All language subtitles for Perry Mason s09ex1 Charlie Rose Interviews Raymond Burr
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,130 --> 00:00:08,090
In 1985, and again in 1987, Raymond
spoke about Perry Mason with
2
00:00:08,090 --> 00:00:11,810
Charlie Rose, who was then hosting CBS
Nightwatch.
3
00:00:12,270 --> 00:00:18,150
These interviews were to promote the
return of Perry Mason in the two -hour
4
00:00:18,150 --> 00:00:19,150
movie format.
5
00:00:42,890 --> 00:00:46,730
That music signaled the beginning of an
hour of unfailing justice.
6
00:00:47,330 --> 00:00:50,410
Wright was done every night, just in the
nick of time.
7
00:00:50,630 --> 00:00:55,390
Perry Mason never rested. The show went
on the air in 1957, and after a nine
8
00:00:55,390 --> 00:00:57,030
-year run, it went into syndication.
9
00:00:57,490 --> 00:01:00,970
Now, Raymond Burr is recreating the role
of Perry Mason for a new two -hour
10
00:01:00,970 --> 00:01:04,390
movie, The Return of Perry Mason. It
airs in December.
11
00:01:04,930 --> 00:01:09,010
And we are pleased to have Raymond Burr
join us now. What a pleasure it is to
12
00:01:09,010 --> 00:01:11,610
have you here. Thank you. It's my
pleasure. I'm a great fan of this show.
13
00:01:11,930 --> 00:01:14,670
Thank you very much on behalf of all
those people who watch it.
14
00:01:15,030 --> 00:01:16,450
Why is it coming back?
15
00:01:17,450 --> 00:01:21,630
Well, we never had the opportunity of
doing a two -hour show, and I always
16
00:01:21,630 --> 00:01:22,630
wanted to.
17
00:01:23,030 --> 00:01:29,990
All of Mr. Gardner's books had to be
oversimplified to get the whole story
18
00:01:29,990 --> 00:01:31,470
into an hour's time.
19
00:01:32,410 --> 00:01:36,750
And I always wanted to do a two -hour
show for that reason.
20
00:01:37,120 --> 00:01:40,420
And so Perry Mason comes back because
Della is in trouble.
21
00:01:40,700 --> 00:01:44,420
That's right. That's right. Can I give
it away? I mean, she's on trial for...
22
00:01:44,420 --> 00:01:49,880
She's on trial for murder. And he has
been... She has become an executive
23
00:01:49,880 --> 00:01:54,100
assistant to a big industrialist whom
she's accused of murdering.
24
00:01:54,640 --> 00:01:58,040
Perry Mason has become a judge, an
appellate court judge.
25
00:01:58,680 --> 00:02:01,780
And he has to resign that in order to
defend her.
26
00:02:02,140 --> 00:02:05,660
So we don't dwell on those two things
very much. We dwell on the case.
27
00:02:07,060 --> 00:02:14,020
And, however, we do have two hours that
tells you a little bit more about Mason
28
00:02:14,020 --> 00:02:16,680
and tells you certainly a good deal more
about Dulles Street.
29
00:02:17,000 --> 00:02:20,920
And what's happened to him in the
interim or more about the nature of the
30
00:02:20,920 --> 00:02:21,920
and his character?
31
00:02:22,020 --> 00:02:24,480
The nature of the people involved in the
show.
32
00:02:25,300 --> 00:02:28,200
What was the magic of it? Why did it
work so well?
33
00:02:28,760 --> 00:02:33,500
I think because the audiences wanted to
believe in...
34
00:02:34,540 --> 00:02:38,140
our form of justice, our court system.
35
00:02:38,940 --> 00:02:42,080
It's imperfect, but it's still the best
in the world.
36
00:02:42,320 --> 00:02:44,740
And then in the end, justice will help.
Yes.
37
00:02:44,960 --> 00:02:51,860
It was even an important show in foreign
countries where they had the Napoleonic
38
00:02:51,860 --> 00:02:55,260
criminal code as opposed to the Anglo
-Saxon code.
39
00:02:56,160 --> 00:03:00,980
And some of the shows that were done in
the United States...
40
00:03:01,720 --> 00:03:06,900
Perry Mason and the Defenders and shows
like that helped change the law in some
41
00:03:06,900 --> 00:03:12,080
of those countries. It was good without
having car chases and shootings and
42
00:03:12,080 --> 00:03:17,940
violence. It was the drama, the human
drama of characters you liked in
43
00:03:18,440 --> 00:03:22,680
You saw the results of violence mostly
on the show, very little violence, if
44
00:03:22,680 --> 00:03:23,680
any.
45
00:03:25,300 --> 00:03:30,480
We will have mostly that in the two
-hour show.
46
00:03:31,560 --> 00:03:38,560
There is no gratuitous violence of any
kind in the show. There is
47
00:03:38,560 --> 00:03:40,080
some excitement.
48
00:03:40,380 --> 00:03:43,120
It must be more than just justice.
49
00:03:43,360 --> 00:03:46,180
I mean, the character itself. People
must have liked Perry Mason.
50
00:03:46,420 --> 00:03:49,580
I mean, you've got to have an anchor
there that people like.
51
00:03:49,900 --> 00:03:50,960
Well, we worked.
52
00:03:51,440 --> 00:03:58,420
Those days were the beginnings of
television's hours, hour dramas.
53
00:03:59,420 --> 00:04:06,200
And when we started the show, there were
very few hour dramas. We had come from
54
00:04:06,200 --> 00:04:12,880
live television, Playhouse 90 and Climax
and those shows, mostly introduced by
55
00:04:12,880 --> 00:04:13,880
CBS.
56
00:04:14,440 --> 00:04:21,339
And then the new shows started, Lux
Radio and Hallmark Playhouse and all
57
00:04:21,339 --> 00:04:22,079
of those.
58
00:04:22,079 --> 00:04:26,560
And then the hour dramas. So no one
really knew where they would go or
59
00:04:26,560 --> 00:04:27,560
they would be successful.
60
00:04:28,240 --> 00:04:33,380
And that came just at the right time, I
guess. You had a reputation for being a
61
00:04:33,380 --> 00:04:35,940
prodigious worker. You lived on the set.
62
00:04:36,460 --> 00:04:42,880
Well, unfortunately, there were those
many words in each show to learn,
63
00:04:43,040 --> 00:04:47,860
and you couldn't do it by living apart
from the studio.
64
00:04:48,180 --> 00:04:54,800
It's probably... It was a great success,
the show. We went on for nine years.
65
00:04:55,720 --> 00:04:58,080
I thought it was two years too many.
66
00:04:58,360 --> 00:04:59,840
You really, you wanted to quit two years
earlier?
67
00:05:00,040 --> 00:05:01,960
Oh, I wanted to quit at the end of five
years.
68
00:05:03,120 --> 00:05:06,920
It went nine, you wanted to quit at
five. You thought it should have been
69
00:05:06,920 --> 00:05:07,920
after seven.
70
00:05:08,100 --> 00:05:09,100
Absolutely. Because?
71
00:05:10,140 --> 00:05:15,280
You start losing qualities on the show.
You start losing your best writers after
72
00:05:15,280 --> 00:05:16,280
five years.
73
00:05:16,520 --> 00:05:21,880
It's very rare that a show can continue
on unless it has an...
74
00:05:23,180 --> 00:05:28,940
integrated part of the cast who also
works on the show, like writing, like
75
00:05:28,940 --> 00:05:30,200
done in MASH, for instance.
76
00:05:31,120 --> 00:05:37,800
MASH continued on for all those years
because of the dedication and, you know,
77
00:05:37,800 --> 00:05:39,260
with a great degree of excellence.
78
00:05:39,700 --> 00:05:43,800
The shows that are on today that are the
best shows have that dedication from
79
00:05:43,800 --> 00:05:48,180
all departments in the shows. Commitment
to excellence. That's right. And you
80
00:05:48,180 --> 00:05:51,000
don't get it. You have it on your show.
That's why I watch it all the time.
81
00:05:51,320 --> 00:05:54,060
Well, thanks very much. Back in a
moment, Raymond Burr. Stay with us.
82
00:05:56,840 --> 00:06:00,480
Raymond Burr is with us now in
Washington, and what a pleasure it is to
83
00:06:00,480 --> 00:06:02,660
back, sir. It's a pleasure to be with
you, I'll tell you.
84
00:06:03,900 --> 00:06:08,000
So we got another movie. The last one
was so successful, it was what? The most
85
00:06:08,000 --> 00:06:12,380
watched television movie of the year? We
did five.
86
00:06:13,600 --> 00:06:17,480
This is the... We just finished the
seventh one.
87
00:06:18,060 --> 00:06:20,360
The Case of the Murdered Madam was the
sixth.
88
00:06:21,040 --> 00:06:24,500
So we did five in the two -year period,
then we're doing four this year. And
89
00:06:24,500 --> 00:06:28,840
they've all done... They've all beat
everything else on their time slots. You
90
00:06:28,840 --> 00:06:32,000
prefer the longer form because... Oh,
yes.
91
00:06:32,280 --> 00:06:39,280
You can... We found out that Della
Street lived in a house and could
92
00:06:39,280 --> 00:06:43,620
garden and could cook. You never saw her
cook. In all the nine years we did a
93
00:06:43,620 --> 00:06:45,880
show. Find out that Perry Mason...
94
00:06:46,700 --> 00:06:50,180
possibly might have a sense of humor,
you know, and those kinds of things. You
95
00:06:50,180 --> 00:06:54,840
never had time for that. Never had time
for it. And we find out also that maybe
96
00:06:54,840 --> 00:07:00,140
there is more than hanky -panky going on
between Della and Perry. Between Della
97
00:07:00,140 --> 00:07:03,540
and Perry? Yeah. So we never had time
for that either.
98
00:07:04,260 --> 00:07:06,260
Time for just the one -hour show.
99
00:07:06,540 --> 00:07:12,720
Is the audience reacting differently? Do
they say, my God, I love the... I mean,
100
00:07:12,720 --> 00:07:13,529
what's the...
101
00:07:13,530 --> 00:07:20,410
Charlie, the most important thing to me
was, everybody said, did you
102
00:07:20,410 --> 00:07:25,650
expect the kind of reaction you got on
the first show? I expected us to be
103
00:07:25,650 --> 00:07:27,170
moderately successful.
104
00:07:28,710 --> 00:07:34,230
Not immeasurably successful, as we were.
105
00:07:35,240 --> 00:07:39,900
because that demanded that at least a
third of the audience be young people
106
00:07:39,900 --> 00:07:44,420
Not only tune in but stay tuned in and
they have since they're people who had
107
00:07:44,420 --> 00:07:46,020
not really know.
108
00:07:46,580 --> 00:07:49,520
Yeah What do you how do you explain the
success?
109
00:07:49,800 --> 00:07:52,000
What is it that people still want to?
110
00:07:53,400 --> 00:07:58,240
They are taking a measure of their form
of justice as sure as anything.
111
00:07:58,500 --> 00:08:03,360
And they like the idea of, everybody
likes the idea of a white knight, you
112
00:08:03,440 --> 00:08:04,480
running to the rescue.
113
00:08:06,960 --> 00:08:12,080
Across this country and indeed in
foreign countries, it's the most
114
00:08:12,080 --> 00:08:18,760
show of its kind ever. Yes, I was in
Cannes last year, my
115
00:08:18,760 --> 00:08:21,740
first kind of trip to that milieu.
116
00:08:24,720 --> 00:08:29,940
We are the number one show of any
dramatic show that goes from the United
117
00:08:29,940 --> 00:08:34,280
this last year. But there's got to be
more to it than just the fact that it is
118
00:08:34,280 --> 00:08:36,120
life and death. It is courtroom drama.
119
00:08:36,360 --> 00:08:37,880
I mean, there is something special.
120
00:08:38,440 --> 00:08:43,900
A, it's part of you, but it's also part
of the Perry Mason persona. I mean, what
121
00:08:43,900 --> 00:08:49,380
is it that makes it uniquely successful
when there are other competing dramas
122
00:08:49,380 --> 00:08:50,780
about lawyers?
123
00:08:51,120 --> 00:08:53,560
Well, I think it was the first one.
124
00:08:54,010 --> 00:09:00,430
Number one, when we went on the air in
57, none of the minorities were
125
00:09:00,430 --> 00:09:05,270
represented really in the courts or
didn't know that they were.
126
00:09:05,630 --> 00:09:11,970
And this was a great education for the
American people. Not only our show, but
127
00:09:11,970 --> 00:09:13,570
all the shows came after.
128
00:09:14,770 --> 00:09:21,350
But the Oriental people, the Hispanics,
the black people,
129
00:09:21,450 --> 00:09:23,470
it all became their show.
130
00:09:23,910 --> 00:09:30,310
Why? Because they could see that this
was a country that the justice system is
131
00:09:30,310 --> 00:09:36,170
imperfect in our country because it's
dealt with by human beings who are
132
00:09:36,170 --> 00:09:39,730
imperfect. But it's still the best damn
one that we have in the world.
133
00:09:40,670 --> 00:09:45,030
Our justice system. Yes. Have you read
this book, Presumed Innocent?
134
00:09:45,290 --> 00:09:48,950
Yes, I'm in the middle of it right now.
Because it's a fascinating look at
135
00:09:48,950 --> 00:09:54,290
American justice and the notion of deals
being made and a sense of the
136
00:09:54,290 --> 00:09:55,790
corruption of American justice.
137
00:09:56,450 --> 00:09:57,450
Oh, there is that.
138
00:09:58,550 --> 00:10:03,310
There is that because now that we get
ourselves, wait till we get into the
139
00:10:03,310 --> 00:10:09,070
century, I think there's a lot more
going to be involved with the new
140
00:10:09,070 --> 00:10:14,090
electronics than we've had in courtrooms
before.
141
00:10:14,670 --> 00:10:18,290
Not just televising the courtroom, but
using... No, no, no. Using the whole
142
00:10:18,290 --> 00:10:25,230
courtroom. I support a college of law in
Sacramento called McGeorge, and it's
143
00:10:25,230 --> 00:10:27,210
one of the finest law schools in the
United States.
144
00:10:28,930 --> 00:10:34,510
I did a commencement address of 27 years
there, and we graduated 14 lawyers that
145
00:10:34,510 --> 00:10:38,970
day in an open field because they didn't
have any commencement hall.
146
00:10:39,310 --> 00:10:43,210
Last year, they graduated almost 800
students.
147
00:10:44,190 --> 00:10:46,470
And they had 7 ,000 in the audience.
148
00:10:46,890 --> 00:10:48,850
800 students? Almost, 800.
149
00:10:49,230 --> 00:10:50,430
800 lawyers. Yes.
150
00:10:50,910 --> 00:10:57,850
But all marvelous lawyers. And what it
has is the biggest group
151
00:10:57,850 --> 00:11:02,890
of students per capita in the law
schools passing the bar.
152
00:11:03,210 --> 00:11:09,170
Now, the interest in
153
00:11:09,170 --> 00:11:15,900
that... During that period of time,
during the 25 years, they started
154
00:11:15,900 --> 00:11:19,540
what was called the courtroom of the
future. And we built the courtroom.
155
00:11:19,860 --> 00:11:26,620
I was part of it. I did a whole film on
it. It was done circular, where
156
00:11:26,620 --> 00:11:31,180
the jury sits with its back to the
spectator section.
157
00:11:31,800 --> 00:11:34,200
There's absolute security for
everything.
158
00:11:36,780 --> 00:11:40,820
There's a television set in front of
every one of the jurors and every one of
159
00:11:40,820 --> 00:11:47,240
the principal people that shows them
evidence close -ups and certain aspects.
160
00:11:48,340 --> 00:11:51,220
It's a marvelous system and is used as a
courtroom.
161
00:11:51,980 --> 00:11:58,260
And all the new courtrooms in the United
States don't want to take a look at
162
00:11:58,260 --> 00:11:59,019
that courtroom.
163
00:11:59,020 --> 00:12:02,480
So by the time we get to the year 2000,
164
00:12:03,420 --> 00:12:06,160
You're going to see a lot of changes
within the courtroom systems.
165
00:12:06,940 --> 00:12:11,860
We need to because we are more populous
and we have more cases.
166
00:12:12,540 --> 00:12:14,120
We're our litigious society.
15043
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.