Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:13,381 --> 00:03:15,111
I remember those cheers,
2
00:03:15,751 --> 00:03:17,311
they still ring in my ears,
3
00:03:17,451 --> 00:03:20,251
and for years
they remain in my thoughts,
4
00:03:20,391 --> 00:03:21,681
'cause one night,
5
00:03:21,821 --> 00:03:23,851
I took off my robe,
and what'd I do?
6
00:03:23,991 --> 00:03:26,081
I forgot to wear shorts.
7
00:03:27,991 --> 00:03:31,761
I recall every fall,
every hook, every jab,
8
00:03:32,331 --> 00:03:35,031
the worst way a guy
can get rid of his flab,
9
00:03:35,171 --> 00:03:37,431
as you know,
my life wasn't drab.
10
00:03:38,841 --> 00:03:40,301
Though I'd much...
11
00:03:41,341 --> 00:03:43,601
Though I'd rather hear you
cheer when you delve...
12
00:03:43,741 --> 00:03:46,681
Though I'd rather hear you cheer
when I delve into Shakespeare...
13
00:03:47,351 --> 00:03:49,541
"A horse! A horse!
My kingdom for a horse!"
14
00:03:49,681 --> 00:03:51,621
I haven't had a winner
in six months.
15
00:03:56,351 --> 00:03:59,261
And though I'm no Olivier,
I would much rather...
16
00:04:01,361 --> 00:04:03,951
And though I'm no Olivier,
if he fought Sugar Ray,
17
00:04:04,101 --> 00:04:06,891
he would say that the thing
ain't the ring, it's the play.
18
00:04:07,031 --> 00:04:10,401
So, give me a stage where
this bull here can rage,
19
00:04:10,541 --> 00:04:13,471
and though I can fight,
I'd much rather recite.
20
00:04:14,641 --> 00:04:16,131
That's entertainment.
21
00:04:21,781 --> 00:04:23,181
That's entertainment.
22
00:04:23,321 --> 00:04:24,911
Jake La Motta
and Jimmy Reeves
23
00:04:25,051 --> 00:04:26,521
in the Cleveland Arena.
24
00:04:26,621 --> 00:04:29,611
La Motta is undefeated,
but he's well behind on points.
25
00:04:29,751 --> 00:04:32,811
The Bronx Bull has taken
a lot of punishment in this bout.
26
00:04:32,961 --> 00:04:36,191
Jake is cut around the left eye.
Jimmy Reeves has outboxed him...
27
00:04:36,331 --> 00:04:39,591
Jack, tell me, why the fuck do we
have to come to Cleveland for you
28
00:04:39,731 --> 00:04:40,891
to get beaten by a mulignane?
29
00:04:40,971 --> 00:04:42,831
Come on, do the fuckin' right thing.
30
00:04:42,971 --> 00:04:45,101
He's got you by the balls,
you're outpointed.
31
00:04:45,241 --> 00:04:47,881
You're comin' up for the tenth,
you're gonna have to knock him out.
32
00:04:47,971 --> 00:04:50,217
I want you to bite him, kick him,
do anything you gotta do.
33
00:04:50,241 --> 00:04:52,041
Nobody's lookin',
you know what to do.
34
00:04:52,181 --> 00:04:54,111
Just like home...
all over the fuckin' moolies.
35
00:04:54,251 --> 00:04:57,011
Knock the motherfucker out.
You understand? Knock him out.
36
00:04:57,151 --> 00:04:59,381
Hey, you wanna go in there?
You wanna go in and do it?
37
00:05:03,461 --> 00:05:04,551
Help!
38
00:05:06,361 --> 00:05:08,121
We need a knockout,
let's go get a knockout,
39
00:05:08,261 --> 00:05:09,261
that's where it's at.
40
00:05:09,331 --> 00:05:11,991
Tenth and final round.
Good luck to you both.
41
00:05:12,131 --> 00:05:14,121
La Motta fighting
out of a halfcrouch.
42
00:05:14,271 --> 00:05:16,231
Reeves is up against
a tough fighter,
43
00:05:16,371 --> 00:05:18,301
a man who doesn't know
how to back up.
44
00:05:18,441 --> 00:05:21,961
La Motta continues to bore in,
out of the bob and weave,
45
00:05:22,111 --> 00:05:24,581
hooks a left hand to the jaw,
and Reeves is down!
46
00:05:26,311 --> 00:05:28,581
The crowd is urging Jake on.
47
00:05:29,381 --> 00:05:32,581
The referee is tolling over Reeves.
He's got to get up.
48
00:05:32,721 --> 00:05:35,311
La Motta comes at him once again,
Reeves misses a right,
49
00:05:35,451 --> 00:05:38,321
takes a left, and another left,
a hard left hand to the jaw,
50
00:05:38,461 --> 00:05:40,861
and Reeves is down
for the second time.
51
00:05:40,991 --> 00:05:44,191
A determined Jake La Motta
is making a great comeback
52
00:05:44,331 --> 00:05:45,801
here in the tenth round.
53
00:05:47,201 --> 00:05:49,931
Reeves is up again,
La Motta comes at him.
54
00:05:50,071 --> 00:05:53,201
A left hook to the jaw,
another left, and a right to the body.
55
00:05:53,341 --> 00:05:55,931
Three more lefts to the midsection,
a hook on the jaw,
56
00:05:56,071 --> 00:05:59,041
two more lefts to the head,
a right and a left to the jaw.
57
00:05:59,181 --> 00:06:01,151
Reeves goes down
for the third time,
58
00:06:01,281 --> 00:06:03,511
and the referee
is pulling La Motta away.
59
00:06:03,651 --> 00:06:05,621
Two... three...
60
00:06:05,751 --> 00:06:07,221
four... five...
61
00:06:07,351 --> 00:06:09,821
- The referee is counting over Reeves,
- six... seven...
62
00:06:09,951 --> 00:06:11,951
- but time is running out...
- eight... nine...
63
00:06:12,091 --> 00:06:13,561
...and there is the bell.
64
00:06:14,291 --> 00:06:17,731
He can't walk, but Reeves
has been saved by the bell.
65
00:06:17,861 --> 00:06:19,731
But did La Motta
do it soon enough?
66
00:06:19,861 --> 00:06:21,261
Jack, Jack, come here.
67
00:06:21,401 --> 00:06:24,231
It's no good.
This is Ohio, not New York!
68
00:06:24,371 --> 00:06:26,671
- You waited too long!
- That dumb bastard!
69
00:06:26,811 --> 00:06:29,641
Put the robe on right, huh?
Put my robe on right!
70
00:06:30,911 --> 00:06:32,901
Ladies and gentlemen...
71
00:06:34,311 --> 00:06:38,441
...under the rules of
the Ohio Boxing Commission,
72
00:06:39,251 --> 00:06:41,181
after ten rounds,
73
00:06:41,891 --> 00:06:45,851
the winner,
by unanimous decision,
74
00:06:47,061 --> 00:06:49,821
- Jimmy Reeves!
- The colorful Jake La Motta,
75
00:06:49,961 --> 00:06:52,951
the Bronx Bull,
has lost his first fight.
76
00:06:57,001 --> 00:07:00,201
That's Jake's fight!
Come on, that's Jake's fight!
77
00:07:00,341 --> 00:07:01,671
Jake won that fight!
78
00:07:01,811 --> 00:07:04,711
Don't leave. Don't get outta
the fuckin' ring. Stay here.
79
00:07:04,841 --> 00:07:07,641
You won... let him go first.
Stay in, I'm tellin' you.
80
00:07:07,781 --> 00:07:10,441
La Motta floored Reeves
seven times in the fight,
81
00:07:10,581 --> 00:07:12,851
but La Motta still lost the fight.
82
00:07:18,021 --> 00:07:19,891
Jake! Jake! Jake! Jake!
83
00:07:36,071 --> 00:07:37,071
Help!
84
00:08:01,001 --> 00:08:03,471
...on his fuckin' back,
they pick up his arm, he's dead.
85
00:08:03,601 --> 00:08:06,071
They tell him he won the fight.
People went crazy.
86
00:08:06,201 --> 00:08:09,111
That shit woulda never happened if
Tommy was there takin' care of it.
87
00:08:09,241 --> 00:08:12,441
He's gotta be with Tommy to fight
in New York, to get a title shot.
88
00:08:12,581 --> 00:08:14,481
He's gonna wind up
punch-drunk, your brother.
89
00:08:14,611 --> 00:08:15,811
- I know.
- You know.
90
00:08:15,951 --> 00:08:19,381
You gotta make him understand it's
the best thing for everybody involved.
91
00:08:19,521 --> 00:08:21,381
- I said I know.
- You know,
92
00:08:21,521 --> 00:08:24,111
but you gotta make him know,
make him understand it.
93
00:08:24,261 --> 00:08:25,551
Jesus Christ, you wanna stop?
94
00:08:25,691 --> 00:08:27,561
When the fuck
you gonna stop with that stuff?
95
00:08:27,691 --> 00:08:29,491
I told ya,
I understand everything.
96
00:08:29,631 --> 00:08:31,561
He just wants to do
things for himself.
97
00:08:31,701 --> 00:08:33,677
- Hard to understand?
- It's because he's got a head
98
00:08:33,701 --> 00:08:35,561
- like concrete.
- You make me laugh.
99
00:08:35,701 --> 00:08:37,761
You think it's easy?
Why don't you talk to him?
100
00:08:37,901 --> 00:08:39,777
- You know what to say.
- You know I can't talk to him.
101
00:08:39,801 --> 00:08:41,787
- Why can't you talk to him?
- 'Cause he don't like me.
102
00:08:41,811 --> 00:08:43,491
Nobody likes you,
you oughta be used to it.
103
00:08:45,411 --> 00:08:46,501
They knew.
104
00:08:47,651 --> 00:08:49,041
They knew who was the boss.
105
00:08:52,921 --> 00:08:55,511
The judges didn't know. Who knows
what happened with them?
106
00:08:56,091 --> 00:08:57,421
The people knew.
107
00:08:58,561 --> 00:09:01,861
You don't believe me, you thought
I was over there foolin' around, huh?
108
00:09:01,991 --> 00:09:04,931
You thought I was foolin' around,
didn't ya? Tell me the truth.
109
00:09:05,061 --> 00:09:06,961
I ain't doin' no foolin' around.
110
00:09:07,101 --> 00:09:10,231
- That's in your mind.
- Yeah, so what?
111
00:09:10,371 --> 00:09:13,801
That championship belt on me,
that's when I fool around.
112
00:09:16,841 --> 00:09:17,871
Is it done?
113
00:09:18,541 --> 00:09:20,341
No, it's not done.
114
00:09:20,481 --> 00:09:23,141
Don't overcook it.
You overcook it, it's no good.
115
00:09:24,281 --> 00:09:26,381
It defeats its own purpose.
116
00:09:30,661 --> 00:09:33,221
What are you doin'?
I just said don't overcook it.
117
00:09:33,361 --> 00:09:35,381
You're overcookin' it,
bring it over.
118
00:09:35,531 --> 00:09:37,551
- You want your steak?
- Bring it over.
119
00:09:38,301 --> 00:09:39,791
Bring it over!
120
00:09:39,931 --> 00:09:42,991
It's like a piece of charcoal!
Bring it over here!
121
00:09:43,131 --> 00:09:45,501
- You want your steak?
- Yeah, right now!
122
00:09:45,641 --> 00:09:48,271
Good.
There's your stupid steak.
123
00:09:48,411 --> 00:09:50,871
- Can't wait for it to be done?
- No, I can't wait.
124
00:09:50,981 --> 00:09:52,941
Good. Okay? Happy?
125
00:09:53,081 --> 00:09:54,601
- Happy?
- That's all I want.
126
00:09:54,751 --> 00:09:56,581
That's... there, no, more. There.
127
00:09:57,621 --> 00:10:01,281
Botherin' me about a steak, huh?
You're botherin' me about a steak?!
128
00:10:01,421 --> 00:10:03,351
I agree with you.
He should be with Tommy.
129
00:10:03,491 --> 00:10:06,397
If he's in a good mood, I'll talk to him.
What the fuck you want me to do?
130
00:10:06,421 --> 00:10:08,191
Tommy tells me
every day to talk to you
131
00:10:08,331 --> 00:10:09,907
and speak to Jake
to straighten this thing out,
132
00:10:09,931 --> 00:10:11,421
I'm gonna wind up in the middle.
133
00:10:11,561 --> 00:10:12,937
You're in the middle?
I'm his brother.
134
00:10:12,961 --> 00:10:15,131
- He's got me fuckin' nuts.
- You're his brother.
135
00:10:15,271 --> 00:10:17,601
If you can't talk to him,
who's gonna talk to him?
136
00:10:19,341 --> 00:10:21,301
- I'll talk to him.
- Do what you can, that's all.
137
00:10:21,341 --> 00:10:23,147
- That's all I'm askin' you.
- I'll see you tomorrow.
138
00:10:23,171 --> 00:10:25,441
- Let me go up.
- All right? Where you gonna be?
139
00:10:25,581 --> 00:10:27,657
I'll be at the gym
or the other joint, one of the two.
140
00:10:27,681 --> 00:10:29,541
- I'll catch you by the gym.
- All right. Sal?
141
00:10:29,681 --> 00:10:30,681
Yeah?
142
00:10:33,451 --> 00:10:35,541
Complain some more,
I wanna hear.
143
00:10:35,691 --> 00:10:38,551
- Complain? You call those carrots?
- That's right.
144
00:10:38,691 --> 00:10:40,607
- You call that food?
- You ate 'em. Did you eat them?
145
00:10:40,631 --> 00:10:42,291
You call that food?
I got no choice!
146
00:10:42,431 --> 00:10:44,191
- I'm sick of you already!
- I got no choice!
147
00:10:44,231 --> 00:10:48,061
- I can't believe you!
- I got no choice!
148
00:10:48,201 --> 00:10:50,721
You got no choice?
Get away from me!
149
00:10:50,871 --> 00:10:53,131
- Please!
- Get in there. Get in there!
150
00:10:53,271 --> 00:10:55,831
Get your hands off me,
get away from me!
151
00:10:55,971 --> 00:10:57,841
Fuck! I'm sick of you!
152
00:10:57,981 --> 00:10:59,971
What's the matter with you,
you animals?
153
00:11:00,111 --> 00:11:01,641
- What?!
- Jack, come on!
154
00:11:01,781 --> 00:11:03,751
- You animals!
- Come on, huh?
155
00:11:03,881 --> 00:11:05,971
This son of a bitch
is callin' me an animal.
156
00:11:06,121 --> 00:11:08,481
- Hey, you!
- Come on, Jack.
157
00:11:08,621 --> 00:11:11,251
I'm gonna get hold of that dog,
and I'm gonna eat it for lunch!
158
00:11:11,391 --> 00:11:13,791
You hear what I'm sayin'?
You hear me, Larry?
159
00:11:13,931 --> 00:11:17,091
- Larry?
- Crazy animal!
160
00:11:17,231 --> 00:11:19,701
Who's an animal?
Your mother's an animal!
161
00:11:19,801 --> 00:11:21,631
You son of a bitch!
162
00:11:21,771 --> 00:11:24,791
You're gonna find your dog dead
in the hallway tomorrow, ya bum.
163
00:11:24,941 --> 00:11:26,401
- I can't take it!
- The whole block,
164
00:11:26,501 --> 00:11:28,621
- people could hear you.
- I'll kill the whole family.
165
00:11:28,671 --> 00:11:30,317
- Sit down, relax.
- I can't take this anymore!
166
00:11:30,341 --> 00:11:32,211
You break anything
in there, I'm gonna kill ya!
167
00:11:32,341 --> 00:11:35,111
I swear to God, I'm gonna
come in there and kill ya.
168
00:11:35,251 --> 00:11:36,711
Yeah, sure.
169
00:11:39,681 --> 00:11:40,951
You wanna calm down?
170
00:11:43,021 --> 00:11:44,021
Oh, fuck!
171
00:11:44,521 --> 00:11:46,111
What'd I do?
172
00:11:47,361 --> 00:11:50,291
Come on, honey,
let's be friends.
173
00:11:51,031 --> 00:11:53,791
- Truce, all right?
- It's not all right!
174
00:11:55,031 --> 00:11:56,401
You can't, I'm telling you...
175
00:11:56,531 --> 00:11:59,261
you can't fuckin' eat
and drink like an animal,
176
00:11:59,401 --> 00:12:01,631
put up with
this fuckin' brasciole here.
177
00:12:01,771 --> 00:12:04,001
You can't do this.
I'm tellin' ya.
178
00:12:04,141 --> 00:12:07,871
Forget about the Reeves thing,
you got a million other fights comin' up.
179
00:12:08,011 --> 00:12:09,951
You just can't keep doin' this.
180
00:12:11,581 --> 00:12:12,671
What's wrong?
181
00:12:15,891 --> 00:12:17,981
Something's the matter,
what's up?
182
00:12:25,661 --> 00:12:27,461
You know what's botherin' me?
183
00:12:29,331 --> 00:12:30,431
My hands.
184
00:12:31,341 --> 00:12:34,101
Your hands?
What about 'em?
185
00:12:36,011 --> 00:12:39,601
I got these small hands.
I got a little girl's hands.
186
00:12:39,741 --> 00:12:41,841
I got 'em, too.
What's the difference?
187
00:12:44,021 --> 00:12:45,481
Know what that means?
188
00:12:46,681 --> 00:12:48,711
No matter how big I get,
no matter who I fight,
189
00:12:48,851 --> 00:12:52,291
no matter what I do,
I ain't never gonna fight Joe Louis.
190
00:12:52,861 --> 00:12:55,621
That's right, he's a heavyweight,
you're a middleweight.
191
00:12:56,361 --> 00:12:59,091
I ain't never gonna get a chance
to fight the best there is.
192
00:12:59,231 --> 00:13:01,961
And you know somethin'?
I'm better than them.
193
00:13:02,101 --> 00:13:04,001
I ain't never gonna get a chance.
194
00:13:06,701 --> 00:13:08,301
You're asking me what's wrong.
195
00:13:10,881 --> 00:13:13,671
You're crazy to even
think about somethin' like that.
196
00:13:13,811 --> 00:13:15,801
He's a fuckin' heavyweight,
you're a middleweight.
197
00:13:15,951 --> 00:13:19,681
It's impossible, it'll never happen,
so why go crazy thinkin' about it?
198
00:13:19,821 --> 00:13:20,911
It's not normal.
199
00:13:24,991 --> 00:13:26,751
Do me a favor.
200
00:13:26,891 --> 00:13:29,661
- Yeah, what?
- I want you to hit me in the face.
201
00:13:30,501 --> 00:13:33,231
- What?
- I want you to hit me in the face.
202
00:13:33,971 --> 00:13:35,231
Forget about it.
203
00:13:35,371 --> 00:13:37,461
I want you to hit me
in the face, go ahead.
204
00:13:37,601 --> 00:13:40,571
- Take your best shot.
- Forget about it, I ain't doin' it.
205
00:13:40,711 --> 00:13:43,111
We have fights all the time...
are you worried now?
206
00:13:43,241 --> 00:13:44,361
Hit me in the face.
Go ahead.
207
00:13:44,481 --> 00:13:45,771
- No.
- What, are you afraid?
208
00:13:45,911 --> 00:13:46,911
Afraid of what?
209
00:13:47,011 --> 00:13:49,281
Come on, don't be
a little faggot, hit me.
210
00:13:50,351 --> 00:13:53,221
- I ain't a fag.
- Take your best shot, go ahead.
211
00:13:53,351 --> 00:13:56,551
Come on. You gotta be a real jerk,
you want me to punch you in the face.
212
00:13:57,361 --> 00:14:00,721
Did I not tell you just to do it?
Now I'm tellin' you, you gotta do it.
213
00:14:02,191 --> 00:14:03,291
I ain't hittin' ya.
214
00:14:03,431 --> 00:14:06,291
I'm your older brother, Joey.
I'm tellin' ya somethin'.
215
00:14:06,431 --> 00:14:08,191
I know what you said.
I ain't doin' it.
216
00:14:10,031 --> 00:14:11,971
I don't care if you get mad,
I ain't doin' it.
217
00:14:13,201 --> 00:14:14,671
Fuckin' nut.
218
00:14:16,541 --> 00:14:18,571
I'm not doin' it,
I'm not gonna do it.
219
00:14:19,811 --> 00:14:22,371
I don't have any gloves. What am I
gonna hit you with, the table?
220
00:14:22,511 --> 00:14:24,171
- I ain't doin' it.
- Use that over there.
221
00:14:24,321 --> 00:14:27,411
- What?
- That's right, use that.
222
00:14:28,551 --> 00:14:31,751
Wrap it around your hand!
How many times I gotta tell you?
223
00:14:31,891 --> 00:14:33,581
- Not too many more.
- Go ahead.
224
00:14:33,721 --> 00:14:35,107
- You want me to hit you?
- I want you to hit me
225
00:14:35,131 --> 00:14:38,191
with everything you got. I want you
to fuckin' lay me out, go ahead.
226
00:14:38,331 --> 00:14:39,331
- You sure?
- Yeah.
227
00:14:39,401 --> 00:14:40,631
- Go ahead.
- All right.
228
00:14:40,771 --> 00:14:42,821
- Harder.
- Yeah?
229
00:14:42,971 --> 00:14:45,601
You throw a punch like
you take it up the ass, come on.
230
00:14:45,741 --> 00:14:47,361
Harder, harder.
231
00:14:47,511 --> 00:14:49,271
- Harder.
- That's hard, you fuck.
232
00:14:49,411 --> 00:14:50,731
- What do you want?
- Take it off.
233
00:14:50,811 --> 00:14:53,141
- Take it off.
- Come on, you wanna stop now?
234
00:14:53,281 --> 00:14:54,627
- That's enough with that...
- Take it off.
235
00:14:54,651 --> 00:14:55,741
Come on.
236
00:14:55,881 --> 00:14:57,081
- Come on.
- Don't fuck around.
237
00:14:57,111 --> 00:14:58,671
- What are you, a girl?
- Oh, girl, huh?
238
00:14:58,821 --> 00:15:00,461
I'm gonna smack you again,
throw it again.
239
00:15:00,551 --> 00:15:01,631
- That's enough.
- Go ahead.
240
00:15:01,751 --> 00:15:03,521
- I said that's enough!
- Harder, harder.
241
00:15:03,651 --> 00:15:06,281
No, your fuckin' cuts
are opening and everything.
242
00:15:06,861 --> 00:15:08,921
What are you tryin' to prove?
What does it prove?
243
00:15:25,341 --> 00:15:26,541
Hey, Vito.
244
00:15:31,681 --> 00:15:33,081
Joey, what's what?
245
00:15:34,051 --> 00:15:35,421
Jake, you're lookin' good.
246
00:15:40,831 --> 00:15:41,991
How you doin'?
247
00:15:43,961 --> 00:15:45,721
Don't stay here.
248
00:15:46,701 --> 00:15:47,791
Joey.
249
00:15:48,701 --> 00:15:49,791
Come here.
250
00:15:53,201 --> 00:15:55,001
Yeah, he looks mad, huh?
251
00:15:55,141 --> 00:15:56,301
Looks mad.
252
00:15:56,441 --> 00:15:58,841
Spoke to him yesterday,
I don't know.
253
00:15:58,981 --> 00:16:00,881
You told 'em to come up here?
254
00:16:02,151 --> 00:16:03,311
Answer me when I talk to you.
255
00:16:03,381 --> 00:16:05,141
Yeah, why?
I can't have my friends up here?
256
00:16:05,851 --> 00:16:08,441
- I heard this fucker didn't win the fight.
- Take it easy.
257
00:16:08,591 --> 00:16:10,651
Don't ever bring 'em
up here again, hear me?
258
00:16:10,791 --> 00:16:11,791
Hear me? Come on.
259
00:16:13,021 --> 00:16:15,961
- Come on!
- They look like two fags over there.
260
00:16:32,941 --> 00:16:35,071
We're gonna go,
I'll call you tomorrow, huh?
261
00:16:38,421 --> 00:16:40,511
Hey, Jake, watch you
don't hurt yourself.
262
00:16:43,251 --> 00:16:45,351
How's your wife?
Is everything okay?
263
00:16:45,491 --> 00:16:47,861
Anybody bothers you,
let me know, okay?
264
00:16:47,991 --> 00:16:49,821
Yeah. Yeah, wave.
They're your friends.
265
00:16:49,961 --> 00:16:53,051
What the fuck is wrong with you?!
You gotta make a fuckin' jerk outta me.
266
00:16:53,201 --> 00:16:56,291
They only came up here 'cause Tommy
told 'em to come up to try to help us.
267
00:16:56,431 --> 00:16:59,341
What's the matter with you, help who?
What's the matter with you?
268
00:17:00,501 --> 00:17:03,101
How they gonna help me?
What, by takin' my money?
269
00:17:03,671 --> 00:17:06,201
Is that what you're talkin' about,
takin' my money?
270
00:17:06,341 --> 00:17:08,401
I'm here breakin' my ass, not them.
271
00:17:09,181 --> 00:17:11,411
Don't ever bring 'em
up here again, you hear me?
272
00:17:11,551 --> 00:17:12,571
What are ya,
a jerk there?
273
00:17:12,721 --> 00:17:15,241
I'm a jerk?
You're a fuckin' asshole.
274
00:17:15,391 --> 00:17:17,721
What the fuck
you hittin' me, huh?!
275
00:17:17,861 --> 00:17:19,821
Yeah, yeah,
ya fuckin' hard-on, try this.
276
00:17:19,961 --> 00:17:21,721
Maybe you can't, huh?
277
00:17:29,231 --> 00:17:30,231
Ya fuck!
278
00:17:45,821 --> 00:17:47,281
Come on, give me a Coke.
279
00:17:50,591 --> 00:17:53,181
Hey, shove off.
You gonna go to the dance?
280
00:17:53,761 --> 00:17:54,851
Go to the dance?
281
00:18:02,671 --> 00:18:04,677
- Who's that girl over there?
- The one I was talkin' to?
282
00:18:04,701 --> 00:18:05,701
- Yeah.
- The blonde?
283
00:18:05,771 --> 00:18:07,241
- Yeah.
- Vickie, you mean.
284
00:18:10,441 --> 00:18:13,271
- Where's she from?
- She's from the neighborhood,
285
00:18:13,411 --> 00:18:15,441
she's a neighborhood girl.
286
00:18:15,581 --> 00:18:17,481
What's her last name?
287
00:18:17,621 --> 00:18:21,071
Vickie, that's all I know.
They call her Vickie.
288
00:18:23,351 --> 00:18:24,451
She knows them?
289
00:18:25,621 --> 00:18:28,521
She knows them, they know her,
she comes to the pool every day.
290
00:18:28,661 --> 00:18:31,291
Everybody knows each other...
you know how that shit works.
291
00:18:31,431 --> 00:18:33,521
- She go with them?
- She don't go with nobody.
292
00:18:33,661 --> 00:18:36,001
She's 15 years old,
where the fuck's she gonna go?
293
00:18:36,131 --> 00:18:37,861
Where ya gonna take her,
the Copacabana?
294
00:18:39,471 --> 00:18:41,111
I heard there was
a girl that he went with
295
00:18:41,211 --> 00:18:43,231
that was a very beautiful
young girl, blonde.
296
00:18:43,811 --> 00:18:46,071
- Yeah?
- It's not her?
297
00:18:47,141 --> 00:18:48,871
I doubt it very much.
298
00:18:49,011 --> 00:18:51,211
What are you
thinkin' about, anyway?
299
00:18:51,351 --> 00:18:53,751
She ain't the kinda girl
you just fuck and forget about.
300
00:18:53,881 --> 00:18:55,351
Joey, how many times
I gotta tell ya?
301
00:18:55,491 --> 00:18:57,981
Why are you always cursin'
when I'm talkin' to you?
302
00:18:58,121 --> 00:19:00,921
Don't do it around me.
Do it around your friends.
303
00:19:01,061 --> 00:19:03,651
- It's that thing, just don't do it.
- All right, she's...
304
00:19:03,791 --> 00:19:06,731
The kinda girl you bang
and forget about... she's not like that.
305
00:19:06,861 --> 00:19:09,421
You gotta spend time
with her, get involved.
306
00:19:09,571 --> 00:19:10,761
You know, it's...
307
00:19:12,841 --> 00:19:14,101
Do you bang her?
308
00:19:14,241 --> 00:19:16,261
- No.
- Tell me the truth.
309
00:19:16,411 --> 00:19:18,891
I just told you the truth.
I tell you the truth the first time,
310
00:19:18,941 --> 00:19:20,881
you don't have to ask me again,
I never do that.
311
00:19:21,011 --> 00:19:24,071
I always tell you the truth.
If I did it, you would know.
312
00:19:25,281 --> 00:19:27,511
I took her out
a couple of times.
313
00:19:27,651 --> 00:19:29,981
You went with her?
You didn't try to fuck her?
314
00:19:30,121 --> 00:19:32,151
I try to fuck anything,
you know that.
315
00:19:32,291 --> 00:19:34,551
- She didn't go with you?
- No, she didn't go for it.
316
00:19:34,691 --> 00:19:36,321
- Naturally.
- Naturally?
317
00:19:36,461 --> 00:19:38,661
- She knew better.
- What do you mean, she knew better?
318
00:19:39,401 --> 00:19:40,521
She knew you were an animal,
319
00:19:40,561 --> 00:19:42,501
she knew it was no good
if you'd go with her.
320
00:19:42,631 --> 00:19:44,401
Her reputation would be ruined.
321
00:19:45,371 --> 00:19:47,301
I thought he was
talkin' to you, Vickie.
322
00:19:47,911 --> 00:19:49,371
- That's...
- That's the same guy?
323
00:19:49,471 --> 00:19:51,287
- Yeah, it's the same guy.
- I gotta break his legs.
324
00:19:51,311 --> 00:19:52,387
He was over here yesterday.
325
00:19:52,411 --> 00:19:53,787
- He was here yesterday?
- You missed him.
326
00:19:53,811 --> 00:19:56,251
I was up to the house yesterday.
Didn't know he was over here.
327
00:19:56,311 --> 00:19:58,697
- You stay in there, I'll go find him.
- No, I can catch him.
328
00:19:58,721 --> 00:20:01,691
Your friends, they're in a huddle.
Big business meeting.
329
00:20:02,751 --> 00:20:04,741
Come by the pool,
they sit around and talk.
330
00:20:04,891 --> 00:20:07,451
Big deals.
They make sure she can hear.
331
00:20:08,661 --> 00:20:11,991
Hey, like the big man.
Get the fuck outta here.
332
00:20:13,001 --> 00:20:14,931
Where you goin',
gettin' in the water?
333
00:20:15,071 --> 00:20:16,401
Don't get your hair wet.
334
00:20:19,671 --> 00:20:20,761
Big shot.
335
00:20:22,341 --> 00:20:25,101
Get him alone in the back room,
smack him around, no more big shot...
336
00:20:25,241 --> 00:20:26,501
without his gun.
337
00:20:28,181 --> 00:20:30,441
Yeah, real tough guys.
338
00:20:32,351 --> 00:20:35,281
- They're all tough guys.
- What are you thinkin' about?
339
00:20:35,421 --> 00:20:38,951
Keep lookin'. Where the fuck you goin'?
You're dead, you're married.
340
00:20:39,091 --> 00:20:42,961
You're a married man, it's all over.
Leave the young girls for me.
341
00:20:47,361 --> 00:20:48,461
Big shot.
342
00:20:54,041 --> 00:20:56,131
Let's get outta here.
You gonna stay here all night?
343
00:20:56,271 --> 00:20:57,371
We'll never get through.
344
00:20:58,111 --> 00:20:59,817
Where the hell do you think
you're goin' at this hour?
345
00:20:59,841 --> 00:21:01,811
What are you, a cop?
I'm goin' out. Business.
346
00:21:01,951 --> 00:21:03,971
Fuckin' worm.
You go out, I'm goin' out.
347
00:21:04,111 --> 00:21:05,711
Do what you're gonna do,
what do I care?
348
00:21:05,851 --> 00:21:06,851
Run out, see if I care.
349
00:21:06,921 --> 00:21:08,651
I'm not gonna be here
when you get back!
350
00:21:08,791 --> 00:21:09,881
Fuckin' bunch of guineas.
351
00:21:10,021 --> 00:21:11,567
- You're always hangin' out together!
- Why don't you stop already?
352
00:21:11,591 --> 00:21:13,697
Why don't you fuckin' stop?
You're not goin' on business.
353
00:21:13,721 --> 00:21:16,037
- You're goin' to suck each other off!
- Why don't you have some respect?
354
00:21:16,061 --> 00:21:18,342
- The whole buildin' hears ya.
- Suck him! Suck him, baby!
355
00:21:18,401 --> 00:21:21,801
Hey, Larry! Now you got
somethin' to talk about
356
00:21:21,931 --> 00:21:24,261
with that fuckin' dog,
and this one up there.
357
00:21:24,401 --> 00:21:26,617
Fuckin' Jew cunt, why don't you
hit her in the head with a bat?
358
00:21:26,641 --> 00:21:28,147
Don't call her no names,
she's still my wife.
359
00:21:28,171 --> 00:21:30,017
- How much abuse you wanna take?
- I hit her enough.
360
00:21:30,041 --> 00:21:31,717
- What am I supposed to do?
- Kill the fuck.
361
00:21:31,741 --> 00:21:34,111
Go ahead!
Just leave me here like a dog!
362
00:21:34,241 --> 00:21:37,011
You and your fuckin' ass...
you, too ya... go out!
363
00:21:37,151 --> 00:21:39,857
- What's the matter with you?!
- What the fuck's the matter with you?
364
00:21:39,881 --> 00:21:41,327
- You gotta leave me here?!
- You let the whole block hear you.
365
00:21:41,351 --> 00:21:44,221
- What's the matter with you?!
- I could give a shit, ya fuckin' queer!
366
00:21:44,361 --> 00:21:46,401
- Faggot! Go stick it up his ass!
- What'd you say?!
367
00:21:53,501 --> 00:21:55,591
Oh! Beans!
368
00:21:57,701 --> 00:21:58,791
Jack.
369
00:22:06,711 --> 00:22:09,191
Beansy got a table in the back,
he said we could sit with them.
370
00:22:09,251 --> 00:22:10,741
Beansy who?
Which Beansy?
371
00:22:10,881 --> 00:22:12,511
Beansy who?
372
00:22:12,651 --> 00:22:14,241
Beans, you know,
he's one of the guys.
373
00:22:14,391 --> 00:22:16,697
- You'll know him when you see him.
- She'll be over there?
374
00:22:16,721 --> 00:22:19,091
I don't know, but you could see
from there, at least.
375
00:22:19,221 --> 00:22:22,591
- Come on, let's go.
- I don't wanna look too hard.
376
00:22:31,341 --> 00:22:32,977
- Hello, Joe. How you doin'?
- Beansy, what is it?
377
00:22:33,001 --> 00:22:34,001
Thanks for the seats.
378
00:22:34,101 --> 00:22:36,401
- Hi, Joey.
- Hey, what's up? Hey.
379
00:22:36,541 --> 00:22:39,771
Nothing. I got trouble with these two
motherfuckin' greaseballs downstairs,
380
00:22:39,911 --> 00:22:42,281
- they got me crazy.
- Hello, Father, how ya doin'?
381
00:22:42,411 --> 00:22:44,711
- Hey, Father, what is it?
- Oh, ho, Father!
382
00:22:44,851 --> 00:22:46,581
You wanna get laid?
You sure?
383
00:22:46,721 --> 00:22:49,121
- You sure?
- Hey, no, no.
384
00:22:49,251 --> 00:22:51,851
Father, where you goin'?
Bless the table, give us a shot.
385
00:22:52,591 --> 00:22:54,681
Do you put money
in the basket this week?
386
00:23:13,711 --> 00:23:15,471
- You see her right there?
- I saw, I saw.
387
00:23:15,611 --> 00:23:16,871
- Okay?
- I saw.
388
00:23:22,151 --> 00:23:24,297
- They're goin' with her.
- Don't worry about them, go ahead.
389
00:23:24,321 --> 00:23:25,321
Go ahead.
390
00:24:12,201 --> 00:24:14,401
Get the fuck out,
you greaseball bastard!
391
00:24:14,541 --> 00:24:16,011
Get out! Get out!
392
00:24:16,111 --> 00:24:17,371
You, too, get out.
393
00:24:17,511 --> 00:24:20,171
Get outta here,
ya fuckin' bum, ya!
394
00:24:20,311 --> 00:24:22,681
- Rotten bastards!
- Go back where you came from.
395
00:24:25,981 --> 00:24:27,081
Hey, Vickie!
396
00:24:36,491 --> 00:24:37,981
- Hi, Joey.
- How you doin'?
397
00:24:38,131 --> 00:24:41,031
- I'm all right, what are you doin'?
- Nothin' much, what are you doin'?
398
00:24:41,171 --> 00:24:44,231
- That your car?
- No, it's my brother's.
399
00:24:44,371 --> 00:24:45,931
Do you ever meet my brother?
400
00:24:46,071 --> 00:24:48,831
- No, Is that him?
- Yeah. Wanna meet him?
401
00:24:50,071 --> 00:24:52,271
- All right.
- Hey, Jack!
402
00:24:54,681 --> 00:24:55,771
There.
403
00:25:03,951 --> 00:25:07,551
Vickie, this is my brother Jake.
He's gonna be the next champ.
404
00:25:07,691 --> 00:25:08,781
Hi.
405
00:25:09,531 --> 00:25:10,621
How you doin'?
406
00:25:13,201 --> 00:25:14,291
Nice to meet you.
407
00:25:17,701 --> 00:25:21,071
- Nice car.
- You like that car?
408
00:25:21,641 --> 00:25:23,041
Yeah. It's nice.
409
00:25:33,151 --> 00:25:34,241
Where you from?
410
00:25:35,791 --> 00:25:36,881
Around here.
411
00:25:39,321 --> 00:25:40,951
You wanna go for a ride?
412
00:25:43,991 --> 00:25:47,761
All right. Gotta give me a few minutes,
I have to change, okay?
413
00:25:49,001 --> 00:25:50,091
- All right?
- All right.
414
00:25:50,231 --> 00:25:51,847
- I'll be back in a little while.
- I'll be over there.
415
00:25:51,871 --> 00:25:52,961
Okay.
416
00:26:01,351 --> 00:26:02,441
Move over.
417
00:26:16,261 --> 00:26:17,507
- I never played this game.
- Go ahead.
418
00:26:17,531 --> 00:26:20,961
It's the only way you're gonna learn.
Here, I'll show you how to do it.
419
00:26:23,471 --> 00:26:24,831
That's the way, that's right.
420
00:26:24,971 --> 00:26:26,177
- Like this?
- Yeah, that's right.
421
00:26:26,201 --> 00:26:27,831
- Hit it?
- Just hit it nice.
422
00:26:27,971 --> 00:26:29,341
Hit the middle one.
423
00:26:42,821 --> 00:26:43,911
You see it?
424
00:26:45,861 --> 00:26:46,951
No.
425
00:27:02,841 --> 00:27:04,311
What does that mean?
426
00:27:05,841 --> 00:27:07,311
It means the game is over.
427
00:27:08,351 --> 00:27:09,611
Come on, let's go.
428
00:27:12,681 --> 00:27:13,951
Daddy?
429
00:27:21,461 --> 00:27:23,721
Dad?
Come on in.
430
00:27:27,971 --> 00:27:30,701
Probably went shoppin'
or somethin', let me see.
431
00:27:38,141 --> 00:27:40,611
Yeah, he must have
went shoppin'. Sit down.
432
00:27:45,481 --> 00:27:47,421
- You want somethin' to eat?
- No.
433
00:27:47,551 --> 00:27:49,311
- You sure?
- Mm-hmm.
434
00:28:00,001 --> 00:28:01,261
Salute.
435
00:28:17,681 --> 00:28:20,711
Why don't you sit over here?
Sit a little closer.
436
00:28:22,121 --> 00:28:24,881
You're so far away, like you're
on the other side of the room.
437
00:28:43,811 --> 00:28:45,971
Come here,
come here.
438
00:28:46,111 --> 00:28:48,041
Come here.
Sit over here.
439
00:28:48,181 --> 00:28:49,911
Come on,
come up from there.
440
00:28:54,821 --> 00:28:55,841
That's better.
441
00:28:59,661 --> 00:29:01,451
No, thank you anyway.
442
00:29:03,661 --> 00:29:04,961
Some water?
443
00:29:15,341 --> 00:29:17,141
Wanna see the rest
of the place?
444
00:29:18,441 --> 00:29:19,471
All right.
445
00:29:19,611 --> 00:29:22,081
I bought it for my father.
I bought the building.
446
00:29:22,181 --> 00:29:23,271
Oh, yeah?
447
00:29:24,951 --> 00:29:27,711
- From fightin'?
- Yeah.
448
00:29:29,291 --> 00:29:30,381
What else?
449
00:29:38,631 --> 00:29:39,891
This is the dining room.
450
00:29:42,131 --> 00:29:43,601
That's a bird.
451
00:29:43,701 --> 00:29:46,171
It was a bird.
It's dead now, I think.
452
00:29:59,821 --> 00:30:00,911
The restroom.
453
00:30:09,661 --> 00:30:10,661
Sit down.
454
00:30:31,681 --> 00:30:34,281
That's me and my brother.
We were foolin' around.
455
00:30:34,421 --> 00:30:35,681
I know.
456
00:30:37,191 --> 00:30:38,481
You look good, though.
457
00:30:45,031 --> 00:30:46,501
What are you smilin' about?
458
00:30:47,361 --> 00:30:48,461
I don't know.
459
00:30:55,041 --> 00:30:56,801
You know how beautiful you are?
460
00:30:58,881 --> 00:31:00,641
Anybody ever tell you
how beautiful you are?
461
00:31:00,781 --> 00:31:02,511
Yeah, they tell you
all the time.
462
00:31:40,221 --> 00:31:42,551
Sugar Ray Robinson
and Jake La Motta in Detroit
463
00:31:42,691 --> 00:31:43,881
for their second fight.
464
00:31:44,021 --> 00:31:45,951
The undefeated Sugar Ray
defeated Jake
465
00:31:46,091 --> 00:31:48,611
at Madison Square Garden
last October.
466
00:31:49,361 --> 00:31:51,291
You can see the contrast
in their styles...
467
00:31:51,431 --> 00:31:54,561
the speedy Ray Robinson
up on his toes, the dancing master.
468
00:31:54,701 --> 00:31:57,691
La Motta the brawler
moves in flat-footed most of the time.
469
00:31:57,831 --> 00:31:59,601
Now he's hurt Robinson.
470
00:32:01,441 --> 00:32:02,961
La Motta coming
at Robinson again,
471
00:32:03,111 --> 00:32:05,231
both hands to the head.
A left and a right to the jaw.
472
00:32:05,311 --> 00:32:08,001
A hard left hand to the body
thrown by La Motta.
473
00:32:08,141 --> 00:32:11,881
Round 8, and it's anybody's fight
at this point, 10-rounder.
474
00:32:12,021 --> 00:32:15,041
La Motta drives both hands
to the head, hurts Robinson again.
475
00:32:15,191 --> 00:32:17,651
Hooks the left hand to the jaw,
a right to the body.
476
00:32:18,221 --> 00:32:20,091
Robinson comes back
with a right on the nose,
477
00:32:20,221 --> 00:32:23,321
La Motta drives him across
the ring, a left and a right to the head.
478
00:32:23,461 --> 00:32:26,331
A hard left hand to the body,
and Robinson is driven out of the ring
479
00:32:26,461 --> 00:32:28,491
for the first knockdown of his career.
480
00:32:29,631 --> 00:32:32,731
This is the nearest
Robinson has been to a loss.
481
00:32:42,181 --> 00:32:45,551
The fight nears its end.
La Motta has taken charge of the fight.
482
00:32:45,681 --> 00:32:48,951
The undefeated Sugar Ray...
his winning ways are in jeopardy.
483
00:32:49,091 --> 00:32:52,181
La Motta coming at him again,
La Motta, feigning a left hand.
484
00:33:01,701 --> 00:33:03,221
After ten rounds,
485
00:33:03,371 --> 00:33:07,201
Judge Rossi,
8-2, La Motta.
486
00:33:08,541 --> 00:33:12,201
Judge Murphy,
7-3, La Motta.
487
00:33:13,041 --> 00:33:15,981
La Motta has won the fight!
488
00:33:16,111 --> 00:33:17,911
A unanimous decision
for the Bronx Bull,
489
00:33:18,051 --> 00:33:20,541
Jake La Motta handing
Sugar Ray Robinson
490
00:33:20,681 --> 00:33:24,351
his first loss as a professional
and Robinson doesn't like it.
491
00:33:24,491 --> 00:33:27,621
With this stunning victory,
La Motta broke what was considered
492
00:33:27,761 --> 00:33:30,661
the impossible...
the invincible Sugar Ray's record.
493
00:33:30,791 --> 00:33:32,921
La Motta has proved himself
a great fighter,
494
00:33:33,061 --> 00:33:35,551
and he shouldn't be denied a shot
at the middleweight crown.
495
00:33:40,801 --> 00:33:42,601
You sure we should be doin' this?
496
00:33:43,511 --> 00:33:44,531
Come here.
497
00:33:44,671 --> 00:33:47,141
You said never to touch you
before a fight.
498
00:33:49,681 --> 00:33:51,441
Come here,
before I give you a beatin'.
499
00:33:51,581 --> 00:33:53,951
You said I couldn't.
You've been good for two weeks.
500
00:33:54,851 --> 00:33:55,941
Come here.
501
00:34:06,361 --> 00:34:07,461
Come here.
502
00:34:16,171 --> 00:34:17,501
Touch my boo-boos.
503
00:34:24,881 --> 00:34:25,941
"Boo-ba?"
504
00:34:26,081 --> 00:34:28,921
Boo-boo.
Give the boo-boo a kiss.
505
00:34:29,651 --> 00:34:30,911
Make it better.
506
00:34:47,001 --> 00:34:48,471
Take off my pants.
507
00:34:50,011 --> 00:34:51,771
You know how to
take off my pants?
508
00:35:09,031 --> 00:35:10,361
Now take off the rest.
509
00:35:12,531 --> 00:35:15,431
You made me promise
not to get you excited.
510
00:35:15,571 --> 00:35:16,661
Go ahead, do it.
511
00:35:33,981 --> 00:35:35,581
Take off your panties.
512
00:36:23,431 --> 00:36:24,901
I like the gym smell.
513
00:36:26,271 --> 00:36:27,271
What?
514
00:36:29,811 --> 00:36:31,641
I like the smell of the gym.
515
00:36:58,871 --> 00:37:01,431
No, no, no, no.
Enough, enough.
516
00:37:02,341 --> 00:37:04,811
I can't do any more.
If I do any more, I'll sink it.
517
00:37:06,841 --> 00:37:09,441
I gotta fight Robinson,
I can't fool around.
518
00:37:41,981 --> 00:37:42,981
What are you doin'?
519
00:37:43,111 --> 00:37:45,211
What are you doin'?
What are you doin' to me?
520
00:38:22,051 --> 00:38:23,811
Jake La Motta
and Sugar Ray Robinson
521
00:38:23,951 --> 00:38:25,251
meet for the third time.
522
00:38:25,391 --> 00:38:28,761
These men are unique,
becoming classic rivals.
523
00:38:28,891 --> 00:38:31,491
These two men...
fierce, powerful fighters,
524
00:38:31,631 --> 00:38:34,931
dangerous... so much so that
no other fighter will go near them.
525
00:38:35,061 --> 00:38:37,971
And so, they fight each other,
three weeks apart.
526
00:38:38,101 --> 00:38:39,401
They've each won one,
527
00:38:39,541 --> 00:38:42,731
and they'll probably fight again,
the way it looks now.
528
00:38:43,541 --> 00:38:45,801
They go to close quarters at the bell.
529
00:38:50,751 --> 00:38:53,341
Round 7,
with Sugar Ray well ahead on points.
530
00:38:53,481 --> 00:38:55,251
La Motta may need a knockout.
531
00:38:56,991 --> 00:38:58,181
The left hook to the jaw,
532
00:38:58,321 --> 00:39:01,291
and Robinson is down
for the second time in his career.
533
00:39:01,421 --> 00:39:03,591
He was down
in the last fight, too.
534
00:39:03,731 --> 00:39:06,961
La Motta watches Sugar Ray
take the count from the referee.
535
00:39:07,101 --> 00:39:09,721
- Robinson trying to get up.
- ...six... seven...
536
00:39:09,871 --> 00:39:12,061
- eight...
- He's up on his feet now,
537
00:39:12,201 --> 00:39:15,171
and the referee is wiping off
his gloves. He is stunned.
538
00:39:16,471 --> 00:39:17,941
La Motta comes at him.
539
00:39:18,071 --> 00:39:21,371
Despite being knocked down,
Robinson is well ahead on points.
540
00:39:21,511 --> 00:39:25,171
He hooks a left to the jaw, a left
and a right to the head by Robinson.
541
00:39:26,781 --> 00:39:28,551
Your attention, fans.
542
00:39:28,691 --> 00:39:30,311
Judge Joe Lanahan
543
00:39:30,451 --> 00:39:34,221
scores it 8-1, 1-even,
544
00:39:34,361 --> 00:39:36,881
in favor
of Sugar Ray Robinson!
545
00:39:38,361 --> 00:39:41,231
A big vote
for Sugar Ray Robinson.
546
00:39:41,361 --> 00:39:44,561
...of 6-2, and 2-even,
547
00:39:44,701 --> 00:39:48,101
for the winner
by unanimous decision,
548
00:39:48,241 --> 00:39:51,701
Sugar Ray Robinson!
549
00:39:52,341 --> 00:39:54,281
Cocksuckers!
I'd like to fuckin'...
550
00:39:58,181 --> 00:40:01,451
- For Christ's sake!
- I'll kill those cocksuckers!
551
00:40:02,491 --> 00:40:04,051
They only gave him
that fuckin' decision
552
00:40:04,151 --> 00:40:06,711
'cause he's goin' in the Army
next week, that's the only reason.
553
00:40:06,861 --> 00:40:09,591
I knocked him down,
I don't know what else I gotta do.
554
00:40:09,731 --> 00:40:12,221
- What the hell I gotta do?
- You won and they robbed ya!
555
00:40:12,361 --> 00:40:14,691
They're miserable,
because their mothers take it up
556
00:40:14,831 --> 00:40:16,321
the fuckin' ass, that's why!
557
00:40:18,331 --> 00:40:21,741
I've done a lot of bad things, Joey.
Maybe it's comin' back to me.
558
00:40:23,041 --> 00:40:25,871
Who knows? I'm a jinx, maybe.
Who the hell knows?
559
00:40:26,111 --> 00:40:28,241
Forget about all that shit...
this was your shot.
560
00:40:28,851 --> 00:40:30,971
They robbed us!
They out and out robbed us!
561
00:40:31,111 --> 00:40:34,311
- It's Vickie, you wanna talk to her?
- I don't wanna talk to nobody.
562
00:40:36,351 --> 00:40:38,751
- Joey, take her home.
- All right.
563
00:40:44,831 --> 00:40:47,131
- You gonna be all right?
- Yeah, I'll be all right.
564
00:40:47,261 --> 00:40:48,391
You sure?
565
00:40:48,531 --> 00:40:51,021
- Make sure she's all right.
- All right.
566
00:44:14,871 --> 00:44:18,401
Yeah, child, I am coming back and bash
you on your head one more time.
567
00:44:18,981 --> 00:44:20,641
Don't ever do
that Janiro bullshit again,
568
00:44:20,781 --> 00:44:22,801
no more deals like that,
you hear what I'm sayin'?
569
00:44:22,951 --> 00:44:24,957
- What are you talkin' about?
- What am I talkin' about?
570
00:44:24,981 --> 00:44:27,181
Look at that... 168 pounds.
571
00:44:27,321 --> 00:44:29,481
- Stop eatin'.
- What's with the smart answers?
572
00:44:29,621 --> 00:44:31,867
I told ya I didn't wanna do it
in the first place, didn't I?
573
00:44:31,891 --> 00:44:32,951
No, you didn't say that.
574
00:44:33,091 --> 00:44:35,961
You're the one that told me
you could get down to 155 pounds.
575
00:44:36,091 --> 00:44:38,037
Where'd I get it?
Did I pull it out of the fuckin' air?
576
00:44:38,061 --> 00:44:39,861
I don't know if I'm gonna
make it down to 155.
577
00:44:40,001 --> 00:44:42,021
I'm lucky I make it to 160.
578
00:44:42,161 --> 00:44:44,501
And on top of that,
you sign me for a fight at 155,
579
00:44:44,631 --> 00:44:47,601
and If I don't make
the 155, I lose $15,000?!
580
00:44:47,741 --> 00:44:49,861
- That's right.
- You're supposed to be a manager!
581
00:44:50,011 --> 00:44:51,617
You're supposed to know
what you're doin'.
582
00:44:51,641 --> 00:44:54,521
- I did just what I wanted to do.
- That's what I'm worried about, you...
583
00:44:54,681 --> 00:44:56,327
- You want a title shot?
- What are ya talkin' about?
584
00:44:56,351 --> 00:44:59,371
- Do you want a title shot?
- What am I, in a circus over here?
585
00:44:59,521 --> 00:45:02,011
I ask him, he's got more sense
about this. What are you doin'?
586
00:45:02,151 --> 00:45:04,381
You been killin' yourself
for three years now, right?
587
00:45:04,521 --> 00:45:08,791
There's nobody's left for you to fight.
Everybody's afraid to fight you.
588
00:45:08,921 --> 00:45:11,291
Along comes this kid Janiro.
He don't know any better.
589
00:45:11,431 --> 00:45:13,921
He's a young kid, up and comin',
he'll fight anybody.
590
00:45:14,061 --> 00:45:15,291
Good, you fight him.
591
00:45:15,431 --> 00:45:18,731
Bust his hole. Tear him apart.
What are you worried about?
592
00:45:18,871 --> 00:45:20,617
What's the biggest thing
you got to worry about?
593
00:45:20,641 --> 00:45:22,587
- I'm worried about the weight.
- You're worried about the weight?
594
00:45:22,611 --> 00:45:24,471
What we arguin' for?
I just said the weight.
595
00:45:24,611 --> 00:45:26,941
Let's say you lose
because of your weight.
596
00:45:27,081 --> 00:45:28,857
Are they gonna think
you're not as tough as you were?
597
00:45:28,881 --> 00:45:30,571
You're not the same fighter?
598
00:45:30,711 --> 00:45:32,411
Good. They'll match you
with all those guys
599
00:45:32,551 --> 00:45:34,351
they were afraid to match
you with you before.
600
00:45:34,421 --> 00:45:37,511
What happens? You'll kill 'em.
And they gotta give you a title shot.
601
00:45:37,651 --> 00:45:40,711
- Bring me coffee, please.
- Why? There's nobody else.
602
00:45:40,861 --> 00:45:41,861
Nobody's left.
603
00:45:41,991 --> 00:45:44,021
- Who they gonna give it to?
- Coffee.
604
00:45:44,161 --> 00:45:45,207
- In a minute.
- You listenin' to me?
605
00:45:45,231 --> 00:45:47,577
- Please, honey, bring me the coffee.
- All right, just a minute.
606
00:45:47,601 --> 00:45:50,831
- How long I gotta wait?!
- Are you listenin'?
607
00:45:50,971 --> 00:45:53,461
Now let's say you win,
you beat Janiro.
608
00:45:53,601 --> 00:45:56,261
Which you definitely
should beat him, right?
609
00:45:56,411 --> 00:45:57,601
- Yeah.
- Right?
610
00:45:57,741 --> 00:45:58,887
- Yeah.
- They still gotta give you
611
00:45:58,911 --> 00:46:01,171
a shot at the title.
You know why?
612
00:46:01,311 --> 00:46:02,911
- Why?
- 'Cause the same thing as before,
613
00:46:02,951 --> 00:46:05,111
there's nobody left,
there ain't nobody around.
614
00:46:05,251 --> 00:46:06,581
They gotta give you the shot.
615
00:46:06,721 --> 00:46:08,881
Ya understand?
If you win, you win.
616
00:46:09,021 --> 00:46:10,581
If you lose, you still win.
617
00:46:10,721 --> 00:46:13,451
There's no way you can lose,
and you do it on your own,
618
00:46:13,591 --> 00:46:16,111
just the way you wanted to do it,
without help from anybody.
619
00:46:16,261 --> 00:46:19,721
Ya understand? Just get down
to 155 pounds, ya fat bastard.
620
00:46:19,861 --> 00:46:23,461
Stop eatin'. What's the problem?
Stop eatin', that's all, you can do it.
621
00:46:23,601 --> 00:46:25,577
You don't understand anything,
do you understand that?
622
00:46:25,601 --> 00:46:27,801
Joey's right, this Janiro
is an up-and-coming fighter,
623
00:46:27,941 --> 00:46:29,461
he's good-lookin', he's popular.
624
00:46:29,611 --> 00:46:31,647
- You beat him now...
- Excuse me, what do you mean,
625
00:46:31,671 --> 00:46:33,571
- good-lookin'?
- I'm not sayin' good-lookin',
626
00:46:33,711 --> 00:46:36,187
- I'm sayin' popular. If you win...
- But what were you just sayin'
627
00:46:36,211 --> 00:46:37,787
- about good-lookin', popular?
- I'm not sayin' anything.
628
00:46:37,811 --> 00:46:40,981
- I'm just tellin' you Joey's right.
- Are you an authority, or what?
629
00:46:41,121 --> 00:46:42,881
- Nothin'...
- Get outta here.
630
00:46:43,021 --> 00:46:46,011
Get outta here.
Take the baby and get outta here.
631
00:46:47,491 --> 00:46:49,621
Everybody all of a sudden's
an authority about this.
632
00:46:49,761 --> 00:46:52,661
Where'd she find out
he's good-lookin', first of all?
633
00:46:52,801 --> 00:46:53,991
She didn't mean nothin'.
634
00:46:56,931 --> 00:46:58,401
Who asked you?
635
00:46:58,501 --> 00:47:00,131
You gonna start with me now?
636
00:47:00,271 --> 00:47:02,201
When people are talkin',
you don't interrupt.
637
00:47:02,341 --> 00:47:05,931
It's none of your business, especially
if it's my brother and his wife.
638
00:47:06,081 --> 00:47:07,411
Ain't got nothin' to do with you.
639
00:47:07,541 --> 00:47:10,101
Get outta here, go inside.
Take the baby inside.
640
00:47:10,251 --> 00:47:13,551
Come on. Let's leave
the grouches here, okay?
641
00:47:13,681 --> 00:47:16,211
- Come on.
- Change her diapers, can't you see?
642
00:47:16,351 --> 00:47:19,081
- She's gonna cry, she stinks.
- You make her cry.
643
00:47:19,691 --> 00:47:23,121
- I'm gonna make you cry.
- Yeah. Mm-hmm. Come on.
644
00:47:27,031 --> 00:47:29,291
- They're a couple of babies.
- 155 pounds...
645
00:47:29,431 --> 00:47:31,331
let's go to the training camp.
646
00:47:31,471 --> 00:47:34,731
No distractions,
no wives, no phone calls.
647
00:47:34,871 --> 00:47:37,631
Nobody around to bother you.
I'll write out your usual schedule,
648
00:47:37,771 --> 00:47:40,401
- your usual diet...
- Listen, I wanna ask you somethin'.
649
00:47:40,541 --> 00:47:43,411
When I'm away, you ever notice
anything funny goin' on with her?
650
00:47:43,551 --> 00:47:45,241
- With who, Vickie?
- Yeah.
651
00:47:45,381 --> 00:47:46,681
Like what?
652
00:47:46,821 --> 00:47:48,751
What do you think I mean?
653
00:47:49,651 --> 00:47:51,921
No, I don't notice anything.
654
00:47:52,051 --> 00:47:54,081
I want you to keep
an eye on her, all right?
655
00:47:54,221 --> 00:47:56,161
For what, Jack?
She don't do anything wrong.
656
00:47:56,291 --> 00:47:59,061
I want you to keep an eye
on her when I'm away, all right?
657
00:47:59,201 --> 00:48:02,101
You just start trouble for nothin',
I'm tellin' ya, you're crackin' up.
658
00:48:02,231 --> 00:48:03,531
I got a reason, right?
659
00:48:03,671 --> 00:48:06,291
You and I both know,
any woman, given the right time,
660
00:48:06,441 --> 00:48:09,271
the right place, the right circumstances,
they'll do anything, right?
661
00:48:09,411 --> 00:48:11,871
I mean, anything's possible.
All right?
662
00:48:12,011 --> 00:48:13,317
- You're right.
- You oughta know.
663
00:48:13,341 --> 00:48:16,641
You're not wrong, but you're pickin'
on this girl, 'cause I saw you before.
664
00:48:16,781 --> 00:48:18,487
You're worried about your weight,
you're gettin' aggravated,
665
00:48:18,511 --> 00:48:22,041
and you tell her, "What are you?
Go inside. Who asked ya?"
666
00:48:22,181 --> 00:48:24,781
Botherin' her for that, you're gonna
give her an excuse to go out.
667
00:48:25,351 --> 00:48:27,821
- She was talkin' about a guy.
- So?
668
00:48:27,961 --> 00:48:30,121
So what? She was talkin'
on your behalf, she wasn't...
669
00:48:30,261 --> 00:48:33,221
On my behalf? She was talkin' about
a pretty kid, sayin' he's good-lookin'.
670
00:48:33,331 --> 00:48:34,411
What are you talkin' about?
671
00:48:34,501 --> 00:48:36,221
So you make him ugly,
what's the difference?
672
00:48:36,301 --> 00:48:37,647
- That's why?
- Never mind, just do it.
673
00:48:37,671 --> 00:48:38,671
All right.
674
00:48:40,141 --> 00:48:43,071
You know what you should do?
Go inside and be nice to her.
675
00:48:43,211 --> 00:48:44,731
Make up with her.
676
00:48:44,871 --> 00:48:46,931
Tell her you're gonna
take her out, we'll go out.
677
00:48:47,081 --> 00:48:48,917
You wanna go out before
you go away, don't you?
678
00:48:48,941 --> 00:48:50,427
This way, you go away
with a clear head.
679
00:48:50,451 --> 00:48:51,491
You know you took her out,
680
00:48:51,551 --> 00:48:53,811
you wined and dined her,
you had a good time.
681
00:48:53,951 --> 00:48:54,951
All right?
682
00:48:55,451 --> 00:48:58,011
All right.
Where do you wanna go?
683
00:48:58,151 --> 00:49:00,681
- Well, "out" out, you know.
- All right.
684
00:49:00,821 --> 00:49:04,091
Listen, though, if you tell her now,
pull her on the side.
685
00:49:04,231 --> 00:49:06,351
Don't say nothin'
in front of Lenore...
686
00:49:06,501 --> 00:49:08,461
- 'cause I'm not takin' her.
- It's on your head.
687
00:49:08,601 --> 00:49:10,721
- All right.
- We can go without her.
688
00:49:10,871 --> 00:49:13,661
- Do what you're gonna do.
- Oh, I am.
689
00:49:18,311 --> 00:49:19,401
Come here.
690
00:49:45,731 --> 00:49:46,777
Good evening,
ladies and gentlemen,
691
00:49:46,801 --> 00:49:48,901
it's great to be back
in the Copa Lounge.
692
00:49:49,041 --> 00:49:50,341
What a great audience.
693
00:49:50,471 --> 00:49:53,411
Come on, lady, laugh it up...
I laughed when you come in.
694
00:49:54,811 --> 00:49:58,341
But seriously speakin', folks,
we have a special guest with us tonight.
695
00:49:58,481 --> 00:50:02,351
I'd like to introduce the world's
leading middleweight contender,
696
00:50:02,481 --> 00:50:05,151
the Bronx Bull,
the raging bull.
697
00:50:05,291 --> 00:50:08,751
Let's hear it for the great
Jake La Motta, ladies and gentlemen.
698
00:50:14,601 --> 00:50:15,961
What's your name again?
699
00:50:16,101 --> 00:50:18,571
- Janet.
- Janet, sorry, yeah, just been...
700
00:50:19,231 --> 00:50:21,461
It's, uh, toast time.
701
00:50:23,411 --> 00:50:27,571
He hits me with a left hook...
no hand, just a hook he had.
702
00:50:28,841 --> 00:50:31,111
- Where you goin'?
- Goin' to the bathroom.
703
00:50:35,581 --> 00:50:36,921
Hey, Vickie.
704
00:50:37,051 --> 00:50:38,681
- Hi.
- Gee, you're lookin' great.
705
00:50:38,821 --> 00:50:39,951
- Thanks.
- Joe here?
706
00:50:40,091 --> 00:50:41,637
Yeah, they're over there.
Jake's here, too.
707
00:50:41,661 --> 00:50:43,351
That's great.
Listen, I'm over here
708
00:50:43,491 --> 00:50:44,961
with Tommy
and some of the old gang.
709
00:50:45,091 --> 00:50:46,677
You get a chance,
come over and have a drink.
710
00:50:46,701 --> 00:50:47,791
See ya later.
711
00:50:50,571 --> 00:50:53,541
- Hello, Jake, how are you?
- How you doin'?
712
00:50:53,671 --> 00:50:55,191
You're not drinkin', are ya?
713
00:50:56,371 --> 00:50:58,971
- Joey, how are ya?
- How you doin', Sal?
714
00:50:59,111 --> 00:51:01,301
Look like you're havin'
a ball over here.
715
00:51:01,441 --> 00:51:02,657
I'm over there with Tommy Como.
716
00:51:02,681 --> 00:51:03,957
Why don't you come over
and have a drink?
717
00:51:03,981 --> 00:51:06,501
Tommy's here?
I didn't even see him come in.
718
00:51:06,651 --> 00:51:08,251
Charlie Rocks,
what are we gonna do here?
719
00:51:08,321 --> 00:51:09,941
What you got?
What's the odds?
720
00:51:14,321 --> 00:51:15,881
I'll see you later, Joey.
721
00:51:16,561 --> 00:51:19,151
Hey, that's some suit.
He looks good, huh, Jack?
722
00:51:22,061 --> 00:51:24,731
I thought that was my best joke.
723
00:51:29,511 --> 00:51:30,771
Rita, Look who's here.
724
00:51:30,911 --> 00:51:33,371
Hi, Vickie.
725
00:51:33,481 --> 00:51:34,571
Hey, Vickie.
726
00:51:34,711 --> 00:51:36,971
- Say hello to Tommy.
- How are ya, honey?
727
00:51:37,111 --> 00:51:39,951
Good to see ya.
Say hello to Charlie.
728
00:51:40,081 --> 00:51:42,257
- Sit down, have a drink.
- I can't, I have to get back to Jake.
729
00:51:42,281 --> 00:51:45,981
- I just came by to say hello.
- All right, honey, thanks for comin' by.
730
00:51:46,121 --> 00:51:49,891
- Not a bad kid, that Vickie, ya know.
- She's with that fuckin' gorilla.
731
00:51:50,031 --> 00:51:52,031
She must've caught
a hundred beatin's off that guy.
732
00:51:55,431 --> 00:51:58,701
- What took ya so long?
- I went by Tommy's table to say hello.
733
00:51:58,831 --> 00:52:02,031
I saw you say hello to them all.
But what took ya so long?
734
00:52:02,841 --> 00:52:05,971
Nothin', I said hello.
I came back.
735
00:52:06,611 --> 00:52:09,541
- What else did you say?
- He asked me if I wanted a drink.
736
00:52:09,681 --> 00:52:12,611
I said, "No, Jake and Joey
are over there," and I left.
737
00:52:12,751 --> 00:52:14,811
What were you talkin' to Salvy for?
738
00:52:15,551 --> 00:52:17,791
He asked me if Joey was there,
I said, "He's over there."
739
00:52:17,891 --> 00:52:20,981
Then he said, "Tommy's over there,
why don't you go say hello?" And I did.
740
00:52:22,221 --> 00:52:23,821
Are you interested in him?
741
00:52:23,961 --> 00:52:25,931
No, why would I be
interested in him?
742
00:52:26,061 --> 00:52:27,931
You sure you're not interested in him?
743
00:52:28,061 --> 00:52:29,061
Yeah.
744
00:52:30,401 --> 00:52:33,117
In other words, you're not interested
in him, but you could be interested
745
00:52:33,141 --> 00:52:36,471
- in somebody?
- Jake, don't start.
746
00:52:36,611 --> 00:52:39,701
What do you gotta? Hey, shut up,
or I'm gonna smack you in the face.
747
00:52:39,841 --> 00:52:41,501
You embarrass me.
748
00:52:41,641 --> 00:52:44,241
These are from Mr. Como.
749
00:52:48,021 --> 00:52:49,311
Shall I take the?
750
00:52:50,191 --> 00:52:51,741
- What?
- Should I take this?
751
00:52:51,891 --> 00:52:53,751
- Are you finished?
- I'm not through with it.
752
00:52:53,891 --> 00:52:56,411
- Okay.
- These are the jokes, folks.
753
00:52:56,561 --> 00:53:00,521
I tell ya the truth, it's so...
Hi, how are ya, you bald-headed fag?
754
00:53:04,571 --> 00:53:06,801
- Hey, Joey.
- Tommy, thanks for the drinks.
755
00:53:06,941 --> 00:53:08,621
- Come on, any time.
- Charlie, how are ya?
756
00:53:08,671 --> 00:53:10,401
How you doin', Joey?
How's everything?
757
00:53:10,541 --> 00:53:12,911
- Where's Jake?
- He's over there, he don't wanna come.
758
00:53:16,141 --> 00:53:18,671
- If you call him, he'll come.
- All right.
759
00:53:21,221 --> 00:53:23,181
- I'll be right back.
- Here he comes.
760
00:53:23,321 --> 00:53:25,181
What is it?
You don't call anybody anymore.
761
00:53:25,321 --> 00:53:28,591
We never see ya anymore.
For cryin' out loud.
762
00:53:28,721 --> 00:53:32,181
You never come around anymore?
You can't even make a call? What is it?
763
00:53:32,391 --> 00:53:34,731
I'm busy,
I'm goin' away fightin', I'm busy.
764
00:53:34,861 --> 00:53:38,091
Busy, busy.
Look at him takin' me seriously.
765
00:53:38,231 --> 00:53:40,931
I'm only kiddin' you,
what a fuckin' kid.
766
00:53:41,071 --> 00:53:43,261
- That's the best fuckin' fighter around.
- Hey, Jake.
767
00:53:43,411 --> 00:53:45,341
- How you doin'?
- Them mulignanes,
768
00:53:45,471 --> 00:53:47,941
forget about it,
they're all afraid to fight you.
769
00:53:48,041 --> 00:53:50,241
- How you feelin', all right?
- I'm all right.
770
00:53:50,381 --> 00:53:53,081
- Good? Strong?
- Strong, yeah. I'm doin' okay.
771
00:53:53,221 --> 00:53:55,451
Then Janiro's gotta
watch his ass, right?
772
00:53:56,321 --> 00:53:57,341
I think he should.
773
00:53:57,851 --> 00:54:00,237
Last three, four times,
I won nothin' but money with the guy.
774
00:54:00,261 --> 00:54:02,281
He's no piece of cake,
that's a good fighter.
775
00:54:02,421 --> 00:54:04,481
Very attractive guy.
All the girls like him.
776
00:54:04,631 --> 00:54:06,621
No marks, clean.
777
00:54:09,361 --> 00:54:11,731
Jake, am I wrong?
Did you gain a few pounds?
778
00:54:11,871 --> 00:54:14,561
A few pounds. I'll knock it off
right away, though, no problem.
779
00:54:14,701 --> 00:54:16,431
Right off, right off.
780
00:54:17,711 --> 00:54:22,011
Look, let me ask you somethin'.
I'm just talkin' now, just talkin'.
781
00:54:22,141 --> 00:54:25,911
I come to you, and I'm tellin' you
that I'm gonna bet a lot of money on you
782
00:54:26,051 --> 00:54:28,381
in this fight with Janiro, right?
783
00:54:28,521 --> 00:54:29,611
Yeah?
784
00:54:30,191 --> 00:54:33,591
What would you tell me?
What could you say to me?
785
00:54:33,721 --> 00:54:35,661
I would say
bet everything you got.
786
00:54:36,221 --> 00:54:37,991
- Everything?
- Everything.
787
00:54:38,991 --> 00:54:40,761
'Cause I'm gonna
open his hole like this.
788
00:54:40,901 --> 00:54:42,491
Excuse my French, girls.
789
00:54:43,631 --> 00:54:46,501
- I'm gonna make him suffer.
- What's wrong with this guy?
790
00:54:46,641 --> 00:54:49,761
I'm gonna make his mother wish
she never had him.
791
00:54:49,911 --> 00:54:52,311
- Is this somethin' personal?
- Make him into dog meat. What?
792
00:54:52,411 --> 00:54:55,311
- Did he say somethin' in the papers?
- No, he's a nice kid.
793
00:54:55,441 --> 00:54:56,971
He's a pretty kid, too.
794
00:54:57,111 --> 00:55:00,211
I don't know, I got a problem...
if I should fuck him or fight him.
795
00:55:01,981 --> 00:55:05,351
Must be crazy.
Fuck him or fight him.
796
00:55:05,491 --> 00:55:08,721
You're really liable to get fucked
with this kid, watch out.
797
00:55:08,861 --> 00:55:10,381
- By who?
- Janiro.
798
00:55:10,531 --> 00:55:12,551
You mean you want me
to get him to fuck you?
799
00:55:12,691 --> 00:55:13,691
- Me?
- Yeah.
800
00:55:13,831 --> 00:55:16,421
- No, I don't want him to fuck me.
- I could do that easily.
801
00:55:16,571 --> 00:55:17,571
How you gonna do that?
802
00:55:17,631 --> 00:55:19,917
I'll get you both in the ring
and give yous both a fuckin' beatin',
803
00:55:19,941 --> 00:55:21,461
and you both could fuck each other.
804
00:55:22,701 --> 00:55:25,671
- I'll get all full of blood.
- You're used to that.
805
00:55:27,681 --> 00:55:30,041
Come on, drink up.
That's ginger ale, Jake.
806
00:55:30,181 --> 00:55:31,811
- Come on, salute.
- Salute.
807
00:55:32,581 --> 00:55:34,551
- Jake, good luck.
- Salute. Good luck, Jake.
808
00:56:11,851 --> 00:56:13,411
Hey, Vick.
809
00:56:17,361 --> 00:56:19,661
- What?
- You awake?
810
00:56:20,731 --> 00:56:21,791
No.
811
00:56:24,301 --> 00:56:27,201
- Can you hear me?
- What?
812
00:56:32,811 --> 00:56:34,571
You ever think
of anybody else...
813
00:56:36,651 --> 00:56:37,911
when we're in bed?
814
00:56:38,981 --> 00:56:41,511
- What do you mean?
- You know, when we make love.
815
00:56:43,151 --> 00:56:45,181
No, nobody, I love you.
816
00:56:47,091 --> 00:56:49,351
How come you said
that thing about Janiro?
817
00:56:50,491 --> 00:56:53,761
- What did I say?
- You said he had a pretty face.
818
00:56:55,001 --> 00:56:56,731
I never noticed his face.
819
00:56:58,001 --> 00:56:59,931
How come you said that, then?
820
00:57:01,671 --> 00:57:05,271
I don't even know what I said.
I don't even know what he looks like.
821
00:57:06,171 --> 00:57:07,441
Go to sleep.
822
00:58:23,851 --> 00:58:27,291
- He ain't pretty no more.
- He really messed him up.
823
00:58:30,191 --> 00:58:33,651
And the winner
by unanimous decision
824
00:58:33,801 --> 00:58:37,421
in ten rounds,
Jake La Motta!
825
00:59:02,291 --> 00:59:05,561
Give me a little piece of ice,
just a sliver, just for my tongue.
826
00:59:06,191 --> 00:59:08,961
- No water!
- Come on, I'm dyin'.
827
00:59:09,801 --> 00:59:11,561
Fuckin' hard-on.
828
00:59:13,501 --> 00:59:14,871
Four pounds.
829
00:59:15,441 --> 00:59:17,961
Keep workin'.
Cut the bullshit.
830
00:59:25,751 --> 00:59:27,831
I saw him fight with Janiro,
I couldn't believe it...
831
00:59:27,921 --> 00:59:29,981
destroyed this guy,
it was absolutely incredible.
832
00:59:30,121 --> 00:59:32,441
He knocked his nose from
one side of his face to the other.
833
00:59:32,521 --> 00:59:35,111
- You've gotta be kiddin'.
- Fuckin' thing was hangin' off.
834
00:59:35,261 --> 00:59:37,381
Who you fightin' next?
Can you tell me?
835
00:59:37,531 --> 00:59:39,251
I don't know.
You never know these things...
836
00:59:39,361 --> 00:59:42,061
From all I've seen,
they gotta give him that title shot.
837
00:59:42,961 --> 00:59:44,091
Jackie Curtie, Joey.
838
00:59:44,231 --> 00:59:45,647
- You should know each other.
- Hi, Joey.
839
00:59:45,671 --> 00:59:47,591
Pleasure... heard a lot
of nice things about you.
840
00:59:47,671 --> 00:59:49,071
We're gonna get
the title shot, too.
841
00:59:49,101 --> 00:59:51,941
I'm sure. I like your brother.
Made a lot of money on him.
842
00:59:52,071 --> 00:59:53,751
Probably more than he did,
that's for sure.
843
00:59:53,881 --> 00:59:56,071
Made some nice cabbage
on the Oscar Jackson fight.
844
00:59:56,651 --> 00:59:57,871
What ever happened to Oscar?
845
00:59:58,011 --> 01:00:00,611
- Anybody see him anymore?
- He's punchy, he probably died.
846
01:00:00,751 --> 01:00:02,221
Who the fuck cares?
847
01:00:02,351 --> 01:00:03,727
- Make yourselves comfortable.
- It's a beautiful table.
848
01:00:03,751 --> 01:00:05,527
- The worst table in the house.
- And he's complainin'.
849
01:00:05,551 --> 01:00:06,821
It's a beautiful table.
850
01:00:06,961 --> 01:00:09,197
He's workin' downtown,
big building... workin' an elevator.
851
01:00:09,221 --> 01:00:10,621
Happened to be there the other day.
852
01:00:10,661 --> 01:00:13,061
I'm not Italian, I don't care.
853
01:00:13,191 --> 01:00:14,991
- Took me right up.
- Hey, that Oscar's always
854
01:00:15,031 --> 01:00:17,021
a stand-up guy, Joey,
he did you a lot of good.
855
01:00:17,171 --> 01:00:18,771
Gave your brother
a hell of a fight, too.
856
01:00:18,831 --> 01:00:21,731
Yeah, Mickey?
Cutty Sark and water.
857
01:00:21,871 --> 01:00:22,977
Excuse me one minute, fellas.
858
01:00:23,001 --> 01:00:24,561
- I'll be right back.
- Come back, Joey.
859
01:00:24,641 --> 01:00:26,631
Come on back. Okay.
860
01:00:28,681 --> 01:00:30,141
- Hey.
- Hey.
861
01:00:30,251 --> 01:00:31,411
Hey, Joe.
862
01:00:31,551 --> 01:00:34,881
- Hey, Joey.
- Look at how he's lookin' at us.
863
01:00:35,021 --> 01:00:37,211
- Something's happening.
- She's having a problem.
864
01:00:37,351 --> 01:00:40,911
- You're worried about it?
- I'm just sittin' there havin' a drink!
865
01:00:41,061 --> 01:00:42,897
- Shut up. Keep your mouth shut.
- Both of you are the same.
866
01:00:42,921 --> 01:00:44,001
I feel like I'm a prisoner.
867
01:00:44,031 --> 01:00:46,991
I can't walk, I look at somebody
the wrong way, I get smacked.
868
01:00:47,861 --> 01:00:49,737
You think you're right or somethin',
the way you're fuckin' yellin'?
869
01:00:49,761 --> 01:00:51,131
- I am right.
- You're wrong.
870
01:00:51,271 --> 01:00:53,071
I am right.
I'm tired of having to turn around
871
01:00:53,101 --> 01:00:55,161
and havin' both of you
up my ass all the time.
872
01:00:56,741 --> 01:00:58,041
- Shut up.
- No.
873
01:00:58,171 --> 01:00:59,717
- Don't make me...
- I'm tired of listenin' to you
874
01:00:59,741 --> 01:01:02,771
- and your brother. I'm not wrong.
- Don't make me get nuts in this place.
875
01:01:02,911 --> 01:01:04,001
What am I supposed to do?
876
01:01:04,181 --> 01:01:06,427
I'm 20 years old, I gotta go home
and sleep by myself every night?
877
01:01:06,451 --> 01:01:08,297
- What the fuck did you marry him for?
- 'Cause I love him.
878
01:01:08,321 --> 01:01:09,941
- You do?
- Yeah, I love him.
879
01:01:10,091 --> 01:01:13,021
What am I supposed to do?
This guy don't even wanna fuck me.
880
01:01:14,221 --> 01:01:15,751
He's just been
a contender too long.
881
01:01:15,891 --> 01:01:19,011
He'll be all right as soon as he gets
his shot, and then everything'll be okay.
882
01:01:19,131 --> 01:01:21,761
You won't have to go fuckin'
runnin' around when he does.
883
01:01:21,901 --> 01:01:24,231
Jake is never gonna be champ.
Too many people hate him.
884
01:01:24,371 --> 01:01:26,891
- And you're drinking with them!
- And I'm gonna finish my drink
885
01:01:27,001 --> 01:01:29,771
- and I'm gonna have a good time.
- Get your stuff.
886
01:01:34,741 --> 01:01:35,941
I said you ain't stayin' here.
887
01:01:36,081 --> 01:01:37,157
- Get your stuff.
- I'm stayin'.
888
01:01:37,181 --> 01:01:39,227
You're making an asshole
out of my brother, get your stuff.
889
01:01:39,251 --> 01:01:40,441
- Come on, relax.
- Shut up.
890
01:01:40,581 --> 01:01:42,241
Mind your fuckin' business
and shut up.
891
01:01:42,381 --> 01:01:44,941
- You're taking this all wrong.
- I said shut up, didn't I?!
892
01:01:45,091 --> 01:01:47,067
What's the matter with you?
There's nothin' goin' on here.
893
01:01:47,091 --> 01:01:49,181
This is innocent.
We're only having a few drinks.
894
01:01:50,561 --> 01:01:52,837
- Relax, no problem.
- Come on, you know better than that.
895
01:01:52,861 --> 01:01:56,191
- All right. Let's all calm down.
- Just relax, come on.
896
01:01:56,331 --> 01:01:57,507
- We've been friends a long time.
- I'm just upset.
897
01:01:57,531 --> 01:02:00,091
- It's my brother's wife...
- There's nothing goin' on over here.
898
01:02:00,241 --> 01:02:01,241
I'm sorry, I really am.
899
01:02:01,341 --> 01:02:02,901
We're friends,
we can straighten this...
900
01:02:03,171 --> 01:02:05,371
Right? Nothing going on?!
901
01:02:05,511 --> 01:02:08,601
Nothing going on?!
Ya dirty cocksucker!
902
01:02:12,211 --> 01:02:15,341
- Fuckin' hard-on!
- Get off! Get him off!
903
01:02:15,481 --> 01:02:18,611
I'll bite your fuckin' head off,
ya cocksucker!
904
01:02:18,751 --> 01:02:21,621
Get outta here, Joey!
What the fuck are you doin'?!
905
01:02:22,391 --> 01:02:24,321
- Easy, easy! Come on!
- Get your hands off me!
906
01:02:24,461 --> 01:02:26,191
- Come on!
- Come on!
907
01:02:28,401 --> 01:02:29,691
Fuckin' cunt.
908
01:02:30,831 --> 01:02:32,031
Get out! Get outta the way!
909
01:02:32,671 --> 01:02:35,431
Oh, scumbag!
I'm gonna suck your fuckin' eyes out!
910
01:02:36,441 --> 01:02:40,471
Hey, you fuckin'...
what are you, nuts?!
911
01:02:40,611 --> 01:02:41,611
Don't mention Tommy.
912
01:02:41,741 --> 01:02:43,771
You do what you do,
and we do what we gotta do.
913
01:02:43,911 --> 01:02:45,827
- Don't mention no names.
- No, you're wrong, Joe.
914
01:02:45,851 --> 01:02:47,841
He's wrong.
No fuckin' trouble in the joint.
915
01:02:53,791 --> 01:02:56,381
I said get outta here,
ya fuckin' mamone!
916
01:02:56,521 --> 01:02:59,191
Get back there,
ya fuck, ya!
917
01:03:00,201 --> 01:03:02,121
Take it easy, people.
Come on, now, take it easy.
918
01:03:04,201 --> 01:03:06,391
You've had it,
you rat bastard!
919
01:03:24,891 --> 01:03:27,011
You guys have
a lot of years between you,
920
01:03:27,161 --> 01:03:29,151
and you've done
a lot of things together.
921
01:03:29,291 --> 01:03:31,851
I understand, Joey,
it was your brother's wife.
922
01:03:31,991 --> 01:03:33,561
But you don't raise your hands,
923
01:03:33,761 --> 01:03:36,991
you don't create a scene
like that in a place like that.
924
01:03:37,131 --> 01:03:39,831
Now, we've heard
everybody's point of view here,
925
01:03:39,971 --> 01:03:42,101
and we're gonna forget about it.
926
01:03:42,241 --> 01:03:45,671
I shouldn't forget about it,
but we're gonna forget about it.
927
01:03:46,341 --> 01:03:47,431
Right?
928
01:03:47,581 --> 01:03:49,601
What I want you to do now,
you two guys,
929
01:03:49,741 --> 01:03:52,801
I want you to shake hands,
forget this whole thing,
930
01:03:52,951 --> 01:03:54,441
and no grudges.
931
01:03:54,581 --> 01:03:57,351
That's the most important thing...
no grudges.
932
01:03:58,351 --> 01:04:00,121
Now, come on, shake hands.
933
01:04:04,861 --> 01:04:07,331
It's all right with me
if it's all right with you.
934
01:04:07,431 --> 01:04:08,521
All right?
935
01:04:09,461 --> 01:04:11,561
I only wish this thing
never happened.
936
01:04:11,701 --> 01:04:13,501
We all wish it never happened.
937
01:04:13,641 --> 01:04:16,731
Right?
You'll get over it.
938
01:04:16,871 --> 01:04:19,971
Salvy, let me talk
with him alone a minute.
939
01:04:20,111 --> 01:04:21,201
Yeah, all right.
940
01:04:23,411 --> 01:04:25,681
I'll see you Monday,
Tuesday or somethin', all right?
941
01:04:25,811 --> 01:04:27,801
I'm sorry,
I forgot all about it.
942
01:04:28,381 --> 01:04:31,151
What are you, fucking nuts?
You're killin' me.
943
01:04:36,091 --> 01:04:38,921
Aside from everything else,
is the family all right?
944
01:04:39,061 --> 01:04:41,791
Yeah, they're fine.
Everybody's fine.
945
01:04:45,571 --> 01:04:47,591
What is it with you?
You can't talk?
946
01:04:47,741 --> 01:04:49,347
- I'm talkin', what do you mean?
- I know.
947
01:04:49,371 --> 01:04:52,601
Why have you got this funny attitude?
I can't figure you out.
948
01:04:53,171 --> 01:04:56,771
What is it with all the quick answers?
"Yeah, they're all right. Yeah."
949
01:04:58,011 --> 01:05:00,041
You wanna get outta here
fast or something?
950
01:05:00,181 --> 01:05:01,511
No, it's nothin' like that.
951
01:05:01,651 --> 01:05:04,521
It's just all the aggravation
and everything and...
952
01:05:05,121 --> 01:05:06,591
all the fights and all.
953
01:05:08,361 --> 01:05:10,761
Listen to me.
Now, Jake...
954
01:05:11,731 --> 01:05:14,291
the guy's become
an embarrassment.
955
01:05:15,031 --> 01:05:18,121
He's embarrassin' me
with certain people,
956
01:05:18,271 --> 01:05:20,501
and I'm lookin' very bad.
957
01:05:21,201 --> 01:05:24,471
I can't deliver a kid from
my own goddamn neighborhood.
958
01:05:25,041 --> 01:05:26,061
What is it with him?
959
01:05:26,211 --> 01:05:29,141
Why does he have to make it
so hard on himself?
960
01:05:29,281 --> 01:05:31,871
He comes to me,
I make it easier for him.
961
01:05:34,881 --> 01:05:36,981
The man's got a head of rock.
962
01:05:41,661 --> 01:05:44,421
You know, it's hard
to explain, Tommy, he's...
963
01:05:45,161 --> 01:05:46,421
Jack respects you.
964
01:05:46,561 --> 01:05:49,031
I mean, he don't even
say hello to anybody.
965
01:05:49,131 --> 01:05:51,391
You he talks to, he likes you.
966
01:05:52,931 --> 01:05:55,491
It's just that when he gets
somethin' on his mind,
967
01:05:55,641 --> 01:05:58,611
he's got a hard head,
he likes to do things his own way.
968
01:05:58,741 --> 01:06:01,071
Jesus Christ could
come off the cross sometimes,
969
01:06:01,211 --> 01:06:03,611
he don't give a fuck,
he's gonna do what he wants to do,
970
01:06:03,751 --> 01:06:06,741
he wants to make it on his own.
He thinks he can make it on his own.
971
01:06:06,881 --> 01:06:08,141
Make it on his own.
972
01:06:08,281 --> 01:06:13,311
He thinks he's gonna walk in there
and become champion on his own?
973
01:06:14,091 --> 01:06:16,891
- He's crazy. You know he's nuts.
- Yeah, he's crazy.
974
01:06:17,031 --> 01:06:20,391
And he's got no respect for nobody,
he doesn't listen to nobody.
975
01:06:20,531 --> 01:06:21,791
That's not crazy.
976
01:06:21,931 --> 01:06:25,301
- He respects you, though.
- He doesn't respect anybody.
977
01:06:25,431 --> 01:06:27,531
Now, you do this for me,
you understand?
978
01:06:27,671 --> 01:06:32,831
You tell him I don't care
how colorful he is, how great he is.
979
01:06:32,971 --> 01:06:34,571
He could beat all
the Sugar Ray Robinsons
980
01:06:34,711 --> 01:06:36,701
and the Tony Janiros in the world.
981
01:06:36,841 --> 01:06:40,371
But he ain't gonna get a shot
at that title, not without us, he ain't.
982
01:06:41,251 --> 01:06:43,311
Now, you're a smart kid.
983
01:06:43,721 --> 01:06:45,811
You go to him, you tell him...
984
01:06:50,991 --> 01:06:52,251
Son of a bitch.
985
01:06:53,331 --> 01:06:54,921
Twenty dollar shoe here.
986
01:07:02,171 --> 01:07:04,101
Aren't you gonna
ask me what happened?
987
01:07:08,341 --> 01:07:09,441
What's the matter?
988
01:07:12,181 --> 01:07:14,771
- What's wrong?
- I remember when I met her here.
989
01:07:15,851 --> 01:07:17,941
- Who?
- Vickie.
990
01:07:21,021 --> 01:07:23,961
Why, what's the matter?
What'd she do now?
991
01:07:27,331 --> 01:07:30,231
I know she's doin' somethin',
I just wanna catch her once.
992
01:07:30,371 --> 01:07:31,461
Just once.
993
01:07:35,101 --> 01:07:38,041
Hey, Jack.
Wanna do yourself a favor?
994
01:07:38,611 --> 01:07:40,801
Bust her fuckin' hole,
throw her out.
995
01:07:41,381 --> 01:07:43,901
Either that, or live with her
and let her ruin your life,
996
01:07:44,051 --> 01:07:45,811
'cause that's what's happenin'.
997
01:07:48,651 --> 01:07:51,581
How much could you take?
How much shit could you take?
998
01:08:01,501 --> 01:08:03,021
So, what'd that guy say?
999
01:08:04,001 --> 01:08:06,591
He gave me the old
"good news, bad news" routine.
1000
01:08:07,171 --> 01:08:08,191
The good news is
1001
01:08:08,341 --> 01:08:10,431
you're gonna get
the shot at the title.
1002
01:08:10,571 --> 01:08:14,771
The bad news is they want you
to do the old flip-flop for them.
1003
01:08:15,911 --> 01:08:17,881
- So, what else is new?
- What'd you expect?
1004
01:08:18,011 --> 01:08:19,411
You didn't know that was comin'?
1005
01:08:20,521 --> 01:08:22,141
You win some,
you lose some.
1006
01:08:22,281 --> 01:08:23,751
This one, we're losin'.
1007
01:08:26,091 --> 01:08:27,181
Billy Fox.
1008
01:08:27,761 --> 01:08:31,521
173 and 3/4 pounds.
1009
01:08:34,131 --> 01:08:38,391
- Jake La Motta. 167...
- I guess you've heard by now
1010
01:08:38,531 --> 01:08:41,761
a lot of the stuff that's
goin' around, a lot of rumors.
1011
01:08:42,341 --> 01:08:45,601
Matter of fact, a short time ago
you were a big favorite,
1012
01:08:45,741 --> 01:08:48,071
and all of a sudden,
you're a 12-5 underdog,
1013
01:08:48,211 --> 01:08:50,181
and people are talkin',
it's as simple as that.
1014
01:08:50,311 --> 01:08:53,081
- That's funny, I never heard anything.
- It's out there, though,
1015
01:08:53,211 --> 01:08:54,241
and It's not good.
1016
01:08:54,381 --> 01:08:56,341
As a matter of fact,
the bets are off on this one.
1017
01:08:56,451 --> 01:08:58,251
Nothin' goin' in this one.
1018
01:08:58,391 --> 01:09:02,191
Matter of fact, smart money is sayin'
that you're getting ready to hit the tank.
1019
01:09:02,321 --> 01:09:04,481
- That's bullshit.
- Yeah, that's bullshit.
1020
01:09:05,491 --> 01:09:06,761
You got any money
you wanna bet?
1021
01:09:06,891 --> 01:09:08,537
- Come on.
- I'll take the action, go ahead.
1022
01:09:08,561 --> 01:09:11,331
You bet it on Fox,
'cause I'm gonna win.
1023
01:09:11,471 --> 01:09:13,761
There's no way I'm goin' down.
I don't go down for nobody.
1024
01:09:13,901 --> 01:09:15,777
- That's what I wanted to hear.
- I want you to know that.
1025
01:09:15,801 --> 01:09:17,271
- All right.
- All right, Colonel.
1026
01:09:17,371 --> 01:09:18,841
Okay, that's it.
1027
01:09:18,971 --> 01:09:20,387
You came down here just
for that nonsense?
1028
01:09:20,411 --> 01:09:22,071
- That was it?
- That was it.
1029
01:09:32,551 --> 01:09:34,111
Good evening,
ladies and gentlemen.
1030
01:09:34,261 --> 01:09:37,121
Welcome to
the Madison Square Garden
1031
01:09:37,261 --> 01:09:39,321
feature attraction.
1032
01:09:39,461 --> 01:09:43,991
- In this corner, weighing 175 pounds...
- Commissioner, how about a picture?
1033
01:09:44,131 --> 01:09:45,891
Fellas, can we get
a picture over here?
1034
01:09:46,031 --> 01:09:49,801
...the undefeated Billy Fox.
1035
01:09:53,641 --> 01:09:55,671
Hi, Steve. Your brother
got out of the hospital?
1036
01:09:55,811 --> 01:09:58,781
- They think it's all right.
- Did he get out? Good.
1037
01:10:00,621 --> 01:10:03,081
- Charlie, let me sit over there.
- Yeah, sure.
1038
01:10:04,491 --> 01:10:07,151
Tommy, what's the matter?
Everything's all right?
1039
01:10:07,291 --> 01:10:08,691
It's all right, yeah.
1040
01:10:08,821 --> 01:10:10,451
Touch gloves now,
come out boxing.
1041
01:10:10,591 --> 01:10:12,351
Five seconds, Alex.
1042
01:10:25,011 --> 01:10:27,671
Come on, stand...
come on, stand up!
1043
01:10:27,811 --> 01:10:30,471
What the fuck you doin'?
Hit me, ya fuckin' bum, come on.
1044
01:10:31,181 --> 01:10:32,271
Come on.
1045
01:10:32,951 --> 01:10:36,311
What are you doin', Jake?!
Come on, box him!
1046
01:10:46,191 --> 01:10:47,961
What the fuck's
the matter with you?
1047
01:10:48,531 --> 01:10:50,551
What do you think
you're doin' out there?!
1048
01:10:50,701 --> 01:10:51,961
Little slow, that's all.
1049
01:10:52,101 --> 01:10:54,741
- What are you doin' out there?
- Take it easy, he'll be all right.
1050
01:10:54,771 --> 01:10:57,901
He's a little slow. He'll make it up,
what are ya worried about?
1051
01:10:58,041 --> 01:11:01,571
Goddamn it. Come on,
pick it up a little, Jake, I'm sorry.
1052
01:11:01,711 --> 01:11:03,901
Come on, Jake,
I got some money on ya!
1053
01:11:04,551 --> 01:11:06,671
- Tank job!
- Hit him back, ya bum!
1054
01:11:06,811 --> 01:11:08,081
- Come on.
- Hit him back!
1055
01:11:09,051 --> 01:11:11,951
You fuckin' bum!
You're takin' a dive in the fourth?
1056
01:11:12,521 --> 01:11:14,581
Pocket your dirty money!
1057
01:11:17,161 --> 01:11:19,751
Aw, you phony bastard!
That's a fix!
1058
01:11:19,891 --> 01:11:21,421
We're stoppin' the fight!
1059
01:11:22,031 --> 01:11:25,291
What the fuck are you waitin' for
to stop the fight, ya jerk?!
1060
01:11:25,901 --> 01:11:26,921
And you standin' there.
1061
01:11:27,071 --> 01:11:30,041
- Fuckin' go down, will ya?
- The referee stops this bout
1062
01:11:30,171 --> 01:11:34,841
at 2:23 of the fourth round.
1063
01:11:34,981 --> 01:11:38,341
The winner
by technical knockout,
1064
01:11:38,481 --> 01:11:40,611
and still undefeated,
1065
01:11:40,751 --> 01:11:43,721
Billy Fox!
1066
01:11:45,521 --> 01:11:46,991
What'd I do?!
1067
01:11:59,201 --> 01:12:00,221
Don't fight anymore.
1068
01:12:00,371 --> 01:12:03,131
It's a free country,
don't fight anymore.
1069
01:12:04,541 --> 01:12:08,301
Aw, what'd I do?
What'd I do?
1070
01:12:12,711 --> 01:12:14,841
What'd I do?
1071
01:12:21,891 --> 01:12:23,821
- Get outta here!
- Jake has an interview...
1072
01:12:25,891 --> 01:12:28,831
It's all right, Jake.
It's all right.
1073
01:12:30,901 --> 01:12:33,371
Why did I do it? Why?
1074
01:12:38,971 --> 01:12:41,241
They got some balls,
some balls.
1075
01:12:42,511 --> 01:12:44,601
I take the dive.
What more do they want?
1076
01:12:45,181 --> 01:12:46,701
They want me
to go down, too?
1077
01:12:46,851 --> 01:12:49,321
I ain't goin' down.
I ain't goin' down for nobody.
1078
01:12:49,421 --> 01:12:52,011
Why don't you do me a favor?
Just put your hands up.
1079
01:12:52,151 --> 01:12:54,421
I wanna show you somethin'.
Put your hands up.
1080
01:12:55,691 --> 01:12:59,461
- What the fuck is so hard about that?
- Hey, you don't understand.
1081
01:13:00,591 --> 01:13:03,121
I had to fight a bum.
He's a bum.
1082
01:13:03,261 --> 01:13:06,131
I fought the guy, I tapped him like that,
all of a sudden he's like this
1083
01:13:06,271 --> 01:13:07,861
all over the place,
what am I gonna do?
1084
01:13:08,001 --> 01:13:10,061
You don't have to fuckin'
pick him up and help him.
1085
01:13:10,201 --> 01:13:11,881
What am I gonna do?
If I don't pick him up,
1086
01:13:12,011 --> 01:13:14,201
then what am I gonna do?
I'm gonna be in worse trouble.
1087
01:13:15,041 --> 01:13:16,531
I don't know.
1088
01:13:16,681 --> 01:13:19,671
"Purse was withheld..." look at this...
"Purse was withheld pending.
1089
01:13:19,811 --> 01:13:21,841
D.A.'s probe."
Look at that.
1090
01:13:21,981 --> 01:13:24,541
Look how they make me look.
1091
01:13:24,691 --> 01:13:26,681
Like a bum,
like a mammalucco.
1092
01:13:27,391 --> 01:13:28,391
A what?
1093
01:13:28,461 --> 01:13:30,691
Like the mammalucco of the year.
1094
01:13:30,831 --> 01:13:32,421
Tommy ain't gonna forget us.
1095
01:13:33,291 --> 01:13:35,821
You're gonna get your shot,
as long as he don't die.
1096
01:13:37,061 --> 01:13:39,031
- As long as who don't die?
- Tommy.
1097
01:13:39,171 --> 01:13:40,691
What are you talkin' about?
1098
01:13:40,841 --> 01:13:42,701
In other words,
Tommy ain't gonna forget ya,
1099
01:13:42,841 --> 01:13:44,147
you're gonna get your shot
if he don't die.
1100
01:13:44,171 --> 01:13:46,317
- Gotta make sure the guy stays alive.
- He got a disease or somethin'?
1101
01:13:46,341 --> 01:13:48,211
No, I'm just sayin',
I'm kiddin', like.
1102
01:13:48,341 --> 01:13:50,187
What's wrong with him?
Is somethin' wrong with him?
1103
01:13:50,211 --> 01:13:52,227
There ain't nothin' wrong with him,
that's the only way you wouldn't get it
1104
01:13:52,251 --> 01:13:55,291
- is if he dies, he won't be able to...
- What are you talkin' like that for?
1105
01:14:03,921 --> 01:14:05,507
What do you want me to do?
It's an outdoor arena.
1106
01:14:05,531 --> 01:14:08,291
What do you wanna do,
fight in the rain? It's a stadium.
1107
01:14:08,431 --> 01:14:10,071
You waited this long,
you can wait longer.
1108
01:14:10,701 --> 01:14:13,171
You wanna wait 24 hours?
I don't wanna wait no 24 hours.
1109
01:14:13,271 --> 01:14:16,291
I don't either, but we gotta,
so we'll wait. Hello?
1110
01:14:17,041 --> 01:14:20,061
- You guys wanna stop now?
- Get off the phone with them.
1111
01:14:20,211 --> 01:14:21,731
Why do you give them
the satisfaction?
1112
01:14:21,881 --> 01:14:24,257
- Get off the phone with them!
- He don't wanna talk to nobody.
1113
01:14:24,281 --> 01:14:26,527
How many times do we have
to tell ya? You hear him yellin'?
1114
01:14:26,551 --> 01:14:29,071
There's enough confusion up here.
Please, don't call.
1115
01:14:29,221 --> 01:14:32,481
No comment. Right.
Thank you. Bye!
1116
01:14:32,621 --> 01:14:34,591
Pains in the asses,
I don't believe them.
1117
01:14:34,721 --> 01:14:37,437
Why do you give them the satisfaction?
Why don't you just hang up on 'em?
1118
01:14:37,461 --> 01:14:39,321
- That's all.
- I'm gonna get somethin' to eat.
1119
01:14:39,461 --> 01:14:41,551
- What do you want to eat?
- I don't want nothin'.
1120
01:14:42,131 --> 01:14:43,221
I don't want nothin'.
1121
01:14:43,361 --> 01:14:45,301
Eat somethin',
you gotta eat somethin'.
1122
01:14:47,501 --> 01:14:49,971
You can't go without eatin'.
Eat a steak.
1123
01:14:50,071 --> 01:14:52,941
You chew it, you spit it out,
you'll still make the weight tomorrow.
1124
01:14:53,671 --> 01:14:55,071
You're worried about that?
1125
01:14:57,341 --> 01:14:59,611
I'll order a steak.
At least if you want it, it's here.
1126
01:14:59,751 --> 01:15:01,631
You don't want it,
do whatever you want with it.
1127
01:15:01,751 --> 01:15:04,151
- Go ahead.
- Vickie, what do you want?
1128
01:15:04,921 --> 01:15:06,721
Order me a piece of cake.
1129
01:15:06,851 --> 01:15:08,721
That's all you want
is a piece of cake?
1130
01:15:08,861 --> 01:15:12,451
Why don't you get a cheeseburger,
French fries? It's better for you.
1131
01:15:12,591 --> 01:15:14,561
- It's like a whole meal.
- Yeah, that's good.
1132
01:15:14,701 --> 01:15:16,161
That's good,
order me one of those.
1133
01:15:16,261 --> 01:15:18,161
Wait a minute,
what do you want to eat?
1134
01:15:18,301 --> 01:15:20,491
Since when did you
order one of those?
1135
01:15:21,301 --> 01:15:23,021
- That's what I want.
- It's a free country.
1136
01:15:23,141 --> 01:15:25,341
You order what you want.
Don't let nobody influence you.
1137
01:15:25,371 --> 01:15:27,531
I'm not tellin' her what to eat,
I was just suggesting.
1138
01:15:27,611 --> 01:15:29,511
What are you tellin' her
what to ask for?
1139
01:15:29,641 --> 01:15:32,741
I'm not tellin' her... personally,
I don't give a fuck what she eats.
1140
01:15:32,881 --> 01:15:35,471
What were you tellin' her that for?
1141
01:15:35,621 --> 01:15:37,481
Order me a cheeseburger.
1142
01:15:40,491 --> 01:15:43,051
Just order her
a cheeseburger, that's all.
1143
01:15:44,291 --> 01:15:45,491
What the f?
1144
01:15:45,631 --> 01:15:48,691
What are you guys doin' so long?
How long does this thing take to do?
1145
01:15:48,831 --> 01:15:49,831
Forty seconds.
1146
01:15:49,901 --> 01:15:52,421
Forty seconds is no good.
You gotta do it in 30 seconds.
1147
01:15:52,571 --> 01:15:54,661
If we gotta stitch him up,
that's how much time.
1148
01:15:59,171 --> 01:16:00,271
Ya up?
1149
01:16:00,841 --> 01:16:03,311
- What?
- Somebody's here to see ya.
1150
01:16:04,451 --> 01:16:05,887
- Hey, Jack.
- Hey, Tommy, how you doin'?
1151
01:16:05,911 --> 01:16:07,181
How are you?
1152
01:16:12,851 --> 01:16:14,621
Say hello to Charlie. Charlie!
1153
01:16:14,761 --> 01:16:17,441
- Jake, how are ya? Lots of luck.
- Hello, Charlie, good to see you.
1154
01:16:17,931 --> 01:16:19,191
Thank you.
1155
01:16:20,361 --> 01:16:23,261
- How you feeling?
- I'm feelin' all right, thank you.
1156
01:16:23,401 --> 01:16:26,461
- Are you feeling good?
- I feel as good as I'm gonna feel.
1157
01:16:26,601 --> 01:16:29,147
I gotta get in there and fight,
then I'll know how I'm gonna feel.
1158
01:16:29,171 --> 01:16:32,231
All right. We just come by
to wish you luck and all that.
1159
01:16:32,371 --> 01:16:33,841
- Thanks.
- You need anything?
1160
01:16:33,941 --> 01:16:35,271
- No.
- You sure, nothing?
1161
01:16:35,411 --> 01:16:36,411
No, thank you, Tommy.
1162
01:16:36,481 --> 01:16:38,501
All right.
Take care, good luck.
1163
01:16:38,651 --> 01:16:40,311
- God bless ya.
- All right, thank you.
1164
01:16:40,451 --> 01:16:42,711
- You'll be all right.
- Yeah, I'll be all right.
1165
01:16:43,551 --> 01:16:44,781
See you later, everybody.
1166
01:16:44,921 --> 01:16:46,751
- Vickie, good-bye.
- Tommy, wait.
1167
01:16:46,891 --> 01:16:49,361
We really appreciate your comin',
I want you to know that.
1168
01:16:49,461 --> 01:16:51,581
It was really nice of you.
I appreciate it.
1169
01:16:51,731 --> 01:16:54,561
- Come on, Joey, anytime.
- A time like this is very important to him.
1170
01:16:54,701 --> 01:16:56,961
- Anytime.
- I just wanted to say good-bye.
1171
01:16:57,101 --> 01:16:59,901
So long, honey. I want you
to take good care of that guy, all right?
1172
01:17:00,031 --> 01:17:02,261
- I'll take care of him.
- Joey, any little thing,
1173
01:17:02,401 --> 01:17:05,101
I want you to call me.
He's very nervous. Ba-boom, call.
1174
01:17:05,241 --> 01:17:06,241
Good-bye, honey.
1175
01:17:07,511 --> 01:17:09,841
Would you look at that face?
What a face.
1176
01:17:09,981 --> 01:17:11,601
Can you believe that girl?
1177
01:17:11,751 --> 01:17:14,041
Look at that beauty.
Just as beautiful as ever.
1178
01:17:14,181 --> 01:17:16,341
- The least little thing, all right?
- Bye-bye, Tommy.
1179
01:17:16,481 --> 01:17:19,921
- So long, everybody.
- So long, Tommy.
1180
01:17:29,531 --> 01:17:31,291
Hey! Come here.
1181
01:17:32,101 --> 01:17:33,361
Come here a minute.
1182
01:17:40,811 --> 01:17:42,401
What was all that about?
1183
01:17:43,141 --> 01:17:44,141
All what?
1184
01:17:44,281 --> 01:17:46,521
You know what I'm talkin' about.
What was that all about?
1185
01:17:47,821 --> 01:17:50,751
- With him.
- Nothin', I just said good-bye.
1186
01:17:50,881 --> 01:17:52,941
All of a sudden you're
so friendly with him?
1187
01:17:53,091 --> 01:17:54,811
- I just said good-bye.
- You don't do that.
1188
01:17:54,891 --> 01:17:57,221
You say hello, you say good-bye,
that's all, ya hear?
1189
01:17:57,361 --> 01:17:58,831
- I hear.
- Hey!
1190
01:17:59,431 --> 01:18:02,021
You hear what I said? You don't ever
have any disrespect for me.
1191
01:18:02,161 --> 01:18:03,751
You hear what I said?
1192
01:18:05,371 --> 01:18:08,131
- Yeah, I hear.
- All right. Go in there.
1193
01:18:09,071 --> 01:18:11,001
- Come here.
- Why don't you stop that?
1194
01:18:11,141 --> 01:18:12,731
Shut up, you! Shut up!
1195
01:18:12,871 --> 01:18:15,271
Shut up! I'll fuckin'
take care of you later!
1196
01:18:15,411 --> 01:18:16,501
Shut up!
1197
01:18:24,951 --> 01:18:27,421
Disgusted with the two of you.
1198
01:18:31,961 --> 01:18:33,321
Get to you later.
1199
01:18:38,501 --> 01:18:40,971
I'm the boss, I'm the boss...
1200
01:18:43,501 --> 01:18:45,271
Hit the fuckin' thing, come on!
1201
01:18:47,341 --> 01:18:48,601
All right, let's go.
1202
01:19:19,541 --> 01:19:21,131
Good luck, Jake!
1203
01:20:00,851 --> 01:20:05,551
For the Middleweight Championship
of the World, 15 rounds.
1204
01:20:05,691 --> 01:20:09,211
In this corner,
the very worthy challenger,
1205
01:20:09,361 --> 01:20:12,761
weighing in at 1581/4 pounds,
1206
01:20:12,891 --> 01:20:17,161
the Bronx Bull,
Jake La Motta!
1207
01:20:23,771 --> 01:20:25,641
Shake hands,
come out fighting at the bell.
1208
01:20:47,561 --> 01:20:48,861
Kill him!
1209
01:20:54,771 --> 01:20:56,291
Pressure, pressure, pressure!
1210
01:21:08,021 --> 01:21:11,451
Now finish him off.
He's all stupiada, you got him.
1211
01:21:12,021 --> 01:21:13,111
Come on, Jake!
1212
01:21:14,861 --> 01:21:17,261
Blow on him, he'll fuckin' fall
right over for ya.
1213
01:21:17,391 --> 01:21:20,021
Look at him.
Do you feel all right?
1214
01:21:22,861 --> 01:21:24,661
- No way, huh?
- Can't continue?
1215
01:21:25,371 --> 01:21:28,131
Hey, Commissioner? Come on in,
I'm gonna stop the fight.
1216
01:21:28,271 --> 01:21:29,741
Yeah, you did it, Jake!
1217
01:21:41,821 --> 01:21:44,911
Ladies and gentlemen,
may I have your attention, please?
1218
01:21:45,151 --> 01:21:49,521
Cerdan, unable to continue,
the referee stops the fight.
1219
01:21:49,661 --> 01:21:51,851
And the winner by
a technical knockout
1220
01:21:51,991 --> 01:21:53,361
in the tenth round,
1221
01:21:53,491 --> 01:21:56,221
and the new
Middleweight Champion of the World,
1222
01:21:56,501 --> 01:22:00,091
the Bronx Bull,
Jake La Motta!
1223
01:22:03,741 --> 01:22:06,671
Jake! Jake! Jake! Jake!
1224
01:22:24,161 --> 01:22:27,291
Don't shake that.
Don't shake it like that, I'm tellin' ya.
1225
01:22:27,431 --> 01:22:29,091
It's the worst thing you could do.
1226
01:22:34,531 --> 01:22:35,801
Oh, you're home.
1227
01:22:36,871 --> 01:22:39,241
- Hi, Vick.
- Hi, Joe.
1228
01:22:42,041 --> 01:22:44,411
- Hello.
- Hi. Where were ya?
1229
01:22:44,541 --> 01:22:47,411
I went out.
What's the matter?
1230
01:22:47,551 --> 01:22:49,011
Television won't work.
1231
01:22:49,881 --> 01:22:51,351
Where'd you go?
1232
01:22:51,491 --> 01:22:55,751
Went out, went shoppin'.
Went to my sister's. You know.
1233
01:23:07,171 --> 01:23:10,661
What's the matter with you?
What's with this kissin' on the mouth?
1234
01:23:10,801 --> 01:23:12,831
I just said hello.
Can't I kiss my sister-in-law?
1235
01:23:12,971 --> 01:23:14,461
Isn't the cheek
good enough for you?
1236
01:23:14,611 --> 01:23:15,611
Come on, huh?
1237
01:23:15,681 --> 01:23:17,317
I don't even kiss Mom on the mouth
the way you kiss her.
1238
01:23:17,341 --> 01:23:18,901
All of a sudden,
you're like a Romeo.
1239
01:23:19,051 --> 01:23:21,057
You're not supposed to kiss
your mother on the mouth.
1240
01:23:21,081 --> 01:23:22,671
That's what I'm talkin' about.
1241
01:23:27,591 --> 01:23:29,921
- How's that?
- That looks like somethin'.
1242
01:23:34,031 --> 01:23:37,051
Get back, I can't see nothin'
with your stomach in the way.
1243
01:23:38,301 --> 01:23:40,271
What are you
givin' me dirty looks for?
1244
01:23:43,141 --> 01:23:45,901
Supposed to be a champion,
ya eat like there's no tomorrow.
1245
01:23:46,041 --> 01:23:47,917
That's it, go ahead...
forget how long it took you
1246
01:23:47,941 --> 01:23:50,001
to get to the title,
all the years, the hard work.
1247
01:23:50,141 --> 01:23:52,841
You forgot. You're gonna
defend it next month, keep eatin'.
1248
01:23:53,651 --> 01:23:56,241
Give me dirty looks like
I don't know what I'm talkin' about?
1249
01:23:59,821 --> 01:24:02,411
What happened with you
and Salvy at the Copa that time?
1250
01:24:02,561 --> 01:24:05,531
- When?
- When you gave him a beatin'.
1251
01:24:06,331 --> 01:24:08,451
You mean when I caught
his head in the taxicab door,
1252
01:24:08,601 --> 01:24:10,791
and was bangin' it,
smacked him with a glass?
1253
01:24:10,931 --> 01:24:12,831
- Yeah.
- I told you about that.
1254
01:24:13,501 --> 01:24:14,971
- Didn't I?
- No.
1255
01:24:15,071 --> 01:24:17,431
- I never told you?
- No, you never told me.
1256
01:24:17,571 --> 01:24:18,871
It was no big thing, anyway.
1257
01:24:19,011 --> 01:24:21,771
I smacked him in the mouth,
he was drunk, he started some shit.
1258
01:24:21,911 --> 01:24:24,071
Had to go downtown,
straighten it all out with Tommy.
1259
01:24:24,211 --> 01:24:26,181
It's all forgotten about,
supposedly, anyway.
1260
01:24:26,311 --> 01:24:28,371
How come you
never told me about it?
1261
01:24:28,521 --> 01:24:30,711
It didn't have anything
to do with you.
1262
01:24:32,351 --> 01:24:34,181
- Had nothin' to do with me?
- No.
1263
01:24:34,321 --> 01:24:38,021
Who'd it have somethin'
to do with... Vickie?
1264
01:24:38,691 --> 01:24:41,561
I just explained
the whole thing to you, didn't I?
1265
01:24:41,701 --> 01:24:43,661
- Yeah.
- It was between me and Salvy.
1266
01:24:43,801 --> 01:24:47,161
If it had anything to do with you
and Vickie, I woulda told you about it.
1267
01:24:50,471 --> 01:24:52,061
That's not what I heard, Joe.
1268
01:24:52,211 --> 01:24:53,787
What do you mean,
that's not what you heard?
1269
01:24:53,811 --> 01:24:55,741
- That's not what I heard.
- What'd you hear?
1270
01:24:55,881 --> 01:24:57,401
I heard some things.
1271
01:24:58,151 --> 01:25:00,711
- You heard about me and Salvy...
- I heard things, Joey.
1272
01:25:00,851 --> 01:25:03,341
You heard that I cracked Salvy
all around, what'd you hear?
1273
01:25:03,481 --> 01:25:05,351
- I heard things.
- What things you heard?
1274
01:25:05,491 --> 01:25:06,541
I heard some things.
1275
01:25:06,691 --> 01:25:09,151
You heard things. You wanna worry?
Don't start that shit.
1276
01:25:09,291 --> 01:25:10,731
You know what
you should worry about?
1277
01:25:10,821 --> 01:25:13,901
Worry you got this title fight next month.
That's what you should worry about.
1278
01:25:14,801 --> 01:25:15,891
Do that.
1279
01:25:19,701 --> 01:25:20,791
Christ!
1280
01:25:25,711 --> 01:25:28,071
- Did Salvy fuck Vickie?
- What?
1281
01:25:28,211 --> 01:25:29,771
Did Salvy fuck Vickie?
1282
01:25:31,751 --> 01:25:34,151
Hey, Jack,
don't start your shit.
1283
01:25:34,281 --> 01:25:36,221
- No, really, don't start.
- Joey, I asked ya.
1284
01:25:36,351 --> 01:25:39,381
- Didn't I ask ya to keep an eye on her?
- And I did keep an eye on her.
1285
01:25:39,521 --> 01:25:40,921
Then how come ya
gave him a beatin'?
1286
01:25:41,051 --> 01:25:43,321
I told you that.
I told you what that was all about.
1287
01:25:43,461 --> 01:25:45,051
Didn't have nothin' to do with you.
1288
01:25:45,191 --> 01:25:48,091
- He thinks he's a wiseguy...
- Joey, don't lie to me.
1289
01:25:48,231 --> 01:25:50,221
- I'm not lyin'.
- What do I look like to you?
1290
01:25:50,361 --> 01:25:51,891
Hey, I'm your brother.
1291
01:25:52,031 --> 01:25:54,061
You're supposed to believe me.
Don't you trust me?
1292
01:25:54,201 --> 01:25:55,761
- No, I don't.
- You don't? That's nice.
1293
01:25:55,801 --> 01:25:58,701
I don't trust you when it comes to her.
I don't trust nobody.
1294
01:25:59,741 --> 01:26:03,901
- Tell me what happened.
- I told you exactly what happened.
1295
01:26:04,041 --> 01:26:06,441
He got out of line,
I slapped him around.
1296
01:26:06,581 --> 01:26:09,311
Tommy straightened it all out,
and it's all over.
1297
01:26:15,321 --> 01:26:17,121
You give me
that look, Joey.
1298
01:26:20,031 --> 01:26:22,791
I gotta accept
your answer, you know?
1299
01:26:22,931 --> 01:26:24,861
But I'm tellin' ya now,
if I hear anything,
1300
01:26:25,001 --> 01:26:27,631
I swear on our mother,
I'm gonna kill somebody.
1301
01:26:28,671 --> 01:26:32,001
- I'm gonna kill somebody.
- Well, go ahead and kill everybody!
1302
01:26:32,141 --> 01:26:33,581
You're the tough guy,
go kill people.
1303
01:26:33,671 --> 01:26:35,941
Kill Vickie, kill Salvy,
kill Tommy Como,
1304
01:26:36,081 --> 01:26:37,911
kill me, while you're at it,
what do I care?
1305
01:26:38,041 --> 01:26:40,841
You're killin' yourself,
the way you eat, ya fat fuck!
1306
01:26:40,981 --> 01:26:42,851
- Look at ya!
- What do you mean?
1307
01:26:42,981 --> 01:26:44,851
I don't understand,
what do you mean, kill you?
1308
01:26:44,991 --> 01:26:49,051
Me, kill me! Start here!
Kill me first, do me a fuckin' favor!
1309
01:26:49,191 --> 01:26:51,181
'Cause you're drivin' me crazy!
1310
01:26:51,321 --> 01:26:54,231
You're a killer, you're a big shot.
Just kill, you're a killer.
1311
01:26:54,361 --> 01:26:56,561
Excuse me,
what do you mean by you, though?
1312
01:26:56,701 --> 01:26:59,491
So? What does that mean?
Don't mean nothin'.
1313
01:26:59,631 --> 01:27:02,031
Even you don't know
what you meant by you.
1314
01:27:02,171 --> 01:27:04,661
- Don't mean nothin'.
- Joey, that meant somethin'.
1315
01:27:04,801 --> 01:27:07,171
You mentioned Tommy, Salvy,
you mentioned you...
1316
01:27:07,311 --> 01:27:08,711
you included you with them.
1317
01:27:09,281 --> 01:27:12,251
You coulda said anybody,
but you said you and them.
1318
01:27:13,311 --> 01:27:15,781
You really let this girl
ruin your life, look at ya.
1319
01:27:15,881 --> 01:27:18,751
She really did some job on ya,
ya know how fuckin' nuts you are?
1320
01:27:18,891 --> 01:27:21,381
- Look what she did to you!
- You fuck my wife?
1321
01:27:21,561 --> 01:27:23,461
- What?!
- You fuck my wife?
1322
01:27:27,161 --> 01:27:28,891
How could you ask me
a question like that?
1323
01:27:29,031 --> 01:27:30,891
How could you ask me?
I'm your brother.
1324
01:27:31,031 --> 01:27:32,971
You ask me that?
1325
01:27:33,871 --> 01:27:36,631
Where do you get your balls
big enough to ask me that?
1326
01:27:40,441 --> 01:27:41,701
Just tell me.
1327
01:27:46,681 --> 01:27:48,411
I'm not answerin' that.
1328
01:27:48,551 --> 01:27:50,681
I'm not gonna answer that,
it's stupid.
1329
01:27:54,791 --> 01:27:56,481
You're very smart, Joey.
1330
01:27:58,791 --> 01:28:02,061
You're givin' me all these answers,
but you ain't givin' me the right answer.
1331
01:28:05,031 --> 01:28:06,521
I'm gonna ask ya again.
1332
01:28:09,301 --> 01:28:11,031
Did you or did you not?
1333
01:28:12,241 --> 01:28:13,641
I'm not gonna answer.
1334
01:28:13,771 --> 01:28:15,671
That's a sick question,
you're a sick fuck,
1335
01:28:15,811 --> 01:28:17,831
and I'm not that sick
that I'm gonna answer it.
1336
01:28:17,981 --> 01:28:20,241
I'm not tellin' ya anything.
I'm gonna leave.
1337
01:28:20,381 --> 01:28:23,427
If Lenore calls, tell her I went home.
I'm not stayin' in this nuthouse with ya.
1338
01:28:23,451 --> 01:28:25,667
You're a sick bastard...
I feel sorry for ya, I really do.
1339
01:28:25,691 --> 01:28:26,811
You know what you should do?
1340
01:28:26,851 --> 01:28:29,411
Try a little more fuckin'
and a little less eatin'.
1341
01:28:29,561 --> 01:28:31,681
You won't have troubles
upstairs in your bedroom,
1342
01:28:31,831 --> 01:28:33,921
and you won't pick it out
on me and everybody else.
1343
01:28:34,061 --> 01:28:37,121
Ya understand, ya fuckin' wacko?
You're crackin' up.
1344
01:28:39,001 --> 01:28:40,931
Fuckin' screwball, ya.
1345
01:29:24,481 --> 01:29:26,071
Where were ya?
1346
01:29:26,211 --> 01:29:27,541
I was at my sister's.
1347
01:29:27,681 --> 01:29:29,311
Where'd you go after that?
1348
01:29:30,721 --> 01:29:33,381
- To the movies.
- Yeah, what'd you see?
1349
01:29:35,491 --> 01:29:37,051
Father of the Bride.
1350
01:29:43,001 --> 01:29:45,461
How come you didn't
tell me about the Copa?
1351
01:29:48,001 --> 01:29:50,471
- Tell you what about it?
- You know.
1352
01:29:51,171 --> 01:29:53,161
How come you didn't
tell me about it?
1353
01:29:54,441 --> 01:29:56,531
Why didn't you tell
me about it, huh?
1354
01:29:56,681 --> 01:29:58,611
I don't know what
you're talkin' about.
1355
01:30:00,111 --> 01:30:02,981
Why didn't you tell me?
Did you fuck my brother?
1356
01:30:03,121 --> 01:30:05,521
- Get off me, you fat pig!
- Did you? Did you?
1357
01:30:05,651 --> 01:30:06,911
No!
1358
01:30:13,861 --> 01:30:14,861
Open the door.
1359
01:30:14,991 --> 01:30:16,591
- Get away!
- Come on, open the door.
1360
01:30:16,731 --> 01:30:19,101
- I wanna talk to you.
- Get away from me, you're sick!
1361
01:30:19,231 --> 01:30:21,761
I just wanna ask you one thing.
Why'd you fuck Joey?
1362
01:30:21,901 --> 01:30:23,161
- Get away!
- Open the door.
1363
01:30:23,301 --> 01:30:24,401
No.
1364
01:30:27,811 --> 01:30:29,971
Why'd you do it?
Why'd you do it, huh?
1365
01:30:30,441 --> 01:30:31,741
I didn't do anything!
1366
01:30:33,981 --> 01:30:36,921
- Why did you fuck them?
- Do what? I didn't do anything?!
1367
01:30:37,051 --> 01:30:38,051
I fucked all of 'em!
1368
01:30:38,151 --> 01:30:40,367
- What do you want me to say?
- What do you mean, who'd you fuck?
1369
01:30:40,391 --> 01:30:42,911
I fucked all of 'em... Tommy,
Salvy, your brother, all of 'em!
1370
01:30:43,061 --> 01:30:45,681
I sucked your brother's cock!
What do you want me to say?!
1371
01:30:46,831 --> 01:30:48,591
- You sucked his cock?
- I sucked his cock,
1372
01:30:48,731 --> 01:30:50,531
and everybody else on
the fuckin' street.
1373
01:30:50,661 --> 01:30:53,691
What do you want? You're nothin'
but a fat pig, selfish fool!
1374
01:30:55,341 --> 01:30:56,801
Forget fuckin' with you!
1375
01:31:01,341 --> 01:31:04,571
His fuckin' cock's
bigger than yours, too!
1376
01:31:06,011 --> 01:31:07,641
Where you goin'?
1377
01:31:07,781 --> 01:31:10,311
Where are you goin',
you bastard?
1378
01:31:10,451 --> 01:31:12,281
You sick animal!
Where you goin'?
1379
01:31:12,421 --> 01:31:16,291
Let me go! Get off of me,
ya piece of shit!
1380
01:31:16,421 --> 01:31:18,891
If I see you put your hands
in that plate one more time,
1381
01:31:19,031 --> 01:31:20,891
I'm gonna stab you
with this knife, ya hear me?
1382
01:31:21,031 --> 01:31:23,621
I told ya, keep your hands
outta the plate!
1383
01:31:24,961 --> 01:31:27,761
Why can't we eat in peace
around here? Just relax.
1384
01:31:27,901 --> 01:31:29,821
Do I have to eat like you?
Like a gavone, like...
1385
01:31:29,941 --> 01:31:33,131
Jack! Jack!
What's the matter with you?!
1386
01:31:33,271 --> 01:31:34,671
Ya fucked my wife, huh?!
1387
01:31:38,651 --> 01:31:39,811
Get off of him!
1388
01:31:42,551 --> 01:31:46,181
- I'll kill ya! I'll kill ya!
- Stop it, he didn't do it!
1389
01:31:48,661 --> 01:31:50,351
Call the police!
1390
01:31:52,961 --> 01:31:54,431
I'll fuckin' kill ya!
1391
01:31:56,631 --> 01:31:57,721
Get out!
1392
01:32:51,821 --> 01:32:53,791
Don't leave, honey, please.
1393
01:33:26,191 --> 01:33:30,021
Honey, look... I'm a bum without
you and the kids, don't go.
1394
01:33:48,171 --> 01:33:49,231
Just...
1395
01:34:10,431 --> 01:34:12,961
Less than a minute to go,
and La Motta is losing the title
1396
01:34:13,101 --> 01:34:15,291
that he won from
the gallant Marcel Cerdan.
1397
01:34:15,441 --> 01:34:18,301
After the tragic plane crash
that took Cerdan's life,
1398
01:34:18,441 --> 01:34:21,311
Laurent Dauthuille vowed
to bring the title back to France.
1399
01:34:21,441 --> 01:34:24,311
Tonight, he only has to last
this fifteenth round
1400
01:34:24,441 --> 01:34:27,041
to be crowned the new
Middleweight Champion.
1401
01:34:27,781 --> 01:34:31,181
La Motta is taking terrible punishment
on the ropes as Dauthuille bangs him
1402
01:34:31,321 --> 01:34:34,681
with lefts and rights to the head.
Another left, another right to the jaw.
1403
01:34:34,821 --> 01:34:37,291
La Motta turns around,
he's been playing possum!
1404
01:34:37,421 --> 01:34:40,051
He's got Dauthuille hurt!
He rips a right hand to the body,
1405
01:34:40,191 --> 01:34:42,921
two left hooks to the jaw,
another left and a right to the head!
1406
01:34:43,061 --> 01:34:45,331
Dauthuille is reeling around the ring!
1407
01:34:45,471 --> 01:34:47,701
The tide has turned,
no question about it!
1408
01:34:51,401 --> 01:34:54,571
And he wobbles into the ropes
and goes down!
1409
01:34:55,141 --> 01:34:57,911
Dauthuille is down,
and referee Lou Handler comes over
1410
01:34:58,041 --> 01:35:01,071
and starts the count.
He's trying to get up.
1411
01:35:01,211 --> 01:35:02,881
Six... seven...
1412
01:35:03,021 --> 01:35:06,471
He'll never make it.
Nine... ten!
1413
01:35:06,621 --> 01:35:07,621
You're out!
1414
01:35:07,751 --> 01:35:09,051
It is all over!
1415
01:35:09,191 --> 01:35:11,281
He is knocked out,
and Jake La Motta,
1416
01:35:11,421 --> 01:35:14,091
with 13 seconds left to go
in the final round,
1417
01:35:14,231 --> 01:35:16,701
has made one of the most
remarkable comebacks
1418
01:35:16,801 --> 01:35:19,421
- in all boxing history.
- Jake La Motta!
1419
01:35:24,671 --> 01:35:25,761
Come on.
1420
01:35:26,511 --> 01:35:28,771
Just tell him you're sorry,
you miss him.
1421
01:35:33,851 --> 01:35:36,941
He's your brother, you have to
talk to him sooner or later.
1422
01:35:44,461 --> 01:35:46,821
I'll dial him for you,
then you talk to him.
1423
01:35:46,961 --> 01:35:49,791
Just tell him you're sorry,
then you can say whatever you want.
1424
01:36:03,141 --> 01:36:04,231
Go ahead.
1425
01:36:15,661 --> 01:36:17,591
Hey, champ... like to ask
you a few questions.
1426
01:36:17,721 --> 01:36:20,091
- Not now.
- I been waitin' an hour for you.
1427
01:36:20,231 --> 01:36:22,821
- Excuse me, my wife is...
- There's a great angle here...
1428
01:36:22,961 --> 01:36:25,591
Don't bother me, please.
Get outta here.
1429
01:36:25,731 --> 01:36:26,931
Come on. All right, champ?
1430
01:36:27,071 --> 01:36:29,761
- You're a great guy.
- I asked you nice, will ya?
1431
01:36:40,781 --> 01:36:41,871
Hello?
1432
01:36:48,621 --> 01:36:51,391
Salvy, this ain't
funny anymore.
1433
01:36:51,521 --> 01:36:52,551
Is that you?
1434
01:36:52,691 --> 01:36:55,561
I know somebody's there,
I can hear you breathin'.
1435
01:36:56,131 --> 01:36:57,391
You listenin'?
1436
01:36:57,561 --> 01:37:02,301
Your mother sucks
fuckin' big fuckin' elephant dicks.
1437
01:37:02,441 --> 01:37:03,901
You got that?
1438
01:37:52,521 --> 01:37:54,041
The fight of the year.
1439
01:37:54,191 --> 01:37:57,421
The next time that friendly bartender
says, "What'll you have?"
1440
01:37:57,561 --> 01:38:00,491
Give him that answer the whole world
gives, "Pabst Blue Ribbon."
1441
01:38:03,961 --> 01:38:06,831
Those punches by La Motta
explain themselves.
1442
01:38:06,971 --> 01:38:10,161
They fought five times
between 1942 and 1945.
1443
01:38:10,301 --> 01:38:15,101
It has so far been a blazing bout
for the Middleweight Championship.
1444
01:38:15,811 --> 01:38:19,141
In that great action by La Motta,
he couldn't score the big one.
1445
01:38:19,281 --> 01:38:21,371
That's it,
that was his last shot.
1446
01:38:23,651 --> 01:38:26,481
Round number 13,
the hard-luck number.
1447
01:38:26,621 --> 01:38:28,181
There's the buzzer,
1448
01:38:28,321 --> 01:38:30,291
and I think you know
both the boys.
1449
01:38:40,831 --> 01:38:43,461
Robinson hurting La Motta,
he's hurting him now.
1450
01:38:46,511 --> 01:38:49,471
He has La Motta
on queer street, holding on.
1451
01:38:50,181 --> 01:38:52,841
Certainly, that was one
of the most damaging evidences
1452
01:38:52,981 --> 01:38:55,781
of punching that
you have seen in recent years.
1453
01:38:55,921 --> 01:38:57,611
Come on! Come on.
1454
01:39:02,961 --> 01:39:06,551
- What are you standin' there for?
- Robinson, apparently tired,
1455
01:39:06,691 --> 01:39:09,561
punched with a "fare thee well,"
and rocked Jake La Motta
1456
01:39:09,701 --> 01:39:11,501
- right to his heels.
- Come on, Ray, come on!
1457
01:40:18,261 --> 01:40:20,101
These are clean, whistling shots.
1458
01:40:20,231 --> 01:40:22,891
How he can survive them,
nobody knows.
1459
01:40:23,041 --> 01:40:25,231
No man can endure this pummeling!
1460
01:40:25,371 --> 01:40:28,101
The fight is stopped on...
1461
01:40:28,241 --> 01:40:30,941
the signal to Frankie Sikora.
1462
01:40:31,111 --> 01:40:34,011
Row after row after row
from the ring,
1463
01:40:34,151 --> 01:40:35,641
the crowd is standing and cheering,
1464
01:40:35,781 --> 01:40:38,771
as he just cannonaded
Jake La Motta
1465
01:40:38,921 --> 01:40:41,911
- into a death defeat.
- Hey, Ray.
1466
01:40:42,051 --> 01:40:45,111
And when I say that, I mean
Jake wouldn't want to quit.
1467
01:40:45,261 --> 01:40:47,351
- He wanted to go.
- Hey, Ray.
1468
01:40:48,991 --> 01:40:50,481
Never went down, Ray.
1469
01:40:51,661 --> 01:40:53,601
You never got me down, Ray.
1470
01:40:54,501 --> 01:40:55,591
Ya hear me?
1471
01:40:56,301 --> 01:40:58,291
Never got me down.
1472
01:40:58,441 --> 01:41:00,841
Yeah? See, look?
1473
01:41:00,971 --> 01:41:03,641
And in the thirteenth round,
the hard-luck round,
1474
01:41:03,781 --> 01:41:06,611
the championship of the world
has changed hands.
1475
01:41:07,511 --> 01:41:08,511
And there you see it...
1476
01:41:09,351 --> 01:41:11,821
a champion gone down to defeat.
1477
01:41:12,621 --> 01:41:14,921
And so, now we wait
for the announcement
1478
01:41:15,051 --> 01:41:18,961
from Eddie Flint,
the ring announcer.
1479
01:41:19,691 --> 01:41:22,091
Then we'll get up in the ring,
join with the radio audience
1480
01:41:22,231 --> 01:41:23,631
throughout the world,
1481
01:41:23,761 --> 01:41:26,291
and have a brief interview
with Ray Robinson.
1482
01:41:27,031 --> 01:41:30,001
Now we're waiting for the time
to be announced.
1483
01:41:30,141 --> 01:41:33,071
And it is being handed between
the commissioner and Eddie Flint.
1484
01:41:33,211 --> 01:41:35,501
The fight was stopped
on a signal from Joe Tryner...
1485
01:41:35,641 --> 01:41:37,581
Attention, ladies and gentlemen!
1486
01:41:37,711 --> 01:41:41,511
The winner by a technical knockout
in two minutes and four seconds
1487
01:41:41,651 --> 01:41:43,511
of the thirteenth round,
1488
01:41:43,651 --> 01:41:46,521
and the new World's Middleweight
Boxing Champion,
1489
01:41:46,651 --> 01:41:48,021
Sugar Ray Robinson!
1490
01:41:56,231 --> 01:41:57,991
Why are you pulling out
of Wednesday's fight?
1491
01:41:58,231 --> 01:42:00,431
It's over for me...
boxing's over for me.
1492
01:42:01,231 --> 01:42:02,291
I'm through.
1493
01:42:03,671 --> 01:42:05,261
I'm tired of worryin' about weight.
1494
01:42:05,401 --> 01:42:08,431
That's all I used to think about
was weight, weight, weight.
1495
01:42:08,571 --> 01:42:10,971
After a while, you realize
there are other things in life.
1496
01:42:11,111 --> 01:42:13,481
I'm very grateful.
Boxing's been good to me.
1497
01:42:13,611 --> 01:42:15,981
I got a nice house,
I got three great kids.
1498
01:42:16,421 --> 01:42:19,941
I got a wonderful, beautiful wife.
What more could I ask for?
1499
01:42:21,691 --> 01:42:24,161
- Hey, what's your name?
- Bob.
1500
01:42:24,291 --> 01:42:25,451
Take a picture, Bob.
1501
01:42:26,031 --> 01:42:28,221
Let him take a picture
of ya, honey... for us.
1502
01:42:28,361 --> 01:42:29,951
Go ahead, smile.
1503
01:42:32,231 --> 01:42:33,391
Thank you, Bob.
1504
01:42:33,531 --> 01:42:36,301
Take a picture of all of us.
Jackie, come here, sit over here.
1505
01:42:40,611 --> 01:42:42,871
All right, everybody, smile. Smile.
1506
01:42:45,611 --> 01:42:47,941
Mrs. La Motta, how do you feel
about Jake's retirement?
1507
01:42:48,081 --> 01:42:49,271
I think it's great.
1508
01:42:49,421 --> 01:42:51,711
He picked the right time
to stop fightin'.
1509
01:42:51,851 --> 01:42:53,611
He's home with us
all the time now.
1510
01:42:53,791 --> 01:42:55,851
- It's really good.
- You know what? You through?
1511
01:42:55,991 --> 01:42:58,511
- Excuse me, you through?
- Yeah.
1512
01:42:58,661 --> 01:43:00,781
I just bought a club
on Collins Avenue.
1513
01:43:00,931 --> 01:43:04,121
It's a bar, package store, everything.
Guess what I'm gonna call it?
1514
01:43:04,261 --> 01:43:05,261
I don't know.
1515
01:43:05,331 --> 01:43:07,091
- What are you gonna call it?
- Take a guess.
1516
01:43:19,851 --> 01:43:21,611
All right, shut up.
Enough, enough.
1517
01:43:23,681 --> 01:43:24,681
Thank you.
1518
01:43:30,421 --> 01:43:33,021
Just wanted to see
what the microphone
1519
01:43:33,161 --> 01:43:35,491
on a sexy girl sounds like.
1520
01:43:42,971 --> 01:43:44,231
See how that sounds.
1521
01:43:45,341 --> 01:43:46,801
Good evening,
ladies and gentlemen.
1522
01:43:46,911 --> 01:43:49,031
I haven't seen so many losers
since my last fight
1523
01:43:49,171 --> 01:43:50,641
at Madison Square Garden.
1524
01:43:53,311 --> 01:43:54,781
Okay, honey.
1525
01:43:55,981 --> 01:43:57,451
Thank you, doll.
1526
01:43:58,321 --> 01:44:00,411
- Isn't that somethin'?
- Bring us another drink.
1527
01:44:00,551 --> 01:44:02,151
- Salute.
- Salute.
1528
01:44:05,161 --> 01:44:06,491
Look at this terrific girl.
1529
01:44:06,631 --> 01:44:08,921
She's the kinda girl you
wanna bring home to your father,
1530
01:44:09,061 --> 01:44:11,331
especially if he's a degenerate.
1531
01:44:12,671 --> 01:44:13,761
Did I say that?
1532
01:44:16,141 --> 01:44:19,161
Nah, seriously, folks,
it's a thrill to be standing here
1533
01:44:19,311 --> 01:44:22,001
before all you
wonderful people tonight.
1534
01:44:22,141 --> 01:44:24,411
In fact, it's a thrill
to be standing.
1535
01:44:27,011 --> 01:44:30,127
If you believe it's a thrill to be standin'
before you wonderful people, then...
1536
01:44:30,151 --> 01:44:31,311
you're all full of shit.
1537
01:44:34,851 --> 01:44:37,191
By the way, me and my wife
Vickie's gettin' married.
1538
01:44:37,321 --> 01:44:39,521
What am I talkin' about?
I'm out of it.
1539
01:44:41,791 --> 01:44:44,191
Is she here?
She's not here.
1540
01:44:44,331 --> 01:44:46,131
Vickie?
Nah, she's not here.
1541
01:44:46,271 --> 01:44:48,891
By the way, me and my wife
Vickie's gonna celebrate...
1542
01:44:49,031 --> 01:44:51,501
it's a little different...
our 11th wedding anniversary.
1543
01:44:52,201 --> 01:44:53,801
Thank you.
1544
01:44:55,471 --> 01:44:57,141
That reminds me about
two friends of mine.
1545
01:44:57,281 --> 01:44:59,141
One was married,
one was single.
1546
01:44:59,281 --> 01:45:01,641
The married guy
tells the single guy,
1547
01:45:01,781 --> 01:45:03,481
"What's the matter with you?
1548
01:45:03,681 --> 01:45:05,857
"What's the matter with you?
Look at me, and look at you.
1549
01:45:05,881 --> 01:45:08,651
And look at me,
and look at you."
1550
01:45:11,661 --> 01:45:13,121
Let me get on with it.
1551
01:45:13,761 --> 01:45:15,781
"When I come home at night,
my wife's at the door
1552
01:45:15,931 --> 01:45:17,331
"with a tall drink in her hand.
1553
01:45:17,461 --> 01:45:19,561
"Then she gives me
a nice hot bath,
1554
01:45:19,701 --> 01:45:21,671
"then she gives me
a nice rubdown,
1555
01:45:21,801 --> 01:45:23,671
"then she makes
passionate love to me,
1556
01:45:23,801 --> 01:45:25,501
"and then she makes me
a nice dinner.
1557
01:45:25,641 --> 01:45:28,161
What more could you ask for?
You oughta try that."
1558
01:45:28,311 --> 01:45:30,801
The other friend says,
"Hey, that sounds great.
1559
01:45:30,941 --> 01:45:32,411
What time does
your wife get home?"
1560
01:45:37,521 --> 01:45:40,711
I know I'm no Olivier,
but if he fought Sugar Ray,
1561
01:45:40,851 --> 01:45:42,381
he would say
1562
01:45:42,521 --> 01:45:45,621
that the thing ain't the ring,
1563
01:45:45,761 --> 01:45:47,621
it's the play.
1564
01:45:48,461 --> 01:45:50,221
So give me a stage
1565
01:45:50,361 --> 01:45:52,631
where this bull here can rage,
1566
01:45:52,771 --> 01:45:54,631
and though I can fight,
1567
01:45:54,771 --> 01:45:57,131
I'd much rather
hear myself recite.
1568
01:45:59,141 --> 01:46:04,741
That's entertainment!
1569
01:46:28,801 --> 01:46:30,561
Jake, how have you been?
1570
01:46:32,671 --> 01:46:35,701
Hey!
You were just great.
1571
01:46:35,871 --> 01:46:38,371
It's a good thing Sugar Ray
wasn't here tonight, huh?
1572
01:46:38,511 --> 01:46:41,481
- He told that joke last week.
- Come on!
1573
01:46:41,611 --> 01:46:44,081
He repeats himself,
gettin' a little senile.
1574
01:46:44,881 --> 01:46:47,151
I'd like you to meet
State's Attorney Bronson.
1575
01:46:47,291 --> 01:46:49,381
- How are ya? Nice to meet you.
- And his wife.
1576
01:46:49,521 --> 01:46:51,037
- Nice to meet you.
- You shouldn't be here this week.
1577
01:46:51,061 --> 01:46:54,421
It's next week we got
the shakedown payments, right?
1578
01:46:55,761 --> 01:46:58,031
It's good seein' you.
1579
01:46:58,201 --> 01:46:59,391
That is a joke, right?
1580
01:46:59,531 --> 01:47:01,731
It's a joke...
only you know if it's a joke.
1581
01:47:01,871 --> 01:47:03,461
He's just kidding, right?
1582
01:47:04,041 --> 01:47:05,481
All right,
we'll talk about it later.
1583
01:47:06,211 --> 01:47:08,301
- This is your wife?
- Yes, Mrs. Bronson.
1584
01:47:08,441 --> 01:47:10,201
Very pretty lady.
Charmed to meet you.
1585
01:47:10,341 --> 01:47:12,171
- Thank you.
- He's really a nice guy.
1586
01:47:12,311 --> 01:47:14,581
You can take a joke,
can't you, doll?
1587
01:47:16,751 --> 01:47:18,381
- I'm sorry.
- It's all right.
1588
01:47:20,251 --> 01:47:23,241
Hey, Carlo? Carlo!
1589
01:47:24,161 --> 01:47:26,921
Give 'em another drink.
Somethin' happened over here.
1590
01:47:27,991 --> 01:47:30,521
- Darling, Linda, come here.
- Where's your wife?
1591
01:47:30,661 --> 01:47:32,037
- My wife?
- Yeah, why isn't she here?
1592
01:47:32,061 --> 01:47:33,707
What's it to you? You think
I'm gonna bring her around here,
1593
01:47:33,731 --> 01:47:36,721
- let you bums get involved with her?
- Come on!
1594
01:47:36,871 --> 01:47:39,061
Especially the State's Attorney
over here?
1595
01:47:39,201 --> 01:47:41,471
He comes here a lot,
darling, watch him.
1596
01:47:41,611 --> 01:47:43,131
He knows I'm only kiddin'.
1597
01:47:43,281 --> 01:47:45,211
- Thank you.
- Keep an eye on him.
1598
01:47:45,681 --> 01:47:46,871
What's the problem?
1599
01:47:47,011 --> 01:47:48,127
There's really not a problem.
1600
01:47:48,151 --> 01:47:50,981
She doesn't look 21,
so I just had to ask for some I.D.
1601
01:47:51,551 --> 01:47:53,141
- How old are you, honey?
- Twenty-one.
1602
01:47:53,291 --> 01:47:54,551
- Twenty-one?
- Mm-hmm.
1603
01:47:55,121 --> 01:47:56,921
Can you prove
that you're 21?
1604
01:47:57,061 --> 01:47:58,991
Prove it to me.
1605
01:48:04,631 --> 01:48:08,001
Any girl that can kiss like that
can drink at my joint anytime.
1606
01:48:08,131 --> 01:48:09,401
What about you?
How old are you?
1607
01:48:09,541 --> 01:48:11,901
- Twenty-one.
- Can you prove that you're 21?
1608
01:48:12,041 --> 01:48:13,971
- Yes.
- Would you prove it to me?
1609
01:48:14,111 --> 01:48:15,371
Come here.
1610
01:48:27,491 --> 01:48:28,581
She's 21, too?
1611
01:48:29,661 --> 01:48:32,591
She has convinced me
that she's 21, too.
1612
01:48:48,771 --> 01:48:51,071
- Watch it while I'm pouring.
- Your wife's outside.
1613
01:48:51,211 --> 01:48:53,731
- She's waitin' for you.
- Why don't ya tell me a little louder?
1614
01:49:07,531 --> 01:49:08,791
There.
1615
01:49:14,301 --> 01:49:15,391
Come on, Jake.
1616
01:49:21,811 --> 01:49:23,711
Lonely nights.
1617
01:49:24,911 --> 01:49:27,711
I'm so lonely.
1618
01:49:28,281 --> 01:49:30,541
Please come home.
1619
01:49:30,681 --> 01:49:34,951
You great big
lump of sugar.
1620
01:49:35,521 --> 01:49:37,651
I miss you so much.
1621
01:49:37,791 --> 01:49:39,591
Please come home.
1622
01:49:39,731 --> 01:49:42,661
Lonely nights.
1623
01:49:57,341 --> 01:49:59,811
It was a busy night last night.
1624
01:50:01,011 --> 01:50:03,611
- Everything all right?
- I'm leaving you, Jake.
1625
01:50:04,681 --> 01:50:07,151
- What else is new?
- No. I mean it this time.
1626
01:50:07,291 --> 01:50:09,551
I didn't wanna tell you
till I had everything worked out.
1627
01:50:12,361 --> 01:50:13,361
- Move over.
- Why?
1628
01:50:13,491 --> 01:50:15,961
- So you can put your hands on me?
- Open the door.
1629
01:50:16,091 --> 01:50:17,561
Come on, honey,
open the door.
1630
01:50:17,661 --> 01:50:19,181
I got a lawyer,
we're gettin' a divorce
1631
01:50:19,301 --> 01:50:21,201
and I'm gettin'
custody of the kids.
1632
01:50:21,331 --> 01:50:24,331
- Let me in for a minute.
- No, I already made up my mind.
1633
01:50:24,901 --> 01:50:26,431
I'm leavin'. That's it.
1634
01:50:26,571 --> 01:50:29,171
Kids are gonna be with me,
and if you show your face around,
1635
01:50:29,311 --> 01:50:30,571
I'm gonna call the cops on you.
1636
01:50:30,711 --> 01:50:33,111
- All right? That's it.
- Don't act that way, honey.
1637
01:50:59,641 --> 01:51:01,371
Come on, champ.
Come on, wake up.
1638
01:51:01,511 --> 01:51:02,561
Wake up, champ.
1639
01:51:06,181 --> 01:51:07,181
What's up?
1640
01:51:09,011 --> 01:51:11,881
- We're from the D.A.
- Yeah, I know where you're from.
1641
01:51:12,021 --> 01:51:14,302
- They wanna talk with you.
- You all look the same to me.
1642
01:51:14,421 --> 01:51:16,791
- What's the difference?
- They wanna talk with you.
1643
01:51:16,921 --> 01:51:18,961
- About what?
- I don't know, I don't run the joint.
1644
01:51:18,991 --> 01:51:21,361
- They just told me to bring you in.
- But what do you want?
1645
01:51:21,491 --> 01:51:22,591
For what?
1646
01:51:26,531 --> 01:51:28,361
Do you recognize this girl?
1647
01:51:30,171 --> 01:51:31,431
She been in the club?
1648
01:51:34,971 --> 01:51:37,241
- This is the same girl?
- Yeah.
1649
01:51:38,911 --> 01:51:40,641
Nah, I don't know her.
1650
01:51:40,781 --> 01:51:42,911
She says you introduced
her to some men.
1651
01:51:43,051 --> 01:51:46,611
I introduced her to men. I introduce
a lot of people to a lot of people.
1652
01:51:46,751 --> 01:51:51,021
You tell me I introduced her to men.
I introduced him to men.
1653
01:51:51,591 --> 01:51:53,181
But I don't say nothin'.
1654
01:51:53,331 --> 01:51:56,191
She's 14. Come on,
put on your shoes, Jake.
1655
01:51:57,331 --> 01:51:59,131
- She's how old?
- Fourteen.
1656
01:51:59,261 --> 01:52:01,201
She's 14?
Let me see that.
1657
01:52:07,971 --> 01:52:09,461
Let me ask you somethin'.
1658
01:52:11,111 --> 01:52:13,701
You gonna tell me that
that girl looks 14?
1659
01:52:13,851 --> 01:52:15,941
- She's 14.
- I'm gonna ask you man to man.
1660
01:52:16,081 --> 01:52:19,181
What am I gonna say?
Come on, we gotta go.
1661
01:52:19,321 --> 01:52:21,651
- We gotta go downtown?
- That's right.
1662
01:52:22,351 --> 01:52:24,291
For what,
because of this girl?
1663
01:52:26,861 --> 01:52:28,951
- You drunk?
- Open the door, I'm out on bail.
1664
01:52:29,091 --> 01:52:31,891
I just gotta pick up one thing
and I'll leave, I promise.
1665
01:52:32,031 --> 01:52:33,711
- Kids are sleepin'.
- I won't bother them.
1666
01:52:33,831 --> 01:52:35,421
Let me just get somethin'.
1667
01:52:36,371 --> 01:52:38,171
All right, don't make no noise.
1668
01:52:38,301 --> 01:52:39,377
- What?
- Don't make no noise.
1669
01:52:39,401 --> 01:52:41,501
I won't,
I just gotta get this one thing.
1670
01:52:44,311 --> 01:52:46,441
- What are you doin'?
- I gotta get $10,000.
1671
01:52:46,581 --> 01:52:48,441
My lawyer says if I can
spread 10,000 around,
1672
01:52:48,581 --> 01:52:50,897
- I can get the case dropped.
- They don't have a case against you.
1673
01:52:50,921 --> 01:52:52,181
Oh, no?
You kiddin' me, or what?
1674
01:52:52,321 --> 01:52:54,581
You ever see a 14-year-old
testify in court?
1675
01:52:57,161 --> 01:53:00,121
You saw the papers...
"La Motta Out on Vice Rap."
1676
01:53:00,261 --> 01:53:02,821
- What are you doin' to the belt?
- What difference does it make?
1677
01:53:03,761 --> 01:53:05,401
Can't you get the money
from your friends?
1678
01:53:05,531 --> 01:53:07,001
Yeah, what friends?
1679
01:53:07,701 --> 01:53:10,261
You're gonna wake my kids up!
1680
01:53:10,401 --> 01:53:12,731
You're gonna wake
the kids, stop it!
1681
01:53:20,181 --> 01:53:21,257
What's the matter with you?
1682
01:53:21,281 --> 01:53:23,751
Don't you put the dishes
so they don't fall down?
1683
01:53:23,881 --> 01:53:25,941
What about the belt,
Mr. La Motta?
1684
01:53:26,691 --> 01:53:28,997
Isn't that what you wanted
to sell me, the championship belt?
1685
01:53:29,021 --> 01:53:31,961
- These are the jewels from the belt.
- But where's the belt?
1686
01:53:32,091 --> 01:53:35,151
The belt of a champion
is a very rare item.
1687
01:53:35,291 --> 01:53:38,161
I wish you'd come to me
in the first place, Mr. La Motta.
1688
01:53:38,301 --> 01:53:39,737
You'd have had the belt
and the jewels together...
1689
01:53:39,761 --> 01:53:41,161
Give me 2,000 for them.
1690
01:53:41,301 --> 01:53:43,561
- Give me 2,000.
- 1,500 top, that's all...
1691
01:53:43,701 --> 01:53:46,571
- You can't give me 2,000?
- 1,500 top, Mr. La Motta.
1692
01:53:46,711 --> 01:53:49,571
- I'm sorry. I'd lose...
- Give me them.
1693
01:53:50,141 --> 01:53:52,081
Don't tell me you're not
gonna make a profit.
1694
01:53:52,211 --> 01:53:56,041
I know you're lyin'. Go around the corner,
I bet you I get twice what you're offerin'.
1695
01:53:57,481 --> 01:53:59,581
I can't raise the 10,000.
1696
01:54:00,821 --> 01:54:04,261
I tried, I tried.
I tried a lot of places.
1697
01:54:04,991 --> 01:54:06,461
Yeah, but what am I gonna do?
1698
01:54:07,491 --> 01:54:10,431
If that's what they're gonna do,
they're gonna do it, what can I do?
1699
01:54:12,001 --> 01:54:14,731
Then fuck 'em, let 'em do
what they're gonna do.
1700
01:54:17,001 --> 01:54:19,601
Get in the goddamn cell,
now, come on!
1701
01:54:19,741 --> 01:54:23,301
- That's right, can't hurt folks no more.
- This is where it's at right here.
1702
01:54:25,181 --> 01:54:27,701
Who was the one goddamn
tryin' to shirk, huh?
1703
01:54:27,851 --> 01:54:30,111
- You'll pull your load here, boy.
- That's right.
1704
01:54:30,251 --> 01:54:34,551
- I don't want no more!
- Get in the goddamn box!
1705
01:54:34,691 --> 01:54:37,781
I'll break you on one of
my fuckin' farms, you son of a bitch!
1706
01:54:37,921 --> 01:54:39,891
- Do you hear me?
- Go fuck yourself.
1707
01:54:40,031 --> 01:54:42,721
- Hold onto him just a minute!
- I got it.
1708
01:54:42,861 --> 01:54:44,331
See it? See it?!
1709
01:54:44,861 --> 01:54:47,461
Look at it, son!
Live in it!
1710
01:54:48,031 --> 01:54:50,131
Go on, boy, live in it!
1711
01:54:50,271 --> 01:54:53,031
- Do you understand that?
- On your mother's cunt, then!
1712
01:54:53,171 --> 01:54:54,261
Your mother's!
1713
01:54:55,141 --> 01:54:57,171
- You cocksucker!
- Live in it!
1714
01:54:58,641 --> 01:55:02,581
Let that son of a bitch sit,
fuck him!
1715
01:55:02,981 --> 01:55:04,181
Fuck you!
1716
01:55:06,651 --> 01:55:08,241
Fuck your mother!
1717
01:55:45,291 --> 01:55:48,381
Dummy, dummy, dummy...
1718
01:55:55,131 --> 01:55:57,231
Why? Why? Why?
1719
01:56:16,821 --> 01:56:18,191
You motherfucker!
1720
01:56:30,501 --> 01:56:31,591
My hands!
1721
01:56:35,511 --> 01:56:36,701
Why'd you do it, why?
1722
01:56:36,841 --> 01:56:39,211
You're so stupid,
you're so stupid,
1723
01:56:39,341 --> 01:56:41,711
you're so fuckin' stupid!
1724
01:56:41,851 --> 01:56:44,211
You're so stupid.
1725
01:56:44,351 --> 01:56:47,151
They called me an animal.
I'm not an animal.
1726
01:56:47,291 --> 01:56:48,651
I'm not an animal.
1727
01:56:48,791 --> 01:56:53,161
Why do they treat me like this?
I'm not that bad. I'm not that bad.
1728
01:56:56,031 --> 01:56:57,961
I'm not that guy.
1729
01:57:15,981 --> 01:57:19,921
Guy comes home, finds his wife
in bed with another guy, the wife says,
1730
01:57:20,051 --> 01:57:22,951
"Look who's here... big mouth.
Now the whole neighborhood will know."
1731
01:57:24,661 --> 01:57:27,591
Thanks. Thanks for laughin'.
Spread it around a little bit.
1732
01:57:29,161 --> 01:57:31,561
The first night I was here,
I said to the owner of the joint,
1733
01:57:31,661 --> 01:57:34,601
I said, "Listen,
where's the toilet?"
1734
01:57:34,731 --> 01:57:36,201
He said, "You're in it."
1735
01:57:37,341 --> 01:57:39,301
Come on, let's go, let's go.
1736
01:57:39,441 --> 01:57:41,517
Why don't you leave me alone?
I'm tryin' to do my routine.
1737
01:57:41,541 --> 01:57:42,541
Up yours.
1738
01:57:43,611 --> 01:57:46,301
Pal, you're gonna force me
to make a comeback.
1739
01:57:46,441 --> 01:57:49,041
- Funny.
- Fuck you...
1740
01:57:49,781 --> 01:57:51,541
And the horse you rode in on.
1741
01:57:53,451 --> 01:57:55,541
And the whole cavalry behind ya.
1742
01:57:56,451 --> 01:57:57,551
Funny man.
1743
01:57:58,291 --> 01:57:59,881
That's why I'm here.
1744
01:58:02,631 --> 01:58:03,891
Give him another drink.
1745
01:58:04,461 --> 01:58:05,931
Piss in it for me.
1746
01:58:08,131 --> 01:58:11,001
I'm now gonna introduce a woman
who's made a worldwide tour
1747
01:58:11,141 --> 01:58:14,071
with top billing and all that
other bullshit where they all hated her.
1748
01:58:14,971 --> 01:58:16,771
And I want you all
to give her a warm welcome.
1749
01:58:16,811 --> 01:58:18,941
I know you're all capable of it.
1750
01:58:19,081 --> 01:58:21,011
You look like a bunch of junkies.
1751
01:58:21,981 --> 01:58:25,251
Her name is Emma 48's.
1752
01:58:27,651 --> 01:58:30,251
Oh, yeah! Go get it!
1753
01:58:45,171 --> 01:58:46,331
Taxi!
1754
01:58:58,221 --> 01:58:59,341
Honey...
1755
01:59:00,851 --> 01:59:02,511
Listen, I'm gonna take a little walk.
1756
01:59:02,651 --> 01:59:05,151
I got a couple of things
I gotta take care of, all right?
1757
01:59:05,291 --> 01:59:06,951
- Will I see you later?
- Yeah, here.
1758
01:59:08,531 --> 01:59:10,291
- Take that, I'll be home later.
- Thank you.
1759
01:59:12,031 --> 01:59:13,291
Be careful.
1760
01:59:27,881 --> 01:59:29,241
Hey, what are you doin'?
1761
01:59:29,381 --> 01:59:30,611
Joey.
1762
01:59:34,121 --> 01:59:36,381
Come on, Joey.
Why don't you turn around?
1763
01:59:48,771 --> 01:59:50,461
Come on, Joey,
turn around.
1764
01:59:50,601 --> 01:59:52,331
Hey, Joey, come on.
1765
02:00:05,521 --> 02:00:07,611
Come on, Joey?
What are you doin'?
1766
02:00:07,751 --> 02:00:10,811
Come on. What are you
gettin' so angry about?
1767
02:00:10,961 --> 02:00:12,721
Come on, be friends.
1768
02:00:12,861 --> 02:00:14,351
Come on, you're my brother.
1769
02:00:14,491 --> 02:00:15,961
- Be friends.
- I'm your brother?
1770
02:00:16,091 --> 02:00:18,691
Yeah, ya fuckin' bum.
Give me a break, come on.
1771
02:00:18,831 --> 02:00:19,891
- Kiss me.
- Come on, huh?
1772
02:00:20,031 --> 02:00:21,501
Give me a kiss, come on.
1773
02:00:22,031 --> 02:00:24,901
Wait, let me call my wife and kids.
Don't you want them to see the kiss?
1774
02:00:25,041 --> 02:00:28,471
You gonna forgive and forget?
It's a long time ago, forget about it.
1775
02:00:28,611 --> 02:00:30,071
Just give me a kiss, come on.
1776
02:00:30,881 --> 02:00:31,971
Come on.
1777
02:00:37,221 --> 02:00:39,741
You're my brother.
Come on.
1778
02:00:41,791 --> 02:00:43,251
Come on, give me a kiss.
1779
02:00:46,161 --> 02:00:47,751
- What?
- Come on.
1780
02:00:49,331 --> 02:00:51,191
- How's everything, all right?
- Good.
1781
02:00:51,331 --> 02:00:53,261
- Everything's all right?
- Yeah.
1782
02:00:54,171 --> 02:00:56,101
- Family?
- All right.
1783
02:01:00,341 --> 02:01:01,361
Come on.
1784
02:01:01,511 --> 02:01:03,441
You don't wanna
do this here, come on.
1785
02:01:04,511 --> 02:01:06,981
Let me call you,
we'll get together in a couple days.
1786
02:01:07,081 --> 02:01:09,011
- You'll call me?
- I will.
1787
02:01:09,681 --> 02:01:11,151
Don't forget.
1788
02:01:12,351 --> 02:01:14,611
- I'll call you.
- All right.
1789
02:01:26,101 --> 02:01:27,361
...won it legitimately...
1790
02:01:29,031 --> 02:01:32,491
...and nobody could take that
away from me, nobody.
1791
02:01:33,641 --> 02:01:35,661
Some people aren't that lucky.
1792
02:01:37,041 --> 02:01:40,641
Like the one that Marlon Brando
played in On the Waterfront,
1793
02:01:40,781 --> 02:01:43,411
an up-and-comer
who's now a down-and-outer.
1794
02:01:43,551 --> 02:01:45,411
You remember that scene
in the back of the car
1795
02:01:45,551 --> 02:01:48,111
with his brother Charley,
a small-time racket guy?
1796
02:01:48,251 --> 02:01:50,021
And it went somethin' like this.
1797
02:01:53,491 --> 02:01:56,091
"It wasn't him, Charley, it was you.
1798
02:01:56,831 --> 02:01:59,477
"You remember that night at the Garden,
you came to my dressing room
1799
02:01:59,501 --> 02:02:04,031
"and you said, 'Kid, this ain't your night.
We're goin' for the price on Wilson.'
1800
02:02:04,171 --> 02:02:06,861
"Remember that?
'This ain't your night.'
1801
02:02:07,011 --> 02:02:08,271
"My night.
1802
02:02:08,841 --> 02:02:11,311
"I could've taken
Wilson apart that night.
1803
02:02:11,411 --> 02:02:12,771
"So, what happens?
1804
02:02:12,911 --> 02:02:16,281
"He gets a title shot outdoors
in the ballpark, and what do I get?
1805
02:02:16,411 --> 02:02:18,541
"A one-way ticket to palookaville.
1806
02:02:18,681 --> 02:02:21,881
"I was never no good
after that night, Charley.
1807
02:02:22,021 --> 02:02:25,821
"It was like a peak you reach,
and then it's downhill.
1808
02:02:27,691 --> 02:02:29,281
"It was you, Charley.
1809
02:02:30,031 --> 02:02:31,621
"You was my brother.
1810
02:02:32,201 --> 02:02:34,661
"You should've looked out
for me a little bit.
1811
02:02:35,201 --> 02:02:37,901
"You should've looked out
for me just a little bit.
1812
02:02:38,041 --> 02:02:41,061
"You should've taken care
of me just a little bit,
1813
02:02:41,211 --> 02:02:44,971
"instead of making me take
them dives for the short-end money.
1814
02:02:45,541 --> 02:02:47,311
"You don't understand.
1815
02:02:48,051 --> 02:02:51,571
"I could've had class.
I could've been a contender.
1816
02:02:51,721 --> 02:02:56,521
"I could've been somebody,
instead of a bum, which is what I am.
1817
02:02:56,651 --> 02:03:00,251
"Let's face it...
it was you, Charley.
1818
02:03:01,491 --> 02:03:04,091
- It was you, Charley."
- How you doin', Jake?
1819
02:03:04,661 --> 02:03:06,601
- Everything all right?
- Yeah.
1820
02:03:07,331 --> 02:03:09,091
- Ready?
- You got about five minutes.
1821
02:03:10,001 --> 02:03:11,371
- You need anything?
- No.
1822
02:03:11,501 --> 02:03:12,591
You sure?
1823
02:03:13,671 --> 02:03:14,761
I'm sure.
1824
02:03:19,181 --> 02:03:22,271
- A lot of people out there?
- Yeah, it's crowded.
1825
02:03:42,971 --> 02:03:44,561
Go get 'em, champ.
1826
02:03:54,651 --> 02:03:56,581
I'm the boss, I'm the boss...
138368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.