000
That guy thinks he can act
all smug and arrogant!
124
00:09:48,100 --> 00:09:50,840
Hey! You guys are gonna be wax figures?
125
00:09:50,840 --> 00:09:52,980
That's what we've been trying to tell you!
126
00:09:52,980 --> 00:09:56,080
Just destroy this set, Luffy-san!
127
00:09:56,080 --> 00:09:57,910
R-Right! Okay!
128
00:09:57,910 --> 00:10:01,150
I told you, I won't let you interfere!
129
00:10:01,150 --> 00:10:03,350
Wax-Wax Arts! Harpoon!
130
00:10:03,350 --> 00:10:04,550
Exploding Star!
131
00:10:27,910 --> 00:10:32,050
That was rather bland.
You don't use very good gunpowder.
132
00:10:32,050 --> 00:10:35,080
He ate the Exploding Star!
133
00:10:39,320 --> 00:10:43,830
This is bad. It really is fast.
134
00:10:43,830 --> 00:10:46,560
--Good thing I posed beforehand.
--You idiot!
135
00:10:46,560 --> 00:10:49,800
Luffy-san! Please, hurry!
136
00:10:50,970 --> 00:10:53,900
Alright! That pumpkin's
the bad thing, right?!
137
00:10:53,900 --> 00:10:55,740
Hang on! Gum-Gum...
138
00:10:55,740 --> 00:10:57,540
It's no use!
139
00:10:57,540 --> 00:10:59,310
Candle Wall!
140
00:11:00,510 --> 00:11:02,450
...Bazooka!
141
00:11:06,350 --> 00:11:08,180
Hey, you! Don't get in my way!
142
00:11:08,180 --> 00:11:10,750
That would be my line.
143
00:11:10,750 --> 00:11:15,120
I'd appreciate it if you didn't
interfere with my creative activities.
144
00:11:15,120 --> 00:11:16,590
Candle Lock!
145
00:11:19,860 --> 00:11:21,260
I got a mallet!
146
00:11:22,570 --> 00:11:24,370
Gum-Gum...
147
00:11:24,370 --> 00:11:26,840
Oh no! Candle Wall!
148
00:11:26,840 --> 00:11:28,170
...Mallet!
149
00:11:46,220 --> 00:11:47,160
Hurray! Hurray!
150
00:11:47,160 --> 00:11:49,430
--Mr. 3...
--Impossible!
151
00:11:53,000 --> 00:11:57,330
Luffy! Hurry and break this
set while there's still time!
152
00:11:58,940 --> 00:12:02,510
--No.
--Quit joking around and hurry!
153
00:12:02,510 --> 00:12:03,910
No.
154
00:12:03,910 --> 00:12:06,080
This is no time to be acting stupid!
155
00:12:06,080 --> 00:12:08,340
Luffy-san! Please!
156
00:12:14,850 --> 00:12:17,420
What should I do?
157
00:12:17,420 --> 00:12:20,220
I don't feel like saving you guys.
158
00:12:23,660 --> 00:12:25,700
What are you saying?
159
00:12:27,900 --> 00:12:29,900
Colors Trap.
160
00:13:06,140 --> 00:13:07,740
Hey! Luffy!
161
00:13:07,740 --> 00:13:10,940
There's no time! Do something
about this thing already!
162
00:13:10,940 --> 00:13:12,840
Yeah... I know.
163
00:13:12,840 --> 00:13:15,810
--Then hurry!
--Yeah, Luffy!
164
00:13:17,410 --> 00:13:19,450
I know, but...
165
00:13:22,120 --> 00:13:25,120
But I don't feel like saving you...
166
00:13:25,120 --> 00:13:27,220
Why do you keep saying that?!
167
00:13:27,220 --> 00:13:29,160
We're the ones who're
about to be wax figures!
168
00:13:29,160 --> 00:13:31,430
Understand?! We're about to die!
169
00:13:31,430 --> 00:13:35,800
Yeah. But for some reason,
I just can't get motivated.
170
00:13:35,800 --> 00:13:38,730
This isn't a motivation problem!
171
00:13:39,900 --> 00:13:44,810
D-Dammit! What's happened to him?!
172
00:13:44,810 --> 00:13:48,510
Our friends're gonna die
if he doesn't hurry!
173
00:13:50,310 --> 00:13:52,050
I'll bring him back to his senses!
174
00:13:52,050 --> 00:13:53,380
Let's go, Karoo!
175
00:13:57,920 --> 00:14:00,620
W-When did you...?!
176
00:14:01,620 --> 00:14:05,490
Give it up. He's already
fallen into a trap.
177
00:14:06,730 --> 00:14:09,800
That's right. See where he's standing?
178
00:14:09,800 --> 00:14:11,300
Where he's standing?
179
00:14:12,800 --> 00:14:14,140
Let's see here...
180
00:14:16,110 --> 00:14:20,840
What's that?
There's a strange black pattern...
181
00:14:20,840 --> 00:14:23,610
What's so important about that?!
182
00:14:23,610 --> 00:14:27,150
You're right. It's nothing.
It's just paint.
183
00:14:29,450 --> 00:14:31,550
Paint?
184
00:14:31,550 --> 00:14:39,560
In other words,
both you and them are goners!
185
00:14:52,810 --> 00:14:55,080
Karoo! Let's just run for now!
186
00:14:56,780 --> 00:14:58,850
He's planning to escape on the bird!
187
00:14:58,850 --> 00:15:00,180
Let's get 'em.
188
00:15:04,520 --> 00:15:06,360
Sprint at full speed!
189
00:15:10,560 --> 00:15:14,560
Hey, you! Wait!
I haven't gotten on yet! Karoo!
190
00:15:17,530 --> 00:15:20,540
Hey! Alright! Stop! Let me get on!
191
00:15:25,840 --> 00:15:31,650
What's the point in being scared of me?!
192
00:15:37,620 --> 00:15:39,790
Miss Golden Week!
193
00:15:39,790 --> 00:15:41,720
This is your doing!
194
00:15:44,130 --> 00:15:47,130
Colors Trap: Betrayal Black.
195
00:15:48,330 --> 00:15:50,170
Touch the black paint,
196
00:15:50,170 --> 00:15:55,070
and you'll want to betray your friends,
no matter what they say.
197
00:15:55,070 --> 00:15:58,510
What does she mean?!
What happened?! Explain!
198
00:15:58,510 --> 00:16:02,980
She's a "realist painter" who can
even create real colors of emotion!
199
00:16:02,980 --> 00:16:05,050
Eh?!
200
00:16:05,050 --> 00:16:08,850
Her refined sense of color
can manipulate people's minds
201
00:16:08,850 --> 00:16:11,820
through the use of her paints.
202
00:16:11,820 --> 00:16:15,160
Manipulate?! That's not good!
203
00:16:15,160 --> 00:16:20,900
That simpleminded idiot is
already easy enough to manipulate!
204
00:16:20,900 --> 00:16:24,270
Then doesn't he just need
to get away from that paint?
205
00:16:24,270 --> 00:16:26,540
Luffy! Get away from there!
206
00:16:26,540 --> 00:16:27,600
No, don't!
207
00:16:27,600 --> 00:16:32,440
Luffy-san! Whatever you do,
do not move from that black circle!
208
00:16:32,440 --> 00:16:34,110
I'm begging you!
209
00:16:36,150 --> 00:16:37,410
Vivi! Why?!
210
00:16:37,410 --> 00:16:40,880
We don't want you to save us at all!
211
00:16:44,950 --> 00:16:47,290
No.
212
00:16:47,290 --> 00:16:48,890
I get it.
213
00:16:48,890 --> 00:16:53,330
You made him do the exact
opposite of what you said...
214
00:16:53,330 --> 00:16:55,830
Huh?
215
00:16:55,830 --> 00:16:59,240
I-I was kind of weird just now!
216
00:16:59,240 --> 00:17:01,300
Luffy-san! Hurry!
217
00:17:01,300 --> 00:17:04,240
Alright! I'll save you right now!
218
00:17:12,050 --> 00:17:14,720
But never mind you guys!
I just wanna laugh!
219
00:17:17,250 --> 00:17:19,290
--Why?!
--Why, you...!
220
00:17:19,290 --> 00:17:20,760
Now what?!
221
00:17:26,160 --> 00:17:29,160
Colors Trap: Laughter Yellow.
222
00:17:30,670 --> 00:17:33,140
You know you're not supposed to move.
223
00:17:36,440 --> 00:17:38,440
Now it's on his clothes!
224
00:17:38,440 --> 00:17:41,540
Luffy! Hurry and take off that clothing!
225
00:17:41,540 --> 00:17:43,810
N-Never mind that!
226
00:17:43,810 --> 00:17:46,350
I just feel like laughing!
227
00:17:51,190 --> 00:17:53,120
Not good!
228
00:17:53,120 --> 00:17:57,390
If it keeps raining down at this pace,
we won't last one more minute!
229
00:18:04,500 --> 00:18:06,840
Did you guys come here to play?!
230
00:18:12,810 --> 00:18:16,310
Look! When Usopp ran into him,
the paint on his back smudged!
231
00:18:19,620 --> 00:18:22,280
Did I wind up doing something again?
232
00:18:25,220 --> 00:18:28,460
Hey, you! Knock it off, you jerk!
233
00:18:28,460 --> 00:18:31,530
Was Laughter Yellow funny?
234
00:18:31,530 --> 00:18:35,330
Shut up! Are you stupid?! Stupid!
235
00:18:35,330 --> 00:18:37,670
Anyways, I gotta break that pumpkin!
236
00:18:37,670 --> 00:18:39,740
Gum-Gum...
237
00:18:39,740 --> 00:18:42,970
Colors Trap: Bullfight Red.
238
00:18:43,940 --> 00:18:46,940
...Bazooka!
239
00:18:46,940 --> 00:18:48,740
Where are you aiming?!
240
00:18:48,740 --> 00:18:52,280
You're not allowed to break it!
You'll make Mr. 3 angry!
241
00:18:52,280 --> 00:18:53,950
What is this?!
242
00:18:53,950 --> 00:18:57,550
Just as bulls rush at red capes,
243
00:18:57,550 --> 00:19:00,460
you feel the urge to attack
that Bullfight Red mark.
244
00:19:00,460 --> 00:19:01,790
Too bad.
245
00:19:02,830 --> 00:19:06,460
I can't stand you anymore!
Get out of here!
246
00:19:06,460 --> 00:19:09,470
Gum-Gum Bazooka!
247
00:19:11,630 --> 00:19:12,970
Having fun?
248
00:19:14,570 --> 00:19:15,640
It's no good.
249
00:19:15,640 --> 00:19:18,140
This isn't his kind of fight.
250
00:19:18,140 --> 00:19:20,610
All his power is useless!
251
00:19:20,610 --> 00:19:21,710
Now to finish it with this!
252
00:19:21,710 --> 00:19:25,110
I'll mix the Laughter Yellow on
your back with Sadness Blue...
253
00:19:26,880 --> 00:19:29,750
Colors Trap: Tranquil Green!
254
00:19:34,760 --> 00:19:37,260
Such nice tea...
255
00:19:37,260 --> 00:19:38,930
You idiot!
256
00:19:40,060 --> 00:19:42,330
So... What happens now?
257
00:19:42,330 --> 00:19:45,730
See? I told you you should've posed!
258
00:19:45,730 --> 00:19:47,470
Too bad for you!
259
00:19:47,470 --> 00:19:49,940
How can you still be so calm about this?!
260
00:20:03,920 --> 00:20:06,920
Damn, they run away fast!
261
00:20:11,360 --> 00:20:13,860
Nose Fancy Double Cannon!
262
00:20:18,970 --> 00:20:21,800
You missed! Way to go, Karoo!
263
00:20:25,270 --> 00:20:28,280
My turn! Special Attack: Lead Star!
264
00:20:31,380 --> 00:20:33,680
We gotta go back to Luffy
and the others again!
265
00:20:36,320 --> 00:20:39,050
We're getting nowhere,
chasing them all around.
266
00:20:39,050 --> 00:20:40,360
Yeah.
267
00:20:45,090 --> 00:20:47,730
I didn't want to use it
on such small fries,
268
00:20:47,730 --> 00:20:50,670
but there's no dodging this.
269
00:20:50,670 --> 00:20:55,740
A .44-caliber,
six-shot flintlock revolver.
270
00:20:55,740 --> 00:20:59,010
A new South Blue model.
271
00:20:59,010 --> 00:21:00,910
It can fire continuously,
272
00:21:00,910 --> 00:21:03,750
and if I use it, the bullets are invisible.
273
00:21:05,910 --> 00:21:11,090
Luffy's acting that way because of
that paint the bad guys mentioned!
274
00:21:11,090 --> 00:21:13,090
They're related somehow!
275
00:21:13,090 --> 00:21:17,430
There was also some on his back
when I crashed into him earlier!
276
00:21:17,430 --> 00:21:18,860
No doubt about it!
277
00:21:18,860 --> 00:21:21,400
If I can just do something
about the paint...!
278
00:21:21,400 --> 00:21:22,800
Hurry!
279
00:21:41,920 --> 00:21:45,050
Ahh. Such nice tea...
280
00:21:47,060 --> 00:21:49,060
Such nice...
281
00:21:50,060 --> 00:21:52,900
Luffy! What are you doing?!
282
00:21:55,330 --> 00:22:01,470
Such... nice... tea...
283
00:22:02,810 --> 00:22:05,970
What are you doing, you idiot?!
284
00:22:10,810 --> 00:22:14,280
The world is awfully big
285
00:22:14,280 --> 00:22:17,590
so even if there is treasure somewhere,
286
00:22:17,590 --> 00:22:20,990
the odds are astronomical
287
00:22:20,990 --> 00:22:25,230
So relying on dumb luck
won't get you anywhere
288
00:22:27,130 --> 00:22:28,460
So even...
289
00:22:30,930 --> 00:22:37,670
...if someone stops me or
laughs at me from the shadows
290
00:22:37,670 --> 00:22:40,880
the ship will continue forward
291
00:22:40,880 --> 00:22:42,980
Bon voyage!
292
00:22:42,980 --> 00:22:44,280
Forget about them!
293
00:22:44,280 --> 00:22:50,990
I know I'm a fool, but I gotta go
294
00:22:50,990 --> 00:22:57,660
The crazier the dream,
the cooler the ambition
295
00:22:57,660 --> 00:23:04,330
I know I'm a fool, but I'm gonna fight
296
00:23:04,330 --> 00:23:11,340
The farther the sea,
the more heavenly it surely is
297
00:23:11,340 --> 00:23:18,610
Do everything you can, and you'll
get a little nearer to any horizon
298
00:23:25,550 --> 00:23:28,360
Luffy! They've only just hardened!
There's still time to save them!
299
00:23:28,360 --> 00:23:30,760
--Really?!
--We're gonna save you now, guys!
300
00:23:30,760 --> 00:23:32,490
I'm counting on you, Karoo! Run around!
301
00:23:32,490 --> 00:23:34,430
I refuse to let anyone else die!
302
00:23:34,430 --> 00:23:37,630
--It'll be hot, but endure it!
--Wake up, everyone!
303
00:23:37,630 --> 00:23:40,770
It's damn strange.
Why hasn't anyone come back?
304
00:23:40,770 --> 00:23:42,140
On the next episode of One Piece!
305
00:23:42,140 --> 00:23:45,310
"Time to Fight Back!
Usopp's Quick Thinking and Fire Star!"
306
00:23:45,310 --> 00:23:47,640
I'm gonna be King of the Pirates!!
21782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.