All language subtitles for Perry Mason s10e13 Poisoned Pen
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:26,140 --> 00:02:27,820
I'd like to see Mr. Anthony Fulmer.
2
00:02:28,160 --> 00:02:29,160
Is he expecting you?
3
00:02:29,380 --> 00:02:30,380
Yes, he is.
4
00:02:32,520 --> 00:02:33,359
Room 308.
5
00:02:33,360 --> 00:02:34,360
Which direction?
6
00:02:34,600 --> 00:02:35,499
Dunn Hall.
7
00:02:35,500 --> 00:02:36,500
Yep.
8
00:02:50,200 --> 00:02:54,080
When he called, he just said that he was
at this hotel and wanted to see me.
9
00:02:54,300 --> 00:02:55,079
That's it?
10
00:02:55,080 --> 00:02:55,899
That's it.
11
00:02:55,900 --> 00:02:58,660
To tell you the truth, I had trouble
getting that much out of him. He just
12
00:02:58,660 --> 00:03:00,540
of ran out of words.
13
00:03:01,160 --> 00:03:03,000
When Della called, there was no answer.
14
00:03:03,300 --> 00:03:05,380
Maybe he went out to get something to
eat or something.
15
00:03:05,680 --> 00:03:06,680
Or something.
16
00:03:22,600 --> 00:03:23,660
Breaking and entering?
17
00:03:25,580 --> 00:03:26,580
Yep.
18
00:03:32,850 --> 00:03:33,850
Mr. Comer?
19
00:03:35,070 --> 00:03:36,070
I'll call the paramedic.
20
00:03:59,600 --> 00:04:03,560
It is my distinct pleasure to open the
initial session of this conference by
21
00:04:03,560 --> 00:04:08,820
first introducing four of the brightest
stars in the mystery novel firmament.
22
00:04:11,620 --> 00:04:15,540
First, I'd like you to meet the creator
of that delicious librarian sleuth,
23
00:04:15,540 --> 00:04:19,220
Edwina Crutchfield, the brilliant Martha
Robertson.
24
00:04:21,040 --> 00:04:22,680
I've known Martha for years.
25
00:04:23,200 --> 00:04:24,660
Don't you just love her books?
26
00:04:25,440 --> 00:04:26,440
No.
27
00:04:27,210 --> 00:04:33,410
Now the man who's made Cruz Suarez a
household name, one of the first writers
28
00:04:33,410 --> 00:04:37,150
have created a Latino detective with
mass popular appeal, Mr.
29
00:04:37,350 --> 00:04:38,350
Michael Garcia.
30
00:04:40,690 --> 00:04:43,470
Now he's good. That's too violent.
31
00:04:44,490 --> 00:04:48,390
Everybody's favorite ex -policeman and
the logical successor to Hamilton
32
00:04:48,390 --> 00:04:50,890
Chandler, the one and only Max Mulgrew.
33
00:04:56,360 --> 00:04:57,900
read all his books. Not me.
34
00:04:58,500 --> 00:05:03,140
You're a woman. A young lady who's added
a dash of spice to the mystery novel
35
00:05:03,140 --> 00:05:04,140
recipe.
36
00:05:05,960 --> 00:05:08,080
Miss Rita Sue Bliss.
37
00:05:13,420 --> 00:05:15,380
Her books are probably pornographic.
38
00:05:15,840 --> 00:05:16,840
How would you know?
39
00:05:17,160 --> 00:05:21,740
I've read every one of them. As you
know, is the true crime story. And the
40
00:05:21,740 --> 00:05:25,560
example we'll be using is the current
bestseller, A Passionate Death.
41
00:05:26,110 --> 00:05:31,850
Oh, a passionate death based on the
notorious Blaisdell murder case.
42
00:05:32,870 --> 00:05:37,670
And now I am pleased to present the man
who later this evening will be presented
43
00:05:37,670 --> 00:05:42,410
with our annual Wilkie Award for
Lifetime Achievement, the author of A
44
00:05:42,410 --> 00:05:44,890
Passionate Death, Mr. Bradley Thompson.
45
00:05:54,370 --> 00:05:55,490
Thank you, Jason.
46
00:05:55,900 --> 00:05:57,060
Thank you, ladies and gentlemen.
47
00:05:57,880 --> 00:06:01,940
Before we take questions, I thought I'd
share with you some of the difficulties
48
00:06:01,940 --> 00:06:06,080
of transferring a real crime to the
pages of a book.
49
00:06:06,980 --> 00:06:13,200
And actually, one can't just set down
what could be a tedious transcription of
50
00:06:13,200 --> 00:06:16,280
the trial, and on the other hand, one
mustn't distort the truth.
51
00:06:16,760 --> 00:06:21,840
In fact, the prime obligation of the
writer is to strictly adhere to the
52
00:06:21,840 --> 00:06:23,140
facts of the case.
53
00:06:23,480 --> 00:06:24,480
Unbelievable.
54
00:06:25,520 --> 00:06:26,900
You have a problem with that, mister?
55
00:06:28,240 --> 00:06:29,240
Mr.
56
00:06:29,680 --> 00:06:30,680
Malansky, is it?
57
00:06:30,860 --> 00:06:32,740
No, please, go right ahead.
58
00:06:33,220 --> 00:06:37,300
Mr. Malansky, if you have any objection
to what I've said, I think we'd all like
59
00:06:37,300 --> 00:06:38,300
to hear it.
60
00:06:38,600 --> 00:06:40,780
I don't really think this is the time or
the place.
61
00:06:41,080 --> 00:06:42,920
You have read my book, Mr. Malansky?
62
00:06:43,420 --> 00:06:44,420
Every word.
63
00:06:45,140 --> 00:06:49,520
I'm not surprised, since it was your
employer who convinced the jury that his
64
00:06:49,520 --> 00:06:52,980
client, Angela Blaisdell, was innocent
of the murders.
65
00:06:53,900 --> 00:06:55,120
She was innocent.
66
00:06:55,820 --> 00:06:56,980
As I say in my book.
67
00:06:57,820 --> 00:06:58,900
That's not all you said.
68
00:06:59,760 --> 00:07:03,840
I should hope not, or it wouldn't have
sold 200 ,000 copies in the first month.
69
00:07:05,860 --> 00:07:07,160
Now, please, tell us.
70
00:07:07,860 --> 00:07:08,900
What's on your mind?
71
00:07:12,940 --> 00:07:13,940
All right.
72
00:07:15,900 --> 00:07:19,460
You were just talking about the writer's
responsibility to adhere to the truth.
73
00:07:20,680 --> 00:07:22,520
Why didn't you do that in The Passionate
Death?
74
00:07:24,610 --> 00:07:26,890
You didn't like my book, did you, Mr.
Malansky?
75
00:07:27,530 --> 00:07:28,570
No, I hated it.
76
00:07:29,430 --> 00:07:30,650
That's a bit harsh, isn't it?
77
00:07:31,630 --> 00:07:32,630
I don't think so.
78
00:07:34,250 --> 00:07:36,290
Allow me to refresh your recollection.
79
00:07:36,670 --> 00:07:39,130
Oh, I'm sorry, son. I didn't realize we
were back in the courtroom.
80
00:07:40,110 --> 00:07:44,210
Angela Blaisdell was accused of
murdering her millionaire husband, Jack,
81
00:07:44,210 --> 00:07:45,830
married lover, Helen Fulmer.
82
00:07:47,760 --> 00:07:52,060
Perry Mason was able to prove that three
other people had as much motive and
83
00:07:52,060 --> 00:07:55,200
opportunity to kill the victims as had
Angela Blaisdell.
84
00:07:56,280 --> 00:08:02,080
The basis of Mr. Mason's defense was
that there was reasonable doubt as to
85
00:08:02,080 --> 00:08:04,100
guilt of the defendant, Angela
Blaisdell.
86
00:08:04,880 --> 00:08:09,900
I covered that in the book. In your
book, Mr. Thompson, you left no doubt
87
00:08:09,900 --> 00:08:13,420
the killer was Anthony Fulmer, the
husband of the murdered woman.
88
00:08:14,000 --> 00:08:17,300
A writer must bring his own point of
view to everything he writes.
89
00:08:17,620 --> 00:08:23,440
And just what is your point of view
about Anthony Fulmer's suicide four
90
00:08:23,440 --> 00:08:24,440
ago?
91
00:08:24,520 --> 00:08:31,400
You seem to forget, Miss Street, that it
was your very own Perry Mason who
92
00:08:31,400 --> 00:08:34,220
originally raised the possibility of
Anthony Fulmer's guilt.
93
00:08:34,460 --> 00:08:39,580
He established that someone other than
Angela Blaisdell could have committed
94
00:08:39,580 --> 00:08:40,580
those crimes.
95
00:08:41,130 --> 00:08:43,909
That's right. Mr. Mason never accused
Fulmer, but you did.
96
00:08:44,870 --> 00:08:46,950
You tried and convicted him in your
book.
97
00:08:47,930 --> 00:08:50,570
Have you never heard of artistic
license, Mr. Malansky?
98
00:08:51,090 --> 00:08:54,870
Have you ever heard of professional or
moral responsibility, Mr. Thompson?
99
00:08:55,210 --> 00:09:01,270
I think we've gotten a little off track
here. I really thought we were going to
100
00:09:01,270 --> 00:09:03,130
be discussing somewhat more generalized
subjects.
101
00:09:03,350 --> 00:09:04,670
I've said all I have to say.
102
00:09:06,160 --> 00:09:10,380
But if this were a courtroom I would now
move for a directed verdict of guilty
103
00:09:10,380 --> 00:09:17,180
Well, I say let's do it let's vote all
in favor
104
00:09:17,180 --> 00:09:18,180
of guilty
105
00:09:34,540 --> 00:09:37,420
Miss Street, Mr. Malansky, have you met
everyone yet? Not yet, but there's no
106
00:09:37,420 --> 00:09:40,160
hurry. Oh, no, this is a party.
Everybody should know everybody.
107
00:09:40,420 --> 00:09:41,319
Ah, Rebecca.
108
00:09:41,320 --> 00:09:44,920
This is Miss Della Street, Mr. Kenneth
Malansky, Rebecca Austin.
109
00:09:45,500 --> 00:09:46,500
Miss Austin.
110
00:09:46,760 --> 00:09:47,900
Miss Street, Mr.
111
00:09:48,120 --> 00:09:50,960
Malansky. Are you also a writer, Miss
Austin?
112
00:09:51,180 --> 00:09:52,220
Well, I'm trying to be.
113
00:09:52,680 --> 00:09:54,360
Right now I work for Brad Thompson.
114
00:09:55,060 --> 00:09:56,060
Oh.
115
00:09:57,000 --> 00:10:00,880
Look, I know how it must have sounded
this afternoon, but we happen to feel
116
00:10:00,880 --> 00:10:04,080
strongly about... I'm sure that we all
feel very strongly about certain things,
117
00:10:04,200 --> 00:10:07,720
Mr. Molanski, but that doesn't give us
the right to resort to personal attacks.
118
00:10:08,260 --> 00:10:09,680
Now, if you'll excuse me.
119
00:10:11,200 --> 00:10:12,400
We're the hit of the party.
120
00:10:13,780 --> 00:10:18,680
Stella. Oh, Martha. I know this isn't
the place, but sometime this weekend
121
00:10:18,680 --> 00:10:19,680
got to catch up.
122
00:10:20,080 --> 00:10:21,580
Absolutely, dear.
123
00:10:22,010 --> 00:10:26,110
Ken, this is Martha Robinson, my dear
friend. Ken Malansky.
124
00:10:26,350 --> 00:10:27,350
It's a pleasure to meet you.
125
00:10:27,650 --> 00:10:31,130
I have to thank you both for this
afternoon's entertainment. I can't
126
00:10:31,130 --> 00:10:32,530
when I had a better time.
127
00:10:33,350 --> 00:10:35,790
I take it you're not a big Brad Thompson
fan either.
128
00:10:36,010 --> 00:10:39,650
Well, you know how with some people you
have to get to know them to really like
129
00:10:39,650 --> 00:10:43,450
them? Well, I think with Brad, you have
to have been married to him to hate him.
130
00:10:44,110 --> 00:10:46,190
You were married to Brad Thompson?
131
00:10:46,690 --> 00:10:50,410
Yes. Seven years, 46 days, and three
hours.
132
00:10:51,060 --> 00:10:56,200
Yeah? Well, I'd rather be a has -been
than a thief like you.
133
00:10:56,620 --> 00:10:59,600
Max, have you any idea what an
embarrassment you are?
134
00:11:01,120 --> 00:11:03,760
You rotten, miserable phony.
135
00:11:04,440 --> 00:11:08,800
It's the first time I've ever known you
willingly give up your booze. Oh, come
136
00:11:08,800 --> 00:11:11,560
here. Come on, Max.
137
00:11:11,920 --> 00:11:12,920
Take it easy.
138
00:11:13,840 --> 00:11:14,840
All right.
139
00:11:17,100 --> 00:11:18,100
Thank you, Mike.
140
00:11:18,599 --> 00:11:20,540
Forget it. I should have let him knock
your brains out.
141
00:11:22,760 --> 00:11:23,760
Are you all right?
142
00:11:23,940 --> 00:11:26,560
Not too bad, though I never did acquire
a taste for scotch.
143
00:11:27,300 --> 00:11:28,440
I'll go get you a towel.
144
00:11:28,760 --> 00:11:30,700
And another margarita, please, love.
145
00:11:34,780 --> 00:11:36,840
Now I'm really having a good time.
146
00:11:37,680 --> 00:11:38,980
I'll have another one, sweetie.
147
00:11:40,300 --> 00:11:42,560
Not too elegant, Max, but still
effective.
148
00:11:43,300 --> 00:11:44,300
Excuse me.
149
00:11:46,800 --> 00:11:48,860
I have to compliment Max on his aim.
150
00:11:55,720 --> 00:11:58,180
I like your style and your damn good
shot.
151
00:11:58,920 --> 00:11:59,920
Give me a double.
152
00:12:00,380 --> 00:12:01,560
Look up and smile.
153
00:12:05,800 --> 00:12:07,760
I think I'll freshen up before dinner.
154
00:12:08,080 --> 00:12:09,080
You look fresh to me.
155
00:12:16,750 --> 00:12:19,850
I just wanted to tell you that I thought
you handled yourself with a lot of
156
00:12:19,850 --> 00:12:20,850
class just then.
157
00:12:21,310 --> 00:12:24,950
If a man threw a drink in my face, he'd
end up walking funny for a whole month.
158
00:12:25,590 --> 00:12:28,370
I'm overwhelmed. That's the nicest thing
you've said to me in years.
159
00:12:28,850 --> 00:12:31,210
That's the only thing I've said to you
in years.
160
00:12:32,190 --> 00:12:33,890
Excuse me, I've got my purse.
161
00:12:35,030 --> 00:12:41,970
Anti -wrinkle
162
00:12:41,970 --> 00:12:42,970
cream. Good luck.
163
00:12:48,750 --> 00:12:51,450
And people always say such nasty things
about you.
164
00:12:51,750 --> 00:12:54,070
For the life of me, I can't understand
why.
165
00:12:54,910 --> 00:12:56,070
Is everything all right here?
166
00:12:56,530 --> 00:13:00,250
Why wouldn't it be? Here I am,
surrounded by my closest friends. What
167
00:13:00,250 --> 00:13:01,250
more pleasant?
168
00:13:02,270 --> 00:13:03,270
Let's get out of here.
169
00:13:11,410 --> 00:13:13,070
Well, are we having fun yet?
170
00:13:15,890 --> 00:13:21,180
And, as you are all aware, Our Wilkie
Award for Lifetime Achievement is named
171
00:13:21,180 --> 00:13:26,160
after Wilkie Collins, the famous 19th
century English novelist who is credited
172
00:13:26,160 --> 00:13:28,560
with inventing the modern mystery novel.
173
00:13:29,000 --> 00:13:35,160
So, what could be more appropriate than
presenting this year's award to the
174
00:13:35,160 --> 00:13:40,800
versatile Renaissance man who
practically reinvented the form? No one
175
00:13:40,800 --> 00:13:45,380
created so many different detectives and
investigators and has written in so
176
00:13:45,380 --> 00:13:47,540
many different but always...
177
00:13:47,840 --> 00:13:48,840
Brilliant styles.
178
00:13:49,160 --> 00:13:53,220
I am honored to present this year's
award to Mr.
179
00:13:53,560 --> 00:13:54,560
Bradley Thompson.
180
00:13:57,560 --> 00:13:58,340
Thank
181
00:13:58,340 --> 00:14:06,780
you,
182
00:14:06,820 --> 00:14:07,820
Jason.
183
00:14:08,380 --> 00:14:10,380
And thank you, ladies and gentlemen.
184
00:14:13,620 --> 00:14:14,620
Jason...
185
00:14:15,400 --> 00:14:20,920
spoke about my so -called versatility.
186
00:14:21,600 --> 00:14:28,500
Well, I think that I would have died
187
00:14:28,500 --> 00:14:35,420
of boredom if I had to keep writing
188
00:14:35,420 --> 00:14:41,880
about the same detective over and over
again. I
189
00:14:41,880 --> 00:14:44,140
think that...
190
00:14:45,550 --> 00:14:52,350
The one thing that kept me going is
always setting
191
00:14:52,350 --> 00:14:58,990
myself new... Is there
192
00:14:58,990 --> 00:15:02,570
a doctor here?
193
00:15:36,200 --> 00:15:40,420
To continue, ladies and gentlemen, I
realize this is a very late hour, but
194
00:15:40,420 --> 00:15:42,140
again, this is a very serious matter.
195
00:15:43,260 --> 00:15:48,120
Contrary to what you all may believe,
Mr. Thompson did not die of a heart
196
00:15:48,120 --> 00:15:51,260
or, in fact, from any natural cause.
197
00:15:52,120 --> 00:15:57,380
Mr. Thompson, I am sad to say, is
poisoned to death.
198
00:15:58,260 --> 00:15:59,260
Are you certain?
199
00:16:00,000 --> 00:16:03,120
Ma 'am, the coroner's report, which I
received just about a half an hour ago,
200
00:16:03,240 --> 00:16:07,600
said that Mr. Thompson ingested enough
of the poison chlorobenzate to kill an
201
00:16:07,600 --> 00:16:09,180
entire team of horses.
202
00:16:09,680 --> 00:16:14,580
Lieutenant, something tells me you
haven't gathered us all together because
203
00:16:14,580 --> 00:16:15,580
are the next of kin.
204
00:16:16,180 --> 00:16:17,500
I should hope not, sir.
205
00:16:17,780 --> 00:16:22,100
You see, the report said that the poison
was administered sometime today between
206
00:16:22,100 --> 00:16:24,300
the hours of 4 .30 and 6 p .m.
207
00:16:24,600 --> 00:16:30,050
And from what the coroner is able to
tell from his examination of the body,
208
00:16:30,050 --> 00:16:36,570
poison was contained in a drink made
with tequila, possibly a margarita.
209
00:16:37,110 --> 00:16:39,490
Maybe we all got lucky and he poisoned
himself.
210
00:16:40,290 --> 00:16:47,010
Possibly. But we also found that Mr.
Thompson's room had been ransacked after
211
00:16:47,010 --> 00:16:48,010
died.
212
00:16:48,530 --> 00:16:49,670
I'm sorry.
213
00:16:50,190 --> 00:16:52,570
He couldn't do that himself.
214
00:16:53,550 --> 00:16:56,430
Lieutenant, with all due respect, you
understand.
215
00:16:57,240 --> 00:17:00,600
Just why have we all been gathered here
in the middle of the night for this late
216
00:17:00,600 --> 00:17:01,780
-breaking news bulletin?
217
00:17:02,160 --> 00:17:04,040
Well, ma 'am, I should think that rather
obvious.
218
00:17:04,760 --> 00:17:07,220
I mean, the poison was given to Mr.
219
00:17:07,420 --> 00:17:11,359
Thompson sometime during the cocktail
party just the nine of you attended
220
00:17:11,359 --> 00:17:12,359
earlier today.
221
00:17:13,400 --> 00:17:17,079
So with all due respect to you, that
would seem to make each and every one of
222
00:17:17,079 --> 00:17:18,720
you a murder suspect.
223
00:17:19,140 --> 00:17:22,160
Oh, but surely you don't mean all of us.
224
00:17:22,540 --> 00:17:23,540
Oh, but I do, sir.
225
00:17:24,220 --> 00:17:25,220
Mr. Tweed.
226
00:17:25,609 --> 00:17:31,430
I am not known for saying anything I
don't mean, and I mean one of you killed
227
00:17:31,430 --> 00:17:36,750
Bradley Thompson, and I'm asking all of
you to stay in town until I can find out
228
00:17:36,750 --> 00:17:39,370
which one of you did it.
229
00:18:10,990 --> 00:18:13,610
Did you bring Malansky here to cause
trouble for Brad Thompson?
230
00:18:13,990 --> 00:18:15,710
Brad Thompson makes his own trouble.
231
00:18:15,990 --> 00:18:17,770
Will you be representing Malansky Street
yourself?
232
00:18:18,410 --> 00:18:19,410
They've been arrested?
233
00:18:19,750 --> 00:18:21,470
Well, they have been identified as
suspects.
234
00:18:23,090 --> 00:18:26,470
Well, if they need representation, I'm
available.
235
00:18:26,810 --> 00:18:27,810
See you in court.
236
00:18:29,470 --> 00:18:32,910
I'll see you in court. How does it feel
having your two associates suspects in a
237
00:18:32,910 --> 00:18:34,830
murder case, Mr. Mason? Oh, in court.
238
00:18:35,190 --> 00:18:36,430
Mr. Mason, one more question.
239
00:18:37,020 --> 00:18:40,020
The most frustrating part of the whole
business is we must have been in the
240
00:18:40,020 --> 00:18:41,020
when the murder was committed.
241
00:18:41,580 --> 00:18:44,320
And I have no idea who could have done
it. And I should have.
242
00:18:45,400 --> 00:18:48,460
And it was just the nine of you there.
Including the bartender.
243
00:18:49,120 --> 00:18:52,540
The police honestly consider the two of
you to be suspects?
244
00:18:54,180 --> 00:18:55,860
I guess you heard about our little
debate.
245
00:18:56,200 --> 00:18:57,700
The whole world heard.
246
00:18:58,640 --> 00:19:00,240
I guess I did get a little carried away.
247
00:19:00,620 --> 00:19:01,620
Well, so did I.
248
00:19:01,700 --> 00:19:02,920
I heard about that, too.
249
00:19:03,280 --> 00:19:05,740
It was Brad Thompson that provoked it.
250
00:19:06,380 --> 00:19:08,540
Anyhow, Brock figures that gives us
motive.
251
00:19:08,860 --> 00:19:09,619
Uh -huh.
252
00:19:09,620 --> 00:19:10,700
It's Brock again.
253
00:19:11,160 --> 00:19:15,100
And, uh, here are the names of everyone
that's at the party.
254
00:19:15,740 --> 00:19:19,140
And believe me, most of them weren't
great Brad Thompson admirers either.
255
00:19:20,240 --> 00:19:22,660
Four of them fairly well -known writers.
256
00:19:23,680 --> 00:19:24,900
Easy to look into.
257
00:19:26,620 --> 00:19:29,840
This, uh, Martha Robertson.
258
00:19:30,280 --> 00:19:31,680
Friend of yours, isn't she?
259
00:19:32,800 --> 00:19:33,800
Yes.
260
00:19:34,480 --> 00:19:35,620
And I like her.
261
00:19:38,160 --> 00:19:39,160
I know you like her.
262
00:19:39,840 --> 00:19:41,100
Otherwise, you wouldn't be friends.
263
00:19:41,820 --> 00:19:42,840
What do you want me to do?
264
00:19:44,040 --> 00:19:48,140
The bartender. His name's Chris Hobson.
Yeah, well, talk to him.
265
00:19:48,880 --> 00:19:52,540
Considering Thompson's drink was poison,
he's not a bad place to start.
266
00:19:53,160 --> 00:19:54,640
You want me to sample the drinks?
267
00:19:55,420 --> 00:19:56,560
Last one's on me.
268
00:20:04,080 --> 00:20:06,940
Anyhow, like I was saying, I was working
in Chicago.
269
00:20:07,800 --> 00:20:09,220
It's a place called Danny's. You ever
heard of it?
270
00:20:09,440 --> 00:20:10,439
No.
271
00:20:10,440 --> 00:20:12,200
It's this bar and grill on the north
side.
272
00:20:13,100 --> 00:20:16,780
But then about a month and a half ago, I
get mugged by a couple of teenagers.
273
00:20:17,500 --> 00:20:19,420
That's the third time in six months.
274
00:20:21,020 --> 00:20:23,980
Well, I decided right then and there I
wasn't going to spend another day in
275
00:20:23,980 --> 00:20:24,959
Chicago.
276
00:20:24,960 --> 00:20:26,860
I just needed a change of scenery.
277
00:20:27,160 --> 00:20:28,320
So you wound up here.
278
00:20:28,580 --> 00:20:32,000
Yeah. And now I find myself mixed up in
a murder investigation.
279
00:20:33,020 --> 00:20:36,500
I don't know. Maybe it's just my line of
work, not the geography.
280
00:20:37,320 --> 00:20:39,920
And you didn't notice anything out of
the ordinary at the party? No.
281
00:20:40,660 --> 00:20:41,940
It's like I told that cop.
282
00:20:42,800 --> 00:20:46,240
And believe me, I went over the whole
thing in my mind. I mean, I knew they'd
283
00:20:46,240 --> 00:20:47,240
asking me about it.
284
00:20:49,400 --> 00:20:53,260
Is it possible that there's some odd
little detail that you ignored at the
285
00:20:53,980 --> 00:20:58,220
No. I mean, the only odd thing was that
for a party, nobody seemed to be having
286
00:20:58,220 --> 00:20:59,220
a very good time.
287
00:20:59,480 --> 00:21:00,480
You included.
288
00:21:01,780 --> 00:21:05,440
In other words, you didn't see anybody
slip anything into Brad Thompson's
289
00:21:05,540 --> 00:21:06,540
No.
290
00:21:06,920 --> 00:21:08,280
I think I might have remembered that.
291
00:21:09,240 --> 00:21:12,120
What happened to the bottles and the
glasses from the party?
292
00:21:12,360 --> 00:21:13,360
Oh, the police have them.
293
00:21:13,820 --> 00:21:15,980
I don't think they found anything in any
of the bottles, though.
294
00:21:17,140 --> 00:21:19,460
I mean, if they did, I'd probably be
under arrest by now.
295
00:21:20,760 --> 00:21:21,760
Hey, kid.
296
00:21:22,900 --> 00:21:23,900
Hit me again.
297
00:21:27,000 --> 00:21:28,740
Thanks for your time, Chris. Yeah, no
problem.
298
00:21:31,960 --> 00:21:32,779
Maximo Group.
299
00:21:32,780 --> 00:21:35,720
I've been on a downhill slope for the
last five or ten years. I don't even
300
00:21:35,720 --> 00:21:36,860
he's had a book out since 85.
301
00:21:38,060 --> 00:21:39,780
You follow his career?
302
00:21:40,120 --> 00:21:42,020
No, but he's sort of a media
personality.
303
00:21:42,400 --> 00:21:45,180
He does a lot of talk shows,
commercials, stuff like that.
304
00:21:46,660 --> 00:21:47,660
Harry!
305
00:21:49,220 --> 00:21:51,140
I've been trying to find you.
306
00:21:51,980 --> 00:21:52,980
Martin Robinson.
307
00:22:06,440 --> 00:22:08,060
Why is Martha Robertson under arrest?
308
00:22:08,920 --> 00:22:10,560
I will tell you why she's under arrest.
309
00:22:12,120 --> 00:22:15,460
We found this hidden in her hotel room.
310
00:22:16,140 --> 00:22:19,940
Forensics says it has the same poison in
it that killed Thompson. We also found
311
00:22:19,940 --> 00:22:23,040
traces of the poison in Martha
Robertson's purse.
312
00:22:23,400 --> 00:22:26,660
We have a glass with residue of the
poison in it.
313
00:22:27,060 --> 00:22:29,520
Now, to make matters really
interesting...
314
00:22:30,040 --> 00:22:34,840
One of the secretaries at the county
building said Miss Robinson used that
315
00:22:34,840 --> 00:22:37,620
identical poison in one of her books.
316
00:22:37,860 --> 00:22:39,180
What does she have to say?
317
00:22:40,060 --> 00:22:41,980
Nothing, just that she wanted to talk to
you.
318
00:22:42,180 --> 00:22:44,800
I would very much like to talk to her.
319
00:22:45,660 --> 00:22:47,580
Any time in the near future.
320
00:22:47,840 --> 00:22:48,840
Be my guest.
321
00:22:49,040 --> 00:22:51,980
But, Mr. Mason, before you go charging
off taking a case, I think there's
322
00:22:51,980 --> 00:22:53,060
something else you might want to know.
323
00:22:54,060 --> 00:22:57,840
The lab identified three sets of
fingerprints on that glass that I spoke
324
00:22:59,020 --> 00:23:03,580
The bartenders, the deceased, and Martha
Robertson's.
325
00:23:04,560 --> 00:23:07,560
Mr. Mason, I didn't kill Brad Thompson.
I'd like you to help me prove it.
326
00:23:09,040 --> 00:23:11,200
I understand you're about the best there
is.
327
00:23:11,680 --> 00:23:12,720
Della certainly thinks so.
328
00:23:14,320 --> 00:23:16,460
I'm afraid I'll have to know a little
more.
329
00:23:17,340 --> 00:23:18,340
Anything.
330
00:23:19,340 --> 00:23:22,300
The poison, they found it in your room
and in your purse.
331
00:23:22,780 --> 00:23:26,380
I don't know anything about it. I don't
know how it got in my room. I don't know
332
00:23:26,380 --> 00:23:27,380
how it got in my purse.
333
00:23:28,840 --> 00:23:32,840
But you'd written about that particular
poison in your book.
334
00:23:34,020 --> 00:23:38,400
Mr. Mason, I use poisons a lot in my
books. All kinds of poisons.
335
00:23:39,640 --> 00:23:42,140
Somehow it seems cleaner to me than
shooting holes in people.
336
00:23:43,840 --> 00:23:46,840
But I get all that information from my
research.
337
00:23:47,560 --> 00:23:51,560
I wouldn't know how to actually go out
and obtain any poison for myself, even
338
00:23:51,560 --> 00:23:52,560
I wanted to.
339
00:23:53,640 --> 00:23:55,820
What about your fingerprints on the
glass?
340
00:23:57,930 --> 00:24:04,230
The only thing that I can think of is
that as I was leaving, I
341
00:24:04,230 --> 00:24:09,270
spilled the contents of my purse. And
when I bent over to pick everything up,
342
00:24:09,270 --> 00:24:13,390
bumped the table. And I had to catch
Brad's glass in order to keep it from
343
00:24:13,390 --> 00:24:14,390
tipping over.
344
00:24:15,590 --> 00:24:19,610
You were very outspoken about how much
you disliked him.
345
00:24:21,370 --> 00:24:22,370
Well, so was Della.
346
00:24:22,850 --> 00:24:26,250
And your Mr. Malansky. But poison wasn't
found in their rooms.
347
00:24:34,480 --> 00:24:37,700
Mr. Mason, I'm not the kind of person
who frightens easily, but right now I'm
348
00:24:37,700 --> 00:24:38,700
scared to death.
349
00:24:43,040 --> 00:24:48,100
You see, I had a rather strong motive to
kill Brad.
350
00:24:49,700 --> 00:24:51,600
Did you know we were married for seven
years?
351
00:24:51,920 --> 00:24:53,680
Forty -six days and three hours.
352
00:24:55,000 --> 00:24:57,140
Mr. Malansky has a very good memory.
353
00:24:58,500 --> 00:24:59,500
Oh.
354
00:25:00,640 --> 00:25:03,240
One gin and tonic and I took my fool
head off.
355
00:25:05,300 --> 00:25:10,580
Anyhow, during our marriage, I did most
of the writing on the books Brad first
356
00:25:10,580 --> 00:25:11,580
had published.
357
00:25:12,320 --> 00:25:15,420
Somehow he convinced me it was better
that they come out under his name.
358
00:25:16,760 --> 00:25:23,000
Finally, after a lot of, as he said,
nagging on my part, he agreed to start
359
00:25:23,000 --> 00:25:24,520
giving me co -authorship credit.
360
00:25:25,860 --> 00:25:26,960
And then he reneged.
361
00:25:28,900 --> 00:25:31,080
We wound up in a very ugly divorce.
362
00:25:33,260 --> 00:25:36,800
It wasn't a community property estate,
so I didn't even get any money for the
363
00:25:36,800 --> 00:25:38,120
books I'd actually written.
364
00:25:38,760 --> 00:25:40,860
And two had been sold to the movies.
365
00:25:44,040 --> 00:25:46,880
So you see, I had a lot of reasons to
hate him.
366
00:25:48,520 --> 00:25:51,020
But I did not kill him.
367
00:25:56,320 --> 00:25:57,340
Please help me.
368
00:25:59,920 --> 00:26:01,340
All right, Miss Robertson.
369
00:26:02,000 --> 00:26:05,800
But I warn you, it's going to be an
uphill battle.
370
00:26:09,180 --> 00:26:14,960
Well, if you lose the case, there is a
bright side.
371
00:26:15,960 --> 00:26:20,040
If I'm found guilty, at least Dillon and
Mr. Malansky will be off the suspect
372
00:26:20,040 --> 00:26:21,040
list.
373
00:26:37,930 --> 00:26:39,350
So what time's your next rendezvous?
374
00:26:39,730 --> 00:26:42,170
Oh, Michael, you are being ridiculous.
375
00:26:42,910 --> 00:26:43,910
I'm ridiculous?
376
00:26:44,690 --> 00:26:48,270
You were strutting around the pool,
practically naked, batting your eyes at
377
00:26:48,270 --> 00:26:49,290
every man under 85.
378
00:26:50,290 --> 00:26:53,070
Why don't you just hand out cards with
your room number printed on them?
379
00:26:54,970 --> 00:26:56,950
Now that should be a big mistake.
380
00:26:58,990 --> 00:27:00,930
I, uh, don't mean to intrude.
381
00:27:09,550 --> 00:27:11,590
I wonder if you could spare me a bit of
your time.
382
00:27:13,290 --> 00:27:15,190
Well, it would be my pleasure, Mr.
Mason.
383
00:27:17,090 --> 00:27:21,370
Martha Robertson's in charge with
Thompson's murder.
384
00:27:21,730 --> 00:27:23,550
And you're going to be her attorney,
right?
385
00:27:24,090 --> 00:27:26,330
Well, thank goodness for that.
386
00:27:27,610 --> 00:27:31,650
I just wondered if you saw something at
that cocktail party that might help in
387
00:27:31,650 --> 00:27:32,650
her defense.
388
00:27:33,250 --> 00:27:34,630
I'm not sure I know what you mean.
389
00:27:34,950 --> 00:27:36,290
Well, she spilled her purse.
390
00:27:37,160 --> 00:27:42,820
Would she have had time or the
opportunity to have dropped something
391
00:27:42,820 --> 00:27:43,820
Thompson's drink?
392
00:27:45,540 --> 00:27:47,520
Gee, I'm not sure I can help you with
that.
393
00:27:47,960 --> 00:27:51,860
See, I was bent down helping Martha pick
up her things, so I'm not sure I know
394
00:27:51,860 --> 00:27:53,120
where anybody was just then.
395
00:27:55,060 --> 00:27:59,540
I understand that you and Brad were once
quite close.
396
00:28:02,120 --> 00:28:05,140
Well, we had a little thing going for a
while, if that's what you mean.
397
00:28:05,520 --> 00:28:06,520
Five years ago?
398
00:28:08,970 --> 00:28:15,390
Yeah. Well, I was just starting out
then, and, um, Bradley suggested that we
399
00:28:15,390 --> 00:28:16,630
collaborate on a book together.
400
00:28:17,210 --> 00:28:20,930
Well, you can imagine, I thought the
idea was just too thrilling for words.
401
00:28:21,910 --> 00:28:24,570
Unfortunately, I ended up writing the
whole book myself.
402
00:28:25,650 --> 00:28:28,350
But he refused to send it to his
publisher.
403
00:28:28,970 --> 00:28:32,010
Yes. He said that it was too dirty.
404
00:28:32,790 --> 00:28:37,210
I tried to explain to him that sex
sells, but he refused to listen, so...
405
00:28:37,630 --> 00:28:40,330
That was the name of that tune, End of
Romance.
406
00:28:41,070 --> 00:28:45,530
I tell you, for a man with no
compunctions whatsoever about stealing
407
00:28:45,530 --> 00:28:48,710
people's work, he sure drew funny moral
lines.
408
00:28:48,970 --> 00:28:50,710
But he didn't steal your work.
409
00:28:50,910 --> 00:28:52,810
Oh, no, no. I wasn't talking about that.
410
00:28:53,530 --> 00:28:55,130
I meant a passionate death.
411
00:28:56,030 --> 00:28:59,330
You know, the book your Mr. Malansky
liked so much.
412
00:28:59,590 --> 00:29:01,230
You actually wrote that book?
413
00:29:01,450 --> 00:29:03,670
No. No, but I sure as hell was going to.
414
00:29:03,990 --> 00:29:06,050
I sat in on that trial for months.
415
00:29:06,540 --> 00:29:10,020
I interviewed just about everybody, took
notes till my pretty little hand almost
416
00:29:10,020 --> 00:29:11,020
fell off.
417
00:29:11,660 --> 00:29:15,500
Unfortunately, I made the mistake of
sending copies of my research to my
418
00:29:15,500 --> 00:29:16,500
publishing company.
419
00:29:16,580 --> 00:29:19,840
Which also happened to be Brad's
publishing company.
420
00:29:20,720 --> 00:29:25,220
And one of the editors there sent it on
to Brad, and so before I could finish my
421
00:29:25,220 --> 00:29:27,820
book, A Passionate Death was already a
bestseller.
422
00:29:28,360 --> 00:29:30,260
Why didn't you take legal action?
423
00:29:31,899 --> 00:29:35,820
My attorney said that the Blaisdell
trial was a matter of public record, and
424
00:29:35,820 --> 00:29:37,360
probably wind up losing a lawsuit.
425
00:29:37,760 --> 00:29:40,100
So the best thing I could do was change
publishers.
426
00:29:40,780 --> 00:29:45,340
But what difference does it make anyway?
I'm still on the smiling side of 40.
427
00:29:45,800 --> 00:29:47,120
I got a good career.
428
00:29:47,880 --> 00:29:49,440
There's a great man in my life.
429
00:29:50,020 --> 00:29:52,740
I guess you could say I sort of have it
all.
430
00:29:54,360 --> 00:29:57,740
Doesn't having it all usually mean
having a family?
431
00:29:58,960 --> 00:30:02,700
Well, I might even consider that if I
ever meet a man I can't intimidate.
432
00:30:04,540 --> 00:30:06,060
Why do you ask, Mr. Mason?
433
00:30:08,000 --> 00:30:09,360
You applying for the job?
434
00:30:12,860 --> 00:30:13,860
I'll let you know.
435
00:30:14,620 --> 00:30:15,620
Well, I'll be waiting.
436
00:30:25,880 --> 00:30:27,160
It's simply awful.
437
00:30:27,850 --> 00:30:31,930
I mean, canceling the conference means
we have to make refunds to everybody.
438
00:30:31,930 --> 00:30:34,610
the hotel is insisting we still pay for
the rooms.
439
00:30:35,390 --> 00:30:40,870
And even worse, this murder is going to
totally destroy our reputation. I doubt
440
00:30:40,870 --> 00:30:42,070
we'll even have another conference.
441
00:30:42,290 --> 00:30:44,250
Well, it was a bad week for Brad
Thompson, too.
442
00:30:44,570 --> 00:30:47,910
I can't tell you how badly I feel about
that.
443
00:30:48,130 --> 00:30:52,090
I thought I was doing such a clever
thing by inviting those people.
444
00:30:52,810 --> 00:30:57,370
And here I may even be indirectly
responsible for his death.
445
00:30:57,790 --> 00:31:02,490
Believe me, Mr. Tweed, whoever killed
Brad Thompson didn't need your
446
00:31:03,010 --> 00:31:05,590
Well, that's kind of you to say, Mr.
Mason.
447
00:31:06,130 --> 00:31:08,010
And I won't keep you any longer.
448
00:31:10,130 --> 00:31:11,510
Ah, Miss Street.
449
00:31:11,730 --> 00:31:12,730
Mr. Tweed.
450
00:31:15,590 --> 00:31:16,850
You think he did it?
451
00:31:17,890 --> 00:31:22,070
Well, I mean, he always looks guilty
about something. Tell him.
452
00:31:22,540 --> 00:31:26,620
I don't think he did it. Ken. I know, I
know. Talk to that bartender again. Find
453
00:31:26,620 --> 00:31:29,460
out what everybody was drinking. And?
How much? I'm on my way.
454
00:31:30,740 --> 00:31:34,380
This is some more information about our
little group of suspects.
455
00:31:34,880 --> 00:31:35,980
Colorful group, aren't they?
456
00:31:37,080 --> 00:31:39,960
Including Martha, I am very sorry to
say.
457
00:31:40,240 --> 00:31:41,240
Oh, I wouldn't say that.
458
00:31:41,780 --> 00:31:44,420
I'd say that's one of the reasons you
became friends.
459
00:31:44,700 --> 00:31:45,760
She's so colorful.
460
00:31:47,260 --> 00:31:48,260
You read these.
461
00:31:48,560 --> 00:31:49,560
Here.
462
00:31:52,680 --> 00:31:54,480
He never stole from anybody.
463
00:31:55,820 --> 00:32:00,500
And anybody who said he did was just
being jealous and vindictive.
464
00:32:00,800 --> 00:32:02,340
How long did you know him?
465
00:32:03,880 --> 00:32:04,880
Two years.
466
00:32:08,380 --> 00:32:12,160
I'd been a creative writing student and
he'd spoken at our college a couple of
467
00:32:12,160 --> 00:32:13,160
times.
468
00:32:15,020 --> 00:32:19,200
He'd been kind enough to read a couple
of stories that I'd had.
469
00:32:20,220 --> 00:32:22,580
published in a fairly obscure literary
magazine.
470
00:32:25,700 --> 00:32:31,760
Anyhow, I guess he liked them because he
promised to teach me to be a novelist
471
00:32:31,760 --> 00:32:33,640
in exchange for being his research
assistant.
472
00:32:34,340 --> 00:32:35,580
And you accepted?
473
00:32:35,900 --> 00:32:36,900
Of course.
474
00:32:37,560 --> 00:32:40,340
I even did a lot of work on A Passionate
Death, as a matter of fact.
475
00:32:40,680 --> 00:32:41,860
You mean you wrote it?
476
00:32:43,200 --> 00:32:44,200
No.
477
00:32:44,540 --> 00:32:47,140
But he had all the material for the
book, didn't he?
478
00:32:49,160 --> 00:32:54,420
Yes, but that's... So you just put all
of it together into a kind of narrative.
479
00:32:55,600 --> 00:32:58,980
That doesn't mean that I... It means you
actually wrote the book.
480
00:32:59,500 --> 00:33:04,600
But he'd already done all the research
on it. Didn't it bother you that you
481
00:33:04,600 --> 00:33:08,380
really wrote that book and he got all
the glory and all the royalties?
482
00:33:08,820 --> 00:33:10,800
No, of course not.
483
00:33:12,100 --> 00:33:14,840
Anyhow, Brad had promised that on the
next book we would share the writing
484
00:33:14,840 --> 00:33:17,280
credits. And he would have done it.
485
00:33:19,280 --> 00:33:20,320
I know he would have.
486
00:33:20,540 --> 00:33:21,540
Tell me, Rebecca.
487
00:33:22,080 --> 00:33:26,280
A Passionate Death came out well over
six months ago, and that means it had to
488
00:33:26,280 --> 00:33:30,000
be delivered to the publisher at least
six months before that.
489
00:33:30,920 --> 00:33:32,920
What had Brad been doing the last year?
490
00:33:34,300 --> 00:33:35,660
Writing his autobiography.
491
00:33:35,960 --> 00:33:36,960
With your help?
492
00:33:37,000 --> 00:33:38,000
No.
493
00:33:38,600 --> 00:33:40,100
He was writing it by himself.
494
00:33:40,540 --> 00:33:41,980
I never saw any of it.
495
00:33:45,660 --> 00:33:46,740
Miss Austin.
496
00:33:48,080 --> 00:33:52,020
Where is the manuscript of Brad's
autobiography?
497
00:33:53,700 --> 00:33:54,700
In my room.
498
00:33:56,220 --> 00:33:58,380
Brad felt it would be safer to keep it
there.
499
00:33:59,440 --> 00:34:02,400
Oh, you scared me. You scared us.
500
00:34:02,980 --> 00:34:04,800
You think I might read that manuscript?
501
00:34:05,580 --> 00:34:08,320
There could be something in there that
might help Martha.
502
00:34:10,100 --> 00:34:14,940
Actually, Brad's literary executor has
first claimed to it, and I'm sure they
503
00:34:14,940 --> 00:34:17,219
wouldn't want anybody else reading it
before they had an opportunity to.
504
00:34:19,130 --> 00:34:22,409
Perry. Who is the literary executor?
505
00:34:23,650 --> 00:34:24,650
I am.
506
00:34:25,110 --> 00:34:26,170
Excuse me.
507
00:34:26,710 --> 00:34:30,949
Perry, Martha's publisher put up her
bail. But before you talk to her, you
508
00:34:30,949 --> 00:34:31,949
better read this.
509
00:34:31,969 --> 00:34:32,969
Have you read it?
510
00:34:33,210 --> 00:34:34,210
Well...
511
00:34:54,860 --> 00:34:56,139
Packed up and took off a couple hours
ago.
512
00:34:56,620 --> 00:34:57,620
Took off?
513
00:34:58,180 --> 00:35:01,580
Where? Said he got a better offer from
another hotel. Said he'd only have to
514
00:35:01,580 --> 00:35:02,379
work days.
515
00:35:02,380 --> 00:35:03,460
I told him he was nuts.
516
00:35:03,800 --> 00:35:05,860
A bartender gets twice the money working
nights.
517
00:35:06,580 --> 00:35:07,660
Did he say what hotel?
518
00:35:09,960 --> 00:35:11,000
You know where Chris is from?
519
00:35:11,460 --> 00:35:12,660
Midwest somewhere, I think.
520
00:35:13,020 --> 00:35:14,200
Chicago? Maybe.
521
00:35:14,760 --> 00:35:17,760
But he used to root for the Cards. Said
he missed going out to Busch Stadium.
522
00:35:18,220 --> 00:35:19,078
Thanks a lot.
523
00:35:19,080 --> 00:35:20,080
Sure.
524
00:35:23,950 --> 00:35:26,090
All right, yes, I did threaten to kill
him.
525
00:35:27,870 --> 00:35:29,730
Do you mind if I record this?
526
00:35:35,250 --> 00:35:37,690
No, you threatened to kill him in front
of witnesses.
527
00:35:38,230 --> 00:35:39,230
Lawyers.
528
00:35:40,350 --> 00:35:41,350
Let me explain.
529
00:35:46,830 --> 00:35:51,890
As part of our divorce settlement 18
years ago...
530
00:35:52,450 --> 00:35:58,550
Brad and I agreed to... to hold on to a
piece of property in California, tenants
531
00:35:58,550 --> 00:35:59,550
in common.
532
00:35:59,670 --> 00:36:02,630
As far as I knew, it was more or less
desert wasteland.
533
00:36:03,330 --> 00:36:06,950
And except for paying my share of the
taxes, I didn't give it another thought.
534
00:36:07,510 --> 00:36:11,810
And then about six months ago, Brad
contacted me and said that he wanted to
535
00:36:11,810 --> 00:36:15,690
donate the land to the state as a
wildlife refuge.
536
00:36:16,110 --> 00:36:18,350
So you signed over your half.
537
00:36:21,900 --> 00:36:28,780
And then about two weeks later, I found
out he had sold the entire piece
538
00:36:28,780 --> 00:36:33,500
of property to a real estate developer
for a very large shopping mall.
539
00:36:35,260 --> 00:36:36,840
I hired a lawyer.
540
00:36:37,400 --> 00:36:40,500
We all had a meeting, and I'm afraid I
lost my temper.
541
00:36:42,140 --> 00:36:46,680
I said something about Brad being an
endangered species and that I personally
542
00:36:46,680 --> 00:36:48,700
was going to make him extinct.
543
00:36:50,890 --> 00:36:53,610
No, it wasn't very bright of me. No, it
wasn't.
544
00:36:58,510 --> 00:37:00,350
What else haven't you told me?
545
00:37:01,510 --> 00:37:04,450
Nothing. I swear, nothing.
546
00:37:05,010 --> 00:37:07,050
The poison they found in your room.
547
00:37:07,810 --> 00:37:10,210
Could somebody have put it there before
the party?
548
00:37:11,230 --> 00:37:12,230
I don't know.
549
00:37:14,690 --> 00:37:16,990
After Della and Mr.
550
00:37:17,410 --> 00:37:19,870
Malansky had their sparring match with
Brad...
551
00:37:20,250 --> 00:37:23,490
I went up to my room and spent the rest
of the day working on my new book.
552
00:37:23,690 --> 00:37:29,350
And then I started to get... Wait a
minute.
553
00:37:30,210 --> 00:37:34,570
Around five o 'clock, I called room
service for some mineral water.
554
00:37:36,210 --> 00:37:38,170
But when it came, I was in the shower.
555
00:37:38,910 --> 00:37:40,330
Somebody called out room service.
556
00:37:40,730 --> 00:37:44,370
I called back, leave it on the table,
and when I got out, there it was.
557
00:37:45,150 --> 00:37:46,870
Right next to my purse.
558
00:37:48,230 --> 00:37:49,230
Room service.
559
00:37:49,420 --> 00:37:50,480
We'll look into it.
560
00:37:50,800 --> 00:37:52,480
Look into everyone, please.
561
00:37:53,420 --> 00:37:56,820
Brad Thompson used everybody. It was the
story of his life.
562
00:37:57,260 --> 00:37:58,980
Could be the story of his death.
563
00:38:00,840 --> 00:38:01,840
Sorry to interrupt.
564
00:38:03,540 --> 00:38:05,740
Chris Hobson skipped out a couple hours
ago.
565
00:38:06,420 --> 00:38:09,760
I checked on what he told me about
Chicago. Said he tended bar at a place
566
00:38:09,760 --> 00:38:14,160
Danny's. I talked to the union there,
and they have no record of a Chris
567
00:38:14,240 --> 00:38:16,380
And there is no bar called Danny's.
568
00:38:16,860 --> 00:38:18,360
Do you think he could be the murderer?
569
00:38:19,000 --> 00:38:21,860
I think he knows more than he's told us.
A lot more.
570
00:38:23,320 --> 00:38:27,340
I'm sure Lieutenant Brock made it very
clear that he was to stay here.
571
00:38:27,740 --> 00:38:28,740
Right here.
572
00:39:49,440 --> 00:39:50,440
Open the door!
573
00:40:45,160 --> 00:40:48,360
I already told Lieutenant Brock I don't
know whether it was a man or a woman.
574
00:40:48,820 --> 00:40:50,680
But they did steal the manuscript.
575
00:40:54,720 --> 00:40:57,760
They took a pretty big risk breaking in
while you were here.
576
00:40:58,900 --> 00:41:00,540
It was their only chance, I guess.
577
00:41:01,540 --> 00:41:06,540
I've hardly left this room since Bradley
was... since Brad died.
578
00:41:08,600 --> 00:41:11,520
Rebecca, what could have been in that
manuscript? Someone once hidden.
579
00:41:12,660 --> 00:41:14,400
Maybe that's why he was killed in the
first place.
580
00:41:14,920 --> 00:41:16,700
Whoever killed him is in for a big
surprise.
581
00:41:17,120 --> 00:41:18,120
What do you mean?
582
00:41:18,440 --> 00:41:21,720
Well, yesterday after you left, I sat
down and I read the manuscript.
583
00:41:22,800 --> 00:41:25,840
I'm afraid Bradley had only written a
couple of chapters and only took him to
584
00:41:25,840 --> 00:41:26,840
Forrest High School.
585
00:41:27,860 --> 00:41:28,860
Funny.
586
00:41:29,900 --> 00:41:32,600
He couldn't seem to write one thing
himself.
587
00:41:33,900 --> 00:41:35,900
Not even his own life story.
588
00:41:37,580 --> 00:41:42,340
Tell me, who knew that Brad was writing
that autobiography?
589
00:41:46,060 --> 00:41:47,860
He was pretty much keeping it a secret.
590
00:41:49,020 --> 00:41:52,720
But he did an interview with the writer
from Detective Digest, and he told him.
591
00:41:53,120 --> 00:41:54,520
Do you have a copy of the magazine?
592
00:41:55,600 --> 00:41:56,600
No.
593
00:41:56,940 --> 00:41:59,260
But it should be out on the stands
either today or tomorrow.
594
00:42:01,560 --> 00:42:06,160
He also told him about the book that he
and I were supposed to be writing,
595
00:42:06,160 --> 00:42:11,580
and... I'm sorry, I just don't know what
to do.
596
00:42:14,180 --> 00:42:15,180
Look.
597
00:42:15,950 --> 00:42:21,110
Ken and I disagree with the ethics of a
passionate death, but it was brilliantly
598
00:42:21,110 --> 00:42:22,110
written.
599
00:42:22,730 --> 00:42:24,170
And it was your writing.
600
00:42:26,450 --> 00:42:29,950
Your future will soon start taking care
of itself, young lady.
601
00:42:31,590 --> 00:42:34,730
It'll do that much sooner if you just
get some rest.
602
00:42:38,950 --> 00:42:40,350
Thank you, Mr. Mason.
603
00:42:51,560 --> 00:42:52,319
I'll buy.
604
00:42:52,320 --> 00:42:53,320
Good.
605
00:42:54,140 --> 00:42:55,520
Straight soda, no ice.
606
00:42:55,740 --> 00:42:56,740
Sounds good.
607
00:42:59,280 --> 00:43:02,400
Ken, we have to find Chris Hobson.
608
00:43:02,900 --> 00:43:04,800
You didn't say it was Chris who broke
in?
609
00:43:05,960 --> 00:43:09,480
He holds the key to this whole case, and
I mean that literally.
610
00:43:10,160 --> 00:43:14,660
You mean whoever planted the poison in
Martha's room actually had key access?
611
00:43:15,040 --> 00:43:16,940
And whoever was in Rebecca's room.
612
00:43:18,440 --> 00:43:21,520
The personnel manager told me that when
Chris Hobson first started working here,
613
00:43:21,620 --> 00:43:25,260
they had plenty of bartenders, so they
put him on room service for a week.
614
00:43:25,840 --> 00:43:28,740
So, he must have been issued a passkey.
615
00:43:29,020 --> 00:43:32,300
I also found out he volunteered to
attend bar at the cocktail party.
616
00:43:34,280 --> 00:43:36,300
Just find him. Get him back here.
617
00:43:38,880 --> 00:43:39,880
St. Louis.
618
00:43:39,940 --> 00:43:42,580
He was a big Cardinal fan. He even used
to go out to the park.
619
00:43:43,340 --> 00:43:46,040
Hobson's probably not his real name.
620
00:43:47,210 --> 00:43:50,430
I'll take some of the pictures that
Jason Tweed took at the party. He must
621
00:43:50,430 --> 00:43:51,430
one of them.
622
00:43:51,710 --> 00:43:53,630
Then I guess I'll just have to start bar
hopping.
623
00:43:54,270 --> 00:43:55,270
St. Louis.
624
00:43:56,530 --> 00:43:58,050
Why does that ring a bell?
625
00:43:58,750 --> 00:44:00,790
Well, it's a fairly well -known city in
the Midwest.
626
00:44:03,090 --> 00:44:04,250
Of course it is.
627
00:44:05,590 --> 00:44:07,790
I'll leave first thing in the morning.
No, no, tonight.
628
00:44:08,930 --> 00:44:10,130
You'd better leave tonight.
629
00:44:12,850 --> 00:44:15,590
Of course he stole from me.
630
00:44:16,060 --> 00:44:17,860
Why should I be different from everybody
else?
631
00:44:18,600 --> 00:44:19,700
You old buddy.
632
00:44:21,280 --> 00:44:22,600
MPs in Korea, wasn't it?
633
00:44:22,860 --> 00:44:23,860
Yeah.
634
00:44:25,520 --> 00:44:29,500
When I got out, I joined the force in
Frisco and Brad started writing.
635
00:44:30,740 --> 00:44:35,700
Then, when his books started coming out,
I figured, damn, if he can do it, why
636
00:44:35,700 --> 00:44:37,200
can't I? You know how it is.
637
00:44:39,020 --> 00:44:42,620
It took a hell of a long time, but
eventually I quit the force and I gave
638
00:44:42,620 --> 00:44:43,620
shot.
639
00:44:43,760 --> 00:44:46,280
So you went to your old friend for some
advice?
640
00:44:46,920 --> 00:44:47,920
Yeah.
641
00:44:48,120 --> 00:44:51,980
I told him about some of my cases and he
got real excited. He said we should
642
00:44:51,980 --> 00:44:55,100
collaborate on my first one. You know,
kind of like an apprenticeship or
643
00:44:55,100 --> 00:44:58,180
something. Of course, I ended up writing
the whole thing.
644
00:44:59,580 --> 00:45:02,860
Anyway, Brad sent it to his publisher
and it came out.
645
00:45:04,220 --> 00:45:05,620
With his name on it.
646
00:45:06,280 --> 00:45:07,700
Murder on Mission Street.
647
00:45:09,400 --> 00:45:10,400
Right.
648
00:45:13,040 --> 00:45:15,360
And not a word about Max Mulgrew.
649
00:45:16,320 --> 00:45:18,320
Not even in the acknowledgments.
650
00:45:19,380 --> 00:45:24,640
So we had this big fight, and I mean
real fight, and I nailed that sucker
651
00:45:26,940 --> 00:45:29,360
You must have had some very hard
feelings.
652
00:45:32,040 --> 00:45:33,060
Do you still?
653
00:45:35,020 --> 00:45:36,020
Oh, look.
654
00:45:36,180 --> 00:45:41,040
Look, if I wanted to kill Brad, and I've
wanted to, believe me, I'd have shot
655
00:45:41,040 --> 00:45:46,400
the creeper, maybe beaten him to death,
Poison? Hell, that's not my style.
656
00:45:47,440 --> 00:45:51,600
Max, where were you last night about 11
o 'clock?
657
00:45:52,000 --> 00:45:53,000
What?
658
00:45:53,500 --> 00:45:57,080
That's when someone broke into Rebecca
Austin's room.
659
00:45:59,280 --> 00:46:05,420
I was alone in my room, curled up with a
good bottle.
660
00:46:06,760 --> 00:46:08,780
Unfortunately, that's all.
661
00:47:15,370 --> 00:47:16,470
Still meddling, Mason?
662
00:47:19,690 --> 00:47:21,350
I wonder when you'd get around to me.
663
00:47:22,230 --> 00:47:24,790
You were a protege of Brad Thompson.
664
00:47:26,150 --> 00:47:27,190
That's a fair description.
665
00:47:27,610 --> 00:47:28,610
Tell me about it.
666
00:47:30,410 --> 00:47:31,410
Sure.
667
00:47:32,990 --> 00:47:33,990
Well, let's see.
668
00:47:35,750 --> 00:47:36,750
Well,
669
00:47:37,910 --> 00:47:41,930
after I got out of the army, I wrote a
book about Nam.
670
00:47:43,810 --> 00:47:45,290
Hero... without valor.
671
00:47:45,570 --> 00:47:46,610
You ever hear it?
672
00:47:46,870 --> 00:47:51,270
Sorry. Why should you? It's sold under 2
,000 copies.
673
00:47:53,670 --> 00:48:00,550
Anyway, my publisher told me that maybe
Vietnam wasn't too
674
00:48:00,550 --> 00:48:06,270
commercial anymore and that I should try
to write about something else.
675
00:48:07,070 --> 00:48:11,570
Like a detective story with a Vietnam
vet as the hero.
676
00:48:14,920 --> 00:48:16,520
Anyway, he sent me to Brad.
677
00:48:18,000 --> 00:48:23,680
Said Brad was very good with young
writers and a great teacher.
678
00:48:24,760 --> 00:48:28,960
I told Brad the premise of my book. He
seemed to like it very much.
679
00:48:29,880 --> 00:48:32,620
I'd send him chapters, right? Then he'd
send me back these notes.
680
00:48:34,400 --> 00:48:40,700
Well, it took me about a year to finish
it. And by that time, my wife and I, we
681
00:48:40,700 --> 00:48:41,760
were just flat broke.
682
00:48:42,440 --> 00:48:48,540
So then when Brad read the final
version, he offered me a big fat
683
00:48:48,540 --> 00:48:51,720
$10 ,000 for all the rights to it.
684
00:48:52,740 --> 00:48:57,240
You didn't take the money? I told him to
take that $10 ,000 and stick it in his
685
00:48:57,240 --> 00:48:58,240
ear.
686
00:49:02,780 --> 00:49:06,640
And eventually I did find myself a
better publisher.
687
00:49:07,180 --> 00:49:10,540
And the rest is trivial history.
688
00:49:12,170 --> 00:49:17,810
They say that Thompson's genius was that
he wrote in many different styles.
689
00:49:18,670 --> 00:49:21,630
But he wasn't a genius, was he? He was a
prod.
690
00:49:22,670 --> 00:49:23,670
Maybe.
691
00:49:24,210 --> 00:49:26,750
But I'll tell you something. He was a
good teacher.
692
00:49:27,310 --> 00:49:28,650
And I learned a lot from him.
693
00:49:30,530 --> 00:49:36,230
When did you learn that all the time you
were writing the book,
694
00:49:36,410 --> 00:49:40,190
Brad was carrying on an affair?
695
00:49:40,890 --> 00:49:41,890
with your wife.
696
00:49:46,810 --> 00:49:48,410
You're good, Mason. You know that?
697
00:49:48,950 --> 00:49:50,630
I mean, you're really very good.
698
00:49:52,390 --> 00:49:53,750
What does that have to do with anything?
699
00:49:54,790 --> 00:49:59,050
That has been considered a very good
motive for murder.
700
00:50:00,930 --> 00:50:02,450
That's old news, Mason.
701
00:50:03,610 --> 00:50:06,610
Me and my wife, we've been divorced for
over two years now.
702
00:50:08,410 --> 00:50:10,010
You don't know me so good, you know?
703
00:50:10,670 --> 00:50:12,090
I just don't go around killing people.
704
00:50:12,790 --> 00:50:15,070
What about 11 o 'clock last night?
705
00:50:15,470 --> 00:50:17,350
You think I broke into that girl's room
and slugged her?
706
00:50:17,810 --> 00:50:18,810
Well, I didn't.
707
00:50:19,490 --> 00:50:21,250
I didn't poison anybody either.
708
00:50:23,210 --> 00:50:24,490
11 o 'clock last night?
709
00:50:25,250 --> 00:50:27,790
I was watching the late news on TV.
710
00:50:29,730 --> 00:50:30,730
Alone?
711
00:50:33,950 --> 00:50:34,950
Yeah.
712
00:50:36,030 --> 00:50:37,810
Thank you for your time, Mr. Garcia.
713
00:50:38,170 --> 00:50:40,310
Oh, uh, by the way, uh...
714
00:50:40,830 --> 00:50:44,150
Speaking about poison, I just want to
save you some time.
715
00:50:45,110 --> 00:50:47,410
I was a chemistry major in college.
716
00:50:48,650 --> 00:50:49,650
I know.
717
00:50:51,810 --> 00:50:53,950
Well, looky who's here, Mr. Mason.
718
00:50:54,390 --> 00:50:57,030
What have you been doing? Giving poor
little Michael a third degree?
719
00:50:57,510 --> 00:50:59,970
I hope you haven't put him in a bad mood
for a picnic.
720
00:51:00,790 --> 00:51:03,170
By the way, I told you he'd be back now,
didn't I?
721
00:51:03,950 --> 00:51:08,250
You mind telling me where you were at 11
o 'clock last night?
722
00:51:10,120 --> 00:51:11,420
Well, didn't Michael tell you?
723
00:51:12,340 --> 00:51:16,720
He said he was alone, watching the TV
news.
724
00:51:17,380 --> 00:51:19,980
Oh, how very gallant.
725
00:51:20,700 --> 00:51:22,900
I just knew I could make a gentleman out
of him.
726
00:51:27,260 --> 00:51:29,280
You ready for some home cooking,
darling?
727
00:51:29,720 --> 00:51:30,720
You drive.
728
00:51:31,160 --> 00:51:32,160
Gladly.
729
00:51:48,460 --> 00:51:50,840
I hope so. It's the 19th bar I've been
to today.
730
00:51:51,840 --> 00:51:52,900
I'm looking for this guy.
731
00:51:59,380 --> 00:52:00,440
Never saw him before.
732
00:52:03,060 --> 00:52:04,060
You're sure?
733
00:52:04,380 --> 00:52:05,380
What do you want with him?
734
00:52:06,020 --> 00:52:08,480
He's a material witness to a murder
trial in Colorado.
735
00:52:48,910 --> 00:52:49,910
All right.
736
00:52:50,070 --> 00:52:52,510
You're going to tell me everything you
know about that guy, or you're going to
737
00:52:52,510 --> 00:52:55,350
face charges as an accessory after the
fact in a murder case.
738
00:52:56,250 --> 00:52:57,950
They all had reason to hate Thompson.
739
00:52:58,210 --> 00:53:00,310
They all had a chance to poison his
drink.
740
00:53:01,310 --> 00:53:03,570
But I'm not sure their motives are
strong enough.
741
00:53:04,010 --> 00:53:05,490
He stole from all of them.
742
00:53:06,110 --> 00:53:08,070
Why wait until now to get even?
743
00:53:09,830 --> 00:53:14,090
No, I'll bet it has to do with what
somebody thought was in that
744
00:53:15,950 --> 00:53:19,730
That reminds me, I need the latest issue
of Detective Digest.
745
00:53:22,630 --> 00:53:23,630
Hello?
746
00:53:24,890 --> 00:53:26,130
Well, well, well.
747
00:53:28,170 --> 00:53:29,890
I'm at a place called Mobby's Bar.
748
00:53:30,150 --> 00:53:32,770
Chris Hobson's been working here for the
last three years.
749
00:53:33,550 --> 00:53:35,750
He just got away from me, but don't
worry, I gotta leave.
750
00:53:36,070 --> 00:53:38,450
The location on his sister, I'm told, is
very close.
751
00:53:38,770 --> 00:53:39,770
Good work.
752
00:53:39,950 --> 00:53:40,950
There's one more thing.
753
00:53:41,130 --> 00:53:42,750
His real name isn't Hobson.
754
00:53:43,190 --> 00:53:44,190
It's Fulmer.
755
00:53:44,830 --> 00:53:45,830
Chris Fulmer.
756
00:53:46,110 --> 00:53:47,110
Of course.
757
00:53:48,250 --> 00:53:49,650
Anthony Fulmer's son.
758
00:53:50,510 --> 00:53:52,290
That's why St. Louis rang a bell.
759
00:53:53,130 --> 00:53:56,170
That's where Fulmer came from. And he
had two children.
760
00:53:56,590 --> 00:53:57,890
That's the way I figured it, too.
761
00:53:58,550 --> 00:53:59,730
The Blaisdell case.
762
00:54:00,650 --> 00:54:04,770
If we're looking for motive, Chris must
have held Brad Thompson directly
763
00:54:04,770 --> 00:54:06,870
responsible for his father's suicide.
764
00:54:07,630 --> 00:54:10,490
Ken, the hearing starts tomorrow. We
have to find him.
765
00:54:11,410 --> 00:54:12,410
I'll sure try.
766
00:54:39,530 --> 00:54:41,110
Is this table okay right here? Sure.
767
00:54:42,390 --> 00:54:44,370
Would you like a menu? No, thanks, Judy.
768
00:54:45,770 --> 00:54:46,770
Do I know you?
769
00:54:47,490 --> 00:54:51,550
Well, you got that... Coffee
770
00:54:51,550 --> 00:54:55,550
and some toast, please.
771
00:54:56,450 --> 00:54:58,590
Okay. Judy Fulmer, isn't it?
772
00:55:00,930 --> 00:55:02,990
This doesn't say Fulmer.
773
00:55:03,670 --> 00:55:05,950
You're right, but I'm a buddy of your
brother Chris's.
774
00:55:06,410 --> 00:55:09,010
Just got into town. I've been trying
like hell to contact him, but I've been
775
00:55:09,010 --> 00:55:10,010
striking out.
776
00:55:10,710 --> 00:55:12,850
Somebody told me you worked here and you
could put me in touch.
777
00:55:13,410 --> 00:55:14,410
Yeah?
778
00:55:15,590 --> 00:55:16,590
What's your name?
779
00:55:17,290 --> 00:55:18,290
Ken Molanski.
780
00:55:18,730 --> 00:55:20,210
I've never heard him mention that name.
781
00:55:21,970 --> 00:55:23,670
Besides, I haven't seen my brother in
weeks.
782
00:55:23,890 --> 00:55:24,890
Look, Judy.
783
00:55:27,510 --> 00:55:28,590
Chris is in big trouble.
784
00:55:29,530 --> 00:55:30,530
I'd like to help.
785
00:55:30,970 --> 00:55:31,970
Let go of me.
786
00:55:32,630 --> 00:55:34,390
He's a material witness in a murder
case.
787
00:55:35,440 --> 00:55:37,940
I have to talk to him. I don't know what
you're talking about.
788
00:55:38,160 --> 00:55:39,118
I think you do.
789
00:55:39,120 --> 00:55:40,500
And I think you know where he is.
790
00:55:41,400 --> 00:55:43,220
I told you, I haven't seen Chris.
791
00:55:44,160 --> 00:55:46,320
You probably think you're protecting
him, but you're not.
792
00:55:46,880 --> 00:55:50,000
If Chris hasn't done anything wrong, the
smartest thing he can do is turn
793
00:55:50,000 --> 00:55:51,000
himself in.
794
00:55:51,720 --> 00:55:53,280
Do you think he killed somebody?
795
00:55:56,720 --> 00:55:57,720
No.
796
00:55:59,160 --> 00:56:00,260
I talked to your brother.
797
00:56:01,000 --> 00:56:03,120
I don't think he's the killer type.
798
00:56:04,100 --> 00:56:07,140
Then why don't you get out of here and
leave me alone? Because I'm involved in
799
00:56:07,140 --> 00:56:08,800
defending the woman who's accused of the
murder.
800
00:56:11,220 --> 00:56:13,120
I think his testimony could help her.
801
00:56:18,120 --> 00:56:19,120
Judy.
802
00:56:20,800 --> 00:56:22,540
I'm not leaving town until I talk to
him.
803
00:56:46,440 --> 00:56:48,180
Excuse me, what happened to my waitress?
804
00:56:52,540 --> 00:56:53,540
Hey,
805
00:56:54,100 --> 00:56:55,100
what about the coat?
806
00:56:59,300 --> 00:57:02,760
This is the glassing envelope which was
discovered by me in the defendant's
807
00:57:02,760 --> 00:57:03,760
room.
808
00:57:03,780 --> 00:57:07,940
Now, Lieutenant, that purse which is
marked People's Exhibit No. 8, can you
809
00:57:07,940 --> 00:57:08,940
identify it, please?
810
00:57:09,470 --> 00:57:13,610
Yes, this is the defendant's handbag,
which had contained her wallet and
811
00:57:13,610 --> 00:57:17,810
identification, which was recovered by
me at the same time as the envelope,
812
00:57:18,130 --> 00:57:22,310
And did you turn those items over to
your Sergeant Chang of your forensic
813
00:57:22,310 --> 00:57:27,030
department? Yes, I did. And you had a
conversation with Sergeant Chang
814
00:57:27,030 --> 00:57:29,230
subsequently, right? Yes, I did.
815
00:57:29,570 --> 00:57:34,690
Now, for purposes of probable cause
only, what did he say?
816
00:57:35,130 --> 00:57:38,350
Ah, he said that the powder in the
envelope and the residue in the purse
817
00:57:38,350 --> 00:57:44,170
the same and that it was the poison that
had been determined to have caused the
818
00:57:44,170 --> 00:57:45,170
victim's death.
819
00:57:46,050 --> 00:57:47,050
I see.
820
00:57:48,390 --> 00:57:49,810
What did you do next?
821
00:57:50,650 --> 00:57:56,410
I read the defendant her rights and I
placed her under arrest for the murder
822
00:57:56,410 --> 00:57:57,430
Bradley Thompson.
823
00:57:58,350 --> 00:57:59,350
Thank you, Lieutenant.
824
00:57:59,870 --> 00:58:00,870
Your witness is nice.
825
00:58:01,190 --> 00:58:04,890
Bailey, please leave that envelope with
Lieutenant Brock.
826
00:58:06,490 --> 00:58:07,490
Thank you.
827
00:58:08,270 --> 00:58:14,610
Now, Lieutenant Brock, precisely where
in the defendant's room did you find
828
00:58:14,610 --> 00:58:15,610
envelope?
829
00:58:16,070 --> 00:58:20,070
Well, there was a bureau to the right of
the door as you entered. I found it in
830
00:58:20,070 --> 00:58:23,750
the second drawer under some underwear.
831
00:58:25,510 --> 00:58:27,710
You went straight for the underwear, did
you?
832
00:58:28,120 --> 00:58:32,560
Objection, Your Honor. There's no
relevancy. And if there were, it is an
833
00:58:32,560 --> 00:58:33,560
improper question.
834
00:58:34,200 --> 00:58:35,200
Sustained.
835
00:58:37,220 --> 00:58:43,420
Lieutenant, although you found that
envelope under her underwear, none of
836
00:58:43,420 --> 00:58:46,660
Robertson's fingerprints were found on
the envelope, were they?
837
00:58:46,920 --> 00:58:47,920
Nope.
838
00:58:48,460 --> 00:58:53,240
Now, you found and took custody of Miss
Robertson's purse when?
839
00:58:53,740 --> 00:58:56,400
The morning after Mr. Thompson's death.
840
00:58:57,290 --> 00:59:01,590
In other words, more than 12 hours after
the poison had to have been
841
00:59:01,590 --> 00:59:02,590
administered.
842
00:59:02,850 --> 00:59:04,190
Well, I suppose so.
843
00:59:05,490 --> 00:59:10,770
Miss Robertson, may I ask you to get
your purse from the defense table?
844
00:59:11,390 --> 00:59:13,610
Objection, Your Honor. Defendant has not
been sworn in.
845
00:59:14,330 --> 00:59:16,350
Defendant is not going to testify, Your
Honor.
846
00:59:17,750 --> 00:59:21,350
Overruled. Miss Robertson, would you
hand the purse to Lieutenant Brock?
847
00:59:25,630 --> 00:59:26,630
Lieutenant.
848
00:59:26,940 --> 00:59:27,960
Is that purse empty?
849
00:59:35,040 --> 00:59:36,640
Yes, the purse is empty, Mr. Mason.
850
00:59:37,160 --> 00:59:41,600
That purse, People's Exhibit 8, you
identified as Miss Robertson's, is that
851
00:59:41,600 --> 00:59:45,420
correct? That is correct, and she also
said that she never let it out of her
852
00:59:45,420 --> 00:59:48,840
sight. Oh, it probably wouldn't have
made any difference, would it?
853
00:59:50,900 --> 00:59:54,260
What are you talking about? Miss
Robertson, would you bring the purse
854
01:00:01,520 --> 01:00:04,500
Now, would you hold it as you would
normally?
855
01:00:11,040 --> 01:00:12,040
Thank you.
856
01:00:12,260 --> 01:00:14,680
Now, please carry it to the exhibit
table.
857
01:00:16,620 --> 01:00:20,840
What I'm talking about, Lieutenant, is
that it's an open purse.
858
01:00:21,320 --> 01:00:25,800
Anyone could have dropped something in
it, even while she was holding it.
859
01:00:26,260 --> 01:00:29,380
Miss Robertson, I'd like my pen back,
please.
860
01:00:30,800 --> 01:00:31,880
It's in the purse.
861
01:00:35,900 --> 01:00:36,900
Thank you.
862
01:00:37,140 --> 01:00:41,400
Objection, Your Honor. This is a murder
trial, not a magic show.
863
01:00:41,640 --> 01:00:43,440
A visual aid, Your Honor.
864
01:00:44,200 --> 01:00:47,440
Objection overruled, but no more
theatrics, Counselor. All right?
865
01:00:48,400 --> 01:00:49,400
Theatrics, Your Honor?
866
01:00:49,600 --> 01:00:50,600
Certainly not.
867
01:00:50,960 --> 01:00:52,200
No more theatrics.
868
01:00:53,020 --> 01:00:54,140
No more questions.
869
01:00:55,180 --> 01:00:58,320
It's after 12. We'll recess until 1 .15.
870
01:01:03,210 --> 01:01:04,830
I spoke with Della this morning.
871
01:01:05,310 --> 01:01:09,090
She said Michael Garcia's service record
should come sometime this afternoon.
872
01:01:09,270 --> 01:01:13,490
She also asked me to call a detective
Resnick at the San Francisco Police
873
01:01:13,490 --> 01:01:17,490
Department. Evidently, he knew Max
Mulgrew before he quit the service.
874
01:01:18,250 --> 01:01:20,170
All the information is here in this
folder.
875
01:01:20,470 --> 01:01:21,870
Thank you. Excellent.
876
01:01:22,250 --> 01:01:23,250
Anything else?
877
01:01:24,810 --> 01:01:29,090
Just that I was to pray that Mr.
Malansky gets lucky. Thank you.
878
01:01:30,690 --> 01:01:32,750
Della thanks you. I thank you.
879
01:01:33,120 --> 01:01:34,120
And we'll all pray.
880
01:02:30,420 --> 01:02:31,880
No, you pack up and go now.
881
01:02:32,160 --> 01:02:33,260
Otherwise, it's melancholy.
882
01:02:33,640 --> 01:02:35,320
I'll have you arrested before you know
it.
883
01:03:28,900 --> 01:03:30,260
Ah, fuck this!
884
01:03:51,660 --> 01:03:52,660
Hey,
885
01:03:55,460 --> 01:03:57,940
Chris, take it easy.
886
01:04:00,300 --> 01:04:01,780
I just want to talk to you.
887
01:04:47,150 --> 01:04:50,030
How is he? Mr. Fulmer has a concussion
and he's aspirated.
888
01:04:50,790 --> 01:04:52,930
He's what? He swallowed a lot of water.
889
01:04:53,610 --> 01:04:55,130
Can I talk to him? It's very important.
890
01:04:55,370 --> 01:04:58,530
The medication we've given him is taking
a little bit longer than we expected to
891
01:04:58,530 --> 01:05:00,510
wear off. Probably not for an hour or
so.
892
01:05:02,010 --> 01:05:03,830
Okay. I'll be in the waiting room.
893
01:05:08,470 --> 01:05:13,430
But the real reason for your divorcing
your wife...
894
01:05:13,930 --> 01:05:16,450
was her involvement with Bradley
Thompson.
895
01:05:16,710 --> 01:05:17,710
Isn't that right?
896
01:05:19,330 --> 01:05:20,610
Yes, I suppose so.
897
01:05:22,430 --> 01:05:23,730
I didn't kill him, Mason.
898
01:05:24,470 --> 01:05:26,930
I saw enough killing in Vietnam to last
me a lifetime.
899
01:05:27,390 --> 01:05:28,470
Objection, Your Honor. Mr.
900
01:05:28,670 --> 01:05:34,010
Mason is defense counsel here, not the
prosecutor, and this man is a witness,
901
01:05:34,250 --> 01:05:35,270
not a defendant.
902
01:05:36,210 --> 01:05:38,250
I'm inclined to agree, Mr. Mason.
903
01:05:39,770 --> 01:05:40,770
Let's move along.
904
01:05:41,170 --> 01:05:42,250
Thank you, Your Honor.
905
01:05:42,680 --> 01:05:47,320
Mr. Garcia, were you aware that Bradley
Thompson had been working on his
906
01:05:47,320 --> 01:05:49,820
autobiography? Yes.
907
01:05:50,520 --> 01:05:56,000
Did you happen to read the Detective
Digest interview in which he said,
908
01:05:56,100 --> 01:05:59,400
I quote,
909
01:06:00,920 --> 01:06:05,600
You can be sure some of my friends will
be distressed by the literary skeletons
910
01:06:05,600 --> 01:06:10,160
I intend to bring out of the closet in
my book.
911
01:06:10,440 --> 01:06:11,440
Oh, yes.
912
01:06:12,200 --> 01:06:16,280
I thought Bradley had this wonderful
flair for creating his own hype.
913
01:06:17,080 --> 01:06:18,200
But it didn't worry me.
914
01:06:19,080 --> 01:06:20,520
Hey, I got nothing to hide.
915
01:06:21,200 --> 01:06:26,020
Isn't it true that part of your success
rose out of the fact that you were one
916
01:06:26,020 --> 01:06:31,180
of the first Latino writers to have
created a popular Latino detective?
917
01:06:32,100 --> 01:06:34,040
Yeah. I mean, I guess so.
918
01:06:34,300 --> 01:06:38,660
And wasn't Bradley Thompson one of the
few people who knew your real name is
919
01:06:38,660 --> 01:06:39,740
Michael Garfield?
920
01:06:41,040 --> 01:06:43,720
That you happened to drop a Latino blood
in your body?
921
01:06:44,420 --> 01:06:48,320
Weren't you afraid that Thompson's
revealing that fact to the world would
922
01:06:48,320 --> 01:06:50,380
destroy your popularity?
923
01:06:54,880 --> 01:07:01,620
Mr. Mason, I figured the books were
popular enough now to stand on their
924
01:07:02,660 --> 01:07:09,040
So when you get your next issue of
Detective Digest, you will also find a
925
01:07:09,040 --> 01:07:10,160
profile on me.
926
01:07:10,750 --> 01:07:13,290
on which I confess to that little
deception.
927
01:07:14,950 --> 01:07:16,070
Little deception.
928
01:07:17,270 --> 01:07:20,570
I already have the galley proof of the
next issue.
929
01:07:21,430 --> 01:07:24,830
I look forward to reading the whole
article. No further questions.
930
01:07:26,790 --> 01:07:27,830
Mr. LaRusso.
931
01:07:28,230 --> 01:07:32,530
No questions, Your Honor. In that case,
this hearing is in recess until tomorrow
932
01:07:32,530 --> 01:07:34,290
morning. I'll catch up with you.
933
01:07:39,880 --> 01:07:40,940
Can I talk to you for a minute?
934
01:08:05,120 --> 01:08:06,440
Max, I warn you.
935
01:08:07,380 --> 01:08:12,310
If I think you're lying to me, I'll put
you on the stand and you won't like it.
936
01:08:13,490 --> 01:08:17,109
I've learned that you didn't quit the
police force. You were kicked off
937
01:08:17,109 --> 01:08:21,109
you ran from a firefight during which
your partner was killed.
938
01:08:23,470 --> 01:08:28,870
Look, Mason, that was a long time ago.
But if it gets out now, I'm right down
939
01:08:28,870 --> 01:08:29,870
the tubes.
940
01:08:30,029 --> 01:08:34,229
I mean, I'm history. Whether or not it
gets out is up to you. And maybe you
941
01:08:34,229 --> 01:08:35,229
don't understand.
942
01:08:36,270 --> 01:08:37,830
I can't get it together anymore.
943
01:08:38,700 --> 01:08:41,000
I haven't been able to write anything
for years.
944
01:08:42,340 --> 01:08:43,720
Maybe it's the booze.
945
01:08:44,580 --> 01:08:48,600
But all I got going for me right now are
those lousy talk shows and a couple of
946
01:08:48,600 --> 01:08:51,140
beer commercials, and that'll all stop
dead if this gets out.
947
01:08:53,540 --> 01:08:54,600
You gotta tell me.
948
01:08:55,399 --> 01:08:57,060
Is that stuff in his autobiography?
949
01:09:03,000 --> 01:09:04,000
Max,
950
01:09:06,160 --> 01:09:07,720
there really isn't any.
951
01:09:08,370 --> 01:09:11,149
Autobiography. Oh, thank God.
952
01:09:13,970 --> 01:09:19,029
Look, if there's ever anything I can do
for you, you just ask.
953
01:09:20,470 --> 01:09:24,970
I once heard Rita Sue had another
identity. What can you tell me about it?
954
01:09:26,729 --> 01:09:27,589
Oh, yeah.
955
01:09:27,590 --> 01:09:28,590
Brad told me.
956
01:09:28,870 --> 01:09:33,270
Before we had our big fight, he and Rita
Sue had just broken up and he was
957
01:09:33,270 --> 01:09:36,069
saying a lot of nasty stuff about her
and the South.
958
01:09:40,430 --> 01:09:41,430
Thank you, Max.
959
01:09:43,689 --> 01:09:45,029
You're not going to put me on the stand?
960
01:09:46,229 --> 01:09:48,689
I hope for Martha's sake I'm making the
right decision.
961
01:09:50,630 --> 01:09:52,130
You're saving my life, Mason.
962
01:09:52,410 --> 01:09:53,410
No, Max.
963
01:09:53,990 --> 01:09:55,310
You're saving your life.
964
01:09:57,410 --> 01:09:58,410
Mr. Malaski.
965
01:09:58,910 --> 01:10:02,630
I talked to Mr. Fomo a half an hour ago.
I'm sure you can see him now. You seem
966
01:10:02,630 --> 01:10:03,750
to be enjoying your magazine.
967
01:10:04,110 --> 01:10:05,110
Thanks a lot.
968
01:10:23,560 --> 01:10:25,200
Don't bother. He's been gone for 20
minutes.
969
01:10:26,420 --> 01:10:27,420
Where'd he go?
970
01:10:28,460 --> 01:10:29,460
You're kidding.
971
01:10:30,140 --> 01:10:32,680
Look, I already told you I didn't think
your brother killed anybody.
972
01:10:33,120 --> 01:10:34,140
But what do you think?
973
01:10:34,960 --> 01:10:36,340
He couldn't kill anybody.
974
01:10:37,180 --> 01:10:38,180
Are you sure?
975
01:10:39,940 --> 01:10:40,940
What do you mean?
976
01:10:42,120 --> 01:10:43,080
I mean your mo...
977
01:10:43,080 --> 01:10:50,460
Your
978
01:10:50,460 --> 01:10:51,460
mother was murdered.
979
01:10:51,870 --> 01:10:55,010
And your father committed suicide
because everybody believed what was in
980
01:10:55,010 --> 01:10:56,010
Thompson's book.
981
01:10:56,930 --> 01:11:01,170
That could easily send Chris over the
edge, make him fixate on Thompson, hold
982
01:11:01,170 --> 01:11:05,070
him responsible for your father's death.
He was responsible, as much as if he'd
983
01:11:05,070 --> 01:11:06,070
actually pulled the trigger.
984
01:11:06,190 --> 01:11:07,790
And Chris felt the same way, didn't he?
985
01:11:08,010 --> 01:11:10,390
Of course he did, but that doesn't mean
he did anything about it.
986
01:11:11,010 --> 01:11:12,010
Maybe.
987
01:11:12,550 --> 01:11:14,130
But you've got to admit, it looks bad.
988
01:11:15,570 --> 01:11:17,710
Chris suddenly shows up where Brad is
going to be.
989
01:11:18,250 --> 01:11:21,610
And then Brad is poisoned by a drink, a
drink that Chris served him.
990
01:11:22,730 --> 01:11:25,050
I asked him about all that.
991
01:11:26,250 --> 01:11:28,050
And he swears he didn't do it.
992
01:11:29,270 --> 01:11:30,610
I think he knows who did.
993
01:11:35,710 --> 01:11:37,290
Look, I'll put it to you straight.
994
01:11:38,390 --> 01:11:42,050
If Chris doesn't come back and testify,
whoever did kill Brad Thompson will
995
01:11:42,050 --> 01:11:43,050
probably go free.
996
01:11:44,230 --> 01:11:46,890
There'll be a fugitive warrant issued
for Chris's arrest.
997
01:11:47,650 --> 01:11:50,630
He'll spend the rest of his life on the
run, looking over his shoulder every
998
01:11:50,630 --> 01:11:52,950
inch of the way, panicking every time he
sees a cop.
999
01:11:53,750 --> 01:11:55,070
Is that what you want for your brother?
1000
01:11:58,070 --> 01:11:59,070
Is it?
1001
01:12:04,090 --> 01:12:05,090
Judy.
1002
01:12:06,830 --> 01:12:07,890
For Chris's sake.
1003
01:12:09,650 --> 01:12:10,650
And for yours.
1004
01:12:32,300 --> 01:12:36,740
I don't think he did it either. But
unless he comes back here, we'll never
1005
01:12:36,740 --> 01:12:37,519
who did.
1006
01:12:37,520 --> 01:12:40,280
I know, and I'm sorry I lost him, but I
got sandbagged.
1007
01:12:41,420 --> 01:12:42,420
What are you doing now?
1008
01:12:42,800 --> 01:12:45,680
Going back to the hotel and hoping like
hell his sister sees the light.
1009
01:12:46,040 --> 01:12:47,040
That he will, too.
1010
01:12:48,180 --> 01:12:49,440
Right now, I'm not too optimistic.
1011
01:12:50,440 --> 01:12:52,200
Ken, call me.
1012
01:12:52,500 --> 01:12:53,500
All right.
1013
01:13:08,810 --> 01:13:10,290
I brought those pictures you wanted.
1014
01:13:10,550 --> 01:13:14,510
Pictures? The pictures Mr. Malansky
asked me to make copies of for Mr.
1015
01:13:14,750 --> 01:13:17,090
Mason. Well, thank you, Mr. Twig.
1016
01:13:17,830 --> 01:13:23,090
The most amazing thing has happened. Do
you remember how worried I was about
1017
01:13:23,090 --> 01:13:26,270
next year's conference? How I thought we
probably wouldn't even be able to hold
1018
01:13:26,270 --> 01:13:28,490
one because of the scandal. Well,
because of the murder.
1019
01:13:29,070 --> 01:13:34,390
Well, our office has been flooded. I
mean flooded with applications for next
1020
01:13:34,390 --> 01:13:37,810
year. I suppose it's just morbid
curiosity or something.
1021
01:13:38,320 --> 01:13:40,240
But we're even going to have to turn
people away.
1022
01:13:40,760 --> 01:13:43,780
Can you imagine that? Oh, my Lord.
1023
01:13:44,220 --> 01:13:45,220
What's the matter?
1024
01:13:45,380 --> 01:13:50,180
You don't think anybody might possibly
imagine that we arranged it somehow to
1025
01:13:50,180 --> 01:13:53,400
get publicity or anything, do you? Oh,
dear, it would be terrible if people
1026
01:13:53,400 --> 01:13:56,520
thought it was just a publicity stunt.
What is that number I must call?
1027
01:13:57,380 --> 01:14:00,320
Here it is. What's that?
1028
01:14:02,160 --> 01:14:05,080
Right here in front of me. We had the
key evidence all along.
1029
01:14:05,580 --> 01:14:07,020
Do you know who the murderer is?
1030
01:14:07,720 --> 01:14:11,560
I should have known from the moment I
knew Chris Hobson was really Chris
1031
01:14:12,580 --> 01:14:14,100
Perry, that's wonderful.
1032
01:14:14,480 --> 01:14:16,040
Maybe. Maybe not.
1033
01:14:17,400 --> 01:14:19,120
I have the evidence, all right.
1034
01:14:20,620 --> 01:14:25,900
But without Fulmer's testimony, it won't
do us a damn bit of good.
1035
01:14:37,550 --> 01:14:39,310
Chris Fulmer and his sister Judy.
1036
01:14:39,990 --> 01:14:40,990
Carry me.
1037
01:14:41,470 --> 01:14:42,470
Martha Roberts.
1038
01:14:42,570 --> 01:14:45,250
What are you doing? Well, thanks for
coming, both of you.
1039
01:14:45,510 --> 01:14:46,510
Yes, thank you.
1040
01:14:47,050 --> 01:14:48,750
You can thank Mr. Malansky.
1041
01:14:49,930 --> 01:14:53,290
He convinced me and I convinced Chris.
1042
01:14:54,150 --> 01:14:58,730
Ken, here are the rest of the pictures
Tweed took at the party.
1043
01:14:59,170 --> 01:15:01,470
Look them over very carefully.
1044
01:15:03,270 --> 01:15:06,110
Chris, I'll be asking you some very
tough questions.
1045
01:15:07,210 --> 01:15:11,630
Yeah, I figured... It could get you into
some trouble.
1046
01:15:12,090 --> 01:15:13,090
I know.
1047
01:15:14,630 --> 01:15:15,630
Very well, then.
1048
01:15:17,750 --> 01:15:18,750
Yes.
1049
01:15:19,710 --> 01:15:21,910
My father was Anthony Fulmer.
1050
01:15:23,650 --> 01:15:27,650
The same Anthony Fulmer who committed
suicide about four months ago.
1051
01:15:29,210 --> 01:15:30,210
Yes.
1052
01:15:31,870 --> 01:15:36,010
Would you tell the court why he
committed suicide?
1053
01:15:36,760 --> 01:15:39,240
Objection, Your Honor. Irrelevant. Calls
for a conjecture.
1054
01:15:39,780 --> 01:15:44,600
Your Honor, I think you'll find this
witness's testimony very relevant.
1055
01:15:45,180 --> 01:15:47,180
And as you'll see, there's no
conjecture.
1056
01:15:49,060 --> 01:15:51,980
Objection overruled. You may continue,
Mr. Fulmer.
1057
01:15:56,380 --> 01:15:57,800
My father left a note.
1058
01:15:59,340 --> 01:16:03,520
And he said he couldn't go on living
while the whole world thought that he
1059
01:16:03,520 --> 01:16:04,520
killed my mother.
1060
01:16:06,540 --> 01:16:10,980
Why did you come to Pike's Lodge a month
ago and seek employment under a false
1061
01:16:10,980 --> 01:16:11,980
name?
1062
01:16:13,060 --> 01:16:16,360
Because I'd read that Bradley Thompson
was going to be at some conference
1063
01:16:19,360 --> 01:16:22,420
And it was his book that made everybody
think my father was a murderer.
1064
01:16:23,100 --> 01:16:25,420
What did you intend to do when you got
there?
1065
01:16:27,160 --> 01:16:33,520
I intended... I wanted to kill him.
1066
01:16:37,580 --> 01:16:39,180
And did you kill Bradley Thompson?
1067
01:16:40,440 --> 01:16:41,440
No.
1068
01:16:42,200 --> 01:16:46,860
But you volunteered to attend bar at a
private cocktail party you knew Thompson
1069
01:16:46,860 --> 01:16:48,300
was going to attend, correct?
1070
01:16:48,700 --> 01:16:49,700
Yes.
1071
01:16:50,500 --> 01:16:52,340
Then you must have had some plan.
1072
01:16:53,920 --> 01:16:54,920
No.
1073
01:16:56,160 --> 01:17:01,360
I don't know. I just thought if I could
get close to him,
1074
01:17:01,400 --> 01:17:04,380
I'd come up with something, but...
1075
01:17:05,870 --> 01:17:07,510
Well, then I just couldn't do it.
1076
01:17:08,090 --> 01:17:09,090
I lost my nerve.
1077
01:17:09,570 --> 01:17:10,610
Why did you run away?
1078
01:17:12,590 --> 01:17:16,430
After Thompson died and this
investigation started, I was afraid
1079
01:17:16,430 --> 01:17:17,790
find out my real name.
1080
01:17:19,050 --> 01:17:20,330
And then they'd figure I'd done it.
1081
01:17:20,830 --> 01:17:22,010
Why did you come back?
1082
01:17:23,190 --> 01:17:24,490
Because I didn't do it.
1083
01:17:29,010 --> 01:17:33,470
People convinced me this was the only
way to clear my name.
1084
01:17:35,850 --> 01:17:42,350
Mr. Fulmer, did you know the people who
were at that cocktail party when Mr.
1085
01:17:42,470 --> 01:17:43,470
Thompson was poisoned?
1086
01:17:44,330 --> 01:17:45,750
Yeah, pretty much.
1087
01:17:46,030 --> 01:17:48,550
What were they each drinking at that
party?
1088
01:17:49,070 --> 01:17:52,010
Your Honor, I think we're getting rather
off the track.
1089
01:17:52,690 --> 01:17:54,270
Laying a foundation, Your Honor.
1090
01:17:55,190 --> 01:17:57,110
I trust you'll build something on it.
1091
01:17:58,670 --> 01:17:59,670
You may continue.
1092
01:18:02,150 --> 01:18:04,470
Do you remember what the defendant
missed?
1093
01:18:04,810 --> 01:18:07,350
Robertson was drinking that night.
1094
01:18:07,730 --> 01:18:11,730
Yeah. Gin and tonic. And Mr. Melansky?
1095
01:18:12,910 --> 01:18:13,910
Light beer.
1096
01:18:14,170 --> 01:18:15,170
Della Street?
1097
01:18:15,430 --> 01:18:16,430
Mineral water.
1098
01:18:16,490 --> 01:18:17,490
Rebecca Austin?
1099
01:18:18,010 --> 01:18:19,730
White wine. Mr.
1100
01:18:19,950 --> 01:18:20,950
Tweed, a grasshopper.
1101
01:18:21,350 --> 01:18:22,490
Rita Sue Bliss?
1102
01:18:23,510 --> 01:18:25,390
She had martinis.
1103
01:18:26,210 --> 01:18:31,170
Mr. Garcia, vodka tonic. Max Mulgrew,
scotch. Doubles.
1104
01:18:33,580 --> 01:18:35,080
Brad Thompson had margaritas.
1105
01:18:36,100 --> 01:18:37,240
Many margaritas.
1106
01:18:37,900 --> 01:18:39,420
You have an excellent memory.
1107
01:18:41,480 --> 01:18:43,200
Tending bars is what I do for a living.
1108
01:18:44,380 --> 01:18:48,080
I have no more questions, but I reserve
the right to recall this witness.
1109
01:18:48,540 --> 01:18:51,180
Mr. LaRusso, no questions.
1110
01:18:51,580 --> 01:18:53,920
The witness is excused, subject to
recall.
1111
01:18:54,220 --> 01:18:56,460
I call Rita Sue Bliss.
1112
01:18:57,420 --> 01:18:59,320
I'll get right to the point, Miss Bliss.
1113
01:19:00,460 --> 01:19:05,360
Is there one thing Bradley Thompson
could have written in his autobiography
1114
01:19:05,360 --> 01:19:07,440
might have been damaging to you
personally?
1115
01:19:08,920 --> 01:19:15,400
Well, I believe any intimate details of
our relationship would only enhance my
1116
01:19:15,400 --> 01:19:16,400
reputation.
1117
01:19:17,580 --> 01:19:18,800
Thank you, Miss Bliss.
1118
01:19:19,040 --> 01:19:20,040
No further questions.
1119
01:19:20,920 --> 01:19:25,540
But I would like to reserve the right to
recall the witness.
1120
01:19:27,040 --> 01:19:28,060
No questions.
1121
01:19:28,940 --> 01:19:30,380
The witness is excused.
1122
01:19:31,080 --> 01:19:33,500
Defense calls Mr. Kenneth Malansky.
1123
01:19:38,220 --> 01:19:42,180
Yes, I was at the party from about 6 .30
to 7 .45 p .m.
1124
01:19:42,560 --> 01:19:46,560
And did you see anything odd while you
were there?
1125
01:19:47,060 --> 01:19:51,140
Yes, I did, but it slipped my mind until
my memory was jogged by looking at some
1126
01:19:51,140 --> 01:19:53,220
of the candid snapshots that were taken
at the party.
1127
01:19:54,020 --> 01:19:55,020
Bailiff.
1128
01:19:56,160 --> 01:19:57,380
Mr. Malansky.
1129
01:20:00,010 --> 01:20:02,730
Could you tell the court what it was you
noticed?
1130
01:20:03,670 --> 01:20:06,990
At the beginning of the party, Rita Sue
Bliss was drinking a martini.
1131
01:20:07,870 --> 01:20:11,570
But later on, she was talking to Brad
Thompson, and I saw her holding a
1132
01:20:11,570 --> 01:20:13,890
margarita, just as he was.
1133
01:20:14,830 --> 01:20:21,690
Mr. Malansky, the bailiff will show you
a photograph which we will call Defense
1134
01:20:21,690 --> 01:20:23,850
Exhibit G for identification.
1135
01:20:25,310 --> 01:20:27,450
Can you tell us what it depicts?
1136
01:20:29,580 --> 01:20:31,800
This is one of the photographs taken at
the party.
1137
01:20:32,140 --> 01:20:36,220
It shows Rita Sue Bliss holding a
margarita.
1138
01:20:36,680 --> 01:20:40,040
I move that defense exhibit GB admitted
into evidence.
1139
01:20:40,700 --> 01:20:42,280
Objection, Your Honor. There's no
foundation.
1140
01:20:43,900 --> 01:20:44,900
I'm sorry.
1141
01:20:45,120 --> 01:20:50,760
Mr. Malansky, does that photograph
accurately depict the scene at the party
1142
01:20:50,760 --> 01:20:51,760
you were there?
1143
01:20:51,780 --> 01:20:52,780
It does.
1144
01:20:53,100 --> 01:20:56,040
Objection overruled. The photograph will
be admitted. May I see that, please?
1145
01:20:56,740 --> 01:20:57,740
Your Honor.
1146
01:20:59,080 --> 01:21:04,560
The picture clearly shows Rita Sue Bliss
holding a drink that resembles a
1147
01:21:04,560 --> 01:21:06,600
margarita, not a martini.
1148
01:21:07,280 --> 01:21:08,600
I have no further questions.
1149
01:21:09,400 --> 01:21:10,760
No questions, Your Honor.
1150
01:21:11,680 --> 01:21:13,400
The witness is excused.
1151
01:21:14,200 --> 01:21:18,520
Defense calls, defense recalls, Chris
Fulmer.
1152
01:21:20,200 --> 01:21:22,520
I remind the witness that he's still
under oath.
1153
01:21:24,520 --> 01:21:25,520
Mr. Mason.
1154
01:21:25,700 --> 01:21:26,700
Mr. Fulmer.
1155
01:21:27,500 --> 01:21:33,680
Why didn't you tell us that you prepared
a margarita for Rita Sue Bliss?
1156
01:21:35,580 --> 01:21:38,320
I don't know. I guess I forgot.
1157
01:21:39,740 --> 01:21:41,900
I'd like to tell you a story, sir.
1158
01:21:43,480 --> 01:21:45,780
Now you tell me where I get it wrong.
1159
01:21:46,740 --> 01:21:47,740
Is that all right?
1160
01:21:48,520 --> 01:21:49,520
Yeah.
1161
01:21:50,300 --> 01:21:54,640
A young man wants to avenge his father's
death.
1162
01:21:56,390 --> 01:22:01,490
He comes to Pike's Lodge the same day as
the murder.
1163
01:22:02,230 --> 01:22:07,890
But before the cocktail party, he's
recognized by someone who's done
1164
01:22:07,890 --> 01:22:10,790
research in the Blaisdell case.
1165
01:22:12,230 --> 01:22:18,310
Someone who'd attended the trial and who
had
1166
01:22:18,310 --> 01:22:21,490
interviewed everybody connected with it.
1167
01:22:21,750 --> 01:22:24,970
Someone who'd even interviewed him.
1168
01:22:26,919 --> 01:22:31,720
Someone named Rita Sue Bliss. Am I right
so far?
1169
01:22:33,980 --> 01:22:34,980
Yes.
1170
01:22:35,220 --> 01:22:36,220
Speak up, please.
1171
01:22:37,120 --> 01:22:38,120
Yes.
1172
01:22:38,760 --> 01:22:41,460
Now, she guessed why you were there,
didn't she?
1173
01:22:42,260 --> 01:22:48,420
And she told you that she... She, too,
wanted Bradley Thompson dead.
1174
01:22:49,700 --> 01:22:50,700
Yes or no?
1175
01:22:51,480 --> 01:22:53,320
Yes. A little louder, please.
1176
01:22:53,580 --> 01:22:54,580
Yes.
1177
01:22:55,080 --> 01:22:58,800
It was her idea to have you tend bar at
the party.
1178
01:22:59,440 --> 01:23:06,100
She procured the poison to put into Brad
Thompson's drink, a drink you were
1179
01:23:06,100 --> 01:23:07,180
supposed to serve him.
1180
01:23:09,080 --> 01:23:10,580
Tell us what happened then.
1181
01:23:17,000 --> 01:23:19,340
You are a young man, Mr. Fulmer.
1182
01:23:20,700 --> 01:23:24,300
You've already had more than your share
of grief. You don't want more.
1183
01:23:31,210 --> 01:23:32,230
She got the poison.
1184
01:23:35,310 --> 01:23:37,050
And I put it into his drink.
1185
01:23:37,990 --> 01:23:38,990
And then what?
1186
01:23:41,090 --> 01:23:42,350
I couldn't give it to him.
1187
01:23:43,550 --> 01:23:44,550
Why not?
1188
01:23:47,810 --> 01:23:48,810
I don't know.
1189
01:23:51,670 --> 01:23:54,130
I don't know. I mean, I'm standing there
with the drink.
1190
01:23:55,510 --> 01:23:57,150
I'm thinking, what the hell am I doing?
1191
01:23:59,510 --> 01:24:01,850
I'm actually going to... kill somebody,
commit murder.
1192
01:24:04,810 --> 01:24:05,890
And I couldn't do it.
1193
01:24:07,750 --> 01:24:08,750
I just couldn't.
1194
01:24:12,490 --> 01:24:18,450
Anyhow, I was standing there with the
drink, and I guess she saw I wasn't
1195
01:24:18,450 --> 01:24:19,450
to give it to her.
1196
01:24:21,050 --> 01:24:24,910
So she took the glass herself and
switched it with Brad's drink.
1197
01:24:25,310 --> 01:24:29,470
You also saw a Miss Robertson grab the
glass when she almost knocked it over.
1198
01:24:32,270 --> 01:24:38,650
If Your Honor will look at People's
Exhibit G just once more, you'll see why
1199
01:24:38,650 --> 01:24:43,290
Miss Bliss's fingerprints weren't found
on the glass. She was holding the glass
1200
01:24:43,290 --> 01:24:44,970
with a paper cocktail napkin.
1201
01:24:49,370 --> 01:24:56,110
Now, Mr. Fulmer, you gave Miss Bliss
your hotel
1202
01:24:56,110 --> 01:24:57,110
passkey.
1203
01:24:58,750 --> 01:24:59,750
Why?
1204
01:25:02,380 --> 01:25:04,620
Look, she threatened my sister and me.
1205
01:25:07,180 --> 01:25:11,540
She said I was already involved up to my
neck and that she'd see me dead if
1206
01:25:11,540 --> 01:25:12,540
necessary.
1207
01:25:13,160 --> 01:25:15,900
She'd see you dead if necessary?
1208
01:25:16,760 --> 01:25:17,760
Yes.
1209
01:25:18,440 --> 01:25:19,780
Thank you, Mr. Fulmer.
1210
01:25:21,500 --> 01:25:22,700
No further questions.
1211
01:25:23,720 --> 01:25:25,020
No questions, Your Honor.
1212
01:25:26,360 --> 01:25:30,900
I recall Rita Sue Bliss.
1213
01:25:32,040 --> 01:25:37,740
Now, Miss Bliss, when you left the
stand, you were talking about your
1214
01:25:37,740 --> 01:25:40,560
relationship with Mr. Thompson.
1215
01:25:41,960 --> 01:25:47,700
But I would like you to talk about your
relationship with people in Alabama.
1216
01:25:48,960 --> 01:25:55,060
To refresh your recollection, I brought
the front page of the May 3,
1217
01:25:55,420 --> 01:26:00,180
1974 edition of the Gladsville Alabama
Times.
1218
01:26:01,770 --> 01:26:04,130
You've been to Gladfield, haven't you,
Miss Bliss?
1219
01:26:05,010 --> 01:26:06,510
I don't believe I have.
1220
01:26:07,550 --> 01:26:13,750
There's an article here about a young
couple who robbed a liquor store,
1221
01:26:14,010 --> 01:26:20,550
murdered the elderly owner, and
subsequently
1222
01:26:20,550 --> 01:26:22,430
fled to cross the state line.
1223
01:26:23,950 --> 01:26:30,070
The man was identified as Bobby Lee
Gilman, the young woman as one...
1224
01:26:30,890 --> 01:26:34,750
Rita Sue Grubb, excuse me, Charlene
Grubb.
1225
01:26:35,190 --> 01:26:36,770
Gilman was apprehended.
1226
01:26:38,430 --> 01:26:41,090
Charlene Grubb is still at large.
1227
01:26:42,670 --> 01:26:48,910
Bailiff, will you please take this paper
and
1228
01:26:48,910 --> 01:26:50,450
show it to Miss Bliss?
1229
01:26:55,210 --> 01:26:57,930
Rita Sue Bliss and Charlene Grubb.
1230
01:26:59,370 --> 01:27:01,850
are one and the same, aren't they?
1231
01:27:03,410 --> 01:27:05,510
Both of them, you.
1232
01:27:07,790 --> 01:27:09,950
Charlene Grubb killed a man in Alabama.
1233
01:27:11,210 --> 01:27:14,070
Rita Sue Bliss killed Brad Thompson
right here.
1234
01:27:15,990 --> 01:27:18,630
Killed him and put the blame on someone
else.
1235
01:27:21,630 --> 01:27:25,970
Rita Sue Bliss, you took Chris Fulmer's
hotel passkey.
1236
01:27:26,920 --> 01:27:33,240
and planted phony evidence in Miss
Robertson's room and in her purse. You
1237
01:27:33,240 --> 01:27:38,420
that same key to ransack Bradley
Thompson's room and later to get into
1238
01:27:38,420 --> 01:27:40,460
Austin's room and steal a manuscript.
1239
01:27:41,140 --> 01:27:45,400
A manuscript you were afraid would tell
the world that you were Charlene Grubb.
1240
01:27:45,900 --> 01:27:51,340
A manuscript you thought would send you
back to Alabama to stand trial for
1241
01:27:51,340 --> 01:27:52,340
murder.
1242
01:28:04,240 --> 01:28:05,900
You have a great way with words.
1243
01:28:08,000 --> 01:28:12,240
I wish you could have written about the
look on your own face when you finally
1244
01:28:12,240 --> 01:28:18,860
read Brad Thompson's autobiography and
realized that
1245
01:28:18,860 --> 01:28:25,260
you had killed a man for no reason at
all.
1246
01:28:26,880 --> 01:28:28,620
For no reason at all?
1247
01:28:31,320 --> 01:28:32,740
Oh, there were reasons.
1248
01:28:34,410 --> 01:28:35,550
Thousands of them.
1249
01:28:37,090 --> 01:28:40,570
I only wish I could have killed him a
thousand times.
1250
01:28:42,530 --> 01:28:43,550
All of you.
1251
01:28:44,470 --> 01:28:47,790
He swallowed and devoured you, you
gutless wonders.
1252
01:28:49,790 --> 01:28:51,590
Why didn't you finish him off?
1253
01:28:54,030 --> 01:28:56,090
You just waited for me to do it.
1254
01:28:58,650 --> 01:28:59,890
Well, now it's done.
1255
01:29:02,430 --> 01:29:03,430
All done.
1256
01:29:06,559 --> 01:29:07,559
Isn't it?
1257
01:29:10,280 --> 01:29:11,280
Yes.
1258
01:29:13,240 --> 01:29:14,240
It's done.
1259
01:29:16,040 --> 01:29:20,240
Your Honor, I move for a dismissal of
all charges against the defendant.
1260
01:29:21,180 --> 01:29:22,180
Any objection?
1261
01:29:23,220 --> 01:29:24,580
No objection, Your Honor.
1262
01:29:24,840 --> 01:29:25,840
So ordered.
1263
01:29:26,240 --> 01:29:30,880
I instruct the bailiffs to take Mr.
Fulmer and Miss Bliss into immediate
1264
01:29:30,880 --> 01:29:33,620
custody. Your Honor, if it's all right.
1265
01:29:34,700 --> 01:29:36,880
I would like five minutes with Mr.
Fulmer.
1266
01:29:37,120 --> 01:29:38,200
Of course, bailiff.
1267
01:29:38,480 --> 01:29:39,480
Stand by.
1268
01:29:40,760 --> 01:29:43,400
This court is now adjourned.
1269
01:29:45,500 --> 01:29:46,520
Blessed to come with you.
1270
01:29:56,560 --> 01:29:58,180
See you back at the lodge.
1271
01:29:59,140 --> 01:30:02,040
Ken, Mrs. Joyce is in the corridor.
1272
01:30:02,380 --> 01:30:03,460
I'll take care of that.
1273
01:30:22,480 --> 01:30:27,560
Well, Chris, Judy, this is Mrs. Mitchell
-Joyce.
1274
01:30:28,300 --> 01:30:29,820
She's been wanting to talk to you.
1275
01:30:30,900 --> 01:30:31,900
Mr. Fulmer?
1276
01:30:32,620 --> 01:30:37,480
Miss Fulmer, my husband Mitchell was
Jack Blaisdell's business partner.
1277
01:30:38,400 --> 01:30:42,980
And three years ago, he discovered that
Jack had swindled him out of several
1278
01:30:42,980 --> 01:30:43,980
million dollars.
1279
01:30:44,480 --> 01:30:50,960
In a blind rage, he went to Jack's house
and he found him there with your
1280
01:30:50,960 --> 01:30:51,960
mother.
1281
01:30:52,080 --> 01:30:55,520
My husband shot both of them to death.
1282
01:30:56,480 --> 01:31:00,640
I begged him to go to the police, but he
refused and...
1283
01:31:01,230 --> 01:31:07,570
And then when Mr. Mason got Angela
Blaisdell acquitted, I'm afraid I just
1284
01:31:07,570 --> 01:31:08,570
couldn't turn him in.
1285
01:31:09,610 --> 01:31:15,690
But my husband died two weeks ago, and
1286
01:31:15,690 --> 01:31:20,190
I'm going to the police with the whole
story.
1287
01:31:21,810 --> 01:31:28,750
I know what my silence cost you, and I
can only hope that you find it in your
1288
01:31:28,750 --> 01:31:29,750
heart to forgive me.
1289
01:31:48,720 --> 01:31:51,120
You did a very fine thing in coming back
here.
1290
01:31:53,020 --> 01:31:59,020
Ken and I want you to know that we'll be
glad to represent you
1291
01:31:59,020 --> 01:32:02,180
against whatever charges they file.
1292
01:32:03,320 --> 01:32:07,300
But Chris didn't really kill anybody.
Rita Sue did.
1293
01:32:08,620 --> 01:32:09,620
That's right.
1294
01:32:11,180 --> 01:32:14,920
She would have found a way to murder
Brad Thompson, whether your brother was
1295
01:32:14,920 --> 01:32:15,920
there or not.
1296
01:32:17,740 --> 01:32:19,400
But Chris could have stepped in.
1297
01:32:20,900 --> 01:32:23,020
Could have prevented it. Don't blame
them.
1298
01:32:24,400 --> 01:32:25,400
You're right.
1299
01:32:26,960 --> 01:32:30,220
I knew when I decided to come back that
it would probably end like this.
1300
01:32:53,860 --> 01:32:55,080
Mason? Mr. Pullman?
98957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.