All language subtitles for Perry Mason s09e26 DeadRinger
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,490 --> 00:00:54,830
It's the poor that gets the vines.
2
00:00:55,770 --> 00:00:58,630
It's the rich what gets the gravy.
3
00:00:59,670 --> 00:01:01,010
Oh, ain't it?
4
00:01:01,430 --> 00:01:05,410
Watch it. Watch it.
5
00:01:05,630 --> 00:01:06,630
Sorry,
6
00:01:07,490 --> 00:01:10,590
Limey. Barely two days on the hospital.
7
00:01:10,930 --> 00:01:11,930
Sorry, I said.
8
00:01:12,310 --> 00:01:13,790
First drinks on the house.
9
00:01:17,250 --> 00:01:18,570
Much obliged.
10
00:01:18,930 --> 00:01:20,030
Much obliged.
11
00:01:48,170 --> 00:01:49,170
What are you stopping here for?
12
00:01:49,650 --> 00:01:51,430
That's Nate over there. Back in a
second.
13
00:01:59,530 --> 00:02:00,449
Who's Nate?
14
00:02:00,450 --> 00:02:01,450
What's this all about?
15
00:02:02,030 --> 00:02:05,410
Nate's a private detective, and this is
about $7 million, March.
16
00:02:05,770 --> 00:02:07,490
I'm not going to get $7 million.
17
00:02:07,930 --> 00:02:11,990
Nobody is at the rate you're handling
things. Now, Otis, the lawyers are
18
00:02:11,990 --> 00:02:14,150
their best to prove that the patent is
ours.
19
00:02:14,390 --> 00:02:15,490
Well, their best isn't good enough.
20
00:02:15,910 --> 00:02:17,510
The opposition has a lawyer, too.
21
00:02:17,910 --> 00:02:19,910
And I saw him operating with that jury
today.
22
00:02:20,250 --> 00:02:23,870
He made three of our witnesses sound
like morons. Now, we can't take a chance
23
00:02:23,870 --> 00:02:27,410
losing. We do, and a patent worth seven
million goes down the drain.
24
00:02:27,610 --> 00:02:30,130
We're listening to that crazy nephew.
That place across the street, the bar
25
00:02:30,130 --> 00:02:31,430
there. Wait a minute, Dan.
26
00:02:31,870 --> 00:02:33,310
Nate sends the guys in there.
27
00:02:33,630 --> 00:02:36,110
This is one time one of my pub crawls
paid off.
28
00:02:36,530 --> 00:02:39,850
I swear, when I spotted him in that
joint the other night, the idea hit me
29
00:02:39,850 --> 00:02:40,668
in the face.
30
00:02:40,670 --> 00:02:44,130
There he was, raising the devil, looking
like the devil. Still, I thought
31
00:02:44,130 --> 00:02:48,100
with... The right haircut. He'd look
like... All right, all right. Let's see
32
00:02:48,100 --> 00:02:49,140
him. Look like who?
33
00:02:50,320 --> 00:02:53,400
I don't know what's going on, but I have
been around enough to know you don't
34
00:02:53,400 --> 00:02:57,500
entrust a case to your lawyers, then go
behind their backs and... For the state
35
00:02:57,500 --> 00:02:58,500
like this, you do.
36
00:02:58,580 --> 00:03:02,000
Now, if it bothers you, March, if you're
so anxious to avoid trouble, then you
37
00:03:02,000 --> 00:03:03,000
wait here.
38
00:03:15,690 --> 00:03:16,690
Now listen, Uncle Otis.
39
00:03:17,450 --> 00:03:20,390
My idea is that Sandra hasn't testified
yet, right?
40
00:03:20,590 --> 00:03:21,950
Big help she's going to be.
41
00:03:22,490 --> 00:03:25,790
Well, she won't until after the weekend,
right? So get to the point.
42
00:03:26,870 --> 00:03:31,010
So the one sure way to win the case is
to take care of the guys giving us a
43
00:03:31,010 --> 00:03:32,010
time.
44
00:03:40,660 --> 00:03:44,220
You are out of your mind, and so is that
detective friend of yours who followed
45
00:03:44,220 --> 00:03:46,420
him here. You must have been drunk when
you spotted him.
46
00:03:46,720 --> 00:03:47,720
Now, wait a minute.
47
00:03:47,920 --> 00:03:49,500
I want you to talk to Nate. No.
48
00:03:50,280 --> 00:03:52,240
The guy with him is from one of the
studios.
49
00:03:52,460 --> 00:03:55,740
He tells Nate it'll work. How many
people have you talked to?
50
00:03:56,280 --> 00:03:57,420
You're a fool, Dan.
51
00:03:57,680 --> 00:03:58,700
They're both all right.
52
00:04:02,560 --> 00:04:06,160
The guy with Nate says we have to do
something about that scar, but there's
53
00:04:06,160 --> 00:04:07,160
nothing to it.
54
00:04:08,270 --> 00:04:11,290
Forget about all those clothes. Picture
them the way the makeup guy will fix
55
00:04:11,290 --> 00:04:12,290
you.
56
00:04:12,890 --> 00:04:16,890
And in the right place, at the right
time, with the right witnesses.
57
00:04:18,690 --> 00:04:23,470
Yeah, watch it, mate, watch it. That arm
was twice broke, you know. I'll get to
58
00:04:23,470 --> 00:04:24,470
die out of the cost.
59
00:04:24,730 --> 00:04:25,730
Sorry.
60
00:04:26,390 --> 00:04:27,390
Oh.
61
00:04:29,290 --> 00:04:30,670
Never you mind, Gov.
62
00:04:33,330 --> 00:04:35,150
I'm sure he meant no harm, sir.
63
00:04:36,970 --> 00:04:38,910
Sure you meant no harm to the likes of
me.
64
00:04:55,870 --> 00:04:56,870
Yeah, now!
65
00:04:57,270 --> 00:04:59,710
Thank you, Mr. Grimes. Don't mind if I
do.
66
00:05:00,370 --> 00:05:01,950
Please, sir. Oh, dear, please.
67
00:05:02,390 --> 00:05:06,750
Oh, it's only for a bit of disinfectant.
Out of the way, this bloke is slicing
68
00:05:06,750 --> 00:05:11,390
me up. Of course, of course. But not for
the next 36 hours.
69
00:05:11,750 --> 00:05:13,050
That's part of our agreement.
70
00:05:13,390 --> 00:05:18,470
Right. Oh, the things a man does when he
sells his soul.
71
00:05:19,590 --> 00:05:21,190
There now, I've been thinking.
72
00:05:22,070 --> 00:05:23,310
36 hours.
73
00:05:24,430 --> 00:05:27,270
Suppose a Liverpool lady should be
sailed by then.
74
00:05:28,630 --> 00:05:30,170
You know I...
75
00:05:30,830 --> 00:05:34,570
The persecutions of poor foreign seamen
can be subjected to.
76
00:05:34,970 --> 00:05:36,270
Don't worry, Mr. Grimes.
77
00:05:37,530 --> 00:05:39,290
You're not going to miss your ship.
78
00:05:40,270 --> 00:05:41,610
Not for any reason.
79
00:05:42,450 --> 00:05:43,930
That's part of our agreement, too.
80
00:05:45,990 --> 00:05:47,850
You're not to talk, you understand?
81
00:05:48,610 --> 00:05:49,630
How is that so?
82
00:05:50,530 --> 00:05:54,090
I suppose some innocent Samaritan should
offer me a drink.
83
00:05:54,310 --> 00:05:56,250
I'm not even to say no politely.
84
00:05:56,860 --> 00:06:00,920
You do just exactly as we've told you.
Nothing more, nothing less. Oh, I have
85
00:06:00,920 --> 00:06:03,580
small children for the rocks of me for
the way I look.
86
00:06:03,860 --> 00:06:08,840
Now, I ask you, Gov, would you let your
hair get colored like a silly woman?
87
00:06:09,160 --> 00:06:13,320
You sit still, Mr. Grimes. We have much
time left. Now, now, now, now, laddie.
88
00:06:13,800 --> 00:06:15,140
Laddie, don't get upset.
89
00:06:16,040 --> 00:06:19,880
I'm only wanting to do my best for you
and the Gov, that's all.
90
00:06:21,140 --> 00:06:25,060
But it would help if I knew a bit more
what I'm up to.
91
00:06:26,180 --> 00:06:30,300
Grimes, the less you know, the less
chance there is of your hanging.
92
00:06:40,620 --> 00:06:42,220
Blimey, what a sot.
93
00:06:43,040 --> 00:06:45,340
What an horrible sot.
94
00:06:49,620 --> 00:06:51,780
There you are. That's all there is to
it.
95
00:06:52,190 --> 00:06:56,170
Naturally, naturally, man's got to be
dressed proper for his own funeral. Now,
96
00:06:56,170 --> 00:06:58,210
told you, there's absolutely no danger
to you.
97
00:06:58,550 --> 00:07:00,050
Oh, sure, Gerv, sure.
98
00:07:00,810 --> 00:07:04,770
Your nephew, he took the lid off the
pudding, so to speak.
99
00:07:05,110 --> 00:07:07,050
Made mention of the hangman he did.
100
00:07:07,470 --> 00:07:11,670
And for anyone whose own dear father was
stretched by the neck until he was
101
00:07:11,670 --> 00:07:13,210
dead. Dan's a fool.
102
00:07:13,410 --> 00:07:15,990
Oh, not that I paid me mind to the young
idiot.
103
00:07:16,950 --> 00:07:19,050
But it did set me a -thinking.
104
00:07:20,350 --> 00:07:21,550
How would it look?
105
00:07:24,370 --> 00:07:30,030
Look, a fine gentleman like that to
approach the Pendergates with only $1
106
00:07:30,030 --> 00:07:32,490
in his pocket's admittance fee.
107
00:07:35,010 --> 00:07:41,750
Grimes, I'm going to give you $2 ,000. I
was just saving it for a
108
00:07:41,750 --> 00:07:46,290
surprise, that's all. Of course you
were, Gav. Of course you were. I knew it
109
00:07:46,290 --> 00:07:48,670
the time. God bless you, Gav. Bless you.
110
00:07:49,430 --> 00:07:50,790
All right, that's enough.
111
00:07:53,550 --> 00:07:56,730
Yes, you only got three hours to learn
how to walk, huh?
112
00:07:57,350 --> 00:07:58,570
Stand up straight.
113
00:07:58,830 --> 00:08:01,010
Come on, suck your belly in. Straighter,
get your head up.
114
00:08:02,090 --> 00:08:03,250
Right you are.
115
00:08:03,930 --> 00:08:04,970
Right you are.
116
00:08:05,250 --> 00:08:09,490
Now, there's just one little detail I
will have to know, gents.
117
00:08:09,730 --> 00:08:12,430
What might I be calling these nibs?
118
00:08:12,810 --> 00:08:13,810
Perry Mason.
119
00:08:18,150 --> 00:08:19,150
Mr.
120
00:08:19,990 --> 00:08:20,990
Mason?
121
00:08:29,900 --> 00:08:35,140
mason's office no mr mason isn't here
this evening he went right to his
122
00:08:35,140 --> 00:08:39,240
apartment when he left court if you'll
give me your message i can get it to him
123
00:08:39,240 --> 00:08:45,480
well yes i'm sure that's where he went
unless it's quite urgent
124
00:08:45,480 --> 00:08:51,980
what did you say your name was please
hello
125
00:09:23,790 --> 00:09:24,790
Excuse me.
126
00:09:25,510 --> 00:09:27,450
I'm Sandra Dunkel. Is there a message
for me?
127
00:09:28,270 --> 00:09:30,070
Mr. Perry Mason asked me to meet him
here.
128
00:09:30,830 --> 00:09:33,210
Mason? We have no guest by that name,
madam.
129
00:09:33,810 --> 00:09:35,950
Oh, well, he said to meet him here at H
Sharp.
130
00:09:55,400 --> 00:09:56,400
Excuse me a moment.
131
00:10:02,160 --> 00:10:03,280
Your change, sir.
132
00:10:05,600 --> 00:10:06,600
Thank you, sir.
133
00:10:10,120 --> 00:10:11,120
Mr. Mason?
134
00:10:11,940 --> 00:10:12,940
Perry Mason.
135
00:10:14,260 --> 00:10:16,140
I thought he looked familiar.
136
00:10:19,060 --> 00:10:20,060
Yes.
137
00:10:20,800 --> 00:10:22,580
I heard him speak once, Harley.
138
00:10:23,300 --> 00:10:24,400
He's a good speaker.
139
00:10:24,940 --> 00:10:25,940
Good tipper, sir.
140
00:10:25,980 --> 00:10:26,980
What for you?
141
00:10:27,960 --> 00:10:28,960
Nothing, thank you.
142
00:10:29,060 --> 00:10:33,480
I appreciate your phone call. I do need
money right now. If there's any way that
143
00:10:33,480 --> 00:10:35,620
I... What is it that you want me to do?
144
00:11:09,710 --> 00:11:13,450
And you say that you were secretary to
Mr. Kramer prior to his death last year?
145
00:11:13,830 --> 00:11:14,789
Yes, sir.
146
00:11:14,790 --> 00:11:17,130
I'd held that position for about two
years.
147
00:11:17,530 --> 00:11:21,590
She was the worst secretary my father
ever had. Can you read her on shorthand?
148
00:11:23,010 --> 00:11:26,030
Well, actually, I haven't been able to
follow it.
149
00:11:26,470 --> 00:11:28,310
Then let me explain it very simply.
150
00:11:29,010 --> 00:11:33,770
Now, my client, Swanson Radio
Corporation, maintains that the patent
151
00:11:33,770 --> 00:11:36,890
should be turned over per agreement at
the stipulated sum.
152
00:11:37,400 --> 00:11:41,960
On the other hand, Kramer Engineering
maintained that... If counsel wishes to
153
00:11:41,960 --> 00:11:44,740
give a capsule version of the issues, I
have no objection.
154
00:11:45,260 --> 00:11:48,140
But I would prefer to state the
defendant's position myself.
155
00:11:48,640 --> 00:11:49,800
Go right ahead, Mr. Mason.
156
00:11:50,260 --> 00:11:51,500
Let me put it this way.
157
00:11:52,880 --> 00:11:57,000
Swanson Radio maintains they had no
previous knowledge of the value of the
158
00:11:57,000 --> 00:11:58,000
patent in question.
159
00:11:58,300 --> 00:12:03,280
The defendant, Kramer Engineering,
maintains that two days before his
160
00:12:03,480 --> 00:12:04,740
Kramer discovered that...
161
00:12:05,040 --> 00:12:10,160
Mr. Swanson had prior knowledge of A &T
Industries' intention to purchase the
162
00:12:10,160 --> 00:12:11,360
patent rights for $7 million.
163
00:12:12,700 --> 00:12:13,679
Information Mr.
164
00:12:13,680 --> 00:12:17,840
Kramer had no access to when he
concluded the agreement with Swanson
165
00:12:17,840 --> 00:12:19,780
Corporation. Thank you, Mr. Mason.
166
00:12:20,600 --> 00:12:23,420
Now you see why your testimony is so
important.
167
00:12:24,740 --> 00:12:29,380
Now tell me, Miss Dunkel, did you spend
much time with Mr. Kramer?
168
00:12:31,090 --> 00:12:35,050
particularly while he was sick the last
year. And did you ever hear him say
169
00:12:35,050 --> 00:12:38,170
anything about selling the patent in
question to Swanson Radio?
170
00:12:38,990 --> 00:12:41,010
Only that he thought he'd made a good
deal.
171
00:12:41,370 --> 00:12:45,130
Yet we've heard testimony here this
morning that Mr. Kramer had seen some
172
00:12:45,130 --> 00:12:50,410
mysterious letter written by some
mysterious person that purported to show
173
00:12:50,410 --> 00:12:55,610
Mr. Swanson, before negotiating with Mr.
Kramer, knew that he could get $7
174
00:12:55,610 --> 00:12:57,270
million for the patent.
175
00:12:57,930 --> 00:12:59,870
Now, did you ever see any such note?
176
00:13:00,490 --> 00:13:01,490
No, sir.
177
00:13:02,310 --> 00:13:04,290
Did you ever hear of any such note?
178
00:13:04,930 --> 00:13:05,930
No, sir.
179
00:13:05,990 --> 00:13:09,530
Yet didn't you tell the court earlier
this morning that it was Mr. Kramer's
180
00:13:09,530 --> 00:13:13,430
practice to dictate to you a summary of
each day's activities?
181
00:13:13,850 --> 00:13:16,310
Yes, sir, but he never dictated anything
like that.
182
00:13:18,750 --> 00:13:24,990
You seem very nervous, Miss Dunkel. Is
there any particular reason?
183
00:13:27,570 --> 00:13:28,570
Yes, sir.
184
00:13:29,480 --> 00:13:34,260
The lawyer on the other side, Mr. Mason,
he wanted me to answer that last
185
00:13:34,260 --> 00:13:35,260
question differently.
186
00:13:35,680 --> 00:13:36,680
What?
187
00:13:37,140 --> 00:13:39,920
You don't mean that you discussed this
with... Yes, I do.
188
00:13:40,380 --> 00:13:42,600
Mr. Mason telephoned me last night.
189
00:13:42,920 --> 00:13:45,140
He said that they needed my help.
190
00:13:46,320 --> 00:13:47,320
Objection, Your Honor.
191
00:13:48,140 --> 00:13:52,540
Aside from the fact that I've never
spoken to this witness, her statement is
192
00:13:52,540 --> 00:13:54,140
inadmissible. Sustained.
193
00:13:54,360 --> 00:13:57,480
The jury will disregard the last
question and answer.
194
00:13:58,000 --> 00:13:59,960
Perhaps we'd better clarify this, Miss
Dunkel.
195
00:14:01,020 --> 00:14:05,020
Do you mean that someone telephoned you
last night and said he was Mr. Mason?
196
00:14:05,440 --> 00:14:06,440
Yes, sir.
197
00:14:06,560 --> 00:14:10,980
He said to meet him at the Babson Arms
Hotel and that he'd give me written
198
00:14:10,980 --> 00:14:11,980
instructions.
199
00:14:12,440 --> 00:14:13,440
Objection.
200
00:14:13,660 --> 00:14:18,460
Just tell us what you actually did, Miss
Dunkel. Well, I went to the Babson Arms
201
00:14:18,460 --> 00:14:24,980
Hotel at the time that he said, and a
man walked in, handed me an envelope,
202
00:14:24,980 --> 00:14:25,759
it was him.
203
00:14:25,760 --> 00:14:27,020
That's not true, Your Honor.
204
00:14:27,470 --> 00:14:28,510
One moment, Mr. Mason.
205
00:14:29,470 --> 00:14:31,730
Can you tell us what was in that
envelope, Miss Duncan?
206
00:14:34,370 --> 00:14:35,370
This.
207
00:14:36,170 --> 00:14:38,910
It's some type questions and answers for
me to give.
208
00:14:39,170 --> 00:14:43,590
And if I said all that, it would sound
like Mr. Swanson over there was a thief
209
00:14:43,590 --> 00:14:46,410
and a swindler who had stole Mr.
210
00:14:46,630 --> 00:14:50,010
Kramer's invention and then lied about
it. That's enough, Miss Duncan.
211
00:14:50,450 --> 00:14:53,130
We're quite capable of examining that
paper ourselves.
212
00:14:53,810 --> 00:14:54,810
Please, Your Honor.
213
00:14:55,070 --> 00:14:58,570
May I only ask if there was anything
else in the envelope that the witness
214
00:14:58,570 --> 00:14:59,570
show us?
215
00:15:00,190 --> 00:15:01,190
Well, Miss Dunkel?
216
00:15:01,850 --> 00:15:02,850
Yes.
217
00:15:03,570 --> 00:15:04,570
Yes, there was.
218
00:15:05,690 --> 00:15:07,230
And I was going to keep it.
219
00:15:08,830 --> 00:15:10,690
But I just couldn't sleep all night.
220
00:15:12,090 --> 00:15:15,310
So this morning, I went to see Mr.
Bates.
221
00:15:15,810 --> 00:15:18,890
And I realized that I just couldn't go
through with it.
222
00:15:19,390 --> 00:15:21,110
I just couldn't commit perjury.
223
00:15:22,330 --> 00:15:23,850
Not even for $10 ,000.
224
00:15:29,840 --> 00:15:35,820
I remember you because it's not every
day someone gives you a 75 -cent tip for
225
00:15:35,820 --> 00:15:37,340
handing them a 25 -cent cigar.
226
00:15:37,800 --> 00:15:42,680
I know you think you saw me, but I don't
even smoke cigars. I beg your pardon,
227
00:15:42,740 --> 00:15:44,100
sir. I saw you light it up.
228
00:15:44,500 --> 00:15:46,780
And besides, the Reverend was standing
right there.
229
00:15:47,140 --> 00:15:51,900
Well, I thought I recognized you when I
first saw you at the counter.
230
00:15:52,780 --> 00:15:55,800
And then when the young lady called your
name, I remember it.
231
00:15:56,320 --> 00:15:59,520
But you hadn't seen me for two years,
and at that time you were sitting in the
232
00:15:59,520 --> 00:16:02,960
balcony of the Shrine Auditorium, and I
was on stage at least a hundred feet
233
00:16:02,960 --> 00:16:05,320
away. Well, I've seen your picture in
the papers.
234
00:16:05,680 --> 00:16:10,400
You saw one side of a man's face last
night, and then his back in a dimly lit
235
00:16:10,400 --> 00:16:12,900
hotel lobby. And you assume it was me.
236
00:16:14,060 --> 00:16:18,840
I'm sure you saw someone, perhaps a man
who vaguely resembled me, but... I am
237
00:16:18,840 --> 00:16:20,340
sorry to say so, Mr. Mason.
238
00:16:21,720 --> 00:16:22,720
But it was you.
239
00:16:23,140 --> 00:16:25,520
And you met her.
240
00:16:26,600 --> 00:16:28,300
And you handed her that envelope.
241
00:16:35,540 --> 00:16:36,720
Seven million dollars!
242
00:16:37,560 --> 00:16:39,200
The patent is theirs.
243
00:16:39,540 --> 00:16:42,620
Mr. Parkinson, if your judgment... I
knew it was wrong to let a criminal
244
00:16:42,620 --> 00:16:43,660
handle a case like this.
245
00:16:44,080 --> 00:16:46,860
You know, it's amazing how quickly your
opinion changes.
246
00:16:47,120 --> 00:16:50,540
A few days ago, after he'd finished with
Swanson's treasurer, you stood right
247
00:16:50,540 --> 00:16:52,660
here in this office and swore that Perry
was a genius.
248
00:16:53,400 --> 00:16:55,580
I don't believe Mr. Mason did it, Jess.
249
00:16:56,080 --> 00:17:00,460
That's all it took. Just one shabby
shyster trick that backfired and we
250
00:17:00,780 --> 00:17:02,060
That's just enough.
251
00:17:02,520 --> 00:17:04,280
I won't listen to any more of this.
252
00:17:04,900 --> 00:17:07,520
Mr. Parkinson, how many times do I have
to tell you Mr.
253
00:17:07,720 --> 00:17:11,380
Mason was in his apartment that night?
Someone even called here to make sure of
254
00:17:11,380 --> 00:17:14,099
it. But can he prove it? Of course not.
255
00:17:14,560 --> 00:17:17,599
Well, they couldn't prove that Miss
Dunkle really talked to him either.
256
00:17:17,839 --> 00:17:21,700
And the way Perry tore into those
ridiculous typed instructions... Look,
257
00:17:21,700 --> 00:17:22,819
lady, I'm like the jury.
258
00:17:23,599 --> 00:17:26,740
I have no use for alibis, nor for lies,
either.
259
00:17:27,200 --> 00:17:30,360
Now, Mason can make them up until he's
blue in the face, but... I've heard just
260
00:17:30,360 --> 00:17:31,880
about enough out of you two, pal.
261
00:17:32,280 --> 00:17:35,440
We're investigating this frame, and when
the time comes for you to eat your
262
00:17:35,440 --> 00:17:39,140
word... The Bar Association's
investigating, too, but does that do me
263
00:17:39,280 --> 00:17:40,280
Of course not.
264
00:17:40,780 --> 00:17:43,880
Mason keeps talking about reversals,
retrials.
265
00:17:44,120 --> 00:17:46,980
Well, suborning perjury is the only...
266
00:17:48,840 --> 00:17:52,600
I told you before we went to court that
we were handicapped since we couldn't
267
00:17:52,600 --> 00:17:55,900
find the letter proving Swanson had
known about the offer to buy the patent.
268
00:17:56,600 --> 00:18:00,160
Now, you said you'd find that letter,
but you haven't. Are you trying to blame
269
00:18:00,160 --> 00:18:02,240
me for losing a $7 million case?
270
00:18:02,700 --> 00:18:07,580
No. And this case isn't lost. I've moved
for a mistrial. I believe we'll have
271
00:18:07,580 --> 00:18:08,580
another chance.
272
00:18:08,680 --> 00:18:11,340
But without that letter, there's no
guarantee we'll win.
273
00:18:11,540 --> 00:18:14,780
Barbara can do as she pleases, but as
far as I'm concerned, there'll be no
274
00:18:14,780 --> 00:18:16,020
second chance for you.
275
00:18:16,460 --> 00:18:17,920
I'll get somebody I can trust.
276
00:18:18,380 --> 00:18:21,160
You've paid for the right to criticize
my legal ability.
277
00:18:21,560 --> 00:18:25,520
But I've no intention of listening to
attacks on my integrity. I hope that's
278
00:18:25,520 --> 00:18:30,800
clear. Well, all I can say is, if I wind
up in the poorhouse, I'll have you to
279
00:18:30,800 --> 00:18:32,300
thank. Coming, Barbara.
280
00:18:34,540 --> 00:18:35,540
Barbara.
281
00:18:37,460 --> 00:18:41,040
Look, he's angry and I can't blame him.
282
00:18:41,920 --> 00:18:42,920
But he's wrong.
283
00:18:44,380 --> 00:18:47,020
You know how sorry we all are. Sorry?
284
00:18:47,980 --> 00:18:52,760
Well, losing a lawsuit for any reason is
disappointing.
285
00:18:53,660 --> 00:18:54,660
Yes,
286
00:18:56,260 --> 00:18:57,260
of course.
287
00:18:59,140 --> 00:19:00,640
Look, look, Barbara.
288
00:19:02,900 --> 00:19:04,940
Don't you believe I told the truth?
289
00:19:05,620 --> 00:19:09,400
Do you actually think I delivered that
envelope?
290
00:19:10,240 --> 00:19:12,780
Please, no, no.
291
00:19:13,840 --> 00:19:16,580
I'm sorry, excuse me.
292
00:19:30,670 --> 00:19:33,490
It's the poor what gets the grime.
293
00:19:33,970 --> 00:19:37,130
It's the rich what gets the grimy.
294
00:19:37,690 --> 00:19:41,750
Oh, I get a blooming shine.
295
00:20:01,050 --> 00:20:02,590
Just keep your hips moving.
296
00:20:02,790 --> 00:20:04,970
I can't stop. Come on, save me. Oh, come
on, Dad.
297
00:20:05,270 --> 00:20:07,670
No, no, I'm an old man. I've only got
the strength of ten.
298
00:20:07,950 --> 00:20:08,990
Ten martinis.
299
00:20:11,050 --> 00:20:12,570
Who shot the piano player?
300
00:20:13,350 --> 00:20:14,309
Hi, kids.
301
00:20:14,310 --> 00:20:18,110
Don't stop, don't stop. Just passing
through. Hi, you pretty thing. Hello,
302
00:20:19,030 --> 00:20:22,970
Sure don't mind him. He just lives here.
Nice party, Dan. Pretty girls.
303
00:20:23,650 --> 00:20:25,950
Uncle Lotus, you remember Barbara, don't
you?
304
00:20:28,400 --> 00:20:31,840
From the time she was on her father's
knee when he gave me a job 20 years ago.
305
00:20:31,960 --> 00:20:32,960
Hello, honey.
306
00:20:33,220 --> 00:20:34,220
Hello.
307
00:20:35,460 --> 00:20:39,700
Barbara, I'm awfully glad to have a
chance to tell you how sorry I am
308
00:20:39,700 --> 00:20:43,520
Not another word. Some people win, some
people lose, that's all.
309
00:20:43,820 --> 00:20:47,860
I know, but... Besides, if I had all
that money, I might not have the
310
00:20:47,860 --> 00:20:48,920
to catch a rich husband.
311
00:20:49,320 --> 00:20:52,040
Oh, don't you believe it. I'm rich, but
am I getting anywhere?
312
00:20:52,540 --> 00:20:57,660
Barbara, if there's ever anything I can
do for you, let me know.
313
00:20:58,770 --> 00:21:02,830
Dan, I'll give you the keys to the wine
cellar. Some of these girls might prefer
314
00:21:02,830 --> 00:21:03,830
champagne.
315
00:21:04,210 --> 00:21:05,210
Be right back.
316
00:21:13,170 --> 00:21:15,470
Well, that's my favorite uncle talking.
317
00:21:17,410 --> 00:21:18,410
You idiot.
318
00:21:18,550 --> 00:21:19,550
Get her out of here.
319
00:21:20,170 --> 00:21:22,710
Where'd you ever meet her anyway? Of all
the stupid... Take it easy.
320
00:21:23,670 --> 00:21:25,510
She's not a sorehead like old Parkinson.
321
00:21:25,710 --> 00:21:26,710
She's a...
322
00:21:26,860 --> 00:21:30,720
She's a cute girl, that's all. And
suppose Perry Mason put her up to it.
323
00:21:30,720 --> 00:21:31,920
he even introduced you to her.
324
00:21:32,160 --> 00:21:34,100
Mason? Of course.
325
00:21:35,100 --> 00:21:36,440
He's having me followed, stupid.
326
00:21:36,680 --> 00:21:38,260
And you're being watched, too.
327
00:21:39,040 --> 00:21:43,540
And what will you bet that he's had Paul
Drake sneak a man in out there right
328
00:21:43,540 --> 00:21:47,900
now, dancing to my records, drinking my
liquor? I know all those people, Uncle
329
00:21:47,900 --> 00:21:48,900
Otis.
330
00:21:49,200 --> 00:21:51,100
Now, what's the matter with you these
days, anyway?
331
00:21:52,160 --> 00:21:54,180
What's the matter with the district
attorney's office?
332
00:21:54,810 --> 00:21:58,270
A full month has passed and not one move
yet to prosecute Mason.
333
00:21:58,850 --> 00:22:02,790
Well, you know lawyers, they always
protect each other. Of all the lawyers,
334
00:22:02,790 --> 00:22:03,950
had to pick for a frame -up.
335
00:22:04,550 --> 00:22:09,450
So maybe one jury is suckered for a
while, but look, there's nothing that
336
00:22:09,450 --> 00:22:10,890
wrong. It's all over.
337
00:22:11,290 --> 00:22:12,290
We won.
338
00:22:13,270 --> 00:22:14,270
All right.
339
00:22:14,630 --> 00:22:17,130
Here, drink it all up.
340
00:22:18,450 --> 00:22:19,450
And you know something?
341
00:22:20,030 --> 00:22:22,870
I should have kicked you out of this
house ten years ago.
342
00:22:32,810 --> 00:22:34,990
But you can't kick me out now, can you?
343
00:23:06,350 --> 00:23:07,350
parking problem here.
344
00:23:08,370 --> 00:23:09,370
You're late.
345
00:23:09,610 --> 00:23:12,790
I had to make a plane reservation. I'm
flying up to San Francisco.
346
00:23:13,330 --> 00:23:16,370
Why? I didn't tell you you could go to
San Francisco.
347
00:23:16,810 --> 00:23:19,030
Well, it's a personal matter.
348
00:23:19,410 --> 00:23:21,330
I'll be back in the office on time
tomorrow.
349
00:23:21,730 --> 00:23:25,630
All right, all right. Let's get this
work cleaned up. This blasted
350
00:23:25,630 --> 00:23:29,030
reorganization needs about five heads
instead of two.
351
00:23:29,370 --> 00:23:34,390
Oh, uh, your secretary said this special
delivery came just after you walked out
352
00:23:34,390 --> 00:23:35,390
of the office.
353
00:23:38,480 --> 00:23:40,580
It's a board meeting notice from the
country club, isn't it?
354
00:23:44,460 --> 00:23:48,960
Mr. Swanson, your secretary tells me
you've been upset by several letters
355
00:23:48,960 --> 00:23:49,960
have come in the mail recently.
356
00:23:50,100 --> 00:23:54,340
My secretary talks too much. Now, come
on, let's get to work on these figures.
357
00:23:55,720 --> 00:23:58,720
Don't you think I should know about
these letters? I mean, if there's
358
00:23:58,720 --> 00:23:59,720
wrong?
359
00:24:00,020 --> 00:24:04,680
Mr. Swanson, ever since you won that
lawsuit, you've been as nervous as a
360
00:24:05,580 --> 00:24:07,360
March, let me remind you of something.
361
00:24:08,240 --> 00:24:10,280
You're just an appointed vice president.
362
00:24:10,880 --> 00:24:13,620
You I can get rid of any time I like.
363
00:24:15,740 --> 00:24:17,740
Of course you can, Mr. Swanson.
364
00:24:58,220 --> 00:24:59,220
Liverpool lady.
365
00:25:01,060 --> 00:25:02,060
Sailor missing.
366
00:25:02,380 --> 00:25:03,380
What else?
367
00:25:04,040 --> 00:25:05,780
Well, I don't get this yet.
368
00:25:06,280 --> 00:25:08,900
The Liverpool lady had just returned
from South America.
369
00:25:09,200 --> 00:25:13,200
Three hours after it docked in San
Francisco, March was up there nosing
370
00:25:13,420 --> 00:25:16,100
And he had a friend with him. The only
name I could get was Nate.
371
00:25:17,720 --> 00:25:19,560
Maybe it's only business, but I doubt
it.
372
00:25:19,980 --> 00:25:20,980
Me too.
373
00:25:21,060 --> 00:25:23,540
March and Nate asked questions about the
crew, not the cargo.
374
00:25:26,140 --> 00:25:27,140
The, uh...
375
00:25:28,050 --> 00:25:29,070
Mate tell you that?
376
00:25:29,330 --> 00:25:33,890
Yeah, after I slipped him 50 bucks.
Anyway, March was very upset when he
377
00:25:33,890 --> 00:25:35,750
out a certain sailor had already left
the ship.
378
00:25:35,970 --> 00:25:39,730
Some character named Grimes who told the
captain he had to visit the bedside of
379
00:25:39,730 --> 00:25:40,730
his dying maiden aunt.
380
00:25:41,090 --> 00:25:42,090
Good story.
381
00:25:42,150 --> 00:25:46,550
In Los Angeles yet. But how all this
connects, who Nate is, who Grimes is, I
382
00:25:46,550 --> 00:25:47,550
don't know.
383
00:25:47,870 --> 00:25:51,570
For your information, Paul, the
Liverpool lady was docked in Long Beach
384
00:25:51,570 --> 00:25:54,170
repairs Pier 42 during most of last
month.
385
00:25:54,620 --> 00:25:57,300
You check the exact dates? After you
call from San Francisco.
386
00:25:57,600 --> 00:26:00,440
Well, Perry, this is the best lead we've
had yet. I'll get some men out to find
387
00:26:00,440 --> 00:26:02,560
this man Grimes and... Perry, she's
here.
388
00:26:02,820 --> 00:26:05,460
Barbara? To sign the tax papers.
389
00:26:06,300 --> 00:26:07,300
Perry!
390
00:26:07,980 --> 00:26:09,220
Only we better move fast.
391
00:26:09,540 --> 00:26:10,540
Hold it, Paul.
392
00:26:11,900 --> 00:26:14,760
Barbara, I've tried to get in touch with
you several times.
393
00:26:15,060 --> 00:26:16,060
I know, I've been busy.
394
00:26:17,000 --> 00:26:19,800
Besides, we don't really have anything
to say to each other anymore, do we?
395
00:26:20,340 --> 00:26:21,340
I think so.
396
00:26:22,640 --> 00:26:25,960
Look, I've forgotten all about that
perjury thing. I know you didn't do it.
397
00:26:26,140 --> 00:26:27,300
That's not what I mean.
398
00:26:28,080 --> 00:26:32,020
Barbara, you've gone out five times in
the past week with Dan Swanson.
399
00:26:32,440 --> 00:26:33,440
Six.
400
00:26:33,720 --> 00:26:36,940
What of it? It's my personal business.
401
00:26:37,720 --> 00:26:39,860
Look, we're making headway in this case.
402
00:26:40,080 --> 00:26:42,820
I don't want you playing at being
private detective.
403
00:26:43,680 --> 00:26:45,900
Now, did you have lunch today with
Sandra Dunkel?
404
00:26:47,200 --> 00:26:49,400
What are you doing, spying on me?
405
00:26:50,199 --> 00:26:52,480
Sandra Dunkle was my father's secretary
once.
406
00:26:52,920 --> 00:26:56,200
Yes, and I know how bitter you were
about all of those people at the time of
407
00:26:56,200 --> 00:26:57,079
your father's death.
408
00:26:57,080 --> 00:26:59,740
I know how bitter you still are about
the Swansons.
409
00:27:00,080 --> 00:27:05,000
Mr. Mason, what I do is my own affair.
You have no right to interfere in it.
410
00:27:05,120 --> 00:27:08,560
Maybe I'm just having fun for once. And
maybe you're headed for danger.
411
00:27:09,740 --> 00:27:11,600
Barbara, I told you to be patient.
412
00:27:12,080 --> 00:27:14,960
Experts have tried to find the truth
about your father's patent.
413
00:27:15,260 --> 00:27:16,520
If you'll just give us time.
414
00:27:17,380 --> 00:27:19,380
Just? Leave me alone.
415
00:27:25,000 --> 00:27:26,180
Barry Mason's office.
416
00:27:27,040 --> 00:27:28,040
It's for you, Paul.
417
00:27:32,220 --> 00:27:33,220
Drake speaking.
418
00:27:33,620 --> 00:27:34,620
Yeah, Joe.
419
00:27:35,100 --> 00:27:37,140
Bank? What about it?
420
00:27:38,820 --> 00:27:39,820
What?
421
00:27:41,000 --> 00:27:43,000
Joe, you just got yourself a raise.
422
00:27:44,560 --> 00:27:47,720
All of a sudden, Mr. Otis Swanson
decided raising money.
423
00:27:48,120 --> 00:27:51,680
He's liquidated stocks, bonds, and drawn
cash out of his private bank accounts.
424
00:27:51,940 --> 00:27:54,320
All together, $200 ,000.
425
00:27:55,020 --> 00:27:56,520
Perry. Man, that's interesting.
426
00:27:57,240 --> 00:27:58,240
Interesting?
427
00:27:58,460 --> 00:28:00,640
You want to bet that two and two adds up
to blackmail?
428
00:28:01,260 --> 00:28:02,900
Paul, I'm worried about her.
429
00:28:04,480 --> 00:28:05,720
About Barbara?
430
00:28:06,620 --> 00:28:08,920
Why don't you start worrying about your
own neck for a change?
431
00:28:10,540 --> 00:28:13,940
With the two of you to help, I'm well
taken care of.
432
00:28:14,960 --> 00:28:16,580
There's just no one to take care of her.
433
00:28:17,400 --> 00:28:21,160
Tell him, pour a little water on his
head, will you, while I go out and try
434
00:28:21,160 --> 00:28:22,160
save his stubborn neck.
435
00:28:22,200 --> 00:28:23,620
Paul, I want you to stay with her.
436
00:28:24,260 --> 00:28:28,400
But if we work fast enough and if the D
.A. will cooperate... I want you to stay
437
00:28:28,400 --> 00:28:29,400
with Barbara.
438
00:29:35,020 --> 00:29:37,180
It's the time, over, over.
439
00:29:38,340 --> 00:29:41,200
It's the poor what gets the blind.
440
00:29:42,120 --> 00:29:47,900
It's the rich what gets the divy. Oh,
ain't it a blooming sign?
441
00:30:04,620 --> 00:30:05,620
Mrs. Watson.
442
00:30:10,280 --> 00:30:11,300
Stay there, you.
443
00:30:14,580 --> 00:30:15,580
Oh,
444
00:30:21,120 --> 00:30:25,180
please.
445
00:30:26,040 --> 00:30:27,700
Please help me.
446
00:30:37,610 --> 00:30:42,530
And in the course of that struggle, Your
Honor, a shot was fired and Otis
447
00:30:42,530 --> 00:30:43,750
Swanson met his death.
448
00:30:45,270 --> 00:30:49,530
The state will demonstrate that this
girl, Barbara Kramer, had every reason
449
00:30:49,530 --> 00:30:50,530
hate Otis Swanson.
450
00:30:51,430 --> 00:30:56,690
For she believed that Swanson had not
only ruined her father's life, but had
451
00:30:56,690 --> 00:30:58,630
stolen his life work as well.
452
00:30:59,910 --> 00:31:05,210
The state will show that there is every
reason to believe that this same Barbara
453
00:31:05,210 --> 00:31:10,070
Kramer It's the girl who fired that
fatal shot and who should therefore
454
00:31:10,070 --> 00:31:11,990
trial in superior court for murder.
455
00:31:12,410 --> 00:31:16,410
The defendant was quite hysterical when
I arrived, Mr. Berger. She was quite
456
00:31:16,410 --> 00:31:19,770
disheveled, as I said. She had blood on
her hands and on her skirt.
457
00:31:19,970 --> 00:31:23,270
And blood also found on this
handkerchief identified as belonging to
458
00:31:23,470 --> 00:31:25,890
She was wiping her hands on that
handkerchief when I walked in.
459
00:31:27,570 --> 00:31:32,490
Lieutenant, I show you now this .45
caliber revolver identified by
460
00:31:32,490 --> 00:31:35,810
the murder weapon. I ask you what
further tests you had it subjected to.
461
00:31:36,190 --> 00:31:39,810
Well, there was blood all over the gun,
Mr. Berger. It was identified as the
462
00:31:39,810 --> 00:31:41,610
victim's blood. We tested it for
fingerprints.
463
00:31:41,810 --> 00:31:42,810
None were identifiable.
464
00:31:42,950 --> 00:31:45,910
By the way, when you found the weapon,
Lieutenant, did you notice anything
465
00:31:45,910 --> 00:31:47,430
particular about its condition?
466
00:31:47,890 --> 00:31:48,729
Yes, we did.
467
00:31:48,730 --> 00:31:53,710
The gun was new. There were traces of
cosmoline on the working parts and on
468
00:31:53,710 --> 00:31:57,650
barrel. And in the course of your
investigation, did you find any other
469
00:31:57,650 --> 00:31:58,650
of cosmoline?
470
00:31:58,810 --> 00:31:59,810
Yes, we did.
471
00:32:00,250 --> 00:32:04,330
Chemical tests proved that spots on the
defendant's skirt...
472
00:32:04,970 --> 00:32:06,150
were cosmoline stains.
473
00:32:06,870 --> 00:32:08,730
When I first saw him, I didn't know he
was dead.
474
00:32:08,990 --> 00:32:11,930
I was kneeling by the body and the gun
was right there on the floor. ...having
475
00:32:11,930 --> 00:32:13,650
been found at the scene of the crime.
476
00:32:14,310 --> 00:32:17,730
It's too bad, incidentally, Mr. Mason,
that this letter wasn't available at a
477
00:32:17,730 --> 00:32:18,850
recent civil suit.
478
00:32:19,310 --> 00:32:22,730
Would you tell us, Lieutenant, exactly
where you found this letter?
479
00:32:23,210 --> 00:32:26,890
When I arrived on the scene of the
crime, Mr. Berger, I removed that letter
480
00:32:26,890 --> 00:32:28,070
Barbara Kramer's purse.
481
00:32:30,430 --> 00:32:31,930
You found no money anywhere.
482
00:32:32,570 --> 00:32:35,210
Other than a normal amount of cash in
the victim's pocket.
483
00:32:35,590 --> 00:32:38,010
No, sir, I didn't, but we conducted a
thorough search.
484
00:32:38,890 --> 00:32:43,070
You were aware that Mr. Swanson had
taken home nearly $200 ,000 in cash that
485
00:32:43,070 --> 00:32:43,809
same day.
486
00:32:43,810 --> 00:32:44,789
Yes, sir, I was.
487
00:32:44,790 --> 00:32:49,390
Didn't that money, coupled with the
existence of this extremely valuable
488
00:32:49,570 --> 00:32:52,310
suggest to you the possibility of a
blackmail killing?
489
00:32:52,730 --> 00:32:54,150
Blackmail, Mr. Mason, not killing.
490
00:32:54,370 --> 00:32:55,370
Why, differentiate.
491
00:32:55,530 --> 00:32:59,750
Couldn't a blackmailer have gone into
that room and... Killed Otis Swanson,
492
00:32:59,750 --> 00:33:01,810
the blackmail letter, taken the money.
493
00:33:02,190 --> 00:33:03,190
Hardly, Mr. Mason.
494
00:33:03,210 --> 00:33:07,550
Your client herself stated that she saw
the blackmail letter and the money right
495
00:33:07,550 --> 00:33:08,469
there on the desk.
496
00:33:08,470 --> 00:33:12,470
No, Mr. Berger, I did not blackmail
anybody. I didn't even know about any
497
00:33:12,470 --> 00:33:14,670
letter. That's all right, Miss Dunkel.
Thank you.
498
00:33:15,250 --> 00:33:17,610
I just thought you should have a chance
to clear yourself.
499
00:33:18,490 --> 00:33:19,490
Counselor.
500
00:33:21,410 --> 00:33:27,050
Miss Dunkel, you once stated in another
court that I personally handed you some
501
00:33:27,050 --> 00:33:29,230
typed instructions in the Babson Arms
Hotel.
502
00:33:29,530 --> 00:33:30,530
Just a moment.
503
00:33:31,690 --> 00:33:35,390
Mr. Berger, aren't you going to object
to this unrelated matter?
504
00:33:35,910 --> 00:33:39,430
On the contrary, Your Honor, I feel that
everyone should have a chance to clear
505
00:33:39,430 --> 00:33:41,150
himself, including the defendant.
506
00:33:41,670 --> 00:33:42,850
Thank you, Mr. Berger.
507
00:33:43,410 --> 00:33:47,650
Yes, I remember what I testified before,
and I thought I was telling the truth.
508
00:33:47,970 --> 00:33:51,270
Did you not hear Mr. Paul Drake describe
the man he saw through the window of
509
00:33:51,270 --> 00:33:52,270
the Swanson house?
510
00:33:52,390 --> 00:33:55,950
Yes. A man who bore a striking
resemblance to me?
511
00:33:56,390 --> 00:34:00,010
Yes. Perhaps you could tell us a little
more about him.
512
00:34:00,460 --> 00:34:02,680
Oh, no, I never saw such a person.
513
00:34:02,920 --> 00:34:06,700
Did Mr. Swanson say anything to you
about this man when you visited his
514
00:34:06,700 --> 00:34:08,540
that evening a few hours before his
death?
515
00:34:08,860 --> 00:34:11,639
No. But you did visit with Mr. Swanson.
Now, why?
516
00:34:12,020 --> 00:34:13,800
Why did you go to his house, Miss
Dunkel?
517
00:34:14,139 --> 00:34:15,719
I didn't visit with him.
518
00:34:16,219 --> 00:34:18,880
He was too busy to talk. He was all
upset.
519
00:34:19,460 --> 00:34:21,179
I was only there one minute.
520
00:34:22,300 --> 00:34:28,020
I called his office about a quarter to
seven, but the phone just rang twice,
521
00:34:28,020 --> 00:34:29,020
then it disconnected.
522
00:34:29,710 --> 00:34:31,050
So I went on out to his house.
523
00:34:31,550 --> 00:34:34,290
I asked why you went to see him, Miss
Dunkle.
524
00:34:34,610 --> 00:34:38,670
Because his nephew, Dan, had set it up
for me to meet his uncle that night
525
00:34:38,670 --> 00:34:39,670
a job.
526
00:34:40,270 --> 00:34:43,610
When I knew I was going to be late, I...
That's why I called.
527
00:34:44,530 --> 00:34:48,550
You've been seeing quite a lot of Dan
Swanson lately, isn't that correct?
528
00:34:49,310 --> 00:34:53,830
No. Well, he's dated me a couple of
times, but that doesn't mean anything.
529
00:34:54,810 --> 00:34:57,190
What have you been doing, having me
followed or something?
530
00:34:57,870 --> 00:34:58,990
Yes, Miss Dunkle, I have.
531
00:35:00,630 --> 00:35:01,650
That's all. Thank you.
532
00:35:02,190 --> 00:35:05,710
All right, Mr. Swanson, it's not
necessary for you to demonstrate any
533
00:35:05,710 --> 00:35:07,430
that you're an unfriendly witness.
534
00:35:08,230 --> 00:35:10,990
I'll repeat my last question. I want a
straight answer.
535
00:35:11,530 --> 00:35:14,150
Where were you at the time your uncle
was murdered?
536
00:35:16,450 --> 00:35:20,370
I guess I was asleep in the rumpus room.
It's a separate place out back by the
537
00:35:20,370 --> 00:35:24,450
pool. And was there anyone with you at
the time that you fell asleep?
538
00:35:26,950 --> 00:35:27,970
Barbara, the defendant.
539
00:35:28,390 --> 00:35:29,390
Mm -hmm.
540
00:35:29,629 --> 00:35:32,870
Would you tell us, please, what you
remember about the evening up to that
541
00:35:34,370 --> 00:35:38,070
Well, when Barbara came, we were going
to call some couples and have a little
542
00:35:38,070 --> 00:35:40,670
party. But, uh... But what?
543
00:35:41,090 --> 00:35:43,130
Well, I guess I had too much. That's
all. I fell asleep.
544
00:35:43,470 --> 00:35:45,810
Had you been drinking before you came
home, Mr. Swanson?
545
00:35:46,110 --> 00:35:47,110
Yes, that's all I was.
546
00:35:47,370 --> 00:35:50,450
And did you continue afterwards? Did you
have more to drink after Miss Kramer
547
00:35:50,450 --> 00:35:52,250
arrived? A couple, I guess.
548
00:35:52,790 --> 00:35:54,730
And who made those drinks, Mr. Swanson?
549
00:35:55,170 --> 00:35:56,610
Look, I don't think that really matters.
550
00:35:57,080 --> 00:36:00,300
I'll decide what matters here, Mr.
Swanson. Now, listen to my question
551
00:36:00,300 --> 00:36:04,320
carefully. Who prepared the drink or
drinks which actually put you to sleep?
552
00:36:04,780 --> 00:36:08,860
Well, she... She made it a little
strong, I guess.
553
00:36:09,420 --> 00:36:10,420
Thank you.
554
00:36:13,560 --> 00:36:15,660
Now, I show you these keys, Mr. Swanson.
555
00:36:16,420 --> 00:36:20,920
Lieutenant Drum testified that he found
them in the defendant's purse after the
556
00:36:20,920 --> 00:36:24,000
murder. Among them is a key to your
uncle's house.
557
00:36:24,460 --> 00:36:25,920
To whom do these keys belong?
558
00:36:26,570 --> 00:36:28,030
Those are my keys.
559
00:36:28,430 --> 00:36:31,310
And where were they before you passed
out?
560
00:36:35,210 --> 00:36:36,450
They were in my pocket.
561
00:36:37,070 --> 00:36:40,910
My appointment was for 9 .30, and that's
when I got to the Swanson house. He was
562
00:36:40,910 --> 00:36:41,868
already dead.
563
00:36:41,870 --> 00:36:44,690
May I ask what your appointment was
about, Mr. Parkinson?
564
00:36:45,130 --> 00:36:47,070
He was trying to get me to work for him.
565
00:36:47,810 --> 00:36:50,330
To work for him? I thought you were
bitter enemies.
566
00:36:50,730 --> 00:36:51,730
We were.
567
00:36:52,470 --> 00:36:54,050
But we'd all been together once.
568
00:36:54,800 --> 00:36:57,020
Old John Kramer, Swanson, March, and
myself.
569
00:36:57,840 --> 00:36:59,060
And business is business.
570
00:36:59,440 --> 00:37:02,840
I'll work for anybody, for the devil
himself, if he pays me enough.
571
00:37:03,100 --> 00:37:06,260
Would you mind telling us what happened
when you arrived at the Swanson house?
572
00:37:06,720 --> 00:37:09,100
I noticed a car parked on the street.
573
00:37:09,420 --> 00:37:12,740
I figured the driveway might be full, so
I parked my own car on the street.
574
00:37:12,980 --> 00:37:15,060
And did you happen to recognize that
other car?
575
00:37:15,520 --> 00:37:16,960
Yes, it belonged to Paul Drake.
576
00:37:17,660 --> 00:37:20,920
I thought I recognized it, so I checked
the registration card.
577
00:37:21,220 --> 00:37:22,520
I say, what happened then?
578
00:37:22,830 --> 00:37:26,410
While I was doing that, I heard yelling,
help, murder, that sort of thing.
579
00:37:26,610 --> 00:37:27,790
And then I saw a man.
580
00:37:28,770 --> 00:37:30,290
He looked like a bum.
581
00:37:30,850 --> 00:37:34,330
He didn't see me. He ran down the
driveway toward the other street.
582
00:37:34,690 --> 00:37:36,770
And what did you do then, Mr. Parkinson?
583
00:37:37,310 --> 00:37:40,710
I did what anybody would have done. I
ran up to the house to see what was the
584
00:37:40,710 --> 00:37:45,590
matter. And there was poor Barbara in
hysterics and this man, Drake.
585
00:37:45,950 --> 00:37:46,950
Your Honor.
586
00:37:47,050 --> 00:37:48,050
Yes, Mr. Mason.
587
00:37:48,370 --> 00:37:50,510
I'm sorry to interrupt this testimony.
588
00:37:51,000 --> 00:37:53,180
But may I ask the court's indulgence for
a moment or two?
589
00:37:54,780 --> 00:37:55,780
All right.
590
00:38:06,760 --> 00:38:07,920
I'm glad you called, Paul.
591
00:38:09,140 --> 00:38:10,980
I'd like you to check Swanson's office
telephone.
592
00:38:12,040 --> 00:38:15,180
See if anyone reported trouble on the
line the night of the murder. Yeah, but
593
00:38:15,180 --> 00:38:18,000
it's liable to take 30 or 40 seconds.
Hey, hurry it up in there, will you?
594
00:38:19,120 --> 00:38:23,080
I'm having trouble on this line. I was
only reaching for me better, that's all.
595
00:38:23,360 --> 00:38:24,660
Now, look, you spilled it.
596
00:38:25,920 --> 00:38:28,820
Blimey, it's a whole nation of
inhospitality.
597
00:38:34,520 --> 00:38:39,780
Oh, no, sir, no, sir. I wouldn't presume
to say there was any similarity between
598
00:38:39,780 --> 00:38:41,280
your lordship and meself.
599
00:38:41,620 --> 00:38:47,260
Now, thank you, Mr. Grimes, but I asked
if you had ever impersonated me.
600
00:38:47,480 --> 00:38:49,320
Now, how could I do that?
601
00:38:49,760 --> 00:38:51,920
Had I ever heard of Perry Mason?
602
00:38:52,480 --> 00:38:56,640
Oh, not that it's not a distinguished
sounding name, mind you. Mr. Grimes,
603
00:38:56,740 --> 00:39:01,040
you've been cautioned of your rights
here, but I think you'd do well to let
604
00:39:01,040 --> 00:39:02,520
court protect those rights for you.
605
00:39:03,100 --> 00:39:04,400
You just tell the truth.
606
00:39:05,240 --> 00:39:08,520
That's exactly when I was going to see
myself, Your Eminence.
607
00:39:09,380 --> 00:39:14,200
True, I did get dressed up a bit like
his nibs with a fancy bit of hair on top
608
00:39:14,200 --> 00:39:15,200
and all that.
609
00:39:15,320 --> 00:39:18,980
And you went to the Babson Arms Hotel
and handed the young lady an envelope?
610
00:39:19,360 --> 00:39:21,980
Oh, but I meant you no harm, Mr. Mason.
611
00:39:23,000 --> 00:39:25,380
There was nothing personal in it.
612
00:39:25,780 --> 00:39:27,420
No, only money, I suppose.
613
00:39:27,700 --> 00:39:28,700
How much?
614
00:39:28,760 --> 00:39:30,240
Two thousand dollars.
615
00:39:30,780 --> 00:39:33,120
That's the truth. No more, no less.
616
00:39:33,500 --> 00:39:34,740
Who gave you that money?
617
00:39:37,660 --> 00:39:38,660
Mr.
618
00:39:39,240 --> 00:39:40,580
Otis Swanson, it was.
619
00:39:41,000 --> 00:39:42,020
He did it all.
620
00:39:43,240 --> 00:39:46,800
I'll be defied, knowing it was all so
dishonest.
621
00:39:47,260 --> 00:39:50,940
You knew it, all right. Otherwise, you
wouldn't have come back to blackmail
622
00:39:51,720 --> 00:39:52,720
Do I?
623
00:39:53,520 --> 00:39:55,840
Oh, no, no, your lordship.
624
00:39:56,360 --> 00:39:59,900
It was you who wrote him letters asking
for $200 ,000.
625
00:40:00,620 --> 00:40:04,800
It ain't so, it ain't. Ten, ten, that's
all I would ask.
626
00:40:05,260 --> 00:40:06,780
Ten? What do you mean?
627
00:40:07,320 --> 00:40:08,320
Now, look here.
628
00:40:08,880 --> 00:40:11,340
Could I write anybody letters?
629
00:40:11,900 --> 00:40:15,300
My ship's been at sea, ain't it? All I
knew of the world was from old
630
00:40:15,300 --> 00:40:18,800
newspapers. I asked what you meant by
$10 ,000.
631
00:40:19,540 --> 00:40:20,940
I read that trial.
632
00:40:22,500 --> 00:40:25,820
$10 ,000 is what you were going to pay
her, weren't it?
633
00:40:26,160 --> 00:40:28,480
You, in a manner of speaking, that is.
634
00:40:29,220 --> 00:40:33,960
All I figured was that if perjury was
worth so much, then maybe more
635
00:40:33,960 --> 00:40:36,820
forgetfulness might be worth the same
thing.
636
00:40:37,310 --> 00:40:41,250
It's not blackmail, Your Honor, it's
not. I wouldn't have thought of it for a
637
00:40:41,250 --> 00:40:45,370
second if I hadn't had a bit of bad luck
with the dice.
638
00:40:46,570 --> 00:40:51,510
So when the Liverpool lady docked in San
Francisco, you hurried down here,
639
00:40:51,830 --> 00:40:52,649
called Mr.
640
00:40:52,650 --> 00:40:53,830
Swanson on the phone?
641
00:40:54,570 --> 00:40:57,610
No, no, no, no, I didn't call him.
642
00:40:58,510 --> 00:41:02,850
Considering the confidential nature of
our dealings, I thought it would be more
643
00:41:02,850 --> 00:41:05,830
private just to go and see him.
644
00:41:07,240 --> 00:41:14,100
When I did, when I looked in that window
and saw what I saw, oh,
645
00:41:14,160 --> 00:41:15,160
it was horrible.
646
00:41:15,660 --> 00:41:17,820
Just plain bloody horrible.
647
00:41:18,460 --> 00:41:23,020
Why did you go running down that drive
yelling murder, police, and then
648
00:41:23,020 --> 00:41:25,080
disappear? Why didn't you get help?
649
00:41:25,460 --> 00:41:26,800
I got over the shakes.
650
00:41:27,120 --> 00:41:32,720
I mean, I mean, look at the awful
embarrassment of the position I'm in
651
00:41:33,210 --> 00:41:37,770
You gave the entire police force and Mr.
Drake a devil of a time finding you.
652
00:41:38,230 --> 00:41:40,830
Didn't you realize you'd be needed as a
material witness?
653
00:41:41,510 --> 00:41:47,850
Oh, Mr. Mason, your lordship, sir, I
could kill myself for being such a fool
654
00:41:47,850 --> 00:41:48,850
your side.
655
00:41:50,050 --> 00:41:52,730
And me, me sees, that's what I am.
656
00:41:53,190 --> 00:41:54,510
And me, me sees.
657
00:41:55,590 --> 00:41:58,890
How could I know of such money as $200
,000?
658
00:41:59,930 --> 00:42:02,470
How can I know to drop any letters?
659
00:42:03,070 --> 00:42:04,570
Of course not, Mr. Grimes.
660
00:42:05,650 --> 00:42:08,410
And there were other letters which you
certainly couldn't know about.
661
00:42:08,950 --> 00:42:13,590
So now just tell me, at whom were you
pointing? Ask him, you said.
662
00:42:14,310 --> 00:42:17,810
Oh, bless you, Governor.
663
00:42:18,270 --> 00:42:20,390
I am trying to help you.
664
00:42:21,750 --> 00:42:24,990
It's, uh, it's him I meant.
665
00:42:25,870 --> 00:42:28,810
Perhaps I neglected to mention he hired
me, too.
666
00:42:29,390 --> 00:42:30,430
Young Mr. Swanson.
667
00:42:31,110 --> 00:42:32,250
A .M.
668
00:42:32,870 --> 00:42:36,190
I'd like to see Mr. Dan Swanson return
to the stand, Mr. Berger.
669
00:42:36,910 --> 00:42:41,130
May it please the court. First, I'd like
to ask a few more questions of Mr.
670
00:42:41,330 --> 00:42:42,330
William March.
671
00:42:42,810 --> 00:42:46,710
I don't know. I worked till 8 o 'clock,
maybe 8 .30.
672
00:42:47,410 --> 00:42:48,670
I often work late.
673
00:42:49,090 --> 00:42:51,190
You were working in your own office, I
suppose.
674
00:42:51,810 --> 00:42:54,890
Naturally. Why, you took a few telephone
calls.
675
00:42:55,470 --> 00:42:56,470
I may have.
676
00:42:56,810 --> 00:42:57,810
I guess I did.
677
00:42:58,250 --> 00:43:02,390
But if the phone rang in another office,
Swanson's office, for instance, it
678
00:43:02,390 --> 00:43:05,930
would have rung three times, and then
the answering service would have picked
679
00:43:05,930 --> 00:43:06,930
up. Isn't that correct?
680
00:43:07,230 --> 00:43:11,750
Yes. And if the girl judged the call
important, she would have put it through
681
00:43:11,750 --> 00:43:13,970
Mr. Swanson at home to his unlisted
number.
682
00:43:14,430 --> 00:43:15,650
That's the usual procedure.
683
00:43:16,790 --> 00:43:18,870
Your offices are next to each other?
684
00:43:19,470 --> 00:43:22,570
I wouldn't have noticed his phone, if
that's what you're driving at.
685
00:43:23,030 --> 00:43:26,450
No, all that concerns me now is that
Miss Dunkel testified earlier.
686
00:43:27,180 --> 00:43:28,960
that she called Mr. Swanson's office.
687
00:43:29,600 --> 00:43:33,100
The telephone rang twice and then
apparently disconnected.
688
00:43:33,600 --> 00:43:35,060
Well, now, really, Mr. Mason.
689
00:43:35,360 --> 00:43:39,220
Unless it had rung twice and then
someone took it off the hook, of course.
690
00:43:39,660 --> 00:43:41,540
That would have given the same effect,
wouldn't it?
691
00:43:41,800 --> 00:43:42,800
Well, I guess so.
692
00:43:44,080 --> 00:43:46,360
Look here, I may have taken his phone
off.
693
00:43:47,240 --> 00:43:50,080
Well, the point is, yes.
694
00:43:51,200 --> 00:43:55,180
I just didn't want to say here that I'd
been in his office that evening, that's
695
00:43:55,180 --> 00:43:56,118
all.
696
00:43:56,120 --> 00:43:57,980
I didn't want to be bothered with his
calls.
697
00:44:00,300 --> 00:44:02,800
You didn't want to be bothered.
698
00:44:04,400 --> 00:44:07,040
Wasn't it that you didn't want Mr.
Swanson to be bothered?
699
00:44:07,720 --> 00:44:10,280
And not by calls, by one particular
call.
700
00:44:10,760 --> 00:44:13,980
A call you were afraid would be rung
through to Mr. Swanson by the answering
701
00:44:13,980 --> 00:44:18,100
service if you let the phone ring three
times. What call? Perhaps from the man
702
00:44:18,100 --> 00:44:19,920
you'd hurried up to San Francisco to
see.
703
00:44:20,260 --> 00:44:24,100
The man who'd already left his ship. The
man you were afraid would get to Mr.
704
00:44:24,300 --> 00:44:25,460
Swanson before you could.
705
00:44:25,840 --> 00:44:29,420
The man that you knew had been mailing
Swanson blackmail letters. That's
706
00:44:29,420 --> 00:44:33,980
preposterous. You deny you went to San
Francisco? No. Mr. March, who else was
707
00:44:33,980 --> 00:44:35,100
blackmailing Otis Swanson?
708
00:44:35,380 --> 00:44:36,380
Who else?
709
00:44:36,740 --> 00:44:41,300
Who else besides poor, simple, bumbling
Mr. Grimes who wanted his $10 ,000?
710
00:44:42,120 --> 00:44:45,900
But who, by barging in, was upsetting
the apple cart for someone else who was
711
00:44:45,900 --> 00:44:47,100
playing for much higher stakes?
712
00:44:47,580 --> 00:44:49,820
He was receiving blackmail letters.
713
00:44:50,160 --> 00:44:51,820
Anonymous. That's all I know.
714
00:44:52,320 --> 00:44:56,200
It... Had to be someone who understood
the business, didn't it? Someone who'd
715
00:44:56,200 --> 00:44:57,500
been close to John Kramer.
716
00:44:57,720 --> 00:44:59,280
I don't know what you're talking about.
717
00:44:59,740 --> 00:45:00,740
No?
718
00:45:01,100 --> 00:45:05,220
Perhaps you'd rather have me subpoena a
gentleman you know as Nate. Now, he may
719
00:45:05,220 --> 00:45:06,380
know what I'm talking about.
720
00:45:06,780 --> 00:45:08,260
All right, all right, yes.
721
00:45:09,140 --> 00:45:10,200
Yes, I was the one.
722
00:45:10,940 --> 00:45:14,680
It all started when Otis Swanson
received a letter from a relative who
723
00:45:14,680 --> 00:45:15,680
for A &T Industries.
724
00:45:16,380 --> 00:45:20,280
It tipped him that they were prepared to
pay seven million for Kramer's patent.
725
00:45:21,250 --> 00:45:26,070
Swanson rushed to see Kramer to
negotiate and close the deal.
726
00:45:26,410 --> 00:45:30,050
And John Kramer, of course, did not know
of the forthcoming offer.
727
00:45:30,350 --> 00:45:31,550
Not till I told him, no.
728
00:45:32,010 --> 00:45:33,130
What did Kramer do?
729
00:45:33,610 --> 00:45:34,610
Well, he was furious.
730
00:45:34,930 --> 00:45:40,110
He promised me an executive position if
I could get a photostatic copy of the
731
00:45:40,110 --> 00:45:45,070
letter. It took me a couple of days to
get it. By that time, John Kramer was
732
00:45:45,070 --> 00:45:47,690
dead. So you remained...
733
00:45:48,190 --> 00:45:52,830
silent during a lengthy lawsuit and went
along with the arrangement to frame me.
734
00:45:52,950 --> 00:45:55,690
I want to know, Mr. March, why you stood
by Swanson.
735
00:45:56,050 --> 00:45:59,870
Well, Swanson didn't know I had a copy
of the incriminating letter. That was
736
00:45:59,870 --> 00:46:03,090
only way I had to prevent him from
replacing me someday.
737
00:46:03,450 --> 00:46:07,030
But he was going to do that anyway,
wasn't he? Bringing in Jess Parkinson?
738
00:46:07,470 --> 00:46:08,470
Yes.
739
00:46:08,950 --> 00:46:13,030
So I decided all I could do was charge
Swanson a big price and then get out.
740
00:46:13,330 --> 00:46:16,250
So you went to his house and you fought
with him.
741
00:46:18,540 --> 00:46:19,780
Oh, the company.
742
00:46:20,200 --> 00:46:22,220
Everything just got too big for me.
743
00:46:22,920 --> 00:46:24,200
Even Swanson himself.
744
00:46:26,100 --> 00:46:32,440
When he saw who it was there to deliver
the photostat to collect the money, he
745
00:46:32,440 --> 00:46:37,100
turned purple. He didn't even speak to
me. He just knocked me down and then he
746
00:46:37,100 --> 00:46:39,100
pulled a gun on me. And you grabbed the
gun?
747
00:46:39,420 --> 00:46:40,660
No, no, that's not true.
748
00:46:41,160 --> 00:46:45,740
I didn't even try to take the gun away
from him. So he took the photostat and
749
00:46:45,740 --> 00:46:46,740
didn't give it the money.
750
00:46:47,280 --> 00:46:49,540
He just said that he would settle with
me in his own way later.
751
00:46:49,960 --> 00:46:52,560
He said I'd be killed if I ever even
opened my mouth.
752
00:46:53,740 --> 00:46:56,520
He literally drove me out of his house.
753
00:46:57,480 --> 00:46:58,600
Thank you, Mr. March.
754
00:46:58,920 --> 00:47:05,580
But if you left there, leaving Swanson
alive, leaving both the money and the
755
00:47:05,580 --> 00:47:11,160
letter, then who would have killed him
and taken one but not the other?
756
00:47:11,720 --> 00:47:14,480
Everyone around him knew of the
importance of that letter.
757
00:47:14,970 --> 00:47:16,850
The danger of leaving such evidence.
758
00:47:17,730 --> 00:47:20,690
Everyone, that is, except for one man.
759
00:47:26,270 --> 00:47:27,270
It's a lock.
760
00:47:27,590 --> 00:47:28,590
Bloody lock.
761
00:47:28,910 --> 00:47:34,130
After you came back, you killed Swanson,
took the money, but couldn't get out
762
00:47:34,130 --> 00:47:37,310
the gate because Paul Drake's car was
there and Mr. Parkinson arrived.
763
00:47:37,970 --> 00:47:40,810
So you went back to the house, singing,
and looked in.
764
00:47:41,870 --> 00:47:45,450
Made sure you were seen looking in to
give yourself an alibi.
765
00:47:45,730 --> 00:47:46,730
No lies.
766
00:47:46,830 --> 00:47:48,550
A pack of bleeding lies.
767
00:47:50,490 --> 00:47:52,830
Spare us any more play acting, Mr.
Grimes?
768
00:47:54,150 --> 00:47:58,730
Well, it's me you're pointing the finger
at.
769
00:47:59,270 --> 00:48:03,910
Well, old Grimes ain't the only play
actor.
770
00:48:05,210 --> 00:48:10,210
What one of you ain't play acting and
posing in a pen all your own? Look at
771
00:48:10,210 --> 00:48:11,210
yourselves.
772
00:48:11,630 --> 00:48:14,830
Sniveling drunken nephew who pretends to
be a man.
773
00:48:15,190 --> 00:48:19,430
A viper at the bosom who plays the good
and dear friend.
774
00:48:20,310 --> 00:48:23,690
And a blackmailer without the guts and
gall to carry it off.
775
00:48:24,530 --> 00:48:26,990
Ain't it the bleeding truth, Governor?
776
00:48:27,630 --> 00:48:29,610
Oh, not a man among them.
777
00:48:29,990 --> 00:48:33,410
A whole company of liars and cheats.
778
00:48:55,600 --> 00:48:56,680
It's a shame, Gov.
779
00:48:58,380 --> 00:48:59,460
You and me.
780
00:49:00,400 --> 00:49:02,160
Only men are the lot.
781
00:49:03,660 --> 00:49:05,540
And you turn on me.
782
00:49:06,480 --> 00:49:07,480
You.
783
00:49:07,960 --> 00:49:10,460
Oh, it's you what's the name, he says.
784
00:49:11,720 --> 00:49:12,720
You.
785
00:49:13,380 --> 00:49:15,280
You what's the name, he says.
786
00:49:21,840 --> 00:49:27,440
Well, Perry, you can relax. We shipped
your nemeses off to San Quentin today.
787
00:49:28,160 --> 00:49:30,320
At least I think it was Grimes.
788
00:49:32,220 --> 00:49:37,380
It would be funny if you were Grimes and
I just shipped Perry Mason off to San
789
00:49:37,380 --> 00:49:38,380
Quentin.
790
00:49:39,020 --> 00:49:42,260
You know, I can still hear him in the
courtroom laughing at everyone.
791
00:49:42,640 --> 00:49:45,700
Which one of you ain't posing and play
acting?
792
00:49:46,740 --> 00:49:49,080
You know, there's a lot of truth in
that.
793
00:49:49,500 --> 00:49:51,380
Uh -huh. A lawyer's weakness.
794
00:49:52,400 --> 00:49:54,280
Empathizing with a criminal despite
himself.
795
00:49:54,800 --> 00:49:56,620
Well, I wouldn't fret about old Grime.
796
00:49:56,840 --> 00:50:00,580
He'd be a lot better off than sailing
around in that rust bucket.
797
00:50:00,840 --> 00:50:02,700
Yes, but I'm not sure he'd agree to
that.
798
00:50:03,560 --> 00:50:08,140
Gentlemen, being in a ship is being in
jail with a chance of drowning.
799
00:50:08,700 --> 00:50:13,400
A man in jail has more room, better
food, and, uh, commonly, better company.
800
00:50:13,640 --> 00:50:14,760
Now, who said that?
801
00:50:15,020 --> 00:50:16,020
I said that.
802
00:50:16,140 --> 00:50:19,120
Yes, but Samuel Johnson said it 200
years before you did.
803
00:50:19,740 --> 00:50:22,320
Great minds frequently trod the same
path.
804
00:50:22,840 --> 00:50:25,420
It's the sign the whole world over.
805
00:50:25,900 --> 00:50:28,080
It's the poor what gets the blind.
806
00:50:28,660 --> 00:50:31,320
It's the rich what gets the grimy.
807
00:50:31,820 --> 00:50:35,160
Oh, ain't it a blooming shine?
63680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.