All language subtitles for Perry Mason s09e20 Scarlet Scandal
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,640 --> 00:01:11,640
Beautiful.
2
00:01:16,680 --> 00:01:19,940
I'm going to call it Concerto for
Cynthia.
3
00:01:20,520 --> 00:01:21,520
Don, darling.
4
00:01:21,900 --> 00:01:23,680
I thought it was for Mrs. Baylor.
5
00:01:24,200 --> 00:01:25,940
Oh, she's my patron.
6
00:01:27,580 --> 00:01:28,580
You're my girl.
7
00:01:30,980 --> 00:01:31,980
You know what?
8
00:01:32,340 --> 00:01:33,340
What?
9
00:01:33,780 --> 00:01:36,480
Maybe, just maybe, I'm in love with you.
10
00:01:45,320 --> 00:01:46,540
Get your things and get out.
11
00:01:47,180 --> 00:01:48,800
I don't take orders from you.
12
00:01:49,020 --> 00:01:51,180
I'll leave when Don tells me to and not
before.
13
00:01:51,620 --> 00:01:54,100
Look, Elaine, you've got no right to
come far. No right!
14
00:01:54,500 --> 00:01:55,840
This is my cottage.
15
00:01:56,180 --> 00:01:59,000
My wine, my candles, and you're on my
time.
16
00:01:59,320 --> 00:02:01,580
This place you own, not me.
17
00:02:02,060 --> 00:02:04,140
Oh, you do have some pride.
18
00:02:04,840 --> 00:02:05,840
That's a surprise.
19
00:02:06,480 --> 00:02:09,580
Good. Your girlfriend can pack your
things. You're getting out of here
20
00:02:10,060 --> 00:02:11,680
But first, you're coming with me.
21
00:02:12,170 --> 00:02:13,970
We have an appointment at Scarlet Point.
22
00:02:14,190 --> 00:02:17,550
Oh, wait a minute. What's got you
screaming at high sea? What have I done?
23
00:02:17,750 --> 00:02:19,230
What's changed all of a sudden?
24
00:02:22,690 --> 00:02:23,930
Come on, now!
25
00:02:27,370 --> 00:02:31,210
Don't go, Don. You don't need her. With
your talent, you don't need anyone else.
26
00:02:31,450 --> 00:02:32,388
Something's wrong.
27
00:02:32,390 --> 00:02:33,850
I better find out what it is.
28
00:02:35,110 --> 00:02:36,370
Start packing my things.
29
00:02:36,930 --> 00:02:40,250
Don, you don't know who you're to meet
or why or what set her off.
30
00:02:40,799 --> 00:02:41,638
Don't go.
31
00:02:41,640 --> 00:02:42,640
Darling, do as I tell you.
32
00:02:43,540 --> 00:02:44,540
Please.
33
00:02:54,240 --> 00:02:57,640
Tell me what this is all about. Why
don't you tell me about the lies you
34
00:02:57,640 --> 00:02:59,760
to regale your beatnik friends at
Natasha's?
35
00:02:59,960 --> 00:03:01,440
Elaine, I swear I never said a word.
36
00:03:01,700 --> 00:03:02,700
You liar.
37
00:03:27,530 --> 00:03:28,790
Put this money in this envelope.
38
00:03:30,270 --> 00:03:31,330
And read this.
39
00:03:41,130 --> 00:03:45,430
Your husband will learn of monkey
business with Hobart.
40
00:03:47,070 --> 00:03:53,010
Unless you leave 10 ,000 Wednesday night
in barricade pipe stanchion Scarlet
41
00:03:53,010 --> 00:03:55,990
Point. Think about this and you are
dead.
42
00:03:56,570 --> 00:03:57,570
Are you going to the sheriff?
43
00:03:58,550 --> 00:03:59,550
Moose?
44
00:03:59,930 --> 00:04:01,830
And give him something to show to my
husband?
45
00:04:02,970 --> 00:04:04,490
Nobody's going to know about this but
us.
46
00:04:12,930 --> 00:04:14,810
I know who's pulled this extortion.
47
00:04:15,470 --> 00:04:17,649
Nobody holds me up and gets away with
it.
48
00:04:18,290 --> 00:04:20,810
Elaine, that guy could be here.
49
00:04:21,970 --> 00:04:22,970
Waiting.
50
00:04:27,920 --> 00:04:29,040
Let's leave the money and beat it.
51
00:04:55,040 --> 00:04:57,380
People were awake at dawn up here in the
backcountry.
52
00:04:58,320 --> 00:05:00,120
Baylor's estate's the biggest one on the
lake.
53
00:05:00,940 --> 00:05:02,260
Why don't you admit it, Paul?
54
00:05:03,320 --> 00:05:05,560
California's most brilliant private
detective is lost.
55
00:05:06,880 --> 00:05:08,780
California's most brilliant attorney
isn't much help.
56
00:05:09,440 --> 00:05:11,460
No wonder we can't find anyone. They're
all here.
57
00:05:29,500 --> 00:05:30,500
No parking here.
58
00:05:30,620 --> 00:05:33,400
We're from out of town, officer. We're
looking for the Baylor estate.
59
00:05:33,700 --> 00:05:35,160
You up here to see Mr. Baylor?
60
00:05:35,460 --> 00:05:37,760
Yes, I'm his attorney. Well, he's up
with the sheriff.
61
00:05:38,760 --> 00:05:39,760
Come on, I'll take you in.
62
00:05:40,120 --> 00:05:41,400
Oh, come on now, honey.
63
00:05:41,620 --> 00:05:45,360
I don't want to give you a hard time,
but I picked up Hobart right after I
64
00:05:45,360 --> 00:05:45,959
the shots.
65
00:05:45,960 --> 00:05:49,480
My son awake? You saw him leave the
cottage together. She made him go with
66
00:05:49,520 --> 00:05:52,420
All right, if she made him go with her,
then he didn't want to go, right? And
67
00:05:52,420 --> 00:05:53,440
they argued, right?
68
00:05:53,850 --> 00:05:56,090
Well, she busted him. She was jealous.
69
00:05:56,670 --> 00:06:02,410
No. In fact, she told me to pack Don.
She was throwing him out. I've made him
70
00:06:02,410 --> 00:06:03,410
mad.
71
00:06:05,970 --> 00:06:10,670
I know what foolies like you were made
of, Hobart. No talent bums who trade on
72
00:06:10,670 --> 00:06:13,930
pretty face and a good line to take the
gullible. Who figure the world owes them
73
00:06:13,930 --> 00:06:17,250
something because they can daub a brush
or sing a song or play a piano.
74
00:06:17,590 --> 00:06:18,690
Why did you kill her?
75
00:06:19,010 --> 00:06:20,010
I didn't kill her.
76
00:06:20,970 --> 00:06:23,090
I don't have to answer your questions,
Mr. Bader.
77
00:06:23,820 --> 00:06:26,320
You'll answer. When I get through with
you, you'll answer.
78
00:06:26,660 --> 00:06:28,300
Don couldn't have fired that pistol.
79
00:06:28,600 --> 00:06:32,620
I tried to teach him to shoot, and he
can't hit a six -foot target from ten
80
00:06:32,620 --> 00:06:34,120
away. How'd you know it was a pistol?
81
00:06:35,140 --> 00:06:38,080
Well, it sounded like a pistol.
82
00:06:38,580 --> 00:06:40,820
So from a quarter mile away, you heard
the shots?
83
00:06:41,460 --> 00:06:44,820
Somebody tried to blackmail her, saying
there was somebody between her and me.
84
00:06:44,840 --> 00:06:45,840
Well, there wasn't.
85
00:06:45,940 --> 00:06:48,940
But she was going to leave the money
there at the point and try to find out
86
00:06:48,940 --> 00:06:49,719
did it.
87
00:06:49,720 --> 00:06:52,300
So I put the money in the pipe
stanchion, and that's when I heard the
88
00:06:53,420 --> 00:06:55,920
You liar. The sheriff didn't find any
money there.
89
00:06:57,580 --> 00:06:58,539
Now, listen.
90
00:06:58,540 --> 00:07:01,380
I'm warning you, honey. This guy is not
worth protecting.
91
00:07:01,680 --> 00:07:03,540
You're just getting yourself in deeper
and deeper.
92
00:07:03,860 --> 00:07:05,160
Now, suppose we make a deal.
93
00:07:06,080 --> 00:07:10,040
You give me the straight dope, you can
go right back to Natasha's and be there
94
00:07:10,040 --> 00:07:11,040
in time for work.
95
00:07:11,200 --> 00:07:12,680
I've told you what I know.
96
00:07:13,260 --> 00:07:14,780
It's just not what you want to hear.
97
00:07:15,400 --> 00:07:16,500
He killed her.
98
00:07:17,500 --> 00:07:20,060
Unless there's something we can do, the
business can wait.
99
00:07:20,730 --> 00:07:22,570
No, I want you to stay, Perry.
100
00:07:22,850 --> 00:07:25,930
Life goes on. I'll sign the contracts
you brought up.
101
00:07:26,390 --> 00:07:28,350
You're a hometown kid, Cynthia.
102
00:07:28,830 --> 00:07:30,030
You're not going to let us down.
103
00:07:30,410 --> 00:07:33,570
You're not going to let a crumb bum like
this get away with killing a fine lady
104
00:07:33,570 --> 00:07:34,570
like Mrs. Baylor.
105
00:07:35,270 --> 00:07:36,830
He didn't do it.
106
00:07:39,530 --> 00:07:40,530
Okay.
107
00:07:40,710 --> 00:07:41,710
You can go.
108
00:07:47,750 --> 00:07:48,750
Mr.
109
00:07:49,510 --> 00:07:50,329
Baylor, I...
110
00:07:50,330 --> 00:07:52,230
I'm terribly sorry about your wife.
111
00:07:52,750 --> 00:07:54,050
But Don didn't kill her.
112
00:07:54,530 --> 00:07:56,430
You speak when you're spoken to.
113
00:07:56,990 --> 00:07:58,430
Don't talk to her like that, Bader.
114
00:07:59,010 --> 00:08:02,710
It burns you up, doesn't it? It's
because there's at least one human being
115
00:08:02,710 --> 00:08:04,710
town who won't start singing when you
get the downbeat.
116
00:08:04,950 --> 00:08:06,070
You watch what you say.
117
00:08:06,530 --> 00:08:07,610
All right, get him out of here.
118
00:08:12,110 --> 00:08:16,110
Here they come now. Hey, did you
confess, Hobart? How about it, Jack?
119
00:08:16,230 --> 00:08:17,390
what's Mason doing in there?
120
00:08:18,320 --> 00:08:19,920
Don't you see what's happening?
121
00:08:20,440 --> 00:08:21,460
He's an outsider.
122
00:08:21,920 --> 00:08:25,400
They're going to make a scapegoat out of
him. He has rights.
123
00:08:26,580 --> 00:08:28,700
He does have rights, doesn't he?
124
00:08:29,280 --> 00:08:33,620
The girl is right, Dick. Her friend was
being physically abused. He didn't have
125
00:08:33,620 --> 00:08:34,620
benefit of counsel.
126
00:08:34,799 --> 00:08:35,799
Her friend?
127
00:08:36,000 --> 00:08:37,980
That's put with Victorian quaintness.
128
00:08:38,320 --> 00:08:41,860
Their relationship has nothing to do
with it. It has everything to do with
129
00:08:42,080 --> 00:08:45,700
Elaine kept cash. I don't know how much
in her room. There's not a dollar there
130
00:08:45,700 --> 00:08:48,300
now. I figured she went down there to
pay them off.
131
00:08:49,280 --> 00:08:50,280
Variation of the badger game?
132
00:08:50,760 --> 00:08:51,760
Exactly.
133
00:08:52,220 --> 00:08:55,560
She probably used the money to bait
them. And when she threatened to put him
134
00:08:55,560 --> 00:08:57,280
jail, that phony musician killed her.
135
00:08:59,500 --> 00:09:00,500
My son.
136
00:09:00,960 --> 00:09:04,800
I told you I wanted to see Howard as
soon as he got up. Yes, sir, but he was
137
00:09:04,800 --> 00:09:05,800
in his room. Get him!
138
00:09:16,590 --> 00:09:18,990
Your father wishes to see you, Mr.
Baylor.
139
00:09:19,750 --> 00:09:22,430
Mr. Baylor. Mark, when you mister me,
you're mad.
140
00:09:22,910 --> 00:09:24,350
Now, what did I do?
141
00:09:24,830 --> 00:09:28,450
Your father doesn't know it, but you
weren't home at all last night, and it's
142
00:09:28,450 --> 00:09:29,450
not the first time.
143
00:09:29,630 --> 00:09:31,570
Well, as long as he doesn't know it.
144
00:09:36,150 --> 00:09:37,950
That idiotic target shooting.
145
00:09:38,210 --> 00:09:40,090
I owe that to Cynthia Perkins, too.
146
00:09:41,290 --> 00:09:45,270
She probably can't write her own name
legibly, but she won a national pistol
147
00:09:45,270 --> 00:09:49,770
match and became Scarlet Center's
celebrity for a week. Elaine told her to
148
00:09:49,770 --> 00:09:50,770
away from him.
149
00:09:54,550 --> 00:09:55,950
I didn't know we had company.
150
00:09:56,410 --> 00:10:00,390
Son, this is Perry Mason and Paul Drake,
my son Howard.
151
00:10:00,750 --> 00:10:01,750
How do you do?
152
00:10:02,010 --> 00:10:04,650
Let's go inside, son. I have to tell you
something.
153
00:10:05,770 --> 00:10:07,090
I think we better go.
154
00:10:07,410 --> 00:10:08,410
Oh, wait.
155
00:10:09,080 --> 00:10:12,020
We'll get down to business as soon as Ed
Casco gets in from Sacramento.
156
00:10:12,680 --> 00:10:16,460
We'd like to check in at the hotel
anyway, Dick. My secretary is due with
157
00:10:16,460 --> 00:10:17,359
papers we'll need.
158
00:10:17,360 --> 00:10:20,160
I'm sure you and your son could use the
privacy right now.
159
00:10:20,480 --> 00:10:21,480
What is it?
160
00:10:22,040 --> 00:10:23,720
It's about your mother, son.
161
00:10:24,260 --> 00:10:25,099
What'd she do?
162
00:10:25,100 --> 00:10:26,100
Leave you?
163
00:10:29,340 --> 00:10:30,340
What happened?
164
00:10:31,420 --> 00:10:32,420
Is she dead?
165
00:10:32,660 --> 00:10:33,660
I'm sorry, Howard.
166
00:10:34,460 --> 00:10:37,240
I guess you didn't know my stepmother
very well, Mr. Mason.
167
00:10:38,030 --> 00:10:42,710
I'm not used to the idea that one way or
another, she wasn't going to be around
168
00:10:42,710 --> 00:10:43,710
here much longer.
169
00:10:44,050 --> 00:10:45,050
Howard!
170
00:10:56,210 --> 00:10:57,310
Mason? Drake?
171
00:10:57,570 --> 00:10:58,570
How the devil are you?
172
00:10:59,050 --> 00:11:01,550
Glad you're here. The boss is coming
apart at the seams.
173
00:11:02,190 --> 00:11:04,830
Maybe you can calm him down. I tried,
but without success.
174
00:11:05,330 --> 00:11:06,470
Well, I can feel for him.
175
00:11:07,340 --> 00:11:09,520
He tries to play the tough operator.
176
00:11:10,380 --> 00:11:13,240
But the truth is, he loved Elaine and
needed her.
177
00:11:14,020 --> 00:11:15,460
Even though she did give him a hard
time.
178
00:11:15,860 --> 00:11:17,960
Harry, come on back in here. I want to
talk to you.
179
00:11:18,320 --> 00:11:19,320
And you too.
180
00:11:19,500 --> 00:11:20,500
Well, come on.
181
00:11:21,140 --> 00:11:23,800
Well, I guess at a time like this,
you've just got to make allowances.
182
00:11:24,060 --> 00:11:25,060
I'll be right back.
183
00:11:34,900 --> 00:11:36,740
I just talked to that Cynthia Perkins.
184
00:11:37,180 --> 00:11:38,520
She had the gall to call you here.
185
00:11:38,920 --> 00:11:40,020
I'll give it to you straight, Perry.
186
00:11:40,220 --> 00:11:44,020
You're not to see her. I told the girl
in the sheriff's office in your presence
187
00:11:44,020 --> 00:11:46,700
that I wouldn't consider defending
Hobart.
188
00:11:47,300 --> 00:11:50,300
I'm here for a brief vacation and a few
hours of business.
189
00:11:50,880 --> 00:11:54,300
As soon as you've signed those
contracts, Paul and I will be moving up
190
00:11:54,300 --> 00:11:55,300
to fish.
191
00:11:55,380 --> 00:11:59,820
But, Dick, I don't like being ordered
around any more than you do.
192
00:12:00,560 --> 00:12:01,640
Now, come on, fellas.
193
00:12:02,460 --> 00:12:04,120
There's no sense in this kind of
arguing.
194
00:12:04,380 --> 00:12:05,380
Shut up.
195
00:12:05,860 --> 00:12:09,080
That girl's been turned down by one
lawyer after another, and now she's
196
00:12:09,080 --> 00:12:09,819
to reach you.
197
00:12:09,820 --> 00:12:14,300
There's no reason why I shouldn't do
that. I pay you a $10 ,000 retainer each
198
00:12:14,300 --> 00:12:16,200
and every year, and that's reason
enough.
199
00:12:16,580 --> 00:12:17,760
Not reason enough for me.
200
00:12:18,100 --> 00:12:20,180
You have an obligation to me as my
attorney.
201
00:12:20,640 --> 00:12:21,640
Yes, I do.
202
00:12:22,340 --> 00:12:25,920
But it's not going to conflict with my
obligation as an officer of the court,
203
00:12:25,920 --> 00:12:27,840
a citizen, and as a human being.
204
00:12:28,100 --> 00:12:29,100
You listen to me.
205
00:12:29,380 --> 00:12:30,880
No, you listen to me for a change.
206
00:12:31,260 --> 00:12:33,160
There's a mob psychology building up
here.
207
00:12:34,090 --> 00:12:35,570
I saw it in the streets this morning.
208
00:12:36,170 --> 00:12:37,650
I saw it in the sheriff's office.
209
00:12:39,710 --> 00:12:40,890
I see it here.
210
00:12:41,570 --> 00:12:43,170
In the newspaper you own.
211
00:12:44,130 --> 00:12:46,750
Headlines read by every potential juror
in this town.
212
00:12:47,410 --> 00:12:49,850
Couldn't be more obvious. He's convicted
before he's tried.
213
00:12:50,170 --> 00:12:51,170
He killed Elaine.
214
00:12:51,690 --> 00:12:54,730
If you help him in any way, you'll pay
for it. Do you understand?
215
00:12:55,890 --> 00:12:56,890
Yes, Dick.
216
00:12:57,650 --> 00:12:58,650
I understand.
217
00:13:02,290 --> 00:13:03,470
That's more like it.
218
00:13:05,390 --> 00:13:07,830
You know what I've always liked about
you, Perry?
219
00:13:09,070 --> 00:13:11,290
You're tough, but you're practical.
220
00:13:16,130 --> 00:13:18,850
To, uh... To justice.
221
00:13:25,250 --> 00:13:28,690
Your retainer will be returned in full
in the mail tomorrow morning.
222
00:13:29,050 --> 00:13:31,130
Oh, wait a minute. What's wrong?
223
00:13:31,850 --> 00:13:33,190
We just drank to justice.
224
00:13:33,740 --> 00:13:37,720
The truth of the matter is, she's not as
blind as she looks.
225
00:13:42,960 --> 00:13:46,780
He tries to defend that coffeehouse bum
in my town.
226
00:13:47,900 --> 00:13:52,580
This may be hard to believe, Dick, but
there's a few people around that you
227
00:13:52,580 --> 00:13:53,580
can't buy.
228
00:13:53,660 --> 00:13:54,900
How would you know?
229
00:13:55,540 --> 00:13:59,360
I pay you to open doors in Sacramento,
not to open your mouth around me.
230
00:14:11,240 --> 00:14:12,240
Howard, your radio.
231
00:14:38,320 --> 00:14:41,420
Before you say anything, Mr. Hobart, I
want you to know I'm not going to be
232
00:14:41,420 --> 00:14:42,420
lawyer.
233
00:14:42,700 --> 00:14:45,820
So don't tell me anything you want kept
confidential.
234
00:14:46,520 --> 00:14:50,180
Just tell me what you told the police
and what you are going to tell them.
235
00:14:50,440 --> 00:14:51,700
I gotta get a lawyer.
236
00:14:52,220 --> 00:14:53,360
I'll try to get you one.
237
00:14:54,240 --> 00:14:57,200
Now, you were saying that you and
Cynthia were alone.
238
00:14:57,660 --> 00:15:00,820
Right. That's when Elaine came in there
and started screaming like Lucia.
239
00:15:01,340 --> 00:15:03,260
Had she been angry with you before?
240
00:15:03,660 --> 00:15:04,660
Not that mad.
241
00:15:05,700 --> 00:15:06,860
I mean, uh...
242
00:15:08,080 --> 00:15:12,060
Well, to tell the truth, Mr. Mason,
she'd been bugging me lately because I
243
00:15:12,060 --> 00:15:13,360
hadn't been turning out the symphony.
244
00:15:14,180 --> 00:15:17,320
See, she set me up at the cottage, gave
me food money.
245
00:15:18,100 --> 00:15:19,880
You know, patron of the arts.
246
00:15:20,380 --> 00:15:24,460
I was darn decent of her, but... But she
expected you to be her lover.
247
00:15:24,920 --> 00:15:25,920
Oh, no, no.
248
00:15:26,680 --> 00:15:29,900
Elaine Baylor was quite a woman, Mr.
Mason, but she didn't cheat.
249
00:15:30,100 --> 00:15:31,120
At least not with me.
250
00:15:31,920 --> 00:15:37,110
No, it was just that she expected me to
sit down and write music as if... All I
251
00:15:37,110 --> 00:15:39,470
had to do was turn on a faucet and let
it pour.
252
00:15:40,130 --> 00:15:41,230
I had to live.
253
00:15:41,710 --> 00:15:45,810
It's not easy to play jazz piano all
night at Natasha's and to write your
254
00:15:45,810 --> 00:15:46,809
symphony all day.
255
00:15:46,810 --> 00:15:48,070
What happened when you left the cottage?
256
00:15:49,130 --> 00:15:50,390
Elaine showed me the note.
257
00:15:51,070 --> 00:15:52,650
Describe the note as you remember it.
258
00:15:52,990 --> 00:15:55,890
Well, it was made up of letters cut out
of newspapers.
259
00:15:56,570 --> 00:15:58,550
Said she'd be killed if she told about
it.
260
00:15:59,010 --> 00:16:03,910
And to leave $10 ,000 in a barricade
pipe at Scarlet Point.
261
00:16:04,660 --> 00:16:07,380
or they'd tell her husband she'd been
carrying on with me, something like
262
00:16:07,600 --> 00:16:08,960
She had the money with her? Yes.
263
00:16:09,480 --> 00:16:12,300
She gave me an envelope to put it in and
told me to stick it in the pipe.
264
00:16:12,580 --> 00:16:13,580
And you did?
265
00:16:13,620 --> 00:16:17,400
Did you hear or see anything unusual
during that time?
266
00:16:17,860 --> 00:16:20,160
A car went by, I think, on the main
road.
267
00:16:20,660 --> 00:16:21,660
Yeah, I heard it.
268
00:16:22,300 --> 00:16:25,040
And then after I put the money in the
pipe, I heard the two shots.
269
00:16:25,380 --> 00:16:28,960
But if she were right there, why didn't
you see who fired the shots or hear them
270
00:16:28,960 --> 00:16:29,619
run away?
271
00:16:29,620 --> 00:16:32,800
Well, she wasn't right there. She backed
the car around to hide it in the bushes
272
00:16:32,800 --> 00:16:33,800
so it wouldn't be seen.
273
00:16:34,400 --> 00:16:36,280
She wanted to wait there and see who
took the money.
274
00:16:36,980 --> 00:16:38,620
That's why she picked me up, to be a
witness.
275
00:16:38,940 --> 00:16:40,460
What did you do when you heard the
shots?
276
00:16:40,900 --> 00:16:42,740
Well, I ran down the road toward the
car.
277
00:16:43,580 --> 00:16:45,120
And that's when the sheriff grabbed me.
278
00:16:47,920 --> 00:16:49,160
Was he in his car?
279
00:16:49,420 --> 00:16:50,940
No, he was standing over your lane.
280
00:16:51,560 --> 00:16:54,340
And he put his fist in my mouth before I
could say a word.
281
00:16:56,500 --> 00:17:00,520
Mr. Mason, I've told them everything
I've told you, but they've got their
282
00:17:00,520 --> 00:17:01,620
made up. They're going to kill me.
283
00:17:01,840 --> 00:17:02,840
Did they find the gun?
284
00:17:03,290 --> 00:17:04,290
I don't know.
285
00:17:04,810 --> 00:17:08,050
Don, do you have a gun? No.
286
00:17:09,690 --> 00:17:12,550
Well, there are a few guns in the case
at the cottage.
287
00:17:12,770 --> 00:17:14,290
Belong to Mr. Baylor, I guess.
288
00:17:15,210 --> 00:17:20,470
Mr. Mason, I wouldn't know a .22 target
pistol from a shotgun. I hate guns.
289
00:17:24,750 --> 00:17:26,150
I'll be back to you tomorrow.
290
00:17:27,069 --> 00:17:28,170
Try to get some sleep.
291
00:17:28,730 --> 00:17:29,890
Sheriff, sleep.
292
00:17:30,970 --> 00:17:32,070
They're saying you owe me.
293
00:17:33,130 --> 00:17:36,270
Oh, Mr. Mason, I forgot to tell you. Ed
Kesko came by to see me.
294
00:17:38,330 --> 00:17:39,910
Why? I don't know.
295
00:17:40,690 --> 00:17:44,830
I've talked to him a few times at
Natasha's, but... Did he ask you any
296
00:17:44,830 --> 00:17:46,670
questions? No, just talked.
297
00:17:47,810 --> 00:17:51,050
Oh, he did ask about the money, how much
money there was.
298
00:17:51,370 --> 00:17:52,370
All right, good night.
299
00:17:56,070 --> 00:17:57,070
Now,
300
00:17:57,890 --> 00:17:59,590
Sheriff, I suggest you feed Mr.
301
00:17:59,790 --> 00:18:00,790
Hobart.
302
00:18:00,910 --> 00:18:01,910
That's a joke.
303
00:18:02,060 --> 00:18:03,420
I told you he was going to miss jail.
304
00:18:04,440 --> 00:18:09,300
If he does, I'll hit you with a court
order, petition for a change of venue,
305
00:18:09,300 --> 00:18:11,680
advise the press that you're abusing
your prisoner.
306
00:18:12,820 --> 00:18:15,220
And if you think that's a joke, try me.
307
00:18:33,960 --> 00:18:35,460
I wouldn't do that if I were you.
308
00:18:39,660 --> 00:18:41,580
This is snake country, friend.
309
00:18:42,500 --> 00:18:45,340
You ought to be wearing boots. You're
going to tromp around this brush.
310
00:18:45,900 --> 00:18:46,900
You're right, thanks.
311
00:18:48,060 --> 00:18:49,060
My name's Aaron.
312
00:18:49,520 --> 00:18:53,120
Baldrake. You working on the Baylor
murder?
313
00:18:53,520 --> 00:18:56,900
Yeah. Aaron, uh, you know this area.
314
00:18:58,660 --> 00:18:59,660
Pretty well.
315
00:19:00,140 --> 00:19:03,650
Well... If you could spare about an hour
of your time to maybe show me around
316
00:19:03,650 --> 00:19:06,250
and answer a few questions, it's worth
$20.
317
00:19:07,550 --> 00:19:08,910
Doesn't hardly seem right.
318
00:19:09,910 --> 00:19:10,950
All right, $25.
319
00:19:11,410 --> 00:19:12,410
Put your money away.
320
00:19:12,810 --> 00:19:16,970
You fellas used to live in a city, got a
set against a man doing a favor for a
321
00:19:16,970 --> 00:19:17,970
stranger.
322
00:19:19,250 --> 00:19:20,570
And what do you figure that means?
323
00:19:22,470 --> 00:19:27,970
Well, these tracks are deep. They were
made by a heavy car. I'd guess the
324
00:19:27,970 --> 00:19:28,879
car.
325
00:19:28,879 --> 00:19:30,780
Now, these tires are smaller.
326
00:19:31,620 --> 00:19:33,500
Lighter impression, and they go up to
the dead end.
327
00:19:34,200 --> 00:19:38,440
Now, it's my guess that after the heavy
car went up toward the point, the
328
00:19:38,440 --> 00:19:41,240
lighter car that had gone to the dead
end backed out here.
329
00:19:42,540 --> 00:19:49,380
And... This fresh gash in the
330
00:19:49,380 --> 00:19:53,760
tree in the blue paint would indicate
that whoever backed out was in a hurry
331
00:19:53,760 --> 00:19:54,719
drove a blue car.
332
00:19:54,720 --> 00:19:57,400
That's pretty good, Mr. Drake. Pretty
darn good.
333
00:20:02,000 --> 00:20:03,000
30 feet.
334
00:20:03,700 --> 00:20:05,340
That tell you anything, Mr. Drake?
335
00:20:05,660 --> 00:20:06,660
No, not yet.
336
00:20:09,580 --> 00:20:14,360
That broken branch would indicate that a
car with a high antenna for
337
00:20:14,360 --> 00:20:15,360
transmitting was here.
338
00:20:16,080 --> 00:20:17,080
That's smart.
339
00:20:18,000 --> 00:20:21,300
Good figure. Not really. I knew the
sheriff was here last night.
340
00:20:30,440 --> 00:20:33,980
Now, from those tracks in the road, the
position of Mrs. Baylor's car and those
341
00:20:33,980 --> 00:20:37,820
bullet holes, the shots must have been
fired from someplace over there.
342
00:20:39,480 --> 00:20:40,480
Sheriff.
343
00:20:42,040 --> 00:20:43,400
Sheriff, this is Paul Drake.
344
00:20:43,660 --> 00:20:44,660
What do you want, Drake?
345
00:20:45,020 --> 00:20:46,020
Just some information.
346
00:20:46,160 --> 00:20:47,660
You want information, read the papers.
347
00:20:48,300 --> 00:20:51,880
Sheriff, I'd like to cooperate with you.
Anything I don't need any more of, it's
348
00:20:51,880 --> 00:20:52,880
cooperation.
349
00:20:53,060 --> 00:20:54,060
Now, clear out.
350
00:20:55,040 --> 00:20:56,820
Aaron C. gets back to the road, will
you?
351
00:20:59,440 --> 00:21:01,080
That sheriff is going to die young.
352
00:21:02,020 --> 00:21:03,260
He stays mad.
353
00:21:04,020 --> 00:21:06,100
I'll bet those shots were fired from
over there.
354
00:21:06,700 --> 00:21:09,260
I'd like to know if they turned up the
money or the blackmail note yet.
355
00:21:10,560 --> 00:21:13,720
Now, I've learned a few things from you
today, Mr. Drake, so I'm going to tell
356
00:21:13,720 --> 00:21:14,720
you some back.
357
00:21:14,860 --> 00:21:18,260
They haven't found the money yet, and
I'm not sure they ever will find it.
358
00:21:18,480 --> 00:21:20,220
They did find the note, though, in the
car.
359
00:21:20,620 --> 00:21:22,820
Don Hobart told the truth about that
anyway.
360
00:21:23,320 --> 00:21:25,860
And right over there is where the shots
were fired.
361
00:21:26,160 --> 00:21:27,280
How do you know that?
362
00:21:27,760 --> 00:21:32,460
Well, for one thing, I picked up these
two .22 cartridges over there. Well,
363
00:21:32,460 --> 00:21:34,180
be. Do you know if the gun's turned up?
364
00:21:34,420 --> 00:21:35,420
Not yet.
365
00:21:35,740 --> 00:21:40,980
Aaron, Lady Luck smiled at me when I
found you. It's nice to meet one person
366
00:21:40,980 --> 00:21:42,020
this town who's on our side.
367
00:21:42,480 --> 00:21:46,980
Now, those are the first two mistakes
you've made today, Mr. Drake. You didn't
368
00:21:46,980 --> 00:21:48,380
find me. I found you.
369
00:21:48,960 --> 00:21:50,480
And I'm not on your side.
370
00:21:50,820 --> 00:21:55,080
Now, I'm Moose Dalton's lab technician,
fingerprint expert, and ballistics man.
371
00:21:56,000 --> 00:21:57,840
But the truth never hurt anybody.
372
00:21:58,700 --> 00:22:04,940
And I'm willing to wait until after the
trial to put Don Hobart in a gas
373
00:22:04,940 --> 00:22:05,940
chamber.
374
00:22:08,500 --> 00:22:12,120
Now here's the pipe where Hobart put the
money. Here's where the shots were
375
00:22:12,120 --> 00:22:15,700
fired. Here's where Mrs. Baylor's car
was parked, and here's where the
376
00:22:15,700 --> 00:22:16,679
car was parked.
377
00:22:16,680 --> 00:22:20,200
Now I walked back through the woods on
this side to the dead -end road where
378
00:22:20,200 --> 00:22:23,140
little blue car turned in after the
Baylor car had gone up to the point.
379
00:22:23,600 --> 00:22:25,040
Someone had been there before me.
380
00:22:25,360 --> 00:22:27,700
And as the matter track was erratic, it
must have been at night.
381
00:22:28,420 --> 00:22:29,420
Good job, Paul.
382
00:22:29,860 --> 00:22:30,860
Darn good job.
383
00:22:31,200 --> 00:22:32,200
I'm impressed.
384
00:22:32,720 --> 00:22:36,460
Even though I must say I'm still
laughing about your encounter with Mr.
385
00:22:36,460 --> 00:22:38,320
Chambers. Yeah, well, I'm not.
386
00:22:38,700 --> 00:22:41,580
Even though I'll admit I was only the
second best detective out there today.
387
00:22:41,900 --> 00:22:44,560
You're positive they haven't found the
weapon?
388
00:22:45,300 --> 00:22:47,580
No, they hadn't when I got back, and it
was almost dark by then.
389
00:22:48,280 --> 00:22:49,320
That could be bad.
390
00:22:49,840 --> 00:22:50,840
Very bad.
391
00:22:51,240 --> 00:22:53,140
Why? Well, it can't hurt Hobart.
392
00:22:53,630 --> 00:22:56,650
After all, he was picked up at the scene
and he didn't have the gun. So whoever
393
00:22:56,650 --> 00:22:58,290
killed Elaine Baylor must have carried
it off.
394
00:22:58,630 --> 00:23:02,550
Well, let's go. Where to?
395
00:23:02,770 --> 00:23:03,810
Why, to find the gun.
396
00:23:16,570 --> 00:23:18,250
There's supposed to be a gun case in
here.
397
00:23:18,910 --> 00:23:20,810
I just hope there's no gun missing from
it.
398
00:23:21,650 --> 00:23:22,870
Because if there is...
399
00:23:23,070 --> 00:23:24,290
Your client could have taken it.
400
00:23:26,290 --> 00:23:28,370
That won't be necessary, Mr. Drake.
401
00:23:30,090 --> 00:23:34,750
Aaron. I heard a car coming, thought I'd
wait and see who'd be visiting here
402
00:23:34,750 --> 00:23:35,750
this time of night.
403
00:23:35,870 --> 00:23:38,570
Well, my name is... Oh, I know you, Mr.
Mason.
404
00:23:38,790 --> 00:23:40,530
Been reading about you for years.
405
00:23:41,370 --> 00:23:44,490
Now, that pretty lady there, I don't
know her.
406
00:23:44,870 --> 00:23:46,050
On this street, this is Mr.
407
00:23:46,570 --> 00:23:47,570
Chambers.
408
00:23:47,890 --> 00:23:51,410
I think you were interested in the gun
case, Mr. Mason.
409
00:24:02,999 --> 00:24:06,820
Well, they're all here. At least we know
if Hobart did fire the shots, he didn't
410
00:24:06,820 --> 00:24:07,900
use a gun he had access to.
411
00:24:08,460 --> 00:24:10,060
Would seem that way, wouldn't it?
412
00:24:12,600 --> 00:24:15,660
Of course, this isn't the only place he
could have gotten a gun.
413
00:24:22,840 --> 00:24:23,900
You play beautifully.
414
00:24:25,240 --> 00:24:26,540
I'm amazed at your touch.
415
00:24:35,820 --> 00:24:39,480
Do you have any other talents, Aaron?
Like maybe skydiving?
416
00:24:39,740 --> 00:24:42,660
No, tried it once and didn't like it.
417
00:24:43,780 --> 00:24:46,600
Well, thanks for everything, Mr.
Chambers. I enjoyed meeting you.
418
00:24:47,020 --> 00:24:48,020
My pleasure.
419
00:24:48,540 --> 00:24:49,680
See you folks around.
420
00:24:54,660 --> 00:24:55,660
Come on, Aaron.
421
00:24:56,620 --> 00:24:57,620
Good night.
422
00:25:01,740 --> 00:25:03,780
All right, you can come out now. They're
gone.
423
00:25:10,060 --> 00:25:12,760
You were telling me why you came out
here, Mr. Kesko.
424
00:25:26,100 --> 00:25:30,320
Harry, what is the matter with you? You
haven't said one word since we left Mr.
425
00:25:30,520 --> 00:25:31,520
Chambers.
426
00:25:31,980 --> 00:25:33,160
I'm baffled, that's all.
427
00:25:33,620 --> 00:25:35,500
Yeah, Chambers has the same effect on
me.
428
00:25:35,720 --> 00:25:37,420
Oh, it's not Chambers that's bothering
me.
429
00:25:38,220 --> 00:25:41,040
That .22 target pistol has been fired
recently.
430
00:25:41,440 --> 00:25:44,380
But Don Hobart couldn't have put it back
in the case.
431
00:25:44,860 --> 00:25:47,040
If, indeed, it is the murder weapon.
432
00:25:47,360 --> 00:25:48,360
But that's great.
433
00:25:49,280 --> 00:25:50,540
You subpoena the gun.
434
00:25:51,140 --> 00:25:55,600
And if it is the murder weapon, you can
prove that Don couldn't possibly have
435
00:25:55,600 --> 00:25:56,379
returned it.
436
00:25:56,380 --> 00:25:58,320
No, Donna, that's too simple and too
convenient.
437
00:25:59,980 --> 00:26:01,760
Paul? Be with you in a minute.
438
00:26:08,389 --> 00:26:09,389
Very.
439
00:26:32,890 --> 00:26:34,030
Oh, come right in.
440
00:26:34,290 --> 00:26:35,290
Here's a good favor.
441
00:26:42,250 --> 00:26:46,030
Is Cynthia working tonight? Oh, she'll
be out. She's got a little problem.
442
00:26:46,030 --> 00:26:47,590
cooling him off back in her room.
443
00:26:49,090 --> 00:26:53,750
Well, you can see this is no place for a
guy with a headache tonight.
444
00:26:54,410 --> 00:26:56,530
See, it's tourist weekend.
445
00:26:57,110 --> 00:27:00,450
And if they've got to have something to
talk about all winter, then we've got to
446
00:27:00,450 --> 00:27:03,830
put on a show for them. You know, like
make them feel bohemian.
447
00:27:04,170 --> 00:27:05,610
This is a show.
448
00:27:06,800 --> 00:27:08,940
You don't think Abe over there is an
artist, do you?
449
00:27:09,140 --> 00:27:12,680
He drives the laundry truck during the
week, and these kids, they hardly ever
450
00:27:12,680 --> 00:27:16,620
dance like this. And most of the time,
we put on, like, folk singing with a
451
00:27:16,620 --> 00:27:18,280
small combo of chords.
452
00:27:18,600 --> 00:27:23,200
And until the flea flies up and lets Don
Hobart go, we're out a piano player.
453
00:27:23,760 --> 00:27:25,080
I can recommend one.
454
00:27:25,460 --> 00:27:26,980
Do you know Aaron Chambers?
455
00:27:27,440 --> 00:27:28,419
Oh, sure.
456
00:27:28,420 --> 00:27:32,640
He came in here a few times with Elaine
Baylor. Used to sit in with the combo,
457
00:27:32,740 --> 00:27:33,740
plays trumpet.
458
00:27:34,880 --> 00:27:36,200
Elaine Baylor come in often?
459
00:27:36,750 --> 00:27:38,090
No, not lately.
460
00:27:38,290 --> 00:27:39,290
She used to.
461
00:27:40,230 --> 00:27:44,670
Until her old man Dick Baylor put the
nicks on it. Said if I didn't keep her
462
00:27:44,670 --> 00:27:46,710
of here, he'd close me up. What would
bother him?
463
00:27:47,090 --> 00:27:48,910
Oh, Don Hobart, I suppose.
464
00:27:49,290 --> 00:27:50,750
But Baylor was all wrong.
465
00:27:51,870 --> 00:27:53,330
Hobart's not a bad kid.
466
00:27:53,750 --> 00:27:55,370
I never had any trouble with him.
467
00:27:55,790 --> 00:28:00,130
Believe me, if he killed Elaine Baylor,
then I'm a ballerina.
468
00:28:00,530 --> 00:28:05,590
And besides, Cynthia had a thing for
him, if you know what I mean.
469
00:28:06,900 --> 00:28:07,900
Hey, Aunt Baby.
470
00:28:12,200 --> 00:28:13,200
Good evening.
471
00:28:14,080 --> 00:28:17,440
I'm sorry we haven't been able to get
together, Perry. Well, anything that's
472
00:28:17,440 --> 00:28:21,040
between you and Dick Baylor is... Well,
it doesn't mean that we've got a few.
473
00:28:21,660 --> 00:28:22,660
Of course not, Ed.
474
00:28:22,760 --> 00:28:23,760
Sit down.
475
00:28:24,480 --> 00:28:27,360
No, thanks. I'm just going to have a
snort and get right back.
476
00:28:27,860 --> 00:28:29,200
Nice to see you. Oh, Ed.
477
00:28:29,680 --> 00:28:33,180
I understand you were asking my client
about the money you're missing.
478
00:28:34,620 --> 00:28:35,620
Well, yes, I...
479
00:28:36,340 --> 00:28:37,540
I did talk to him.
480
00:28:38,180 --> 00:28:39,280
Dick wanted me to check.
481
00:28:40,500 --> 00:28:41,900
There's no problem about that now.
482
00:28:42,120 --> 00:28:43,140
The money's been found.
483
00:28:43,440 --> 00:28:44,860
Where? At Scarlet Point.
484
00:28:45,320 --> 00:28:48,200
The sheriff was out there wandering
around alone and he found it.
485
00:28:48,480 --> 00:28:49,640
How much money was that?
486
00:28:50,240 --> 00:28:52,240
I think Moose said it was $2 ,000.
487
00:28:56,920 --> 00:28:59,560
You think this is a madhouse, huh?
488
00:28:59,880 --> 00:29:02,880
I wouldn't trade places with Ed Jesko
for all the money.
489
00:29:03,180 --> 00:29:05,340
He works for a madman in a madhouse.
490
00:29:05,920 --> 00:29:07,360
Every day of his life.
491
00:29:07,560 --> 00:29:09,240
And now it must be even worse.
492
00:29:09,460 --> 00:29:10,460
You know why?
493
00:29:10,860 --> 00:29:13,860
Because he introduced Elaine Baylor to
Don Hobart.
494
00:29:22,000 --> 00:29:28,880
I don't get it. What does
495
00:29:28,880 --> 00:29:29,880
Baylor want?
496
00:29:29,900 --> 00:29:32,660
This Tinhorn police decided they can't
kill me and get away with it, so they
497
00:29:32,660 --> 00:29:33,660
pick up Cynthia.
498
00:29:37,080 --> 00:29:40,000
I'll talk to Cynthia, Don, but you
better realize one thing.
499
00:29:40,220 --> 00:29:42,200
There's nothing Tinhorn about this
police department.
500
00:29:42,600 --> 00:29:43,600
Give him credit for that.
501
00:29:43,900 --> 00:29:45,480
Why does Baylor have it in for us?
502
00:29:45,680 --> 00:29:48,200
I can't believe they're acting on
Baylor's orders.
503
00:29:48,660 --> 00:29:51,700
He may have influence enough to ban the
law, but he can't break it. And why
504
00:29:51,700 --> 00:29:52,700
can't I talk to her?
505
00:29:53,160 --> 00:29:54,720
She's just a kid. She's scared to death.
506
00:29:55,400 --> 00:29:56,520
How could she help it be?
507
00:29:57,080 --> 00:29:59,800
I sat in that cell and all I could think
of was a movie I once saw.
508
00:30:00,280 --> 00:30:01,740
And cyanide pellets dropping.
509
00:30:02,060 --> 00:30:02,899
All right, Mr. Mason.
510
00:30:02,900 --> 00:30:03,900
Can't see you now.
511
00:30:04,300 --> 00:30:06,080
Paul, I'll meet you and Don back at the
hotel.
512
00:30:12,680 --> 00:30:13,740
They're letting you out.
513
00:30:14,420 --> 00:30:15,880
You belong in here.
514
00:30:16,220 --> 00:30:20,160
You dragged Cynthia out to your place.
You had her snowed as bad as you fooled
515
00:30:20,160 --> 00:30:21,160
Elaine.
516
00:30:21,700 --> 00:30:23,960
You... Owen.
517
00:30:25,300 --> 00:30:26,300
Come in here.
518
00:30:32,780 --> 00:30:34,440
I swear I'm telling you the truth.
519
00:30:36,380 --> 00:30:39,940
Why didn't you tell me the truth about
following Don and Elaine Bailey to
520
00:30:39,940 --> 00:30:40,940
Scarlet Point?
521
00:30:41,080 --> 00:30:44,460
And the truth about finding the gun and
putting it back in the cottage? And the
522
00:30:44,460 --> 00:30:46,120
truth about helping yourself to part of
the money?
523
00:30:47,420 --> 00:30:50,580
I didn't touch the money. They can't say
I did.
524
00:30:51,960 --> 00:30:53,800
They can't say I killed that woman.
525
00:30:54,780 --> 00:30:55,780
No?
526
00:30:56,700 --> 00:30:59,480
Can they say you lied to them about your
whereabouts?
527
00:31:00,760 --> 00:31:02,080
Can they say you...
528
00:31:02,320 --> 00:31:05,360
Left tire tracks down there that your
car scraped a tree?
529
00:31:05,940 --> 00:31:10,060
That Elaine Baylor warned you to stay
away from her stepson? That the
530
00:31:10,060 --> 00:31:13,460
purchased .22 caliber bullets the day
prior to the murder?
531
00:31:15,520 --> 00:31:18,660
That the blackmail note was written on
her stationery?
532
00:31:19,340 --> 00:31:24,380
That she threatened the decedent and
driven by motives of jealousy, greed,
533
00:31:24,380 --> 00:31:25,380
revenge?
534
00:31:26,880 --> 00:31:29,360
Cynthia Perkins killed Elaine Baylor.
535
00:31:35,850 --> 00:31:40,150
This is not the Scarlet Center Community
Theater. There will be no applause from
536
00:31:40,150 --> 00:31:42,130
the spectators or there will be no
spectators.
537
00:31:42,410 --> 00:31:44,990
Do you wish to make an opening
statement, Mr. Mason?
538
00:31:47,750 --> 00:31:48,750
No, Your Honor.
539
00:31:48,870 --> 00:31:50,050
All right, Mr. Woodmire.
540
00:31:50,390 --> 00:31:51,550
Call your first witness.
541
00:31:52,790 --> 00:31:59,430
It was about two weeks before Elaine...
Well,
542
00:31:59,690 --> 00:32:04,530
Elaine went... down to the target range
my son has on our place.
543
00:32:04,750 --> 00:32:09,110
Miss Perkins, the defendant, was there
with him.
544
00:32:09,510 --> 00:32:12,750
I heard some shouting, so I went down
there.
545
00:32:13,070 --> 00:32:17,390
I hate to put you through this, Mr.
Baylor, but what did you see and hear?
546
00:32:17,710 --> 00:32:20,050
Elaine ordered her to get off the place.
547
00:32:21,170 --> 00:32:28,030
When she refused to leave, Elaine called
her some name and told her to stay away
548
00:32:28,030 --> 00:32:30,530
from my son. The girl...
549
00:32:31,020 --> 00:32:33,600
picked up one of the target pistols.
550
00:32:33,880 --> 00:32:39,220
She waved it at Elaine, and she said,
one day you'll talk that way to the
551
00:32:39,220 --> 00:32:41,280
person, and you'll get yours.
552
00:32:42,360 --> 00:32:43,360
Cross -examine.
553
00:32:45,200 --> 00:32:50,660
Now, Mr. Baylor, you said the decedent
called the defendant some name.
554
00:32:51,720 --> 00:32:52,719
What name?
555
00:32:52,720 --> 00:32:56,720
Well, it's not the kind of thing you say
in court, but it is the kind of thing
556
00:32:56,720 --> 00:32:59,320
you say in front of your son and his
invited guest.
557
00:33:00,200 --> 00:33:03,960
Objection! I don't know what you're
objecting to, Mr. Woodmire. The
558
00:33:03,960 --> 00:33:04,960
is logical.
559
00:33:05,440 --> 00:33:11,920
Objection overruled. Did your wife, in
your presence, ever have an argument
560
00:33:11,920 --> 00:33:12,839
anyone else?
561
00:33:12,840 --> 00:33:13,619
You're wrong.
562
00:33:13,620 --> 00:33:18,840
Before the district attorney objects,
I'll remind him that he opened the door
563
00:33:18,840 --> 00:33:19,840
a previous examination.
564
00:33:21,360 --> 00:33:23,640
Well, Mr. Baylor? I don't recall.
565
00:33:26,240 --> 00:33:29,520
Well, Cynthia said she wanted to leave
Scarlet Center.
566
00:33:30,250 --> 00:33:34,130
She said... She said she couldn't stand
it any longer.
567
00:33:34,370 --> 00:33:36,930
Did she say why she wouldn't leave?
568
00:33:37,290 --> 00:33:39,550
She said because it'd look funny if she
did.
569
00:33:39,850 --> 00:33:41,150
And what day was this?
570
00:33:41,690 --> 00:33:44,290
The afternoon after the murder.
571
00:33:45,030 --> 00:33:46,650
Take the witness, Mr. Mason.
572
00:33:49,810 --> 00:33:50,810
Howard.
573
00:33:51,670 --> 00:33:54,270
Where were you on the night of your
stepmother's death?
574
00:33:56,030 --> 00:33:57,370
Most of the time at home.
575
00:33:57,730 --> 00:33:58,730
All night?
576
00:33:58,870 --> 00:33:59,870
No, sir.
577
00:33:59,980 --> 00:34:01,160
Did you sleep there?
578
00:34:02,340 --> 00:34:03,199
No, sir.
579
00:34:03,200 --> 00:34:04,200
Where were you?
580
00:34:04,640 --> 00:34:05,720
At Natasha's.
581
00:34:06,380 --> 00:34:07,380
All night?
582
00:34:08,139 --> 00:34:09,620
I rode around a while.
583
00:34:10,260 --> 00:34:12,960
Did you go near Scarlet Point?
584
00:34:13,420 --> 00:34:14,420
No, sir.
585
00:34:15,120 --> 00:34:21,100
Well, I went by the cottage because I
knew Cynthia was there with Don Hobart.
586
00:34:22,040 --> 00:34:23,159
But I didn't go in.
587
00:34:23,480 --> 00:34:25,280
Did you see anyone else on the road?
588
00:34:25,580 --> 00:34:28,139
Anyone who could identify you and set
the time?
589
00:34:28,650 --> 00:34:32,469
Well, I parked. I sat there a while. I
don't know how long.
590
00:34:32,790 --> 00:34:36,870
I saw the sheriff come by a couple of
times. He wasn't in his patrol car.
591
00:34:37,210 --> 00:34:38,210
He was alone?
592
00:34:38,409 --> 00:34:39,409
Yes, sir.
593
00:34:39,429 --> 00:34:41,469
Did you see anyone else?
594
00:34:41,810 --> 00:34:43,290
Yes. Ed Kesko.
595
00:34:43,830 --> 00:34:46,130
He was coming away from the point.
596
00:34:46,510 --> 00:34:51,330
Well, I tried to talk to the defendant
about Mr. Baylor's son, but she wouldn't
597
00:34:51,330 --> 00:34:52,330
discuss it.
598
00:34:52,949 --> 00:34:57,940
She said it's a free country, and I'll
see her dead before I'll... Let her tell
599
00:34:57,940 --> 00:34:58,940
me what to do.
600
00:34:59,960 --> 00:35:01,060
Your witness, Mr. Mason.
601
00:35:04,200 --> 00:35:08,940
Mr. Casco, do you concur with Howard
Baylor's testimony that he saw you in
602
00:35:08,940 --> 00:35:12,380
vicinity of the cottage near Scarlet
Point on the night of the decedent's
603
00:35:12,720 --> 00:35:16,720
Well, yes, I did drive by. I was going
to Natasha's place.
604
00:35:17,040 --> 00:35:20,260
Do you want to tell the court about your
arrival at the Baylor home on the
605
00:35:20,260 --> 00:35:21,820
morning after Mrs. Baylor was shot?
606
00:35:22,360 --> 00:35:25,300
Well, I didn't say that I had been in
town.
607
00:35:26,590 --> 00:35:30,070
Mr. Baylor had been trying to reach me
in Sacramento, and he was upset already.
608
00:35:30,630 --> 00:35:34,610
And I, uh... So I just didn't correct
the impression that I'd been in
609
00:35:34,610 --> 00:35:38,030
Sacramento. But I didn't say that I had
been there.
610
00:35:38,410 --> 00:35:41,050
What do you do for Mr. Baylor in
Sacramento?
611
00:35:41,590 --> 00:35:43,610
I'm a registered lobbyist for his
interest.
612
00:35:43,930 --> 00:35:45,670
You fixed things for him.
613
00:35:45,930 --> 00:35:47,750
In Sacramento and elsewhere?
614
00:35:48,430 --> 00:35:53,330
Objection. Mr. Mason, it is hardly a
virtue for a lawyer to drive thumbtacks
615
00:35:53,330 --> 00:35:54,330
with a sledgehammer.
616
00:35:55,980 --> 00:35:56,980
Objection sustained.
617
00:35:57,100 --> 00:35:58,100
Yes, Your Honor.
618
00:35:59,980 --> 00:36:03,840
I have no further questions for the
witness at this time, but I reserve the
619
00:36:03,840 --> 00:36:05,680
right to recall him if it should be
necessary.
620
00:36:06,360 --> 00:36:11,580
Well, when I talked to Elaine, the
decedent, I could see she was real upset
621
00:36:11,580 --> 00:36:12,660
in a hurry to get to the cottage.
622
00:36:13,600 --> 00:36:14,700
Objection sustained.
623
00:36:15,520 --> 00:36:16,700
Well, let me put it this way.
624
00:36:18,440 --> 00:36:21,460
What did you do after she drove off
toward the cottage?
625
00:36:22,220 --> 00:36:25,920
Well, I cruised the road a few times
past the cottage. I was concerned about
626
00:36:25,920 --> 00:36:28,180
her. First time by her car was there.
627
00:36:28,520 --> 00:36:29,680
Second time was gone.
628
00:36:30,240 --> 00:36:31,680
So I went on to Scarlet Point.
629
00:36:33,540 --> 00:36:35,600
That's when I heard the shots.
630
00:36:36,000 --> 00:36:40,260
I ran toward the sounds, and I saw what
had happened.
631
00:36:40,600 --> 00:36:44,160
I knew I couldn't help Elaine, so I went
back to my car to radio in.
632
00:36:44,820 --> 00:36:46,900
And I ran into Don Hobart.
633
00:36:47,220 --> 00:36:49,700
I'm going to anticipate the defense
here, Sheriff.
634
00:36:50,250 --> 00:36:52,070
Did you see the defendant in the area?
635
00:36:52,310 --> 00:36:53,310
No, sir.
636
00:36:53,410 --> 00:36:57,690
It wasn't until the next day that we
started smelling something fishy.
637
00:36:58,830 --> 00:37:01,470
Aaron Chambers walked the area with a
private detective.
638
00:37:01,750 --> 00:37:04,550
And they came across some tire tracks
and a bruised tree.
639
00:37:04,850 --> 00:37:07,930
And that tied in with the heel prints
that we found near the expanded
640
00:37:07,930 --> 00:37:08,930
cartridges.
641
00:37:09,290 --> 00:37:10,930
So we started looking for the car.
642
00:37:11,910 --> 00:37:15,090
And meanwhile, we investigated the
purchasers of 22 bullets.
643
00:37:15,710 --> 00:37:16,990
That led us to the defendant.
644
00:37:17,630 --> 00:37:18,630
Her car check.
645
00:37:19,280 --> 00:37:24,200
The shoes found in her closet check, and
a note which we found crumpled on the
646
00:37:24,200 --> 00:37:26,220
floor of the car, matched with her
stationery.
647
00:37:30,700 --> 00:37:34,920
Sheriff, I show you this envelope,
States Exhibit 2.
648
00:37:35,680 --> 00:37:36,680
Can you identify it?
649
00:37:37,440 --> 00:37:38,440
Yes.
650
00:37:39,020 --> 00:37:42,980
That's the envelope containing $2 ,000,
which I found at the scene. It was on a
651
00:37:42,980 --> 00:37:46,860
rock outcropping, covered by a slab of
granite, about...
652
00:37:47,160 --> 00:37:50,800
Ten feet from the place we found the
expanded cartridges and the heel prints
653
00:37:50,800 --> 00:37:51,800
the defendant.
654
00:37:51,900 --> 00:37:53,400
You may cross -examine, Mr. Mason.
655
00:38:03,380 --> 00:38:07,400
You made a mistake when you arrested Mr.
Donald Hobart, didn't you, Sheriff?
656
00:38:07,680 --> 00:38:08,800
I never said I was perfect.
657
00:38:09,960 --> 00:38:11,920
Sometimes you make a mistake and you
correct it.
658
00:38:12,460 --> 00:38:16,140
But when you find a suspect on the scene
of a murder... The point is, Sheriff
659
00:38:16,140 --> 00:38:21,730
Dalton... If you made a mistake one
time, obviously caused only by your zeal
660
00:38:21,730 --> 00:38:27,030
without regard to any other influence,
you could have made a mistake again,
661
00:38:27,190 --> 00:38:28,690
right? Objection.
662
00:38:28,910 --> 00:38:30,630
I get the point, Mr. Mason.
663
00:38:31,850 --> 00:38:37,410
Objection is sustained. Let me ask you
about finding the $10 ,000 in the
664
00:38:37,770 --> 00:38:38,770
$2 ,000.
665
00:38:39,110 --> 00:38:45,570
But I thought that when the blackmail
note was read, it said $10 ,000.
666
00:38:45,800 --> 00:38:50,320
Well, we figure that Mrs. Baylor only
put $2 ,000 in, since her purpose was to
667
00:38:50,320 --> 00:38:52,840
bait the blackmailer, not to pay her
off.
668
00:38:53,120 --> 00:38:57,900
Then you do not believe that originally
there was $10 ,000 in the envelope and
669
00:38:57,900 --> 00:39:00,520
that someone removed part of it?
670
00:39:00,860 --> 00:39:02,920
It's speculation, but that's our
judgment.
671
00:39:03,200 --> 00:39:08,760
Now, as I understand it, you just
happened to be going by Scarlet Point,
672
00:39:08,760 --> 00:39:13,780
just happened to look under a slab on a
rock, and there it was, the $2 ,000.
673
00:39:14,600 --> 00:39:19,400
$2 ,000 that all your deputies were
unable to find after two days of
674
00:39:19,460 --> 00:39:20,399
Is that correct?
675
00:39:20,400 --> 00:39:25,360
I don't know what you're getting at, but
that's right. If the court please, I
676
00:39:25,360 --> 00:39:29,940
wish to request a two -hour recess for
the purpose of preparing a demonstration
677
00:39:29,940 --> 00:39:31,280
vital to my case.
678
00:39:31,680 --> 00:39:35,440
I've been on the bench for 12 years, and
this is the longest preliminary hearing
679
00:39:35,440 --> 00:39:36,440
I can recall.
680
00:39:36,460 --> 00:39:39,440
But since we're setting records, I'll go
along with you.
681
00:39:40,360 --> 00:39:43,320
This court stands adjourned until 2 o
'clock this afternoon.
682
00:39:45,920 --> 00:39:47,400
All right, Paul, saw it off.
683
00:39:47,880 --> 00:39:50,660
Next thing you know, Moose Dalton will
have me booked for destroying county
684
00:39:50,660 --> 00:39:52,580
property. You'll have to take that
chance.
685
00:39:53,640 --> 00:39:55,020
We'll have to take that chance.
686
00:39:58,200 --> 00:40:01,940
I ask you once more, Sheriff, has this
envelope been tampered with since it
687
00:40:01,940 --> 00:40:02,940
into your possession?
688
00:40:02,960 --> 00:40:07,200
I put it right in the car and took it
back to my office, where I counted the
689
00:40:07,200 --> 00:40:10,400
money and the presence of witnesses who
signed on the face of it there.
690
00:40:11,150 --> 00:40:14,910
I put the money back inside the
envelope, sealed it, and put it into the
691
00:40:15,130 --> 00:40:17,070
Sheriff Dalton, I take your word, of
course.
692
00:40:17,990 --> 00:40:22,030
But since the envelope was found
outside, it might have been damp.
693
00:40:22,510 --> 00:40:26,550
And since it must have been put there
hurriedly, it might have had mud on it.
694
00:40:26,630 --> 00:40:30,470
Now, did you take the envelope you found
and once you got to your office,
695
00:40:30,550 --> 00:40:32,050
transfer it to another envelope?
696
00:40:32,350 --> 00:40:33,970
No. I told you no.
697
00:40:34,310 --> 00:40:37,010
Did you count the money when you found
it?
698
00:40:37,350 --> 00:40:40,310
Well, I looked inside. I saw it was
money.
699
00:40:40,710 --> 00:40:42,510
But I didn't count it till I got back to
my office.
700
00:40:42,790 --> 00:40:48,230
Your Honor, I'd like to recall Donald
Hobart for a cross -examination. You may
701
00:40:48,230 --> 00:40:51,450
stand down, Moose. Mr. Donald Hobart,
come forward.
702
00:40:57,110 --> 00:40:58,890
Mr. Hobart, you are still under oath.
703
00:40:59,190 --> 00:41:00,650
You may proceed, Mr. Mason.
704
00:41:03,050 --> 00:41:08,390
Now, Don, is this the same envelope the
decedent gave you?
705
00:41:08,840 --> 00:41:11,580
The same one she told you to place in
this pipe stanchion?
706
00:41:12,640 --> 00:41:14,680
Yes, sir. I'd say this is the envelope.
707
00:41:14,960 --> 00:41:18,980
Will you show the court what you did
with the envelope in following Elaine
708
00:41:18,980 --> 00:41:20,140
Baylor's instructions?
709
00:41:20,640 --> 00:41:21,640
I put it in there.
710
00:41:21,820 --> 00:41:23,040
Would you do it again, please?
711
00:41:31,040 --> 00:41:35,180
Your Honor, I'd like to recall Sheriff
Dalton to the stand.
712
00:41:35,760 --> 00:41:40,680
I will have order here.
713
00:41:44,740 --> 00:41:46,080
You're still under oath, Lewis.
714
00:41:49,720 --> 00:41:55,180
What is your belief as to how the
envelope got from this stanchion to
715
00:41:55,180 --> 00:41:56,180
tell us you found it?
716
00:41:56,400 --> 00:41:58,340
Well, Aaron Chambers and I walked the
ground.
717
00:41:59,420 --> 00:42:06,240
And we figure that what happened was the
defendant, was waiting there for the
718
00:42:06,240 --> 00:42:09,160
payoff. And she saw the money put in the
stanchion.
719
00:42:09,680 --> 00:42:16,000
So in the time that it took the big car
to back up, the defendant went back down
720
00:42:16,000 --> 00:42:19,960
the road and shot the decedent as she
had threatened.
721
00:42:20,220 --> 00:42:25,480
Now, when she heard me coming, she put
the gun in her purse and waited for
722
00:42:25,480 --> 00:42:30,460
Donald Hobart to be picked up. Then she
went back to the stanchion, took out the
723
00:42:30,460 --> 00:42:33,060
package. By that time, I had the
spotlights on.
724
00:42:33,530 --> 00:42:39,590
And so, not taking any chances, she hid
the envelope to be picked up later and
725
00:42:39,590 --> 00:42:40,870
beat it.
726
00:42:41,130 --> 00:42:45,390
She didn't want to get caught with the
money, but she didn't mind getting
727
00:42:45,390 --> 00:42:48,030
with the murder weapon. Now, let's see
if that theory holds up.
728
00:42:48,410 --> 00:42:50,690
Will you take the envelope out of the
stanchion, please?
729
00:42:58,070 --> 00:42:59,810
So much for your theory, Sheriff.
730
00:43:00,030 --> 00:43:01,230
What do you think of this theory?
731
00:43:01,850 --> 00:43:05,930
That Elaine Baylor was killed by someone
who knew she would go to Scarlet Point.
732
00:43:05,990 --> 00:43:09,530
That she was killed because she knew who
her blackmailer was before the shots
733
00:43:09,530 --> 00:43:10,530
were fired.
734
00:43:10,830 --> 00:43:13,010
And the blackmailer knew he'd been
discovered.
735
00:43:13,390 --> 00:43:17,070
That the killer had access to the
stationery used for the extortion note.
736
00:43:17,610 --> 00:43:21,570
That the killer knew the defendant had
purchased 22 cartridges. That the killer
737
00:43:21,570 --> 00:43:23,030
had access to the murder weapon.
738
00:43:23,250 --> 00:43:29,090
But Sheriff Dalton, the killer, as
killers always do, made a mistake.
739
00:43:29,690 --> 00:43:32,130
He described the murder weapon before it
was found.
740
00:43:32,370 --> 00:43:36,630
He killed her not only because she was
throwing him out, not only because he
741
00:43:36,630 --> 00:43:39,390
could no longer trade on non -existent
talent.
742
00:43:40,350 --> 00:43:44,950
He killed her because Elaine Baylor was
aware of his duplicity. When I get
743
00:43:44,950 --> 00:43:48,290
through with you, they're going to put
you under the jail.
744
00:43:50,470 --> 00:43:51,530
That's what she said.
745
00:43:53,850 --> 00:43:55,250
You're going to wish you were dead.
746
00:43:56,870 --> 00:43:57,870
She told me.
747
00:43:58,440 --> 00:43:59,660
Was she right, Mr. Hobart?
748
00:44:10,660 --> 00:44:11,660
My favorite.
749
00:44:12,060 --> 00:44:14,160
Royal Coachman. Real rainbow killer.
750
00:44:15,100 --> 00:44:18,120
You can fool around with those itty
-bitty trout all you want to. I go for
751
00:44:18,120 --> 00:44:19,300
big ones. Now, I can just feel it.
752
00:44:19,560 --> 00:44:24,000
There's a great, big, beautiful six or
eight pound largemouth bass that's lying
753
00:44:24,000 --> 00:44:26,920
out there in those weeds waiting to
pounce on my favorite spoon. They can't
754
00:44:26,920 --> 00:44:27,638
resist it.
755
00:44:27,640 --> 00:44:28,860
Well, I'm all packed.
756
00:44:29,380 --> 00:44:32,220
As soon as your train leaves, Paul and I
will be out on the lake.
757
00:44:32,500 --> 00:44:33,980
Did you have any trouble with your
ticket?
758
00:44:34,380 --> 00:44:36,680
No. No, I just didn't buy it.
759
00:44:37,040 --> 00:44:38,520
I'm going to be riding back with you.
760
00:44:39,040 --> 00:44:42,140
Now, wait a minute. You don't like
fishing. You said so. Now, it's not that
761
00:44:42,140 --> 00:44:45,280
don't want you with us. I know you'd
like to stay, but someone has to be in
762
00:44:45,280 --> 00:44:49,860
office, and I thought we decided that.
Now, just a minute, if you'll let me
763
00:44:49,860 --> 00:44:54,400
explain. I was just about to buy the
ticket when I heard something, and I had
764
00:44:54,400 --> 00:44:55,400
come right back here.
765
00:44:55,420 --> 00:44:56,420
Something important?
766
00:44:57,770 --> 00:45:00,270
The fishing season ended yesterday.
58891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.