All language subtitles for Perry Mason s10e27 Wicked Wives
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,830 --> 00:01:57,530
Mr. Palmer, you told police that you saw
a suspicious -looking man outside of
2
00:01:57,530 --> 00:01:59,690
the apartment building when you left
that evening.
3
00:02:00,170 --> 00:02:01,830
Is he here in court?
4
00:02:04,070 --> 00:02:05,550
The man in the red tie.
5
00:02:06,130 --> 00:02:10,050
I ask that the record reflect that the
witness identified the defendant.
6
00:02:11,290 --> 00:02:12,490
No further questions.
7
00:02:13,010 --> 00:02:14,010
Mr. Caruso?
8
00:02:26,320 --> 00:02:29,240
In Reading jail by Reading town there is
a pit of shame.
9
00:02:30,260 --> 00:02:33,980
And in it lies a wretched man eaten by
teeth of flame.
10
00:02:34,360 --> 00:02:38,660
In a burning winding sheet he lies and
his grave has got no name.
11
00:02:40,040 --> 00:02:43,920
And there till Christ call forth the
dead in silence let him lie.
12
00:02:44,920 --> 00:02:48,320
No need to waste the foolish tear or
heave the windy sigh.
13
00:02:49,020 --> 00:02:53,040
The man had killed the thing he loved
and so he had to die.
14
00:02:53,540 --> 00:02:55,100
Do you recognize that, Mr. Palmer?
15
00:02:56,290 --> 00:02:57,290
No, I don't.
16
00:02:57,950 --> 00:03:00,950
It's called The Ballad of Reading Jail
by Oscar Wilde.
17
00:03:01,930 --> 00:03:05,490
It was the subject of a lecture you said
you attended the night of your wife's
18
00:03:05,490 --> 00:03:06,490
murder.
19
00:03:06,770 --> 00:03:08,670
You see, they changed the program that
night.
20
00:03:09,570 --> 00:03:13,670
And the professor who was supposed to
lecture on Lord Byron took ill. There
21
00:03:13,670 --> 00:03:14,670
a last -minute substitution.
22
00:03:15,290 --> 00:03:18,250
But you couldn't know that, could you,
Mr. Farmer, because you weren't there.
23
00:03:18,810 --> 00:03:21,490
Of course I was. I just forgot about the
poem.
24
00:03:21,910 --> 00:03:24,110
Where's this going, Your Honor? I'll be
there shortly.
25
00:03:25,090 --> 00:03:26,090
Proceed.
26
00:03:26,510 --> 00:03:30,450
Mr. Palmer, when is the first time you
met the defendant, Mr. Ramirez?
27
00:03:30,710 --> 00:03:33,650
The first time I saw him was outside my
building.
28
00:03:34,190 --> 00:03:35,190
Are you sure?
29
00:03:36,630 --> 00:03:40,210
Are you sure you didn't first see him in
a place called Dooley's Bar?
30
00:03:41,230 --> 00:03:44,850
Are you sure you didn't get him drunk
and convince him to rob your apartment,
31
00:03:44,970 --> 00:03:46,350
which you told him would be empty?
32
00:03:46,830 --> 00:03:48,590
Why would I rob my own apartment?
33
00:03:49,610 --> 00:03:53,790
Your wife had a bad habit of buying
expensive jewelry, which you needed to
34
00:03:53,790 --> 00:03:54,930
support your bad habit.
35
00:03:55,200 --> 00:03:59,920
Cocaine. Mr. Palmer is not on trial
here, Your Honor. Your Honor, my client
36
00:03:59,920 --> 00:04:00,960
on trial for his life.
37
00:04:01,700 --> 00:04:05,860
And I must request a full exploration of
the facts so that I may demonstrate his
38
00:04:05,860 --> 00:04:06,860
innocence.
39
00:04:07,740 --> 00:04:08,740
Overruled.
40
00:04:11,280 --> 00:04:16,060
Isn't it true, Mr. Palmer, that you set
your door alarm so that when Mr. Ramirez
41
00:04:16,060 --> 00:04:19,680
came into the apartment, he would be
caught there, along with the body of
42
00:04:19,680 --> 00:04:21,440
murdered wife, which you had left in the
bathroom?
43
00:04:22,320 --> 00:04:26,060
Your Honor. Your wife was in the
bathroom applying, I think they call
44
00:04:26,060 --> 00:04:27,060
acrylic nails.
45
00:04:28,660 --> 00:04:32,300
But when the police found her body,
three of those nails were not attached
46
00:04:32,300 --> 00:04:33,279
her fingers.
47
00:04:33,280 --> 00:04:36,240
Well, the police had their killer, so
they didn't bother to look.
48
00:04:36,540 --> 00:04:37,540
But I did.
49
00:04:37,820 --> 00:04:40,680
And I found them on the bathroom floor.
50
00:04:41,260 --> 00:04:42,260
Defense Exhibit G.
51
00:04:44,660 --> 00:04:46,440
And do you know what I think, Mr.
Palmer?
52
00:04:48,240 --> 00:04:49,860
I think you came up behind her.
53
00:04:50,170 --> 00:04:53,950
And when you were strangling the last
bit of breath from her body, she reached
54
00:04:53,950 --> 00:04:59,530
back and scratched at her attacker and
broke off those three acrylic nails.
55
00:05:03,470 --> 00:05:05,510
Do you always wear turnbull and asser?
56
00:05:06,750 --> 00:05:07,750
Excuse me?
57
00:05:07,850 --> 00:05:08,850
Your shirt.
58
00:05:10,370 --> 00:05:11,370
Sometimes.
59
00:05:12,710 --> 00:05:14,230
Will you show the court your neck?
60
00:05:16,390 --> 00:05:17,730
Show the court, Mr. Palmer.
61
00:05:25,130 --> 00:05:26,230
The other side, please.
62
00:05:35,450 --> 00:05:39,170
But all men kill the thing they love, by
all let this be heard.
63
00:05:39,750 --> 00:05:42,830
Some do it with a bitter look, some with
a flattering word.
64
00:05:43,350 --> 00:05:47,310
The coward does it with a kiss, the
brave man with a sword.
65
00:05:49,310 --> 00:05:54,070
And now, Mr. Palmer, will you not
finally tell us the truth?
66
00:06:02,890 --> 00:06:03,890
Move for a dismissal.
67
00:06:04,110 --> 00:06:05,250
The people concur.
68
00:06:06,290 --> 00:06:07,290
Case dismissed.
69
00:06:08,330 --> 00:06:10,010
Take the witness into custody.
70
00:06:11,490 --> 00:06:12,490
All rise.
71
00:06:13,790 --> 00:06:14,790
Congratulations.
72
00:06:21,070 --> 00:06:27,050
Did you know Ramirez was innocent when
you took the case? From the moment I
73
00:06:27,050 --> 00:06:29,930
eyes on him. You can read mine, too,
Anthony. Do you want me to read yours?
74
00:06:30,190 --> 00:06:31,190
So what's next?
75
00:06:31,560 --> 00:06:36,120
Well, oh, Milano, Firenze, Napoli, tutte
le belle cose d 'Italia, Michelangelo.
76
00:06:36,480 --> 00:06:38,140
Will you excuse me? I see a friend.
77
00:06:39,060 --> 00:06:40,060
Steve!
78
00:06:41,040 --> 00:06:42,560
So nice to see you.
79
00:06:42,920 --> 00:06:46,640
I think I caught you at the wrong time.
80
00:06:46,920 --> 00:06:49,640
No, no, no. It's never the wrong time
for you. How are you, my dear?
81
00:06:50,260 --> 00:06:51,380
David needs your help.
82
00:06:52,280 --> 00:06:53,280
Are you free for dinner?
83
00:06:54,300 --> 00:06:55,780
Yes. Let's go.
84
00:07:02,220 --> 00:07:04,520
Why didn't David tell me he was facing
bankruptcy?
85
00:07:05,260 --> 00:07:07,860
He didn't want to admit he had made bad
investments.
86
00:07:08,300 --> 00:07:10,080
Yeah, he knew I'd jump right down the
throat.
87
00:07:11,080 --> 00:07:15,060
What about his work?
88
00:07:15,920 --> 00:07:20,460
The last I heard, David was in Paris
photographing Dior's collection for
89
00:07:20,740 --> 00:07:22,760
That was five years ago, Anthony.
90
00:07:23,580 --> 00:07:24,960
David hasn't worked since.
91
00:07:25,760 --> 00:07:28,600
I'm afraid his style is thought of as
passé.
92
00:07:30,310 --> 00:07:31,650
Elegance and beauty are now passe.
93
00:07:32,170 --> 00:07:34,990
I will never accept it.
94
00:07:35,670 --> 00:07:37,010
You sound like David.
95
00:07:38,770 --> 00:07:41,530
But he's had an idea that could turn
things around for him.
96
00:07:42,330 --> 00:07:45,950
So he sent you to get me so I can help
him pull off this brainstorm, whatever
97
00:07:45,950 --> 00:07:51,210
is. He wants to reunite the models he
made famous in the 70s and 80s.
98
00:07:51,670 --> 00:07:55,270
Abby, Jane, Shelley, and Nina for one
fabulous session.
99
00:07:56,330 --> 00:07:58,790
He's not talking about photography,
Anthony.
100
00:07:59,150 --> 00:08:00,850
He's talking about art.
101
00:08:01,550 --> 00:08:02,550
Contemporary art.
102
00:08:03,230 --> 00:08:04,910
Warhol's Marilyn times five.
103
00:08:05,170 --> 00:08:06,410
He's including me, too.
104
00:08:07,470 --> 00:08:08,470
What do you think?
105
00:08:09,070 --> 00:08:11,230
I think David has lost his mind.
106
00:08:12,250 --> 00:08:13,930
Let me iterate the obvious.
107
00:08:14,410 --> 00:08:16,930
David's ex -models are also David's ex
-wives.
108
00:08:17,210 --> 00:08:19,710
I'm the fellow who negotiated all four
divorces.
109
00:08:20,380 --> 00:08:25,580
And if memory serves, Jane, Shelley,
Nina, and Abby are not exactly fond of
110
00:08:25,720 --> 00:08:27,380
David Morrison at this point in history.
111
00:08:27,940 --> 00:08:29,600
But they like you, Anthony.
112
00:08:29,920 --> 00:08:32,240
You were as kind to them as you've been
to me.
113
00:08:32,919 --> 00:08:33,980
They'll do it for you.
114
00:08:34,340 --> 00:08:36,020
I admire you, Dee. I really do.
115
00:08:36,539 --> 00:08:40,600
There's no other woman in the world who
would want her husband reunited with his
116
00:08:40,600 --> 00:08:43,419
ex -wives, no matter how important,
whatever the reason.
117
00:08:43,700 --> 00:08:44,800
I love David.
118
00:08:46,320 --> 00:08:48,160
I believe in his love for me.
119
00:08:48,720 --> 00:08:50,400
His talent in this project.
120
00:08:51,840 --> 00:08:54,040
Well, David is an artist.
121
00:08:54,980 --> 00:08:57,620
The Modern Art Museum is funding this,
Anthony.
122
00:08:58,220 --> 00:09:01,200
Eventually, these photographs will
become part of a major exhibit.
123
00:09:01,760 --> 00:09:04,060
What model wouldn't want to be a part of
this project?
124
00:09:05,440 --> 00:09:07,520
Are you and David still in Denver?
125
00:09:08,320 --> 00:09:09,320
Yes, we are.
126
00:09:10,320 --> 00:09:16,100
I have an old friend there who has an
office. Maybe I can make arrangements to
127
00:09:16,100 --> 00:09:17,100
use it.
128
00:09:19,420 --> 00:09:23,860
Thank you. Okay. Listen, you carry the
salad. We are about to experience
129
00:09:23,860 --> 00:09:25,600
linguine a la Caruso.
130
00:09:27,240 --> 00:09:28,240
Avanti, cara.
131
00:09:34,000 --> 00:09:35,000
Hello, Anthony.
132
00:09:35,720 --> 00:09:37,420
How nice to hear from you.
133
00:09:40,560 --> 00:09:44,280
Yeah, I suppose I could come. You want
me to fly out Wednesday, October 3rd?
134
00:09:45,380 --> 00:09:46,380
Anthony.
135
00:09:47,490 --> 00:09:48,850
Why do you want to see me?
136
00:10:01,930 --> 00:10:02,789
You're Mr.
137
00:10:02,790 --> 00:10:07,510
Powell's thumb dynamo, running his
company and his banks and making all the
138
00:10:07,510 --> 00:10:10,750
plans for your wedding. And now I hear
he's thinking of politics.
139
00:10:11,010 --> 00:10:12,810
How do you keep up with him?
140
00:10:13,750 --> 00:10:15,230
He thrives on activity.
141
00:10:15,470 --> 00:10:17,010
That's why he's so successful.
142
00:10:18,010 --> 00:10:20,330
Miss Marlowe, it's a Mr. Caruso.
143
00:10:20,570 --> 00:10:21,570
Oh.
144
00:10:24,290 --> 00:10:25,290
Anthony.
145
00:10:26,210 --> 00:10:27,330
How delightful.
146
00:10:27,730 --> 00:10:28,750
How are you?
147
00:10:30,550 --> 00:10:31,650
You want me to go where?
148
00:10:51,960 --> 00:10:52,960
Anthony? Ralph?
149
00:10:57,420 --> 00:10:58,420
Oh, sure.
150
00:10:59,460 --> 00:11:00,460
Sure, I'll come.
151
00:11:04,900 --> 00:11:08,820
Anthony, can you loan me some money,
please?
152
00:11:15,210 --> 00:11:16,210
It's taking forever.
153
00:11:16,350 --> 00:11:19,990
Just a sec, babe. We're going for
perfect. Perfect? I am perfect. This
154
00:11:19,990 --> 00:11:23,370
my 14th elegance. Oh, you're great.
You're great, babe. Could you take just
155
00:11:23,370 --> 00:11:27,310
step closer? Excuse me. What is this?
I'm sorry, Nina. It's from America.
156
00:11:27,730 --> 00:11:31,350
It better be Hillary. Or at least Bill.
It's Mr. Anthony Caruso.
157
00:11:33,410 --> 00:11:35,530
Anthony, how are you?
158
00:11:43,630 --> 00:11:44,630
Morning, Della.
159
00:11:44,829 --> 00:11:45,829
Morning, Ken.
160
00:11:45,850 --> 00:11:49,910
You never told me you had 20 admirers.
Oh, they're all from Anthony Caruso.
161
00:11:50,350 --> 00:11:53,230
The Anthony Caruso? Mm -hmm. Oh,
wonderful man.
162
00:11:53,510 --> 00:11:54,770
What's he doing sending you flowers?
163
00:11:55,090 --> 00:11:57,790
Well, he's going to be using the office
while Perry's in Washington.
164
00:11:58,010 --> 00:11:59,010
I can't wait to meet him.
165
00:11:59,210 --> 00:12:00,210
What's he like?
166
00:12:30,960 --> 00:12:32,660
You are lovelier every time I see you.
167
00:12:33,200 --> 00:12:36,980
Anthony Caruso, you'll never change.
Thank God.
168
00:12:38,900 --> 00:12:42,320
Good to see you. It's good to see you.
This has got to be Ken Malansky.
169
00:12:42,600 --> 00:12:43,960
Perry's told me a lot about you.
170
00:12:44,240 --> 00:12:47,160
It's a pleasure to meet you. The
pleasure's mine. You've tried some very
171
00:12:47,160 --> 00:12:50,020
impressive cases, sir. Well, thank you.
You call me Anthony, all right?
172
00:12:50,380 --> 00:12:53,900
Listen, when the ladies get here, and
this is quite a group, would you send
173
00:12:53,900 --> 00:12:54,900
right in?
174
00:12:54,940 --> 00:12:55,940
Okay.
175
00:12:59,400 --> 00:13:01,700
Whoever would have thought we'd all be
meeting like this?
176
00:13:02,740 --> 00:13:05,640
What is this, anyway? The David Morrison
Ex -Wives Club?
177
00:13:06,400 --> 00:13:09,080
Maybe this is Anthony's idea of a joke.
178
00:13:09,380 --> 00:13:10,380
Ah.
179
00:13:10,760 --> 00:13:15,060
Is that the designer grunge look,
Shelley, or did you find that outfit in
180
00:13:15,060 --> 00:13:16,060
dumpster?
181
00:13:17,660 --> 00:13:20,060
I hear you're marrying an old, fat man
with money.
182
00:13:23,120 --> 00:13:25,820
What else can she do? Her exercise video
bombed.
183
00:13:26,120 --> 00:13:28,340
Darling, I've heard elegance fired you.
184
00:13:28,760 --> 00:13:30,380
Hardly. I made them fire the director.
185
00:13:31,240 --> 00:13:33,300
Hey, did they have videos back in your
day?
186
00:13:34,920 --> 00:13:35,920
You're funny, Abby.
187
00:13:35,940 --> 00:13:36,980
Oh, all of us.
188
00:13:37,640 --> 00:13:38,780
Showing away at one another.
189
00:13:39,420 --> 00:13:40,420
Meow.
190
00:13:41,480 --> 00:13:44,440
The last time I saw you, you went for my
throat.
191
00:13:44,720 --> 00:13:45,940
You mean when I caught you in bed with
David?
192
00:13:46,180 --> 00:13:48,700
Well, you couldn't hold on to him.
Neither could you.
193
00:13:49,300 --> 00:13:50,300
Can't fight.
194
00:13:51,140 --> 00:13:52,240
Excuse me, ladies.
195
00:13:52,560 --> 00:13:54,660
Mr. Caruso is waiting for you.
196
00:14:06,630 --> 00:14:07,630
Okay.
197
00:14:08,270 --> 00:14:13,470
You've all come a long way, and I want
to get right to the point. I want to
198
00:14:13,470 --> 00:14:17,330
explain what David has in mind. Before
you do, Anthony, I want you to know that
199
00:14:17,330 --> 00:14:21,750
I'm here because you're a dear friend,
not because I have any interest in what
200
00:14:21,750 --> 00:14:22,750
David wants.
201
00:14:23,330 --> 00:14:24,330
Right.
202
00:14:24,470 --> 00:14:27,030
Well, I thank you for that, all of you.
203
00:14:27,570 --> 00:14:29,750
But I also think you're going to like
David's idea.
204
00:14:30,090 --> 00:14:31,090
I doubt it.
205
00:14:31,590 --> 00:14:32,590
So what does he want?
206
00:14:34,030 --> 00:14:39,730
David wants all of you to join him at a
photographic retrospective funded by and
207
00:14:39,730 --> 00:14:43,550
exhibited at the American Museum of
Modern Art.
208
00:14:45,530 --> 00:14:48,410
Well, if David wants me to do this, it's
going to cost him.
209
00:14:48,970 --> 00:14:52,410
I mean, Anthony, even you have to admit,
David treated us like something he'd
210
00:14:52,410 --> 00:14:55,010
scrape off his shoe. As you may have
guessed, David is broke.
211
00:14:55,290 --> 00:14:58,650
And no one knows better than I how
difficult a man he is. He's been my
212
00:14:58,650 --> 00:14:59,690
and client for 20 years.
213
00:15:00,130 --> 00:15:01,570
I don't want any part of it.
214
00:15:03,950 --> 00:15:06,370
I'm going to ask you to consider
something, all right?
215
00:15:06,770 --> 00:15:10,290
Think back when David was the number one
guy in the fashion industry.
216
00:15:11,570 --> 00:15:16,790
He took each one of you from obscurity
and made you famous.
217
00:15:18,250 --> 00:15:25,230
So the money, the success, the glamour,
the fame is all due to David.
218
00:15:26,290 --> 00:15:27,290
David's allowed.
219
00:15:29,110 --> 00:15:33,050
Far be it from me to talk you out of
your feelings, but on the other hand...
220
00:15:33,340 --> 00:15:37,420
Who but David could offer you the
opportunity to be in the American Museum
221
00:15:37,420 --> 00:15:38,239
Modern Art?
222
00:15:38,240 --> 00:15:39,240
Immortal.
223
00:15:44,380 --> 00:15:45,860
Anthony, you fox.
224
00:15:47,020 --> 00:15:49,980
You're saying David is going to
immortalize us.
225
00:15:52,400 --> 00:15:53,400
All right.
226
00:15:54,440 --> 00:15:55,800
I'm going to take a chance here.
227
00:15:57,160 --> 00:15:58,400
I'm going to go out on a limb.
228
00:15:59,860 --> 00:16:01,680
If you won't do it for David...
229
00:16:03,000 --> 00:16:04,000
Will you do it for me?
230
00:16:33,449 --> 00:16:34,630
Hi, I'm Dee.
231
00:16:34,990 --> 00:16:35,990
I remember.
232
00:16:36,010 --> 00:16:38,350
We're all experts on David's marriages.
233
00:16:39,850 --> 00:16:41,410
It's the club you can't quit.
234
00:16:43,010 --> 00:16:44,630
I just want to get this over with.
235
00:16:50,050 --> 00:16:53,730
I'm really very grateful to all of you
for doing this.
236
00:16:54,290 --> 00:16:55,510
And so is David.
237
00:16:55,830 --> 00:16:57,390
It means a lot to him.
238
00:16:57,990 --> 00:17:00,090
Oh, don't thank us. Thank Anthony
Caruso.
239
00:17:04,000 --> 00:17:05,880
David seems to be running a little late.
240
00:17:13,079 --> 00:17:15,000
Witches, they'll be sweet. That's what
you look like.
241
00:17:16,339 --> 00:17:20,099
Luscious assortment of extraordinarily
beautiful ladies.
242
00:17:20,560 --> 00:17:21,560
Hello, darling.
243
00:17:24,460 --> 00:17:25,460
Hello, Shelley.
244
00:17:26,400 --> 00:17:27,720
You still angry with me?
245
00:17:30,280 --> 00:17:32,080
All of you as beautiful as ever.
246
00:17:33,390 --> 00:17:36,230
All will be again when I get through
with you.
247
00:17:40,650 --> 00:17:42,870
Kindly take these beautiful ladies to
the dressing room.
248
00:17:43,390 --> 00:17:46,830
Okay? And I will be with you. I'm just
going to prepare the shoot.
249
00:17:49,530 --> 00:17:50,530
I love you.
250
00:17:54,590 --> 00:17:58,570
Where have you been? I asked you to get
David back. You're on time. Look, I did
251
00:17:58,570 --> 00:17:59,810
my best, all right? I'm sorry.
252
00:18:00,320 --> 00:18:01,320
David does what he wants.
253
00:18:01,360 --> 00:18:04,120
Listen, part of your job is to keep
David on schedule.
254
00:18:05,360 --> 00:18:06,660
I don't hear David complaining.
255
00:18:08,540 --> 00:18:09,540
Would you like to follow me?
256
00:18:16,000 --> 00:18:17,580
Keep an eye on her, darling.
257
00:18:24,620 --> 00:18:25,740
Oh, my God.
258
00:18:26,480 --> 00:18:27,640
Gorgeous. Love it.
259
00:18:29,400 --> 00:18:30,810
Perfect. I love it.
260
00:18:31,910 --> 00:18:33,310
Love it. Just like that.
261
00:18:34,310 --> 00:18:39,990
Absolutely gorgeous.
262
00:18:41,610 --> 00:18:45,290
Oh, my God, the memories it brings back.
Will you stop doing that, please?
263
00:18:47,950 --> 00:18:48,950
Beautiful.
264
00:18:49,110 --> 00:18:50,810
I love it. There we go.
265
00:18:51,550 --> 00:18:53,090
Can I move a little bit more to the left
over there?
266
00:18:53,370 --> 00:18:58,430
Can you please stop doing that? You're
supposed to shoot pictures of me
267
00:18:59,180 --> 00:19:00,440
Not getting in my way, all right?
268
00:19:00,740 --> 00:19:01,900
I'm sorry, Mr. Morrison.
269
00:19:02,160 --> 00:19:04,460
Did you say you study photography? Yes.
Pay attention.
270
00:19:08,560 --> 00:19:11,020
Will you tell those idiots across the
hall to turn down the music?
271
00:19:12,180 --> 00:19:13,180
Now, please.
272
00:19:15,460 --> 00:19:19,460
I'm sorry, girls. Here we go. Oh, forget
it. My hip's killing me. I'm hungry. Is
273
00:19:19,460 --> 00:19:20,460
anybody else hungry?
274
00:19:20,540 --> 00:19:22,260
David? We need a break.
275
00:19:22,900 --> 00:19:24,300
And I need a break.
276
00:19:24,660 --> 00:19:27,140
Okay. Take a break for now. Come back at
9 o 'clock.
277
00:19:28,460 --> 00:19:29,460
And no desserts.
278
00:19:31,240 --> 00:19:35,660
Hey. How are we doing? We're doing very
well. Why did you join them?
279
00:19:36,380 --> 00:19:39,940
I'm feeling awkward around them. But
don't feel awkward around them. Think of
280
00:19:39,940 --> 00:19:40,940
them as relatives.
281
00:19:41,340 --> 00:19:45,120
I've got work to do, sweetheart. Make
them feel at home, please.
282
00:20:11,479 --> 00:20:13,820
Margo, what the hell is going on?
283
00:20:15,740 --> 00:20:16,740
Nothing.
284
00:20:17,140 --> 00:20:18,720
Don't lie to me, you little tramp.
285
00:20:19,520 --> 00:20:21,160
Who are you to call me?
286
00:20:43,530 --> 00:20:48,790
me do what to you oh the famous puzzle
book you're having an affair with margo
287
00:20:48,790 --> 00:20:54,570
am not the innocent voice margo made it
obvious well then she's lying he's lying
288
00:20:54,570 --> 00:20:59,990
where's she now i threw her out come
ladies unless you want to watch a replay
289
00:20:59,990 --> 00:21:03,510
your own divorce wait a minute we
haven't finished working yet tomorrow
290
00:21:03,510 --> 00:21:08,030
have a nice night you'd be i told you
good night sweetheart
291
00:21:13,770 --> 00:21:17,290
What the hell did she say? I'll tell you
what she did. She was coming out of the
292
00:21:17,290 --> 00:21:20,650
dark room, buttoning up her blouse.
Well, for your information, she wasn't
293
00:21:20,650 --> 00:21:22,070
the dark room with me. All right?
294
00:21:22,670 --> 00:21:24,810
I think what happened is she's tried to
get even with me.
295
00:21:25,350 --> 00:21:26,810
Because I'd get angry with her before.
296
00:21:28,170 --> 00:21:29,970
She deliberately did this to upset you.
297
00:21:30,430 --> 00:21:33,750
Am I supposed to believe this?
Sweetheart, I never touched her. I never
298
00:21:33,750 --> 00:21:34,750
love you.
299
00:21:34,870 --> 00:21:35,870
Don't you know that?
300
00:21:37,010 --> 00:21:38,070
I thought so.
301
00:21:38,990 --> 00:21:42,920
I'm so confused. You and Abby and...
See, what happened between them and me
302
00:21:42,920 --> 00:21:44,500
nothing to do with us. Nothing.
303
00:21:45,940 --> 00:21:47,660
But I should have known they would
poison the air.
304
00:21:51,640 --> 00:21:52,760
I'll tell you what I'm going to do.
305
00:21:53,380 --> 00:21:56,480
I'll scrap this entire project because
I'll not have this ruin our marriage.
306
00:21:57,580 --> 00:21:58,580
Do you mean that?
307
00:22:14,480 --> 00:22:15,480
Yes, my darling.
308
00:22:16,240 --> 00:22:18,200
I won't let you call off this project.
309
00:22:19,040 --> 00:22:20,560
It's important to me, too.
310
00:22:20,960 --> 00:22:25,560
My darling, it's not important to me if
it comes between you and me. It won't.
311
00:22:25,740 --> 00:22:27,580
It won't. Are you sure?
312
00:22:28,080 --> 00:22:29,080
Positive.
313
00:22:30,720 --> 00:22:31,780
You're so adorable.
314
00:22:32,780 --> 00:22:34,040
You're very tired, though.
315
00:22:34,260 --> 00:22:36,740
I want you to go home and rest.
316
00:22:37,240 --> 00:22:41,020
I have some things to do in the darkroom
still, and I'll be right home.
317
00:23:26,219 --> 00:23:27,580
What are you doing here?
318
00:24:40,629 --> 00:24:41,629
What's happened?
319
00:24:42,730 --> 00:24:43,730
Excuse me.
320
00:24:43,970 --> 00:24:45,790
I'm Lieutenant Brock. May I ask who you
are?
321
00:24:46,090 --> 00:24:47,090
Dee Morrison.
322
00:24:47,810 --> 00:24:48,970
David Morrison's wife?
323
00:24:49,350 --> 00:24:50,350
Yes.
324
00:24:51,030 --> 00:24:54,330
Well, Mrs. Morrison, I'm afraid I have
some very bad news for you, ma 'am.
325
00:24:54,530 --> 00:24:55,530
David.
326
00:24:56,390 --> 00:24:58,810
Yes, ma 'am. Your husband was killed
earlier this evening.
327
00:24:59,130 --> 00:25:00,130
Oh, my God.
328
00:25:03,820 --> 00:25:04,439
What happened?
329
00:25:04,440 --> 00:25:06,200
He was stabbed to death, ma 'am.
330
00:25:09,660 --> 00:25:10,660
Lieutenant.
331
00:25:11,700 --> 00:25:13,180
Take a look at this. Oh, no.
332
00:25:15,380 --> 00:25:16,460
No, no.
333
00:25:17,420 --> 00:25:18,420
Oh, God.
334
00:25:19,260 --> 00:25:20,260
Oh, God.
335
00:25:21,400 --> 00:25:22,680
Oh, God.
336
00:25:23,460 --> 00:25:24,460
Oh, God.
337
00:25:25,420 --> 00:25:26,460
Oh, God.
338
00:25:28,020 --> 00:25:29,020
Oh, God.
339
00:25:29,060 --> 00:25:30,060
Oh, God.
340
00:25:30,280 --> 00:25:31,280
Mrs.
341
00:25:32,300 --> 00:25:33,300
Morrison.
342
00:25:36,680 --> 00:25:39,720
Ma 'am, I'm going to have to ask you to
come downtown with me, please.
343
00:25:43,400 --> 00:25:47,780
Lieutenant Rock.
344
00:25:49,080 --> 00:25:50,080
Anthony Caruso.
345
00:25:50,500 --> 00:25:53,260
Anthony Caruso. Give me a minute. I know
the name. I know the name. Are you
346
00:25:53,260 --> 00:25:54,139
holding Dee Morrison?
347
00:25:54,140 --> 00:25:55,180
And charging her with murder.
348
00:25:56,000 --> 00:25:57,720
I have an eyewitness. No, check that.
349
00:25:57,980 --> 00:26:02,940
I have several eyewitnesses who say she
and Mr. Morrison had a real free -for
350
00:26:02,940 --> 00:26:03,940
-all.
351
00:26:04,140 --> 00:26:05,580
I got another eyewitness.
352
00:26:05,950 --> 00:26:09,510
who saw her leaving the studio at 10 p
.m., not at 9.
353
00:26:10,150 --> 00:26:15,290
And my men found her bloodstained dress
in the trunk of her car along with the
354
00:26:15,290 --> 00:26:16,229
murder weapon.
355
00:26:16,230 --> 00:26:18,230
Is she a client of yours? She is now.
356
00:26:25,170 --> 00:26:26,650
Anthony, I didn't kill David.
357
00:26:27,550 --> 00:26:28,550
I believe you, Dee.
358
00:26:29,670 --> 00:26:31,730
Did you argue with David in front of
witnesses?
359
00:26:32,350 --> 00:26:33,350
Yes.
360
00:26:33,550 --> 00:26:35,970
And what a thrill it was for those four,
believe me.
361
00:26:37,070 --> 00:26:40,010
Probably went somewhere to drink
champagne out of each other's shoes.
362
00:26:42,850 --> 00:26:46,350
But before I came home, David and I made
up.
363
00:26:46,710 --> 00:26:47,710
I swear.
364
00:26:48,510 --> 00:26:50,470
What is it that you argued with him
about?
365
00:26:51,730 --> 00:26:53,350
David's new assistant, Margo.
366
00:26:53,650 --> 00:26:56,750
The little tramp pretended David was
having an affair with her.
367
00:26:57,330 --> 00:26:58,330
Was he?
368
00:26:58,450 --> 00:27:01,910
No. He said Margo was a liar, and I
believe him.
369
00:27:06,160 --> 00:27:07,200
He said he loved me.
370
00:27:09,740 --> 00:27:11,240
He did love me, Anthony.
371
00:27:13,540 --> 00:27:14,820
With all his heart.
372
00:27:19,560 --> 00:27:21,160
Okay, Mr. Morrison, time to go.
373
00:27:23,260 --> 00:27:24,400
Promise me you won't worry.
374
00:27:25,760 --> 00:27:26,760
Promise me.
375
00:27:28,720 --> 00:27:30,840
I'm sure the judge is going to set a
reasonable bail.
376
00:27:35,100 --> 00:27:36,520
Lieutenant, you take good care of her,
huh?
377
00:27:47,440 --> 00:27:48,440
Anthony.
378
00:27:49,080 --> 00:27:50,080
That's beautiful.
379
00:27:50,600 --> 00:27:53,040
It's just a little something. I wanted
to thank you both.
380
00:27:53,680 --> 00:27:54,680
You're welcome.
381
00:27:54,880 --> 00:27:55,880
Thanks for the tickets.
382
00:27:56,000 --> 00:27:57,880
They're supposed to be on the 50 -yard
line. I hope they are.
383
00:27:59,820 --> 00:28:03,380
So, um... It seems that...
384
00:28:03,600 --> 00:28:05,780
David's ex -wives are becoming friends?
385
00:28:06,140 --> 00:28:08,180
Now that David isn't here to fight over.
386
00:28:08,980 --> 00:28:14,520
Either one of them or David's assistant,
Margo, must have killed David.
387
00:28:16,160 --> 00:28:17,600
Let's think about what happened.
388
00:28:18,160 --> 00:28:19,800
The ex -wives were there.
389
00:28:20,420 --> 00:28:24,880
When Dee confronted Margo, Margo got
upset and ran out.
390
00:28:25,700 --> 00:28:30,020
Then the ex -wives saw Dee argue with
David. Any one of them could have set
391
00:28:30,020 --> 00:28:31,760
up. You know something about the ex
-wives?
392
00:28:32,350 --> 00:28:33,890
But so far, Margo's a mystery.
393
00:28:34,190 --> 00:28:35,490
Why wasn't she at the funeral?
394
00:28:37,050 --> 00:28:39,850
And was there anything really going on
between Margo and David?
395
00:28:41,810 --> 00:28:42,810
Interesting questions.
396
00:28:44,190 --> 00:28:49,250
Dee, will you tell Della everything you
can think of about the ex -wives?
397
00:28:50,510 --> 00:28:51,510
With pleasure.
398
00:28:51,970 --> 00:28:52,889
And Ken?
399
00:28:52,890 --> 00:28:53,890
I know.
400
00:28:54,390 --> 00:28:55,390
Find Margo.
401
00:28:55,950 --> 00:28:56,950
You're ahead of me.
402
00:28:57,810 --> 00:28:58,970
I don't know about that.
403
00:29:52,909 --> 00:29:55,710
Hello? Hey!
404
00:30:25,399 --> 00:30:26,640
Hey, excuse me!
405
00:30:27,040 --> 00:30:28,600
Can I talk to you for a second?
406
00:30:30,680 --> 00:30:31,680
Hey!
407
00:30:32,420 --> 00:30:33,420
Hey!
408
00:30:33,840 --> 00:30:37,240
Hey! Hey, I just... I just want to...
409
00:30:37,240 --> 00:30:45,400
Ah!
410
00:30:45,600 --> 00:30:48,160
Just don't hurt me! Please don't hurt
me! I just want to ask you a few
411
00:30:48,160 --> 00:30:51,890
questions. My boyfriend will kill...
Would you wait a second? Can I just
412
00:30:51,890 --> 00:30:53,590
this whole thing, please? Look, I'm a
lawyer.
413
00:30:54,070 --> 00:30:57,270
My name is Ken Molanski. I'm
investigating the murder of David
414
00:30:58,570 --> 00:30:59,570
Oh.
415
00:30:59,870 --> 00:31:01,250
What does that have to do with me?
416
00:31:01,450 --> 00:31:02,450
Are you Margot Rintel?
417
00:31:04,150 --> 00:31:06,130
Don Blond's my sister. I'm Debra.
418
00:31:08,910 --> 00:31:09,910
Oh! Ow!
419
00:31:10,250 --> 00:31:11,250
What was that for?
420
00:31:26,670 --> 00:31:29,370
and four separate limousines. And
champagne.
421
00:31:29,870 --> 00:31:31,410
And buy out the restaurant.
422
00:31:32,230 --> 00:31:33,810
And a gift.
423
00:31:34,650 --> 00:31:38,730
Yeah, but it's not like him to be late.
Working all the time to save Dee, no
424
00:31:38,730 --> 00:31:39,970
doubt. That dip?
425
00:31:40,190 --> 00:31:42,850
You know, the way she killed David was
really lame.
426
00:31:43,410 --> 00:31:48,130
You know, when I caught David cheating,
I was going to send him a bottle of
427
00:31:48,130 --> 00:31:49,130
poison champagne.
428
00:31:50,710 --> 00:31:52,850
But I didn't know anything about poison.
429
00:31:55,840 --> 00:31:58,160
What kind of poison goes well with
champagne?
430
00:32:00,440 --> 00:32:05,360
Now, when I caught David, I was going to
shoot him. But then I figured, hey, I'm
431
00:32:05,360 --> 00:32:07,380
too young and beautiful to spend my life
in jail.
432
00:32:08,680 --> 00:32:13,100
I thought that I would kill him. And
then I would say, I thought he was a
433
00:32:13,100 --> 00:32:15,740
burglar. But he left me before I could
do it.
434
00:32:16,820 --> 00:32:21,820
I thought simple death was way too good
for David. I wanted to gaslight him.
435
00:32:22,160 --> 00:32:23,160
Into suicide.
436
00:32:23,360 --> 00:32:27,160
My dear ladies.
437
00:32:27,400 --> 00:32:31,900
Oh, there you are. I hate to interrupt
your homicidal fantasies, which I have
438
00:32:31,900 --> 00:32:34,380
enjoyed to the utmost, but lunch is
served.
439
00:32:34,700 --> 00:32:35,700
Oh, great.
440
00:32:35,760 --> 00:32:41,020
We have a veal piccata, which is, as you
know, sautéed in lemon and butter.
441
00:32:41,220 --> 00:32:42,220
Bravo.
442
00:32:42,920 --> 00:32:49,700
And then we have a specialty of mine,
broccoli di rapi alla caruso, which is
443
00:32:49,700 --> 00:32:51,140
sautéed in olive oil and garlic.
444
00:32:51,500 --> 00:32:54,500
Once again, with the same garnish. I
hope you enjoy it very much.
445
00:32:54,700 --> 00:32:55,960
Bravo, bravo.
446
00:32:56,340 --> 00:32:57,239
Thank you.
447
00:32:57,240 --> 00:32:58,520
Why don't you open your present?
448
00:33:02,720 --> 00:33:07,360
I must tell you that Dee did not kill
David, but it's possible that one of you
449
00:33:07,360 --> 00:33:08,360
did.
450
00:33:08,620 --> 00:33:09,720
This is a subpoena.
451
00:33:09,940 --> 00:33:11,500
And what does this mean, Anthony?
452
00:33:11,760 --> 00:33:14,040
It means you can't leave town until
after the hearing.
453
00:33:15,080 --> 00:33:17,540
I love you all. Bon appétit. Au revoir.
454
00:33:37,070 --> 00:33:41,750
So I started singing country in some
club in Wyoming, near Casper.
455
00:33:41,970 --> 00:33:42,970
That's my hometown.
456
00:33:43,630 --> 00:33:46,390
Folks, they've got sort of a Dolly
Parton sound.
457
00:33:47,310 --> 00:33:49,330
Now I'm just saving up for a body to
match.
458
00:33:51,270 --> 00:33:52,270
Well, good luck.
459
00:33:52,870 --> 00:33:53,870
I'm just kidding.
460
00:33:55,410 --> 00:33:56,630
Here, this is for the headline.
461
00:33:56,930 --> 00:34:01,270
That's the least I can do. Now, what
about Margo?
462
00:34:04,790 --> 00:34:05,790
She's a bimbo.
463
00:34:06,420 --> 00:34:09,679
I drive all the way from Casper. As soon
as I get here, she's walking out the
464
00:34:09,679 --> 00:34:11,600
door. She says she's got a job in
another town.
465
00:34:12,040 --> 00:34:13,040
Did she say where?
466
00:34:13,520 --> 00:34:16,239
What she told me was I shouldn't make
any long distance phone calls.
467
00:34:16,540 --> 00:34:18,400
You know, she took a plane, train, or a
bus?
468
00:34:19,860 --> 00:34:21,920
Look, for all I know, she hiked her
skirt and she hit.
469
00:34:23,960 --> 00:34:24,960
When will she be back?
470
00:34:27,900 --> 00:34:29,620
You just don't get it, do you, Malansky?
471
00:34:32,790 --> 00:34:35,790
Okay, look, ever since I stole Margo's
boyfriend, she doesn't exactly tell me
472
00:34:35,790 --> 00:34:36,790
anything.
473
00:34:38,750 --> 00:34:39,649
I'm stuffed.
474
00:34:39,650 --> 00:34:40,650
Oh,
475
00:34:41,150 --> 00:34:42,150
it's been a trip.
476
00:34:42,570 --> 00:34:43,570
See ya.
477
00:34:44,730 --> 00:34:45,750
Can I get a check, please?
478
00:34:46,770 --> 00:34:47,969
Hey, wait a second.
479
00:35:14,370 --> 00:35:15,370
514.
480
00:35:16,390 --> 00:35:17,390
Rick and Bob.
481
00:35:19,570 --> 00:35:22,110
A -I -Q -514.
482
00:35:22,770 --> 00:35:23,770
Rick and Bob.
483
00:36:00,970 --> 00:36:02,210
Ken, where are you?
484
00:36:02,530 --> 00:36:03,770
Outside Margo's apartment.
485
00:36:04,390 --> 00:36:05,890
She was a blonde, right, Della?
486
00:36:06,230 --> 00:36:09,550
Yes, ma 'am, about 115 pounds, dark
eyes.
487
00:36:10,250 --> 00:36:11,850
I don't think she's a blonde anymore.
488
00:36:12,370 --> 00:36:13,370
What do you mean?
489
00:36:13,730 --> 00:36:18,110
Well, I met with a young woman who
claims to be Margo's sister. She says
490
00:36:18,110 --> 00:36:19,110
left town.
491
00:36:19,450 --> 00:36:22,650
But get this, she matches the
description you gave me, except she has
492
00:36:22,650 --> 00:36:25,770
hair, and I just found a blonde wig
inside Margo's apartment.
493
00:36:27,050 --> 00:36:28,050
I'll be in touch.
494
00:37:14,110 --> 00:37:15,450
Jane. Anthony.
495
00:37:16,410 --> 00:37:17,470
What are you doing here?
496
00:37:18,090 --> 00:37:20,950
Well, I'm going through David's papers
to help prepare for Dee's defense.
497
00:37:21,770 --> 00:37:22,910
What are you doing here?
498
00:37:23,730 --> 00:37:29,030
Oh, I left my watch, Cartier, an
engagement present from my fiancé.
499
00:37:31,190 --> 00:37:33,030
That's the kind of present I like the
best.
500
00:37:33,630 --> 00:37:35,050
Sentimental and expensive.
501
00:37:36,030 --> 00:37:37,030
Why'd you take it off?
502
00:37:37,830 --> 00:37:40,790
It was snagging my stocking, the
diamond.
503
00:37:41,520 --> 00:37:43,800
If I lost it, Spencer would be very
upset.
504
00:37:44,100 --> 00:37:47,460
He's got political aspirations, doesn't
he? He plans to run for the Senate.
505
00:37:47,820 --> 00:37:52,320
And, like Caesar's wife, Spencer
Powell's wife must be above reproach.
506
00:37:53,500 --> 00:37:56,580
That's why I can understand why you so
desperately want those photos back.
507
00:37:57,300 --> 00:37:58,880
What are you talking about, Anthony?
508
00:37:59,120 --> 00:38:01,920
When you first met David, he convinced
you to pose nude.
509
00:38:02,660 --> 00:38:05,960
Didn't you tell him that returning the
photos was your price for doing the
510
00:38:05,960 --> 00:38:07,040
session with the other wives?
511
00:38:07,300 --> 00:38:10,220
That's absurd. No, it's not absurd. It's
the truth. You know that.
512
00:38:10,890 --> 00:38:11,890
And I know that.
513
00:38:12,890 --> 00:38:13,890
How do you know this?
514
00:38:14,130 --> 00:38:17,470
I found them. I also found the notes on
your conversations with David.
515
00:38:17,710 --> 00:38:20,570
David kept a file on me. On almost
everyone, not you alone.
516
00:38:21,470 --> 00:38:24,150
He was documenting every moment of his
life. I think he was going to write his
517
00:38:24,150 --> 00:38:26,070
memoirs. That rat.
518
00:38:27,750 --> 00:38:29,890
I want the pictures and the notes.
519
00:38:31,190 --> 00:38:34,290
I'd like to accommodate you, but I'm
afraid I can't.
520
00:38:35,710 --> 00:38:38,250
Why? I thought you liked me. No, no, I
adore you.
521
00:38:39,310 --> 00:38:44,050
You know, back when you were handling
the divorce, I even thought that someday
522
00:38:44,050 --> 00:38:49,030
maybe you and I could... Oh, be still my
heart.
523
00:38:50,910 --> 00:38:54,190
The fact that that thought even crossed
your mind is a memory I'll treasure
524
00:38:54,190 --> 00:38:55,190
forever.
525
00:38:55,530 --> 00:38:58,890
The photos must remain with the estate,
as must the notes on the conversations,
526
00:38:58,910 --> 00:39:02,570
but I will do everything in my power to
see that no one ever sees them.
527
00:39:03,490 --> 00:39:04,670
That's a nightmare.
528
00:39:04,990 --> 00:39:05,990
I know.
529
00:39:06,799 --> 00:39:09,080
Soon it was over. I'm going home to get
married.
530
00:39:09,580 --> 00:39:12,540
And you must invite me to the wedding
because there's nothing I like better
531
00:39:12,540 --> 00:39:13,820
dancing at someone else's wedding.
532
00:39:37,330 --> 00:39:39,130
Hi. Can I do something for you?
533
00:39:39,390 --> 00:39:41,070
Well, maybe I could do something for
you.
534
00:39:41,330 --> 00:39:42,750
I can think of a couple things.
535
00:39:43,230 --> 00:39:46,430
I'm Betsy. Well, Betsy, I'm Ken Moffat.
You've heard of me.
536
00:39:46,690 --> 00:39:50,790
You're absolutely right. I'm that
rambling guy from radio station KCDM,
537
00:39:50,790 --> 00:39:54,250
here to tell you that if the numbers on
your driver's license add up to an even
538
00:39:54,250 --> 00:39:57,350
number, you win $25. You are the
rambling guy?
539
00:39:57,730 --> 00:39:59,470
My purse is in the back. Don't go away.
540
00:40:24,330 --> 00:40:26,170
My license number adds up to five.
541
00:40:26,630 --> 00:40:28,730
Oh, that's okay. The consolation prize
is $20.
542
00:40:28,990 --> 00:40:31,290
Oh, my God. This is great. This is
great.
543
00:40:32,790 --> 00:40:33,830
Do you want to go out?
544
00:40:34,670 --> 00:40:35,670
Sorry, you can't.
545
00:40:36,110 --> 00:40:37,110
Got to ramble.
546
00:40:37,250 --> 00:40:40,650
Um, well, I'm here every day, nine to
five.
547
00:40:41,590 --> 00:40:42,590
That's great.
548
00:40:47,810 --> 00:40:49,930
David told me I could have these
photographs.
549
00:40:50,250 --> 00:40:51,250
Did he mention it to you?
550
00:40:51,410 --> 00:40:52,410
Oh, no, but...
551
00:40:52,620 --> 00:40:54,060
Nina, your word is good enough for me.
552
00:40:55,740 --> 00:40:56,900
Oh, hey, look at this.
553
00:40:58,180 --> 00:41:00,460
David took this of me in Hong Kong for
Versace.
554
00:41:02,940 --> 00:41:04,100
Very pretty, very colorful.
555
00:41:04,720 --> 00:41:06,300
What does it feel like to be that
perfect?
556
00:41:07,080 --> 00:41:08,920
Can I ask you a question?
557
00:41:11,080 --> 00:41:14,020
Before you came here, when was the last
time you saw David?
558
00:41:15,220 --> 00:41:16,220
Divorce court.
559
00:41:17,840 --> 00:41:20,740
Has anybody ever told you that when you
lie, your eyes widen?
560
00:41:21,440 --> 00:41:23,020
Why did David tell you I called him?
561
00:41:23,280 --> 00:41:24,280
In a manner of speaking.
562
00:41:24,860 --> 00:41:26,000
He kept a journal.
563
00:41:26,460 --> 00:41:29,800
And in the journal it tells how many
times you called begging him to take you
564
00:41:29,800 --> 00:41:30,799
back.
565
00:41:30,800 --> 00:41:35,740
You know, of all the ex -wives, you're
the one who really loved David.
566
00:41:36,540 --> 00:41:38,560
Truly loved him and never got over him.
567
00:41:39,040 --> 00:41:42,440
No, you're wrong there because I've
never met a man I didn't get over.
568
00:41:42,440 --> 00:41:43,440
David.
569
00:41:44,060 --> 00:41:49,560
What if when you came here and you saw
David with Dee, you realized it was
570
00:41:49,560 --> 00:41:50,560
hopeless?
571
00:41:51,490 --> 00:41:53,050
How angry would that make you feel?
572
00:41:53,470 --> 00:41:55,670
You don't know how I feel. Oh, but I can
guess.
573
00:41:56,030 --> 00:41:57,770
I think it would have made you more than
angry.
574
00:41:58,210 --> 00:42:03,050
I think it would have made you enraged
that for all your wealth and beauty and
575
00:42:03,050 --> 00:42:06,490
all your love for David, that you were a
woman scorned.
576
00:42:07,210 --> 00:42:11,790
And your great love for David would have
turned into a hatred so deep that you'd
577
00:42:11,790 --> 00:42:14,490
rather see him dead than happy with
another woman.
578
00:42:16,830 --> 00:42:17,930
Just tell me I'm wrong.
579
00:42:40,840 --> 00:42:41,840
I don't want any.
580
00:42:42,080 --> 00:42:43,220
I'm not selling anything.
581
00:42:44,260 --> 00:42:45,660
Name's Molanski. I'm a lawyer.
582
00:42:47,120 --> 00:42:48,120
I'm looking for Deborah.
583
00:42:48,260 --> 00:42:49,680
Yeah? So am I.
584
00:42:49,980 --> 00:42:51,340
She took off with my car.
585
00:42:52,340 --> 00:42:53,340
Nice.
586
00:42:54,340 --> 00:43:00,480
When she brings it back, if she brings
it back, I'm gonna give that little girl
587
00:43:00,480 --> 00:43:01,980
as much grief as she's given me.
588
00:43:03,660 --> 00:43:04,780
I don't blame you.
589
00:43:05,400 --> 00:43:07,440
Look, can I use your phone? I'll pay for
the call.
590
00:43:08,940 --> 00:43:09,940
Okay.
591
00:43:18,120 --> 00:43:19,500
Thanks. There's the phone.
592
00:43:27,800 --> 00:43:29,600
Hello, Perry Mason's office.
593
00:43:30,000 --> 00:43:31,000
Bill, it's Kent.
594
00:43:32,000 --> 00:43:33,320
Now where are you?
595
00:43:34,120 --> 00:43:35,200
Really, who'd have thought?
596
00:43:36,400 --> 00:43:37,640
Who would have thought what?
597
00:43:40,780 --> 00:43:43,740
Of all the courtrooms in all the world,
she had to walk into mine.
598
00:43:44,060 --> 00:43:45,900
Ken, you're up to something.
599
00:43:46,260 --> 00:43:47,260
Always.
600
00:43:48,080 --> 00:43:49,080
Ever any messages?
601
00:43:49,520 --> 00:43:50,520
No.
602
00:43:51,200 --> 00:43:52,200
No kidding.
603
00:43:52,600 --> 00:43:53,558
When's she call?
604
00:43:53,560 --> 00:43:55,000
Ken, are you all right?
605
00:43:55,520 --> 00:43:56,780
Yeah, no problem.
606
00:43:58,820 --> 00:43:59,920
Send her roses, Della.
607
00:44:00,680 --> 00:44:01,680
I'll talk to you soon.
608
00:44:06,520 --> 00:44:08,960
This ought to handle it.
609
00:44:12,400 --> 00:44:13,420
Hope you get your car back.
610
00:44:14,160 --> 00:44:15,160
Me too.
611
00:45:14,990 --> 00:45:17,610
You don't look happy to see me. Why
don't you stay right there?
612
00:45:18,110 --> 00:45:19,110
Uh -uh.
613
00:45:19,230 --> 00:45:20,230
I'll shoot.
614
00:45:21,590 --> 00:45:22,590
I don't think so.
615
00:45:22,870 --> 00:45:24,830
Maybe she will and maybe she won't.
616
00:45:25,230 --> 00:45:26,490
But I'm sure it's not that.
617
00:45:26,730 --> 00:45:27,830
Hey, can't we talk about this?
618
00:45:31,170 --> 00:45:32,170
Get in.
619
00:46:16,400 --> 00:46:17,400
Give me a second, will you?
620
00:46:32,880 --> 00:46:34,860
Put your hands up, fella, and turn
around.
621
00:46:36,620 --> 00:46:40,360
Don't know what you told those tow truck
guys, but you don't live here.
622
00:46:40,720 --> 00:46:43,880
Now, wait a minute. My name's Ken
Molanski. You're breaking and entering.
623
00:46:43,880 --> 00:46:46,960
calling the cops. I'm a lawyer. I'm
looking for Cutter. I didn't break
624
00:46:47,060 --> 00:46:48,060
The door was wide open.
625
00:46:48,520 --> 00:46:49,640
Sounds like Cutter.
626
00:46:50,620 --> 00:46:55,280
A man goes off and parties with his
deadbeat friends all night and then
627
00:46:55,280 --> 00:46:56,280
his door wide open?
628
00:46:56,520 --> 00:46:57,980
I guess he's not a good neighbor, huh?
629
00:46:58,720 --> 00:47:00,080
His property's a mess.
630
00:47:00,500 --> 00:47:03,120
His parties are too loud. He's a
terrible neighbor.
631
00:47:03,320 --> 00:47:04,360
Do you know where I can find him?
632
00:47:04,800 --> 00:47:05,800
He in trouble?
633
00:47:06,380 --> 00:47:07,380
I'd say so.
634
00:47:08,080 --> 00:47:09,080
Good.
635
00:47:09,360 --> 00:47:11,640
He works at Red's Boarding Stable over
in Golden.
636
00:47:12,580 --> 00:47:13,580
Thanks a lot.
637
00:47:14,660 --> 00:47:15,660
Anthony,
638
00:47:21,000 --> 00:47:22,300
what a surprise.
639
00:47:23,000 --> 00:47:24,000
Come in.
640
00:47:26,000 --> 00:47:27,540
I'll put those over here, please.
641
00:47:27,820 --> 00:47:28,820
Yes, ma 'am.
642
00:47:31,760 --> 00:47:36,220
We got 50, breath, and this hot little
number.
643
00:47:36,440 --> 00:47:37,440
That's it.
644
00:47:39,440 --> 00:47:42,680
What are you waiting for? I told the
boutique to charge this stuff to my
645
00:47:43,660 --> 00:47:44,660
Thank you, sir.
646
00:47:46,780 --> 00:47:48,300
Don't you love hotels, Anthony?
647
00:47:48,860 --> 00:47:51,180
I mean, you can get anything you want.
648
00:47:51,780 --> 00:47:52,980
You can get clothes.
649
00:47:53,740 --> 00:47:55,560
You can get perfume.
650
00:47:56,060 --> 00:47:57,380
And real jewelry.
651
00:47:57,720 --> 00:48:00,420
Most people would be satisfied with
magazines and toothpaste.
652
00:48:01,840 --> 00:48:04,660
Yeah, well, when David was alive, all I
got was grief.
653
00:48:05,140 --> 00:48:06,780
And now that he's dead...
654
00:48:07,240 --> 00:48:09,660
He treats me so much better.
655
00:48:09,880 --> 00:48:14,180
Shelly, David promised to pay the
expenses of his models while you were
656
00:48:14,180 --> 00:48:17,860
for the shoot. And the estate will
continue to pay until after the hearing,
657
00:48:17,860 --> 00:48:18,860
only for legitimate expenses.
658
00:48:20,040 --> 00:48:23,220
And what do you consider illegitimate
expenses?
659
00:48:25,780 --> 00:48:28,760
This, the bracelet, that case of scotch
over there.
660
00:48:29,380 --> 00:48:33,600
Well, I had to order booze. I drank the
whole minibar and David left orders.
661
00:48:33,620 --> 00:48:36,120
They shouldn't restock it. He did you a
favor.
662
00:48:36,520 --> 00:48:37,520
What do you want to drink?
663
00:48:38,400 --> 00:48:39,400
I don't want to drink.
664
00:48:41,040 --> 00:48:42,140
What has happened to you?
665
00:48:43,980 --> 00:48:45,060
What have you done to yourself?
666
00:48:46,040 --> 00:48:48,060
The police have picked you up for D &D?
667
00:48:48,900 --> 00:48:49,900
Petty theft?
668
00:48:50,660 --> 00:48:51,660
Possession?
669
00:48:51,740 --> 00:48:54,160
My God, even prostitution. I don't pay
for your habit.
670
00:48:55,000 --> 00:48:58,100
What has happened to you? Yeah, well, it
was all David's fault, you know.
671
00:48:58,440 --> 00:48:59,580
He was my pusher.
672
00:48:59,860 --> 00:49:02,220
He turned me on. He gave me everything
that I wanted.
673
00:49:02,520 --> 00:49:04,200
And then he dropped me for Nina.
674
00:49:04,590 --> 00:49:08,610
Don't con me. This isn't about David.
It's about you. You hated David.
675
00:49:08,930 --> 00:49:10,770
Yeah, but he could have helped me when I
was in trouble.
676
00:49:11,110 --> 00:49:12,570
He could have hired a lawyer.
677
00:49:13,030 --> 00:49:14,870
And he hung me out to dry instead.
678
00:49:15,190 --> 00:49:18,670
He didn't even return my phone calls.
You're lying, Shelly. What are you
679
00:49:18,670 --> 00:49:22,250
about? In the past two years alone, you
called David at least a half a dozen
680
00:49:22,250 --> 00:49:24,210
times, demanding money and threatening
his life.
681
00:49:24,430 --> 00:49:27,290
That's a lie. Did David say that? You
know, he was a thick, thick man.
682
00:49:27,630 --> 00:49:31,550
He kept notes on the conversations. I
saw them with my own eyes. You said you
683
00:49:31,550 --> 00:49:32,670
would dance on his grave.
684
00:49:33,570 --> 00:49:36,880
I didn't mean... that i was just no you
were just out of control you were drunk
685
00:49:36,880 --> 00:49:42,340
capable of maybe even murder do you have
friends shelly
686
00:49:42,340 --> 00:49:49,080
no you don't have friends you have pips
and you have pushers
687
00:49:49,080 --> 00:49:53,040
and guys you take home at night without
even asking their names but they use you
688
00:49:53,040 --> 00:49:58,300
and you use them i want you to leave
689
00:50:04,780 --> 00:50:06,560
But first, you're going to meet somebody
I want you to meet.
690
00:50:10,560 --> 00:50:11,960
Right on time. Hello, Anthony.
691
00:50:15,260 --> 00:50:17,500
Dr. Cooper, this is Shelly Morrison.
692
00:50:17,820 --> 00:50:21,140
Nice to meet you, Ms. Morrison. Anthony,
what is this all about? Dr. Cooper runs
693
00:50:21,140 --> 00:50:24,000
the drug and alcohol rehab facility here
in Denver.
694
00:50:24,580 --> 00:50:27,420
After the hearing, if you're not
arrested for David's murder, you're
695
00:50:27,420 --> 00:50:31,220
spend 30 days... I will not! Then I'm
going to call your probation officer and
696
00:50:31,220 --> 00:50:32,740
tell him you haven't been clean and
sober.
697
00:50:32,940 --> 00:50:34,920
So it's either rehab or it's prison.
698
00:50:38,380 --> 00:50:39,420
This is not fair.
699
00:50:40,680 --> 00:50:41,680
It is.
700
00:50:42,740 --> 00:50:43,740
Be good to yourself.
701
00:50:45,200 --> 00:50:46,280
And I'll see you in court.
702
00:51:26,030 --> 00:51:27,090
Nice barn you got here.
703
00:51:27,630 --> 00:51:28,630
Hello, want to buy it?
704
00:51:29,390 --> 00:51:30,390
Not today.
705
00:51:30,830 --> 00:51:34,270
I'm looking for a guy named Dan Cutter.
I hear he hangs around up here.
706
00:51:34,490 --> 00:51:36,730
Well, I 86'd that Yahoo two weeks ago.
707
00:51:37,310 --> 00:51:39,570
Can't have a conversation that doesn't
end in a fight.
708
00:51:40,630 --> 00:51:41,710
Know where I can find him?
709
00:51:42,210 --> 00:51:43,490
Don't know and don't care.
710
00:51:45,250 --> 00:51:46,250
You a cop?
711
00:51:47,110 --> 00:51:48,830
Lawyer. No kidding.
712
00:51:50,810 --> 00:51:54,110
Listen, this stable would make a good
investment.
713
00:51:55,310 --> 00:51:58,350
Wouldn't sell it, but I've got to
retire.
714
00:51:58,770 --> 00:51:59,910
Got a bad ticker.
715
00:52:00,950 --> 00:52:01,990
I'll think about it.
716
00:52:02,250 --> 00:52:03,249
Thanks a lot.
717
00:52:03,250 --> 00:52:04,250
Hey, lawyer.
718
00:52:05,150 --> 00:52:09,330
Guy in the back named J .D. Big fellow,
red shirt and mustache. Maybe he can
719
00:52:09,330 --> 00:52:10,288
help you.
720
00:52:10,290 --> 00:52:11,290
Thanks a lot.
721
00:52:15,690 --> 00:52:16,690
50.
722
00:52:21,570 --> 00:52:22,670
50 and I'll see you.
723
00:52:30,240 --> 00:52:33,240
Damn! Your name J .D.? Yeah.
724
00:52:34,040 --> 00:52:36,140
My name's Malansky. I'm looking for Dan
Cutter.
725
00:52:37,140 --> 00:52:38,140
You a cop?
726
00:52:38,320 --> 00:52:39,320
No, I'm a lawyer.
727
00:52:39,780 --> 00:52:41,180
Just want to ask him a few questions.
728
00:52:41,380 --> 00:52:42,520
You know where I can find him?
729
00:52:43,020 --> 00:52:44,520
For $200, I might.
730
00:52:50,960 --> 00:52:54,120
You go to the Wild Horse Roadhouse off
of I -91.
731
00:52:55,040 --> 00:52:58,260
Tell the guy behind the bar that J .D.
sent you.
732
00:52:59,400 --> 00:53:00,400
Is he going to be there?
733
00:53:00,700 --> 00:53:01,700
Should be.
734
00:53:10,200 --> 00:53:12,640
Anthony, Della told me I'd find you
here.
735
00:53:13,400 --> 00:53:14,400
Oh, are you happy?
736
00:53:15,560 --> 00:53:16,780
Would you have a seat? Thank you.
737
00:53:19,220 --> 00:53:20,920
Well, is there something I can do for
you? Yes.
738
00:53:21,200 --> 00:53:24,640
Loan me a copy of the museum's mailing
list. I want to send out brochures of my
739
00:53:24,640 --> 00:53:26,260
work. That's a terrific idea.
740
00:53:26,540 --> 00:53:27,379
Thank you.
741
00:53:27,380 --> 00:53:28,640
So your career is going well?
742
00:53:28,840 --> 00:53:32,360
Very well. My paintings are selling
great. I was Southwestern Artist of the
743
00:53:32,360 --> 00:53:33,360
last year.
744
00:53:33,780 --> 00:53:37,100
Then why did I get the idea that you
were still angry at David for breaking
745
00:53:37,100 --> 00:53:38,360
promise to buy you an art gallery?
746
00:53:39,220 --> 00:53:40,220
Anthony.
747
00:53:43,060 --> 00:53:45,240
David broke promise to all his wives.
748
00:53:46,280 --> 00:53:48,220
Why should I be different? But you were
different.
749
00:53:48,960 --> 00:53:53,060
You accepted a reduced divorce
settlement in return for David's verbal
750
00:53:53,060 --> 00:53:56,600
to set you up in business. And then when
he reneged on that later, you felt
751
00:53:56,600 --> 00:53:58,360
swindled. How would you feel?
752
00:53:58,580 --> 00:53:59,259
I don't know.
753
00:53:59,260 --> 00:54:02,200
I only know that if I were your lawyer,
I would have advised you to get that
754
00:54:02,200 --> 00:54:05,220
promise in writing. The lawyer I hired
told me I didn't have a case.
755
00:54:06,100 --> 00:54:07,780
And that made you even more angry.
756
00:54:09,380 --> 00:54:13,840
So angry that you wrote him this letter
threatening to kill him for what he had
757
00:54:13,840 --> 00:54:14,840
done to you.
758
00:54:17,340 --> 00:54:18,340
Anthony.
759
00:54:18,830 --> 00:54:20,430
That was a long time ago.
760
00:54:20,930 --> 00:54:24,050
I've moved on since then. I have a life
now as an artist.
761
00:54:24,770 --> 00:54:26,150
I wish that were so.
762
00:54:26,370 --> 00:54:30,630
But despite the very good front you put
up, your career has never materialized.
763
00:54:31,750 --> 00:54:32,890
How can you say that?
764
00:54:33,570 --> 00:54:35,450
I'm not trying to be cruel, Abby. I'm
really not.
765
00:54:35,730 --> 00:54:37,270
But your paintings have never sold.
766
00:54:37,710 --> 00:54:41,350
You've never won any awards. In fact,
for the past several years, you've been
767
00:54:41,350 --> 00:54:45,410
supporting yourself by painting murals
on people's living room walls.
768
00:54:45,610 --> 00:54:47,110
Who told you that? That doesn't matter.
769
00:54:47,750 --> 00:54:48,750
Well, so what?
770
00:54:50,120 --> 00:54:53,600
A lot of artists wait for years for
their work to be recognized. My success
771
00:54:53,600 --> 00:54:54,600
matter of time.
772
00:54:55,080 --> 00:54:56,080
I hope so.
773
00:54:56,620 --> 00:54:59,540
But wouldn't your life be easier now if
David had kept his promise?
774
00:55:00,240 --> 00:55:04,120
If I was going to kill David, I would
have done it when he divorced me.
775
00:55:04,420 --> 00:55:05,680
Oh, no, not necessarily.
776
00:55:06,060 --> 00:55:09,620
Your rage against David didn't start
until after he broke his promise.
777
00:55:11,540 --> 00:55:12,900
Can I have that list, please?
778
00:55:20,780 --> 00:55:21,459
Good luck.
779
00:55:21,460 --> 00:55:22,460
Thank you, Anthony.
780
00:55:33,740 --> 00:55:36,260
Nice day, huh?
781
00:55:37,580 --> 00:55:38,580
What'll it be?
782
00:55:39,740 --> 00:55:40,740
J .D. sent me.
783
00:55:40,900 --> 00:55:41,900
Is that so?
784
00:55:41,920 --> 00:55:42,920
What's on your mind?
785
00:55:43,420 --> 00:55:46,360
Does anyone know where I can find Dan
Cutter? You a friend of Dan's?
786
00:55:46,920 --> 00:55:47,920
You might say that.
787
00:55:48,799 --> 00:55:52,780
Any friend of Dan's must be as crooked
as he is. When you see that lousy SOB,
788
00:55:52,780 --> 00:55:56,140
you tell him we want our money. Hey,
wait. No, you wait, buddy. You brought a
789
00:55:56,140 --> 00:55:58,400
message from J .D.? We got a message for
Dan!
790
00:56:36,170 --> 00:56:37,930
a beer, partner, and I want to drink it.
791
00:56:38,230 --> 00:56:40,210
Where'd you learn to ride bull like
that?
792
00:56:40,950 --> 00:56:41,950
Law school.
793
00:56:45,950 --> 00:56:52,010
Why don't you deal him out?
794
00:56:57,790 --> 00:57:00,790
You know something? I like your friends
a hell of a lot better than I like you,
795
00:57:00,870 --> 00:57:02,630
J .D. Now, where's Cutter? Hey!
796
00:57:03,730 --> 00:57:05,030
You're going to tell me.
797
00:57:06,160 --> 00:57:07,540
I ain't going to tell you nothing for
nothing.
798
00:57:08,840 --> 00:57:09,840
How much?
799
00:57:10,880 --> 00:57:11,880
Five hundred dollars.
800
00:57:12,000 --> 00:57:15,340
What? And for another five hundred, I'll
take you to him.
801
00:57:17,980 --> 00:57:20,380
First you lie to me, now I'm supposed to
hand you over a thousand bucks?
802
00:57:20,740 --> 00:57:22,060
If you want to find Cutter.
803
00:57:23,140 --> 00:57:24,340
He's mean, Malansky.
804
00:57:25,180 --> 00:57:26,480
He's back up in them hills.
805
00:57:27,400 --> 00:57:30,220
Now you go after him alone, you're going
to get yourself lost.
806
00:57:31,180 --> 00:57:34,560
You're gonna get snake bit and Cutter's
gonna find you and he's gonna kill you
807
00:57:34,560 --> 00:57:35,880
and you're gonna keep all that from
happening.
808
00:57:36,220 --> 00:57:43,220
Yep Think it over 200 now 800 when I
have cutter
809
00:57:43,220 --> 00:57:50,100
Six now four late five now five later
after the next hand
810
00:57:50,100 --> 00:57:52,380
games over cowboy come on
811
00:57:52,380 --> 00:57:59,060
Lieutenant
812
00:57:59,060 --> 00:58:00,060
Brock
813
00:58:00,590 --> 00:58:03,750
You conducted the investigation into the
death of David Morrison?
814
00:58:04,230 --> 00:58:05,410
Yes, I did, sir.
815
00:58:05,950 --> 00:58:11,950
I show you this antique dagger, People's
Exhibit No. 3, and ask if you recognize
816
00:58:11,950 --> 00:58:16,910
it. Yes, it has my mark on it. We've
already heard testimony that this dagger
817
00:58:16,910 --> 00:58:18,550
was used to kill David Morrison.
818
00:58:19,610 --> 00:58:24,450
When did you first see this weapon? We
found it in the trunk of D. Morrison's
819
00:58:24,450 --> 00:58:25,450
car.
820
00:58:25,630 --> 00:58:27,850
And whose blood was on that dress?
821
00:58:28,380 --> 00:58:31,720
Well, it was blood type O, the same as
the victim's.
822
00:58:32,420 --> 00:58:33,420
Thank you, Lieutenant.
823
00:58:33,620 --> 00:58:34,740
You're quite welcome, sir.
824
00:58:35,120 --> 00:58:36,520
No further questions, Your Honor.
825
00:58:36,940 --> 00:58:38,140
You may step down, Lieutenant.
826
00:58:55,400 --> 00:58:56,400
That's his car.
827
00:58:56,660 --> 00:58:57,660
Yep.
828
00:59:01,410 --> 00:59:02,388
This is Ken.
829
00:59:02,390 --> 00:59:03,390
Ken, this is Joe.
830
00:59:04,090 --> 00:59:07,110
Joe, sorry, we can't help you. We're
booked all the way through November.
831
00:59:07,510 --> 00:59:08,510
I'm not on vacation.
832
00:59:08,630 --> 00:59:09,630
I'm looking for Dan Cutter.
833
00:59:10,890 --> 00:59:11,890
You missed him.
834
00:59:12,930 --> 00:59:13,930
Where'd he go?
835
00:59:14,450 --> 00:59:16,090
Up in the Medicine Bow Mountains.
836
00:59:16,530 --> 00:59:19,850
He and that girlfriend, Debra, hunting
elk. You know it's black powder season.
837
00:59:20,790 --> 00:59:21,790
I met Debra.
838
00:59:22,350 --> 00:59:23,350
When will they be back?
839
00:59:24,450 --> 00:59:25,450
I don't know.
840
00:59:25,730 --> 00:59:28,230
Depends when they kill their elk. Could
be a couple weeks.
841
00:59:32,650 --> 00:59:34,230
I can't wait a couple of weeks.
842
00:59:35,370 --> 00:59:37,450
I know the medicine, Bo, and I can
track.
843
00:59:38,090 --> 00:59:40,010
I'll take you to him. How much?
844
00:59:41,530 --> 00:59:43,290
1 ,500 plus expenses.
845
00:59:43,670 --> 00:59:44,670
Forget it.
846
00:59:44,970 --> 00:59:46,790
Fine. I got a poker game.
847
00:59:49,450 --> 00:59:51,410
You know anyone that can track me to Dan
Cutter?
848
00:59:51,610 --> 00:59:52,610
Nope.
849
00:59:56,970 --> 01:00:01,490
1 ,000. No expenses.
850
01:00:02,540 --> 01:00:03,640
You ever been on a horse?
851
01:00:04,400 --> 01:00:05,400
Yeah.
852
01:00:05,980 --> 01:00:09,920
But you've never been in a medicine
boat. So what? One thousand, no
853
01:00:11,100 --> 01:00:12,520
Man can't live without food.
854
01:00:16,000 --> 01:00:17,800
Two hundred for expenses and that's it.
855
01:00:18,660 --> 01:00:20,200
Done. Got yourself a deal.
856
01:00:22,840 --> 01:00:25,520
Why don't you run over there and say
hello to your transportation.
857
01:00:39,500 --> 01:00:43,500
Mr. Jones, am I correct in saying that
you are a member of the rock music band
858
01:00:43,500 --> 01:00:45,420
called Motivation?
859
01:00:46,240 --> 01:00:47,240
Yeah, I lead guitars.
860
01:00:47,880 --> 01:00:51,400
I write songs, too. And how long has
your band been playing together?
861
01:00:52,000 --> 01:00:57,020
Two, three years. We play gigs around
town, nothing big yet, but, you know,
862
01:00:57,100 --> 01:00:58,320
it'll happen. I'm sure it will.
863
01:00:59,280 --> 01:01:04,600
How long has your band been rehearsing
in the studio across from the studio of
864
01:01:04,600 --> 01:01:05,600
the late David Morrison?
865
01:01:05,620 --> 01:01:07,300
Same time, two, three years.
866
01:01:08,110 --> 01:01:10,870
And were you rehearsing the night that
David Morrison was killed?
867
01:01:11,390 --> 01:01:13,030
Yeah, two new songs I wrote.
868
01:01:13,430 --> 01:01:15,830
Do you happen to remember what time you
finished rehearsal?
869
01:01:16,450 --> 01:01:17,730
Yeah, 10 o 'clock exactly.
870
01:01:18,250 --> 01:01:19,250
Why exactly?
871
01:01:20,030 --> 01:01:23,230
Because according to our rental
agreement, we had to stop playing at 10.
872
01:01:23,810 --> 01:01:25,030
Was this always the case?
873
01:01:25,310 --> 01:01:29,230
No, we used to jam half the night, but
somebody complained.
874
01:01:29,530 --> 01:01:31,390
When you say somebody, you mean David
Morrison?
875
01:01:32,110 --> 01:01:33,310
Well, yeah, yeah.
876
01:01:34,730 --> 01:01:35,730
All right.
877
01:01:36,090 --> 01:01:37,090
Mr. Jones.
878
01:01:38,690 --> 01:01:42,830
Can you tell us what you saw the night
that David Morrison was killed?
879
01:01:43,630 --> 01:01:46,270
At 10 o 'clock, I came out of the
studio.
880
01:01:46,710 --> 01:01:50,430
I lit a cigarette, and I looked up, and
I saw Dean Morrison heading for the
881
01:01:50,430 --> 01:01:55,490
elevator. What angle did you see her at?
Was it the front, side, the back?
882
01:01:56,210 --> 01:01:58,150
The back. Then how did you know it was
she?
883
01:01:58,730 --> 01:02:02,010
Easy. For, you know, two, three years,
I've been seeing her go in and out of
884
01:02:02,010 --> 01:02:03,010
husband's studio.
885
01:02:03,070 --> 01:02:05,750
And on that particular night, how was
the lighting in the hallway?
886
01:02:06,090 --> 01:02:07,790
Same as always. I could see all right.
887
01:02:08,380 --> 01:02:13,520
And the woman you identify as Dee
Morrison, how was she dressed?
888
01:02:14,180 --> 01:02:15,180
To kill.
889
01:02:16,520 --> 01:02:23,520
I mean, she had the red dress, the red
hat, the red shoes with
890
01:02:23,520 --> 01:02:24,520
the heels.
891
01:02:24,860 --> 01:02:26,060
It was dynamite.
892
01:02:26,280 --> 01:02:29,000
The dress she was wearing, could you
describe that for us?
893
01:02:29,440 --> 01:02:30,440
I don't know.
894
01:02:31,140 --> 01:02:37,580
Silk, neck up to here, long sleeves,
short skirt.
895
01:02:38,090 --> 01:02:40,310
All right. I want to see if I've got
this straight.
896
01:02:41,130 --> 01:02:47,650
She was wearing a long -sleeved dress
with a high neck and a hat. Was it a big
897
01:02:47,650 --> 01:02:49,050
hat? Mm -hmm. And a big hat.
898
01:02:49,290 --> 01:02:51,250
And she was walking away from you.
899
01:02:53,850 --> 01:02:58,850
Please forgive me, Mr. Jones, but how
could you possibly know it was Dee
900
01:02:58,850 --> 01:02:59,850
Morrison?
901
01:03:00,350 --> 01:03:01,690
I could tell by her legs.
902
01:03:02,370 --> 01:03:03,370
By her legs?
903
01:03:04,190 --> 01:03:05,910
Dee Morrison has great legs, man.
904
01:03:06,710 --> 01:03:07,710
I mean...
905
01:03:07,770 --> 01:03:09,990
I know legs. I, uh, I study legs.
906
01:03:10,450 --> 01:03:12,210
I love legs. And, uh,
907
01:03:13,190 --> 01:03:14,450
Dean Morrison's are the best.
908
01:03:15,090 --> 01:03:16,990
I told it to her husband once. He
agreed.
909
01:03:18,110 --> 01:03:19,990
I'd know Dean Morrison's legs anywhere.
910
01:03:20,590 --> 01:03:21,590
That's interesting.
911
01:03:22,090 --> 01:03:24,070
Dean Morrison told me exactly the same
thing.
912
01:03:26,870 --> 01:03:27,870
Mr. Jones,
913
01:03:28,390 --> 01:03:31,490
a connoisseur of legs like yourself
should have the chance to prove it.
914
01:03:31,490 --> 01:03:32,490
you think so?
915
01:03:32,970 --> 01:03:33,970
Yeah, sure.
916
01:03:35,170 --> 01:03:36,170
Your Honor.
917
01:03:36,750 --> 01:03:41,090
Since the eyewitness testimony that this
witness has given could put my client
918
01:03:41,090 --> 01:03:45,230
in jail for the rest of her life, it is
imperative that there be no mistake.
919
01:03:45,670 --> 01:03:49,930
To guarantee that, I have prepared a
small demonstration.
920
01:03:50,210 --> 01:03:51,009
With your permission.
921
01:03:51,010 --> 01:03:52,250
Your Honor, I object.
922
01:03:52,770 --> 01:03:56,010
Mr. Caruso is well known for his use of
courtroom theatrics.
923
01:03:56,230 --> 01:03:57,230
Oh, Your Honor.
924
01:03:57,790 --> 01:03:58,850
Proceed, Mr. Caruso.
925
01:03:59,190 --> 01:04:00,190
Thank you.
926
01:04:02,070 --> 01:04:04,490
Lift that curtain about one -third.
927
01:04:05,230 --> 01:04:08,840
And... Stop. Oh, what is this, a peep
show?
928
01:04:09,600 --> 01:04:13,860
I object, Your Honor. Your Honor, Mr.
Markham has already agreed to a lineup.
929
01:04:13,880 --> 01:04:15,820
The form should not be an issue, it
seems to me.
930
01:04:16,340 --> 01:04:19,940
The court has already given its
permission for this demonstration, Mr.
931
01:04:20,900 --> 01:04:22,500
Mr. Caruso, continue.
932
01:04:22,840 --> 01:04:23,840
Thank you.
933
01:04:24,960 --> 01:04:25,960
All right.
934
01:04:27,260 --> 01:04:28,260
Mr. Jones.
935
01:04:28,940 --> 01:04:33,400
Since you have based your identification
of Dee Morrison on her legs, it seems
936
01:04:33,400 --> 01:04:37,020
to me that you should be able to tell
the court which pair of legs belong to
937
01:04:37,020 --> 01:04:38,020
Morrison, should you not?
938
01:04:39,860 --> 01:04:41,380
Those are a lot of legs, man.
939
01:04:41,740 --> 01:04:43,640
Come, come, come, Mr. Jones.
940
01:04:43,840 --> 01:04:46,500
You have said that you could identify
those legs anywhere.
941
01:04:47,520 --> 01:04:49,960
So which pair of legs belongs to Dee
Morrison?
942
01:04:54,100 --> 01:04:55,420
Second pair from the left.
943
01:04:56,420 --> 01:04:57,420
Are you sure?
944
01:04:57,720 --> 01:04:58,720
Yeah, I'm sure.
945
01:04:59,300 --> 01:05:02,060
Do you want to take some more time?
Would you like to step down and get
946
01:05:02,460 --> 01:05:06,200
No, man. I've admired those legs every
day for the past two years.
947
01:05:06,580 --> 01:05:08,380
Second pair from the left, right there.
948
01:05:09,140 --> 01:05:10,580
Thank you very much, Mr. Jones.
949
01:05:12,080 --> 01:05:13,240
Raise the curtain all the way.
950
01:05:15,840 --> 01:05:17,120
Ladies, will you please turn around?
951
01:05:18,820 --> 01:05:22,040
As you can see, Dee Morrison was not
behind that curtain.
952
01:05:23,980 --> 01:05:25,360
She went out that door.
953
01:05:25,880 --> 01:05:30,280
and then came back in through that door
while you were studying our volunteers'
954
01:05:30,480 --> 01:05:31,480
legs.
955
01:05:31,720 --> 01:05:33,180
Thank you, ladies, very much.
956
01:05:34,820 --> 01:05:37,520
Your Honor, I have no more questions for
this witness.
957
01:05:38,700 --> 01:05:39,960
I have no questions.
958
01:06:01,070 --> 01:06:02,070
with me, Malansky?
959
01:06:02,750 --> 01:06:03,750
What's farther?
960
01:06:04,090 --> 01:06:07,810
I don't know. Here looks like a good
place as any. Why don't we just make
961
01:06:09,630 --> 01:06:11,410
Great. You okay?
962
01:06:12,250 --> 01:06:13,250
Oh, great.
963
01:06:15,350 --> 01:06:19,430
I thought you might be a little sore or
something, but I guess not, huh?
964
01:06:20,350 --> 01:06:21,350
Never felt better.
965
01:06:31,340 --> 01:06:32,420
You know Cutter very well?
966
01:06:34,060 --> 01:06:35,400
Yeah, he's a good buddy of mine.
967
01:06:38,240 --> 01:06:39,800
Does he feel the same way about you?
968
01:06:40,940 --> 01:06:41,940
Yep.
969
01:06:42,420 --> 01:06:44,480
You're such good friends, why are you
leading me to him?
970
01:06:47,020 --> 01:06:48,020
Well, you're paying me.
971
01:06:50,320 --> 01:06:53,300
Yeah, if Cutter paid you more money,
you'd probably shoot me and leave me up
972
01:06:53,300 --> 01:06:54,300
here.
973
01:06:57,000 --> 01:06:58,440
No, I wouldn't have to shoot you.
974
01:06:59,850 --> 01:07:01,310
I'd just ride off and leave you.
975
01:07:02,490 --> 01:07:05,810
You don't know where you are, where
you've been, or where you're going.
976
01:07:07,830 --> 01:07:09,090
You'd just starve to death.
977
01:07:11,130 --> 01:07:12,650
Are you threatening to leave me up here?
978
01:07:13,070 --> 01:07:16,450
Right now, I'm fixing to get some sleep.
I asked you a question. Answer me.
979
01:07:17,310 --> 01:07:19,870
I'm fixing to get some sleep. You ought
to do the same thing.
980
01:07:22,030 --> 01:07:23,030
I'm not tired.
981
01:07:52,010 --> 01:07:53,010
J .D.!
982
01:08:00,590 --> 01:08:01,630
J .D.!
983
01:08:12,690 --> 01:08:15,170
Oh, oh, oh, oh.
984
01:08:15,450 --> 01:08:16,450
What?
985
01:08:32,760 --> 01:08:33,760
Going somewhere?
986
01:08:35,100 --> 01:08:37,080
You know, we had a deal.
987
01:08:38,160 --> 01:08:42,340
I paid you a thousand bucks, and you
were supposed to take me to Cutter.
988
01:08:42,880 --> 01:08:46,399
You saying I broke my word? Well, you
weren't there when I got up this
989
01:08:46,660 --> 01:08:50,300
You questioning my honor? Oh, knock it
off, J .D. You wouldn't know honor if it
990
01:08:50,300 --> 01:08:52,300
asked you to dance. Now, where the hell
were you?
991
01:08:56,520 --> 01:08:57,640
Round us up some breakfast.
992
01:09:03,819 --> 01:09:06,700
Where'd you think you was going, riding
off trail the wrong way like that?
993
01:09:07,020 --> 01:09:08,540
I didn't know there was a trail.
994
01:09:09,840 --> 01:09:11,300
You wouldn't know it if you'd seen it.
995
01:09:12,060 --> 01:09:13,240
That's why I hired you.
996
01:09:13,740 --> 01:09:15,240
And to find Dan Cutter.
997
01:09:16,160 --> 01:09:19,180
And while you've been busy trying to
hang on to that horse, I've been
998
01:09:19,180 --> 01:09:20,180
Cutter.
999
01:09:20,359 --> 01:09:22,960
Is it going to cost me another thousand
before I find him?
1000
01:09:23,220 --> 01:09:24,939
You a cynical man, Malansky.
1001
01:09:26,060 --> 01:09:30,100
Now, Cutter and his girlfriend, Deborah,
has camped about three miles up the
1002
01:09:30,100 --> 01:09:31,120
canyon on Gold Creek.
1003
01:09:31,609 --> 01:09:33,390
So why don't you just get your horse and
follow me?
1004
01:09:36,870 --> 01:09:38,149
Hold on a second, J .D.
1005
01:09:45,290 --> 01:09:48,930
Hold on.
1006
01:10:07,660 --> 01:10:09,780
What was your relationship with David
Morrison?
1007
01:10:10,680 --> 01:10:12,840
I was the first of his many wives.
1008
01:10:13,320 --> 01:10:15,180
And you were divorced from David
Morrison?
1009
01:10:15,980 --> 01:10:17,340
David divorced me.
1010
01:10:17,800 --> 01:10:21,600
Yet you agreed to participate in his
latest photographic project.
1011
01:10:21,940 --> 01:10:26,540
Yes, you telephoned me and I came to
Denver. So I did and so you did. Did you
1012
01:10:26,540 --> 01:10:28,340
agree because you were still in love
with David Morrison?
1013
01:10:31,400 --> 01:10:32,400
Hardly.
1014
01:10:32,900 --> 01:10:34,720
I participated because...
1015
01:10:35,260 --> 01:10:38,480
this project was to be exhibited in the
American Museum of Modern Art.
1016
01:10:39,000 --> 01:10:44,040
And as an artist, frankly, it was a
connection that could be very useful to
1017
01:10:44,220 --> 01:10:45,220
I see.
1018
01:10:45,300 --> 01:10:48,160
Now, you mentioned the telephone call
that I made to you when you were in
1019
01:10:48,160 --> 01:10:50,720
Fe. Do you happen to remember the date
of that call?
1020
01:10:51,560 --> 01:10:55,240
Yes, it was September 12th. I remember
because I completed a very important
1021
01:10:55,240 --> 01:10:56,320
painting that day.
1022
01:10:57,180 --> 01:11:01,960
September 12th was approximately three
weeks before David's project was
1023
01:11:01,960 --> 01:11:02,879
scheduled to begin.
1024
01:11:02,880 --> 01:11:03,880
Yes.
1025
01:11:04,140 --> 01:11:09,300
Now, What did you do in those three
weeks between the time I called you in
1026
01:11:09,300 --> 01:11:13,360
Fe and you and the other ex -wives met
with me in my office? What did I do?
1027
01:11:13,620 --> 01:11:16,700
I was painting in Santa Fe.
1028
01:11:17,000 --> 01:11:17,999
I see.
1029
01:11:18,000 --> 01:11:20,800
Before this trip, when was the last time
you were in Denver?
1030
01:11:21,100 --> 01:11:22,840
I haven't been to Denver since my
divorce.
1031
01:11:24,080 --> 01:11:27,280
Thank you very much, Ms. Morrison. I
reserve the right to recall this
1032
01:11:27,360 --> 01:11:29,620
Your Honor. Mr. Markham? I have no
questions.
1033
01:11:31,560 --> 01:11:35,460
Ms. Taylor, you work for an airline
called Fly West Airlines, yes?
1034
01:11:35,700 --> 01:11:36,579
That's correct.
1035
01:11:36,580 --> 01:11:38,260
And what is your job with this company?
1036
01:11:38,560 --> 01:11:39,780
I'm a reservations clerk.
1037
01:11:40,340 --> 01:11:45,000
Now, according to your company records
in the past several months, did a Ms.
1038
01:11:45,160 --> 01:11:48,620
Abby Morrison make a reservation to fly
from Santa Fe to Denver?
1039
01:11:48,920 --> 01:11:51,680
Yes, she did. And on what date did she
actually fly?
1040
01:11:51,900 --> 01:11:55,740
On September 14th. That is two days
after I called her.
1041
01:11:56,080 --> 01:12:00,960
And her return flight, what date was
that? On October 1st.
1042
01:12:01,420 --> 01:12:05,960
And that is two days before I met with
all the other ex -Ms. Morrisons. Thank
1043
01:12:05,960 --> 01:12:07,620
you. Ms. Telly, you've been very
helpful.
1044
01:12:09,200 --> 01:12:14,180
Mr. Todd, you are the landlord at 1400
Morton Street. That's the Edbrook Lofts.
1045
01:12:14,360 --> 01:12:15,259
Yes, sir.
1046
01:12:15,260 --> 01:12:17,940
And did you rent an apartment to Ms.
Abby Morrison?
1047
01:12:18,480 --> 01:12:19,438
Sure did.
1048
01:12:19,440 --> 01:12:21,680
Do you happen to remember the dates of
that rental agreement?
1049
01:12:22,740 --> 01:12:28,700
She rented from September 14th through
October 1st. Did she happen to tell you
1050
01:12:28,700 --> 01:12:29,920
why she wanted the apartment?
1051
01:12:30,470 --> 01:12:32,690
She said she was an artist and needed a
place to work.
1052
01:12:32,930 --> 01:12:36,310
Oh, well, didn't that disturb you that
she was going to use the apartment as an
1053
01:12:36,310 --> 01:12:37,009
art studio?
1054
01:12:37,010 --> 01:12:41,250
No, I told her that if she got paint on
the walls or on the floor, she'd have to
1055
01:12:41,250 --> 01:12:42,250
pay to get it off herself.
1056
01:12:42,630 --> 01:12:45,730
And did she get any paint on the walls,
the floors, or anywhere else?
1057
01:12:46,070 --> 01:12:47,350
No, I kept checking.
1058
01:12:48,570 --> 01:12:52,930
By the way, after making this big deal
out of being an artist, I never did see
1059
01:12:52,930 --> 01:12:53,930
any paint in the apartment.
1060
01:12:55,370 --> 01:13:00,230
What about art materials, things like
easels, paints, charcoal, finished
1061
01:13:00,230 --> 01:13:02,850
paintings, things of that sort? No, I
didn't see any of that.
1062
01:13:03,810 --> 01:13:06,090
Thank you very much. Been very helpful.
No further questions?
1063
01:13:06,750 --> 01:13:07,970
No questions, Your Honor.
1064
01:13:08,190 --> 01:13:09,190
Recall Abby Morrison?
1065
01:13:12,650 --> 01:13:16,830
Ms. Morrison, you have just told us that
you are not in Denver earlier this
1066
01:13:16,830 --> 01:13:17,830
month.
1067
01:13:18,330 --> 01:13:20,330
Would you now care to change that
testimony?
1068
01:13:20,870 --> 01:13:22,290
All right. I was here.
1069
01:13:22,590 --> 01:13:23,590
Why did you lie?
1070
01:13:23,680 --> 01:13:25,680
Because my reason for being here is
embarrassing.
1071
01:13:26,560 --> 01:13:27,560
I'm intrigued.
1072
01:13:27,780 --> 01:13:29,900
You don't appear to be a person easily
embarrassed.
1073
01:13:30,820 --> 01:13:33,660
I wanted David to help me take my
paintings to the museum.
1074
01:13:34,820 --> 01:13:37,660
Oh, so you came here especially to see
David Morrison.
1075
01:13:37,980 --> 01:13:41,260
Yes, but when I got here, I didn't have
the guts to ask him for his help.
1076
01:13:42,320 --> 01:13:45,860
But you rented an apartment across from
his. Why did you do that?
1077
01:13:47,220 --> 01:13:49,900
I don't know if you can understand this.
I wanted to watch him.
1078
01:13:50,440 --> 01:13:52,020
I wanted to see what he had become.
1079
01:13:52,680 --> 01:13:55,800
And that's all I did. I just watched
him. I never approached him.
1080
01:13:56,260 --> 01:14:00,960
So you went back to Santa Fe, and you
used the ticket that my office supplied
1081
01:14:00,960 --> 01:14:05,280
for you to come back to Denver around
the same time that the other wives were
1082
01:14:05,280 --> 01:14:06,280
arriving? Yeah.
1083
01:14:07,380 --> 01:14:12,580
Ms. Morrison, your Denver landlord has
testified that there were no art
1084
01:14:12,580 --> 01:14:17,800
supplies, no easels, no paintings
whatsoever in the Denver apartment. If
1085
01:14:17,800 --> 01:14:20,100
were not bringing paintings to Denver...
1086
01:14:20,570 --> 01:14:22,650
What is it that you expected to show the
museum?
1087
01:14:23,470 --> 01:14:26,430
Artists don't travel with paintings,
especially if they're big paintings. We
1088
01:14:26,430 --> 01:14:27,430
travel with slides.
1089
01:14:27,530 --> 01:14:28,530
That's what I brought.
1090
01:14:29,230 --> 01:14:34,830
Ms. Morrison, where were you at the time
of David Morrison's murder? I was at
1091
01:14:34,830 --> 01:14:36,030
the Beekman Hotel, asleep.
1092
01:14:36,850 --> 01:14:39,610
When you left David Morrison's studio,
were you alone?
1093
01:14:40,290 --> 01:14:44,570
No. I left the studio with the other
wives. We went back to the hotel. Then I
1094
01:14:44,570 --> 01:14:45,570
went to sleep.
1095
01:14:48,750 --> 01:14:50,290
Do you recognize this woman?
1096
01:14:51,370 --> 01:14:52,370
No, I don't think so.
1097
01:14:53,750 --> 01:14:56,070
Ms. Wilson is a maid at the Beekman
Hotel.
1098
01:14:56,410 --> 01:14:59,710
She is prepared to testify that you
didn't sleep in your bed that night.
1099
01:15:00,110 --> 01:15:01,650
I am not on trial here.
1100
01:15:02,350 --> 01:15:06,790
Your Honor. Ms. Morrison, where were you
at the time of David Morrison's murder?
1101
01:15:08,650 --> 01:15:10,030
Where were you, Ms. Morrison?
1102
01:15:13,710 --> 01:15:16,350
I spent the night with a friend. May we
know the name of this friend?
1103
01:15:16,670 --> 01:15:17,670
I can't tell you that.
1104
01:15:17,900 --> 01:15:18,900
Why not?
1105
01:15:19,160 --> 01:15:20,600
You don't remember? You're unwilling?
1106
01:15:20,840 --> 01:15:22,460
Why can't we hear the name? He's
married.
1107
01:15:22,920 --> 01:15:26,380
And I love him. And if I were to expose
our affair, it would ruin his marriage.
1108
01:15:26,400 --> 01:15:27,400
It would ruin his life.
1109
01:15:27,560 --> 01:15:29,680
What is his name? I can't tell you that.
1110
01:15:30,040 --> 01:15:33,160
Your Honor, will you please tell the
witness where this is going?
1111
01:15:33,700 --> 01:15:38,140
Miss Morrison, you must answer the
question or be held in contempt.
1112
01:15:42,240 --> 01:15:43,240
No.
1113
01:15:43,880 --> 01:15:46,320
Miss Morrison, this court holds you in
contempt.
1114
01:15:46,930 --> 01:15:50,070
Perhaps after a night in jail, you'll be
ready to answer the question.
1115
01:15:50,290 --> 01:15:51,290
Bailiff?
1116
01:16:19,880 --> 01:16:21,120
Got one horse and one mule.
1117
01:16:21,460 --> 01:16:22,460
His or hers?
1118
01:16:23,360 --> 01:16:24,360
Hers, I think.
1119
01:16:24,920 --> 01:16:25,940
Cutter must be out hunting.
1120
01:16:27,680 --> 01:16:29,480
Look around, see if you can pick up
Cutter's trail.
1121
01:16:30,400 --> 01:16:31,460
We're gonna talk to Debra.
1122
01:16:31,860 --> 01:16:32,860
Okay.
1123
01:16:48,810 --> 01:16:49,810
Or should I say Margo?
1124
01:16:50,650 --> 01:16:52,170
You had no business following me here.
1125
01:16:52,990 --> 01:16:56,510
David Morrison was murdered and you're
involved. That makes you my business. I
1126
01:16:56,510 --> 01:16:59,470
had nothing to do with David's murder.
Then why'd you pretend to be someone
1127
01:16:59,470 --> 01:17:02,130
else? So I called myself Margo instead
of Deborah. So what?
1128
01:17:02,430 --> 01:17:04,330
I just called myself something else
tomorrow.
1129
01:17:04,610 --> 01:17:08,390
The blonde wig, the makeup? It's called
changing your look, Polanski. All right?
1130
01:17:09,270 --> 01:17:10,710
Models do it all the time. It's fun.
1131
01:17:11,010 --> 01:17:12,030
You should try it.
1132
01:17:13,310 --> 01:17:14,310
Why'd you run?
1133
01:17:15,350 --> 01:17:16,530
Look, Morrison is dead.
1134
01:17:17,710 --> 01:17:20,850
I lost my job. Why shouldn't I go
camping with my boyfriend?
1135
01:17:21,870 --> 01:17:22,970
Why don't you just get out of here?
1136
01:17:23,650 --> 01:17:24,690
You know better than that.
1137
01:17:26,370 --> 01:17:27,630
You're a witness to a murder.
1138
01:17:28,870 --> 01:17:30,530
Go pack your things. You're coming with
me.
1139
01:17:30,890 --> 01:17:32,050
I'm not going anywhere with you.
1140
01:17:32,350 --> 01:17:33,370
Well, you have no choice.
1141
01:18:23,500 --> 01:18:27,000
Unless you want to be charged with
obstructing justice, she's coming back
1142
01:18:27,000 --> 01:18:28,880
me. I don't think so.
1143
01:18:39,380 --> 01:18:40,980
You've only got one shot!
1144
01:19:22,250 --> 01:19:23,650
No!
1145
01:19:52,620 --> 01:19:54,680
That's going to cost you an extra
thousand dollars.
1146
01:19:55,560 --> 01:19:57,680
And a thousand dollars more for the
lady.
1147
01:20:02,200 --> 01:20:02,720
Jenny
1148
01:20:02,720 --> 01:20:11,440
was
1149
01:20:11,440 --> 01:20:13,460
a pretty girl.
1150
01:20:29,290 --> 01:20:30,290
You know what Denver is?
1151
01:20:30,790 --> 01:20:32,030
Denver is really nice.
1152
01:20:32,430 --> 01:20:33,430
Yeah, it's beautiful.
1153
01:20:33,630 --> 01:20:34,630
We love it.
1154
01:20:35,470 --> 01:20:36,770
All right, back to work.
1155
01:20:37,110 --> 01:20:38,110
Mm -hmm.
1156
01:20:39,130 --> 01:20:41,710
Abby Morrison, spending the night in
jail.
1157
01:20:45,450 --> 01:20:50,530
Anthony, do you think she's really
telling the truth about protecting her
1158
01:20:51,010 --> 01:20:53,850
Not a chance. That's a big baloney
story, believe me.
1159
01:20:55,290 --> 01:20:57,390
Stella, where are the police
photographs?
1160
01:20:59,210 --> 01:21:00,570
Right. What took you so long?
1161
01:21:04,990 --> 01:21:06,390
Well, well, well.
1162
01:21:06,670 --> 01:21:07,670
What do you see?
1163
01:21:08,370 --> 01:21:10,330
It's what I don't see, Della. Here, look
at this.
1164
01:21:11,570 --> 01:21:12,570
See that?
1165
01:21:15,430 --> 01:21:17,330
Anthony, this is the lady you wanted to
meet.
1166
01:21:19,370 --> 01:21:20,530
And I could use some cash.
1167
01:21:21,830 --> 01:21:22,830
Come in.
1168
01:21:27,530 --> 01:21:28,530
Ms. Morrison.
1169
01:21:29,580 --> 01:21:32,800
I am sure your night in jail is not an
experience you want to repeat.
1170
01:21:33,060 --> 01:21:39,460
So please, make it easy on yourself.
Tell us where you were and who you were
1171
01:21:39,460 --> 01:21:41,880
with at the time of David Morrison's
murder.
1172
01:21:45,100 --> 01:21:47,220
I refuse to answer that question.
1173
01:21:49,020 --> 01:21:52,480
In that case, Ms. Morrison, the bailiff
will return you to jail.
1174
01:21:53,700 --> 01:21:54,980
Your Honor, if you please.
1175
01:21:55,530 --> 01:21:59,070
I would like to go past that question so
that Ms. Morrison may continue her
1176
01:21:59,070 --> 01:22:00,070
testimony.
1177
01:22:01,230 --> 01:22:03,250
The court finds the witness in contempt.
1178
01:22:04,610 --> 01:22:06,090
But you may continue, Mr. Caruso.
1179
01:22:06,690 --> 01:22:07,690
Thank you, Your Honor.
1180
01:22:09,450 --> 01:22:12,190
There is a young woman in this court.
I'm asking her to stand.
1181
01:22:14,470 --> 01:22:16,570
Ms. Morrison, do you recognize this
woman?
1182
01:22:18,350 --> 01:22:19,990
Yes, she's Margo Davidson.
1183
01:22:20,890 --> 01:22:22,390
When did you meet her?
1184
01:22:22,730 --> 01:22:24,050
On the first day of shooting.
1185
01:22:24,800 --> 01:22:25,900
Did you know her before?
1186
01:22:27,300 --> 01:22:28,300
No.
1187
01:22:29,220 --> 01:22:32,640
No further questions, Your Honor. I
reserve the right to recall this
1188
01:22:33,260 --> 01:22:34,260
Mr. Markham?
1189
01:22:34,860 --> 01:22:36,220
No questions, Your Honor.
1190
01:22:36,580 --> 01:22:38,060
Will you please state your name?
1191
01:22:38,520 --> 01:22:39,560
Deborah Walters.
1192
01:22:40,360 --> 01:22:41,640
Not Margo Rantel?
1193
01:22:43,100 --> 01:22:45,040
No. And where are you from?
1194
01:22:45,640 --> 01:22:46,660
Tennessee, New Mexico.
1195
01:22:47,200 --> 01:22:48,300
Who are your parents?
1196
01:22:53,169 --> 01:22:54,169
David Morrison.
1197
01:22:56,630 --> 01:22:58,190
And Abby Walters Morrison.
1198
01:23:04,770 --> 01:23:06,390
No further questions, Your Honor.
1199
01:23:06,930 --> 01:23:09,110
Mr. Markham? No questions, Your Honor.
1200
01:23:10,250 --> 01:23:11,290
Thank you, Ms. Walters.
1201
01:23:11,530 --> 01:23:12,530
You may step down.
1202
01:23:13,450 --> 01:23:15,210
I am recalling Abby Morrison.
1203
01:23:17,810 --> 01:23:18,810
Ms. Morrison.
1204
01:23:19,760 --> 01:23:22,580
Why did you lie about your relationship
with Ms. Walters?
1205
01:23:22,940 --> 01:23:27,580
My relationship between my daughter and
myself is nobody's business but ours.
1206
01:23:27,940 --> 01:23:30,100
Did David Morrison know he had a
daughter?
1207
01:23:30,400 --> 01:23:32,580
I told him, yes. After your divorce?
Yes.
1208
01:23:32,820 --> 01:23:34,900
And did he believe he had a child? No!
1209
01:23:35,500 --> 01:23:38,100
He went so far as to accuse me of lying
to get him back.
1210
01:23:41,720 --> 01:23:47,060
Isn't it true that at the time of your
divorce, you hated David so much that
1211
01:23:47,060 --> 01:23:48,420
never even told him you were pregnant?
1212
01:23:49,120 --> 01:23:52,600
In other words, it was as if, if I can't
have you, you can't have your child.
1213
01:23:52,840 --> 01:23:54,000
No, that is not true.
1214
01:23:57,840 --> 01:24:00,580
Did you tell Deborah that David Morrison
was her father?
1215
01:24:01,740 --> 01:24:08,400
Yes, I did. Did you tell Deborah that
David Morrison knew he had a daughter,
1216
01:24:08,480 --> 01:24:12,140
but wasn't interested, didn't care,
didn't care if he saw her or spoke to
1217
01:24:12,140 --> 01:24:14,560
anything? I was trying to protect her.
1218
01:24:15,720 --> 01:24:19,140
David was too selfish to be a father. He
would have broken her heart.
1219
01:24:19,900 --> 01:24:25,100
Two weeks before David was killed,
Deborah showed up at David's studio,
1220
01:24:25,160 --> 01:24:29,420
presented herself as a photographic
assistant, and volunteered to work
1221
01:24:29,420 --> 01:24:30,420
salary.
1222
01:24:30,620 --> 01:24:31,920
Was that your idea?
1223
01:24:32,600 --> 01:24:33,600
Yes, it was.
1224
01:24:33,880 --> 01:24:34,980
Why was she right?
1225
01:24:36,000 --> 01:24:37,780
David had cheated me before.
1226
01:24:38,920 --> 01:24:42,060
And I didn't want him to have the
opportunity to do it again.
1227
01:24:48,810 --> 01:24:52,430
She was working in David's studio. She
would have access to his files and his
1228
01:24:52,430 --> 01:24:56,330
papers, and we would know if he was
really bankrupt or if he was trying to
1229
01:24:56,330 --> 01:24:57,330
me again.
1230
01:24:58,890 --> 01:25:02,870
In other words, you sent your daughter
to spy on her father.
1231
01:25:03,530 --> 01:25:04,530
If you call it that.
1232
01:25:06,750 --> 01:25:07,950
I want to show you something.
1233
01:25:12,570 --> 01:25:16,430
I'm going to show you a photograph
marked Defense Exhibit G.
1234
01:25:18,060 --> 01:25:19,420
Can you identify it, please?
1235
01:25:19,920 --> 01:25:21,100
David and I are on our honeymoon.
1236
01:25:22,080 --> 01:25:27,060
As you can see, David is wearing a
silver and turquoise pendant around his
1237
01:25:27,160 --> 01:25:28,160
Do you recognize it?
1238
01:25:29,820 --> 01:25:30,980
The Najat.
1239
01:25:32,500 --> 01:25:35,200
Navajo talisman for good luck and
prosperity.
1240
01:25:35,520 --> 01:25:38,760
My grandmother gave it to me, and I gave
it to David on our wedding day.
1241
01:25:39,200 --> 01:25:43,080
The day that David was murdered, your
daughter took pictures of you and the
1242
01:25:43,080 --> 01:25:45,560
other ex -wives at the photographic
session, did she not?
1243
01:25:45,800 --> 01:25:47,520
Yeah. David wanted a...
1244
01:25:47,760 --> 01:25:49,640
Record of his genius at work.
1245
01:25:50,040 --> 01:25:54,060
All right. This is one of the pictures
that she actually took at the session.
1246
01:25:54,860 --> 01:25:56,980
It's Defense Exhibit K, Your Honor.
1247
01:25:57,200 --> 01:26:00,180
Now, what is David wearing around his
neck?
1248
01:26:00,640 --> 01:26:01,640
The nausea.
1249
01:26:02,480 --> 01:26:05,500
And David was wearing the nausea the
night he was killed.
1250
01:26:06,620 --> 01:26:12,540
I now show you this photograph, which is
People's Exhibit 6. It's a police
1251
01:26:12,540 --> 01:26:14,580
photograph taken right after David's
murder.
1252
01:26:16,780 --> 01:26:19,120
Do you notice anything unusual about
this picture?
1253
01:26:19,840 --> 01:26:20,840
No.
1254
01:26:21,200 --> 01:26:25,400
The nausea is missing, and the broken
chain is lying next to him on the floor.
1255
01:26:25,400 --> 01:26:26,820
don't see anything significant about
that.
1256
01:26:27,120 --> 01:26:28,120
Oh.
1257
01:26:29,980 --> 01:26:31,020
I think you do.
1258
01:26:33,740 --> 01:26:35,240
No further questions, Your Honor.
1259
01:26:35,800 --> 01:26:36,800
Mr. Markham?
1260
01:26:37,300 --> 01:26:38,820
I have no questions, Your Honor.
1261
01:26:41,780 --> 01:26:43,340
We call Deborah Walters, please.
1262
01:26:49,540 --> 01:26:53,700
Deborah, you staged a scene in the
studio that night to give Dee Morrison
1263
01:26:53,700 --> 01:26:56,000
impression that you were having an
affair with her husband.
1264
01:26:56,400 --> 01:26:57,420
Why did you do that?
1265
01:26:57,660 --> 01:26:58,660
He was a jerk.
1266
01:27:00,460 --> 01:27:02,380
He deserved whatever grief I could give
him.
1267
01:27:02,740 --> 01:27:05,920
You hated your father that much? After
what he did to me, why wouldn't I hate
1268
01:27:05,920 --> 01:27:06,920
him?
1269
01:27:08,900 --> 01:27:13,740
Deborah, do you recognize this Nadja
that David Morrison is wearing around
1270
01:27:13,740 --> 01:27:14,740
neck?
1271
01:27:14,860 --> 01:27:16,500
Yes, it belonged to my great
-grandmother.
1272
01:27:16,940 --> 01:27:19,940
And you know about Navajo legends and
culture?
1273
01:27:21,460 --> 01:27:23,900
I grew up listening to stories about
them, yes.
1274
01:27:24,660 --> 01:27:27,480
So this Nadja has great personal meaning
for you.
1275
01:27:28,800 --> 01:27:29,800
Yes.
1276
01:27:31,980 --> 01:27:34,840
Which is why you took it back after you
murdered David Morris.
1277
01:27:37,880 --> 01:27:39,500
What are you talking about?
1278
01:27:39,980 --> 01:27:43,980
Deborah, you're wearing a chain around
your neck. The end of it is hidden.
1279
01:27:44,840 --> 01:27:48,260
I want you to show the court what is at
the end of that chain. Leave her alone.
1280
01:27:48,620 --> 01:27:53,020
She hasn't done anything. Ms. Morrison,
please sit down. You'll be ejected from
1281
01:27:53,020 --> 01:27:56,280
the courtroom and taken to jail. Show
the court what is at the end of that
1282
01:27:56,280 --> 01:27:57,620
chain. I don't have to do that.
1283
01:27:59,480 --> 01:28:03,660
Ms. Walters, please show this court what
is at the end of that chain.
1284
01:28:17,510 --> 01:28:22,930
Isn't it true that your mother realized
what you were going to do and she raced
1285
01:28:22,930 --> 01:28:27,770
from her hotel room to try to stop you?
I called her and I told her I was going
1286
01:28:27,770 --> 01:28:28,770
to kill him.
1287
01:28:31,070 --> 01:28:33,890
She begged me not to. She said she was
going to come right over.
1288
01:28:34,690 --> 01:28:35,810
But she was too late.
1289
01:28:36,730 --> 01:28:38,930
You had already murdered your father.
Yes.
1290
01:28:41,590 --> 01:28:42,990
But I am not sorry.
1291
01:28:45,670 --> 01:28:46,930
Because he never...
1292
01:28:49,560 --> 01:28:50,560
He never loved me.
1293
01:28:51,020 --> 01:28:55,560
That's what you told me, Mom. He never
loved me.
1294
01:28:57,300 --> 01:29:04,080
Your Honor, in view of this evidence, I
ask you to set aside the charges
1295
01:29:04,080 --> 01:29:05,400
against my client, Dean Morrison.
1296
01:29:05,840 --> 01:29:06,840
Mr. Markham?
1297
01:29:07,440 --> 01:29:08,440
Do people agree?
1298
01:29:09,440 --> 01:29:12,160
The charges against Dean Morrison are
dismissed.
1299
01:29:13,700 --> 01:29:14,700
Bailiff?
1300
01:29:14,940 --> 01:29:16,640
Please take Miss Walters into custody.
1301
01:29:17,600 --> 01:29:20,520
This court is adjourned. He loved all of
them, but he never loved me.
1302
01:29:20,800 --> 01:29:21,800
All rise.
1303
01:29:40,120 --> 01:29:43,480
Again, Della, really wonderful work.
Thank you.
1304
01:29:43,870 --> 01:29:44,930
Thank you. Thanks.
1305
01:29:46,070 --> 01:29:47,070
Anthony,
1306
01:29:47,610 --> 01:29:50,210
thank you.
1307
01:29:53,510 --> 01:29:57,010
Dee, I have an idea. Wait, don't you
want to congratulate her first? It's my
1308
01:29:57,010 --> 01:30:02,250
idea. Wait, one at a time. Okay, here it
is. We're going to take the negatives
1309
01:30:02,250 --> 01:30:04,470
from David's shoot and produce the
exhibit ourselves.
1310
01:30:05,170 --> 01:30:07,930
And then do a poster, maybe even a book.
What do you think?
1311
01:30:09,290 --> 01:30:13,030
Well, it would certainly help half my
debts.
1312
01:30:13,770 --> 01:30:14,770
Great. Terrific.
1313
01:30:15,110 --> 01:30:17,450
Oh, Anthony, can you handle the legal
work?
1314
01:30:17,750 --> 01:30:20,610
Pro bono. Oh, thank you so much.
1315
01:30:20,890 --> 01:30:22,470
All right.
1316
01:30:22,790 --> 01:30:23,790
Thank you.
1317
01:30:23,830 --> 01:30:25,570
Dee, let's do lunch.
1318
01:30:26,250 --> 01:30:27,250
Wonderful.
1319
01:30:27,310 --> 01:30:28,690
Bye -bye, honey. See you later.
1320
01:30:29,630 --> 01:30:30,630
Bye.
1321
01:30:32,410 --> 01:30:37,010
Oh. David's entrepreneurial spirit lives
on. Indeed it does. I think he would
1322
01:30:37,010 --> 01:30:38,010
really have liked that.
1323
01:30:38,370 --> 01:30:43,010
This has been an emotional and difficult
case, so I'm going to reward us all.
1324
01:30:43,770 --> 01:30:46,910
For the most wonderful, unforgettable
meal, if you'll take me to the nearest
1325
01:30:46,910 --> 01:30:48,830
kitchen you can find. Oh, no.
1326
01:30:49,270 --> 01:30:53,370
Not until you sing the song that you
sang the first time you came into the
1327
01:30:53,370 --> 01:30:55,750
office. Oh, that was not just a song.
You know what that was?
1328
01:30:56,030 --> 01:31:01,190
No. That was the first act aria that
Alfredo sings to Mimi in La Boheme. It
1329
01:31:01,190 --> 01:31:02,630
speaks of love.
1330
01:31:02,910 --> 01:31:04,370
It speaks of hope.
1331
01:32:10,380 --> 01:32:11,380
Viacom.
98940