All language subtitles for Perry Mason s09e11 Silent Six

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:52,490 --> 00:01:54,870 Dave, let me go in. Make it official. 2 00:01:55,330 --> 00:01:58,570 I'll handle it. She's my sister. That's what I'm afraid of. I don't want you 3 00:01:58,570 --> 00:01:59,529 using your badge. 4 00:01:59,530 --> 00:02:03,010 With me, it's impersonal. Now, we've had a complaint. I've had a complaint, and 5 00:02:03,010 --> 00:02:04,110 this isn't the first time. 6 00:02:04,310 --> 00:02:07,890 And if Oliver as much as says good morning to her again, he's in for 7 00:02:09,750 --> 00:02:10,750 Dave! 8 00:03:27,370 --> 00:03:28,990 How's the girl, Lieutenant? Is she gonna live? 9 00:03:29,990 --> 00:03:33,090 Did your sister make any kind of a statement, Sergeant? Listen, did any of 10 00:03:33,090 --> 00:03:34,630 boyfriends ever try to rough her up before? 11 00:03:34,970 --> 00:03:37,690 Did you know your sister was going around playing patty cake with a married 12 00:03:37,810 --> 00:03:38,930 Why, you foul -minded! 13 00:03:39,210 --> 00:03:40,970 Come on, will you let go? Come on, David! 14 00:03:43,030 --> 00:03:45,130 Mr. Mason will call you first thing in the morning. 15 00:03:45,430 --> 00:03:46,430 Right. Thank you. 16 00:03:48,510 --> 00:03:51,830 Perry, I'd like to talk to you about the Bakersfield case. Will it hold till 17 00:03:51,830 --> 00:03:54,010 after lunch, Paul? Judge Marino's waiting. Sure, it will. 18 00:03:56,170 --> 00:03:57,570 Perry. Steve Drummond's here. 19 00:03:58,010 --> 00:04:00,330 Did he say what he wants? Oh, excuse me. 20 00:04:02,450 --> 00:04:03,450 Yes, Gertie? 21 00:04:03,950 --> 00:04:05,970 Oh, tell them the papers went to court this morning. 22 00:04:06,570 --> 00:04:10,590 Right. You seem very upset about something. I told you to wait in the 23 00:04:11,310 --> 00:04:15,050 I forgot to ask you about the suggested instructions to the jury that you're 24 00:04:15,050 --> 00:04:17,649 preparing for submittal to Judge Washington. Excuse me. 25 00:04:18,190 --> 00:04:21,510 Not now. I'll get to that this evening. What about Steve? Well, I'll see him 26 00:04:21,510 --> 00:04:22,510 now. 27 00:04:23,070 --> 00:04:25,490 That's the one course I didn't get in law school. 28 00:04:25,960 --> 00:04:27,080 How to avoid ulcers. 29 00:04:28,080 --> 00:04:29,720 Perry, I can't help Dave Wolf. 30 00:04:30,280 --> 00:04:31,580 I've been assigned to investigate. 31 00:04:31,900 --> 00:04:33,680 Well, Steve, why don't you ask to be relieved? 32 00:04:34,040 --> 00:04:36,940 That would make it a lot easier for me. Let's see now. Dave's been with the 33 00:04:36,940 --> 00:04:38,740 force nine years, six with homicide. 34 00:04:39,120 --> 00:04:41,960 If I were to ask out, then who would they stick with the assignment? 35 00:04:42,460 --> 00:04:46,460 So, it's your job to hang your best friend. When it comes to my job, I'm not 36 00:04:46,460 --> 00:04:49,940 supposed to have any friends. Oh, of course not. Perry, will you defend him? 37 00:04:52,180 --> 00:04:55,760 Steve, I don't see how I can possibly take on something else at the present 38 00:04:55,760 --> 00:05:00,660 time. Perry, I've made it a rule never to ask any favors or to give any. 39 00:05:01,520 --> 00:05:04,240 But Dave Wolfe's gonna need the best defense he can get. 40 00:05:04,980 --> 00:05:06,460 And I'm gonna see that he gets it. 41 00:05:08,240 --> 00:05:12,320 As the bullet -torn body of Joe Oliver was moved to the ambulance, Sergeant 42 00:05:12,320 --> 00:05:14,220 Wolfe said he had it coming. 43 00:05:15,120 --> 00:05:17,920 Somebody just saved me the trouble. I'll eat him alive, Perry. 44 00:05:18,620 --> 00:05:20,360 And have the rest of the force for dessert. 45 00:05:22,110 --> 00:05:26,290 Well, it's certainly obvious that Sergeant Wolfe isn't making it any 46 00:05:26,290 --> 00:05:29,550 himself. Then talk to him, Perry. Tell him to keep his mouth shut. 47 00:05:31,710 --> 00:05:33,630 Do you believe Dave killed that man? 48 00:05:34,690 --> 00:05:35,850 Well, this is what I know. 49 00:05:37,470 --> 00:05:41,070 Dave was overprotective as far as his sister was concerned. He raised the roof 50 00:05:41,070 --> 00:05:42,750 when she insisted upon her own apartment. 51 00:05:43,370 --> 00:05:47,370 Now, when I dropped him off, he was boiling mad because Oliver had made a 52 00:05:47,370 --> 00:05:48,370 at her. 53 00:05:48,490 --> 00:05:50,850 What kind of officer was he before this happened? 54 00:05:51,210 --> 00:05:54,250 Decorated twice. Straight, dependable, hot -tempered, but fair. 55 00:05:54,470 --> 00:05:55,710 He just suddenly fell apart. 56 00:05:56,170 --> 00:05:57,170 That's right. 57 00:05:57,490 --> 00:05:59,430 Now you take the way he fired that gun. 58 00:06:00,330 --> 00:06:02,930 All men are trained to fire in series of three shots. 59 00:06:03,610 --> 00:06:05,370 That's drilled in until it's instinct. 60 00:06:05,950 --> 00:06:10,150 He unloaded all six chambers at once, point blank, at an unarmed man. Not to 61 00:06:10,150 --> 00:06:13,270 stop, but to kill. Wrong, Perry. Wrong on all counts. 62 00:06:13,830 --> 00:06:16,930 But you think he did it. It's my job to prove he did. 63 00:06:17,950 --> 00:06:19,690 I'm asking you to prove I'm wrong. 64 00:06:23,600 --> 00:06:25,760 Why is everybody so concerned about Oliver? 65 00:06:26,480 --> 00:06:29,140 He beat up my sister. Did you see her? 66 00:06:29,900 --> 00:06:33,300 Why does he get all the sympathy? She's the one in the hospital, but nobody 67 00:06:33,300 --> 00:06:35,540 wants to talk about that. Nobody wants to listen to that. 68 00:06:35,900 --> 00:06:38,680 Dave, every word you say is being used against you. 69 00:06:39,200 --> 00:06:41,980 The newspapers are vehement. The public is paying attention. 70 00:06:42,400 --> 00:06:45,620 Naturally. I'm a cop. Didn't you know this is Get a Cop Week? 71 00:06:46,140 --> 00:06:47,140 You're a what? 72 00:06:47,760 --> 00:06:48,760 A cop. 73 00:06:49,000 --> 00:06:51,340 Then use your head and start acting like one. 74 00:06:51,600 --> 00:06:53,040 Well, what's that supposed to mean? 75 00:06:53,420 --> 00:06:56,260 You haven't used your head since you rushed into that room and got hit from 76 00:06:56,260 --> 00:07:00,480 behind. The greenest rookie on the force knows better than to enter a room that 77 00:07:00,480 --> 00:07:02,160 way. Well, Susan was screaming. 78 00:07:02,560 --> 00:07:03,580 All right, that's past. 79 00:07:04,340 --> 00:07:07,840 Now start putting nine years of training and experience to work. 80 00:07:10,740 --> 00:07:12,020 What is it you want to know? 81 00:07:13,580 --> 00:07:16,660 Do you want me to enter a plea of justifiable homicide? 82 00:07:17,660 --> 00:07:18,680 Justifiable homicide? 83 00:07:19,180 --> 00:07:20,940 Or involuntary manslaughter? 84 00:07:21,440 --> 00:07:25,520 A police officer in the line of duty killing a man who was beating a woman? I 85 00:07:25,520 --> 00:07:29,800 didn't kill him. How many times do I have to say it? I never fired that gun. 86 00:07:30,120 --> 00:07:31,120 Then who did? 87 00:07:32,120 --> 00:07:36,140 I don't know, I told you. If you want me to help you, you're going to have to do 88 00:07:36,140 --> 00:07:37,140 better than that. 89 00:07:38,220 --> 00:07:40,940 Very slowly, Dave. Start reconstructing. 90 00:07:41,460 --> 00:07:45,800 I want you to remember every movement, every word, every sound and smell from 91 00:07:45,800 --> 00:07:47,980 the time you entered that building until you were arrested. 92 00:07:48,620 --> 00:07:51,360 Make it the best job of police reporting you've ever done. 93 00:07:51,860 --> 00:07:53,400 How soon can I see my sister? 94 00:07:54,200 --> 00:07:57,160 We checked with the hospital an hour ago. Susan's still unconscious. 95 00:07:57,640 --> 00:07:58,800 You know what really gets me? 96 00:07:59,520 --> 00:08:03,400 There were four people at home in their apartments and not one of them lifted a 97 00:08:03,400 --> 00:08:04,480 finger to help her. 98 00:08:04,760 --> 00:08:08,540 Perhaps the man or woman who shot Oliver was trying to help Susan. 99 00:08:08,920 --> 00:08:11,580 Maybe they had a better reason to kill Joe Oliver. 100 00:08:11,820 --> 00:08:17,900 So far, Dave, the only one I know who had a reason was you. 101 00:08:34,250 --> 00:08:35,250 Hi, Susan. 102 00:08:35,909 --> 00:08:36,909 They're pretty. 103 00:08:38,890 --> 00:08:41,049 This is a friend of mine, Perry Mason. 104 00:08:42,210 --> 00:08:43,210 Hello, Susan. 105 00:08:43,630 --> 00:08:44,630 Where's Dave? 106 00:08:44,830 --> 00:08:46,350 He'll be here as soon as he can. 107 00:08:46,730 --> 00:08:47,890 Tell him I'm sorry. 108 00:08:49,170 --> 00:08:51,450 I should have told him about the phone calls. 109 00:08:52,410 --> 00:08:53,410 Phone calls? 110 00:08:53,470 --> 00:08:54,810 I didn't want him to worry. 111 00:08:55,530 --> 00:08:58,650 I should have told him. What phone calls, Susan? 112 00:08:58,850 --> 00:09:00,190 Monk said he was dangerous. 113 00:09:01,410 --> 00:09:02,830 Warned me for my own good. 114 00:09:04,040 --> 00:09:05,220 Well, that's all right, Susan. 115 00:09:06,420 --> 00:09:08,020 He won't bother you anymore. 116 00:09:08,880 --> 00:09:09,900 Where is he? 117 00:09:10,540 --> 00:09:12,960 He's, uh, dead. 118 00:09:13,860 --> 00:09:15,560 Hemp Fisher's dead? 119 00:09:16,080 --> 00:09:17,080 No, Susan. 120 00:09:17,180 --> 00:09:18,520 Joe Oliver's dead. 121 00:09:18,880 --> 00:09:21,500 No. No, not Joe Oliver. 122 00:09:21,820 --> 00:09:23,120 Who was it, then? 123 00:09:23,380 --> 00:09:24,580 I can't tell. 124 00:09:25,900 --> 00:09:27,600 I swore to Hemp. 125 00:09:29,260 --> 00:09:30,560 I wouldn't. 126 00:09:38,790 --> 00:09:41,050 Dave lied to you, to me. 127 00:09:42,150 --> 00:09:43,150 Who's Ham Fisher? 128 00:09:43,210 --> 00:09:48,050 I don't know yet, but if Susan's rational, if I understand her, he's the 129 00:09:48,050 --> 00:09:51,230 that gave her that beating, and that pretty well explains why Dave made up 130 00:09:51,230 --> 00:09:52,230 story. 131 00:09:52,310 --> 00:09:53,269 I don't follow. 132 00:09:53,270 --> 00:09:56,210 Dave went up to that apartment, steaming mad, determined to get Oliver. 133 00:09:56,530 --> 00:09:58,690 It was Oliver's bad luck to be on the scene. 134 00:09:59,230 --> 00:10:04,950 Dave saw red, fired, and then he realized he killed the wrong man, and 135 00:10:04,950 --> 00:10:07,450 friend, is what the newspapers call a trigger -happy cop. 136 00:10:08,040 --> 00:10:10,260 and the D .A. calls second -degree murder. 137 00:10:12,800 --> 00:10:15,160 We have at least three stories now, Paul. 138 00:10:15,680 --> 00:10:19,140 Steve Drums, Susan Wolfs, and Dave's. 139 00:10:19,940 --> 00:10:22,780 Make that four stories. There's also ham fishes. 140 00:10:23,300 --> 00:10:26,740 The police have him on the griddle, and his lawyer's down there screaming cover 141 00:10:26,740 --> 00:10:31,140 -up and broadsiding the papers with a story about how the cops protect their 142 00:10:31,140 --> 00:10:32,140 own. 143 00:10:33,120 --> 00:10:34,960 Della, would you please call homicide? 144 00:10:36,079 --> 00:10:38,080 Ask them if they'll let me see Aunt Fisher. 145 00:10:38,620 --> 00:10:39,620 Will do. 146 00:10:39,940 --> 00:10:43,940 Now, Dave is sticking to his story. He saw no one else. He was hit. And when he 147 00:10:43,940 --> 00:10:45,440 came to, Oliver was dead. 148 00:10:45,800 --> 00:10:48,720 Perry, suppose Susan's telling the truth. 149 00:10:49,240 --> 00:10:52,000 Then your client was Trigger Ampy and knocked off the wrong man. 150 00:10:52,260 --> 00:10:55,200 Well, Aunt Fisher might save us a lot of trouble. 151 00:10:55,900 --> 00:11:00,440 By admitting he beat up a girl, struck an officer, and killed a bystander? Uh 152 00:11:00,440 --> 00:11:04,620 -uh. And besides, if Oliver wasn't attacking Susan... 153 00:11:04,970 --> 00:11:07,090 What was he doing there, and why was he killed? 154 00:11:08,850 --> 00:11:12,430 I wonder what version we'll get from the witnesses at the apartment house. 155 00:11:12,950 --> 00:11:14,610 The police are still stymied. 156 00:11:15,110 --> 00:11:16,750 The witnesses are all but mute. 157 00:11:16,970 --> 00:11:20,470 The girl was screaming, they heard shots, and Oliver was dead. 158 00:11:20,710 --> 00:11:24,850 Did they say why they just sat there doing nothing while that girl screamed 159 00:11:24,850 --> 00:11:26,610 help? They all have the same answer. 160 00:11:27,430 --> 00:11:28,690 They didn't want to get involved. 161 00:11:30,130 --> 00:11:33,210 Perry, the police just released Hampton Fisher on bail. 162 00:11:35,909 --> 00:11:38,690 Look, I'll tell you the same thing I told him downtown. 163 00:11:39,810 --> 00:11:43,410 I was like 20 miles away from the chick's pad last night. 164 00:11:43,850 --> 00:11:45,990 And you, of course, have the witnesses to prove it. 165 00:11:47,430 --> 00:11:51,610 Me and Monk Coleman were riding around the strip catching a few combos. 166 00:11:52,090 --> 00:11:54,230 Do I look like the kind of guy that would con you, friend? 167 00:11:54,870 --> 00:11:57,570 You're not going to pin this on me to get that cop off the hook. 168 00:11:58,670 --> 00:11:59,670 Mr. Fisher. 169 00:12:00,110 --> 00:12:03,210 I'm going to presume that you're telling us the truth and that you told the 170 00:12:03,210 --> 00:12:04,210 police the truth. 171 00:12:04,290 --> 00:12:06,170 But that means Susan Wolfe is lying. 172 00:12:06,410 --> 00:12:07,510 Now, why would you do that? 173 00:12:07,810 --> 00:12:08,830 It beats me. 174 00:12:09,830 --> 00:12:13,450 Maybe she's trying to protect some guy. Maybe she has it in for me. I can't 175 00:12:13,450 --> 00:12:14,630 figure the kooky chick out. 176 00:12:14,950 --> 00:12:16,750 You do know Susan Wolfe, don't you? 177 00:12:18,430 --> 00:12:21,730 Like I know ten dozen other birds, but not well enough to slap around. 178 00:12:22,190 --> 00:12:23,670 How well do you have to know him for that? 179 00:12:24,110 --> 00:12:27,050 Has Susan ever been here? 180 00:12:27,390 --> 00:12:28,730 Yeah, a few times. 181 00:12:30,430 --> 00:12:32,070 That and maybe the last couple of weeks, though. 182 00:12:32,610 --> 00:12:34,830 The manager told her to cool it the last time she was in. 183 00:12:35,530 --> 00:12:38,350 Why? Did she give him reason to ask her to leave? 184 00:12:39,070 --> 00:12:42,650 She made the scene with some creep from that apartment joint she lives in. 185 00:12:43,650 --> 00:12:46,970 The creep made trouble when one of the boys in the band asked her to dance. 186 00:12:48,010 --> 00:12:49,870 I mean, the creep was green jealous. 187 00:12:50,750 --> 00:12:51,689 I don't know why. 188 00:12:51,690 --> 00:12:53,130 I mean, you dance the Watusi. 189 00:12:53,390 --> 00:12:54,690 Nobody touches nobody, right? 190 00:12:55,710 --> 00:12:57,230 Do you know this creep? 191 00:12:58,519 --> 00:12:59,720 Who objected to her dancing? 192 00:13:00,780 --> 00:13:02,360 I don't know his name. I've seen him around. 193 00:13:03,380 --> 00:13:04,860 How about the man he had the argument with? 194 00:13:05,500 --> 00:13:07,460 He's in the lot polishing the car, Monk Coleman. 195 00:13:08,180 --> 00:13:09,180 He's your friend? 196 00:13:09,820 --> 00:13:10,820 Alibi. 197 00:13:11,360 --> 00:13:12,360 Thank you, Mr. Fisher. 198 00:13:12,500 --> 00:13:14,340 If you don't mind, I'll talk to Mr. Coleman. 199 00:13:18,500 --> 00:13:23,420 Say, I'm not the kind of guy that jumps to conclusions, but I get the feeling 200 00:13:23,420 --> 00:13:24,420 you don't like me. 201 00:13:24,740 --> 00:13:27,040 You know, I'm not the kind of guy that passes out compliments. 202 00:13:28,010 --> 00:13:29,390 But you really got me figured. 203 00:13:32,290 --> 00:13:35,930 Well, there was an argument, all right, but I don't get the idea I was teed off 204 00:13:35,930 --> 00:13:36,930 with Susan. 205 00:13:37,010 --> 00:13:38,550 It was like a character she was with. 206 00:13:39,170 --> 00:13:40,190 Ron, what's his name? 207 00:13:40,930 --> 00:13:44,190 It wasn't the first time I tangled with him or the first time he embarrassed 208 00:13:44,190 --> 00:13:46,790 Susan. You had met him before then. 209 00:13:47,430 --> 00:13:50,690 Yes, sir. I used to have a place in the same building where he and Susan have 210 00:13:50,690 --> 00:13:53,370 apartments. Oh, I'm sorry. It's all right. 211 00:13:54,070 --> 00:13:56,890 Paul Drake and Mr. Coleman. Hi. They just call me Monk. 212 00:13:57,640 --> 00:14:00,920 What about the first time you and this Ron had an argument, Monk? 213 00:14:01,200 --> 00:14:05,040 When I was living over there, he made a big thing over protecting her from 214 00:14:05,040 --> 00:14:06,040 crummy musicians. 215 00:14:06,620 --> 00:14:09,560 It sounded off one time when a couple was having dinner in her apartment. 216 00:14:10,040 --> 00:14:11,040 I let it go. 217 00:14:11,820 --> 00:14:13,020 Another time he brought the manager. 218 00:14:13,500 --> 00:14:14,419 Joe Oliver? 219 00:14:14,420 --> 00:14:15,179 Yes, sir. 220 00:14:15,180 --> 00:14:19,080 This Ron brought him over to my apartment and broke up the party because 221 00:14:19,080 --> 00:14:20,080 was there. 222 00:14:20,500 --> 00:14:25,420 Well, I lost my temper and I flattened him. When was the last time you dropped 223 00:14:25,420 --> 00:14:26,480 by Susan's apartment? 224 00:14:27,210 --> 00:14:28,210 Now look, Mr. Mason. 225 00:14:28,750 --> 00:14:30,390 I know what you're getting at, but you're wrong. 226 00:14:31,510 --> 00:14:35,030 Last night, I was with Ham. We were just driving around. 227 00:14:35,970 --> 00:14:40,270 You're willing to swear in court that you and Ham Fisher spent the whole night 228 00:14:40,270 --> 00:14:42,990 together? If they call me, I'll tell the truth, sir. 229 00:14:45,970 --> 00:14:50,030 Mr. Mason, Susan's a sweet kid. 230 00:14:50,890 --> 00:14:51,890 Decent. 231 00:14:52,430 --> 00:14:54,830 I'm just as sick about her being beat up as you are. 232 00:14:55,260 --> 00:14:56,260 Did she hurt bad? 233 00:14:56,360 --> 00:14:57,360 Very bad. 234 00:14:58,140 --> 00:14:59,140 I wish I could help. 235 00:14:59,800 --> 00:15:00,860 You have helped, Monk. 236 00:15:02,400 --> 00:15:03,400 You've helped a lot. 237 00:15:08,340 --> 00:15:12,160 That Ron character was so jealous, he objected to somebody dancing with Susan. 238 00:15:12,240 --> 00:15:14,460 Why was he sitting on his hands when somebody beat the devil out of her? 239 00:15:24,880 --> 00:15:26,600 You're making me nervous, Ron. 240 00:15:28,800 --> 00:15:30,960 I've got to talk to that lieutenant today. 241 00:15:32,140 --> 00:15:36,760 Last night, all he asked me was my name and what I did and if I saw anything 242 00:15:36,760 --> 00:15:37,760 like that. 243 00:15:38,840 --> 00:15:42,480 What did he ask you? I mean, when he talked to you this morning. Oh, come on. 244 00:15:42,480 --> 00:15:43,980 told you three times already. 245 00:15:46,160 --> 00:15:47,160 What was I doing? 246 00:15:48,060 --> 00:15:50,220 What did I hear? Did I leave the apartment? 247 00:15:50,760 --> 00:15:51,760 Was I alone? 248 00:15:53,360 --> 00:15:55,360 Did I know anybody who'd want to kill Joe? 249 00:15:57,060 --> 00:15:59,060 Well, see, I was studying. 250 00:16:00,780 --> 00:16:02,360 I heard the screams. 251 00:16:03,860 --> 00:16:06,220 I was alone. I didn't leave my apartment. 252 00:16:07,960 --> 00:16:11,220 And I know lots of people that are glad that Joe Oliver's dead. 253 00:16:12,660 --> 00:16:14,660 Well, don't tell me. Tell the police. 254 00:16:15,320 --> 00:16:17,540 They're going to have to sooner or later, hon. 255 00:16:17,800 --> 00:16:21,940 Don't. Call me, hon. You call everybody, hon. Me, Joe Oliver, the pool man, 256 00:16:22,020 --> 00:16:24,940 those funky musicians that live here. Now, listen, you want to stay here, you 257 00:16:24,940 --> 00:16:25,940 talk nice. 258 00:16:29,740 --> 00:16:30,740 I'm sorry. 259 00:16:31,080 --> 00:16:32,080 All right. 260 00:16:41,540 --> 00:16:44,440 You're not worried, are you? Why should I be worried? 261 00:16:44,880 --> 00:16:46,380 What happens on the 10th? 262 00:16:46,670 --> 00:16:49,170 When Joe Oliver's not around to pay your rent. 263 00:16:49,570 --> 00:16:53,650 Now, you shut up, you and your dirty mind. I pay my rent like everybody else. 264 00:16:53,850 --> 00:16:57,810 Sure. Well, if the police are looking for someone that wanted to see Joe 265 00:16:57,810 --> 00:16:58,810 dead, you're safe. 266 00:16:59,270 --> 00:17:00,590 What about beating up Susan? 267 00:17:00,990 --> 00:17:04,950 I wouldn't put it past you. I thought you'd flip the second time your meal 268 00:17:04,950 --> 00:17:06,270 ticket made a pass at her. 269 00:17:06,510 --> 00:17:08,670 Well, you just be sure to tell the police that. 270 00:17:09,050 --> 00:17:11,130 Or are you going into hiding, hon? 271 00:17:11,650 --> 00:17:12,650 I didn't do anything. 272 00:17:13,089 --> 00:17:14,810 No, that's right. You didn't, did you? 273 00:17:16,910 --> 00:17:19,869 And that's what's been eaten on your male ego. 274 00:17:20,609 --> 00:17:22,690 You were so crazy for her. 275 00:17:22,890 --> 00:17:25,750 But while she was screaming for help, what were you doing? 276 00:17:26,030 --> 00:17:27,450 Hiding your head in a pillow? 277 00:17:27,670 --> 00:17:29,570 A big slob friend of yours. 278 00:17:30,330 --> 00:17:31,530 He was beating her. 279 00:17:32,690 --> 00:17:34,030 Well, I'm glad he's dead. 280 00:17:34,450 --> 00:17:38,530 Joe wasn't a slob, and he didn't hit her. He was probably afraid she'd tell 281 00:17:38,530 --> 00:17:42,050 wife that he made a pass at her. She did tell her brother, and so he beat her. 282 00:17:46,380 --> 00:17:47,500 And heaven help me. 283 00:17:49,860 --> 00:17:51,340 I didn't budge. 284 00:17:53,180 --> 00:17:56,840 The bloodstains start there at the doorway and go on out to the balcony. 285 00:17:58,520 --> 00:18:03,660 So at the time he was shot, he could have been somewhere inside, then 286 00:18:03,660 --> 00:18:04,660 back. 287 00:18:06,360 --> 00:18:09,420 Steve, where was Dave Wolfe when he was knocked down? 288 00:18:09,660 --> 00:18:11,340 If he was knocked down. All right, if. 289 00:18:11,560 --> 00:18:13,560 Says he was right there. Sergeant Bryce, will you show him? 290 00:18:24,560 --> 00:18:27,280 Forget the question of whether or not Oliver beat Susan. 291 00:18:27,520 --> 00:18:31,260 We know when he was shot, he was facing the gun, so the killer was somewhere 292 00:18:31,260 --> 00:18:32,260 inside. 293 00:18:33,620 --> 00:18:40,600 All six shots struck Oliver, so apparently the killer was fairly close 294 00:18:40,600 --> 00:18:41,660 remarkably good shot. 295 00:18:42,080 --> 00:18:44,400 Dave is one of the best marksmen on the force. 296 00:18:45,240 --> 00:18:47,260 So the killer had to leave by the back. 297 00:18:47,800 --> 00:18:50,780 Unless he remained here and swore that he was knocked out. 298 00:18:51,020 --> 00:18:53,760 You're presuming Dave's guilty. I'm presuming he's innocent. 299 00:18:54,190 --> 00:18:55,770 The witnesses must know more than they're telling. 300 00:18:55,970 --> 00:18:58,310 I haven't talked to Ron Peters and Mrs. Oliver yet. 301 00:18:59,830 --> 00:19:01,030 But the rest are no help. 302 00:19:02,930 --> 00:19:04,690 Will you close the door when you're through, Mr. Mason? 303 00:19:05,350 --> 00:19:06,350 Right. 304 00:19:07,390 --> 00:19:12,150 Paul, I want you to take pictures of all that can be seen from every back 305 00:19:12,150 --> 00:19:15,250 window. And a composite of this balcony all the way around. 306 00:19:15,650 --> 00:19:16,650 All right. 307 00:19:23,560 --> 00:19:24,560 Post a guard here, Bryce. 308 00:19:25,060 --> 00:19:26,580 Let me know when Peters gets in. 309 00:19:26,780 --> 00:19:27,780 Yes, sir. 310 00:19:37,360 --> 00:19:38,680 Hey there, what are you doing? 311 00:19:39,180 --> 00:19:40,180 Taking a picture. 312 00:19:40,940 --> 00:19:44,220 Well, I don't want my picture in any newspaper. 313 00:19:44,820 --> 00:19:47,860 When my book is published, you can come out and take my picture. 314 00:19:48,180 --> 00:19:50,340 Not until... It's not for a newspaper. 315 00:19:50,740 --> 00:19:52,080 Well, put that thing away. 316 00:19:52,760 --> 00:19:54,680 Quite a lot of excitement around here last night, wasn't there? 317 00:19:54,980 --> 00:19:56,400 Yes. Too bad. 318 00:19:56,980 --> 00:19:57,980 Nice girl. 319 00:19:58,240 --> 00:20:00,540 I had some good talks with her sitting around the pool. 320 00:20:00,860 --> 00:20:03,360 Do you mind if I sit down? No, I'll get you a glass. 321 00:20:16,320 --> 00:20:17,320 Mr. 322 00:20:18,920 --> 00:20:19,920 Jefferson. 323 00:20:20,040 --> 00:20:23,740 And you were apparently so fond of Susan that... Why didn't I do something? 324 00:20:24,540 --> 00:20:25,940 I feel bad about that. 325 00:20:26,800 --> 00:20:29,020 But at my age, you sleep pretty soundly. 326 00:20:29,400 --> 00:20:34,100 When I did awaken, I was on my way out when I heard my phone ring. 327 00:20:34,380 --> 00:20:38,420 And by the time I had answered it, I heard the shots and the police were 328 00:20:38,740 --> 00:20:42,480 You know, it's hard to understand how a man like Joe Oliver could beat that girl 329 00:20:42,480 --> 00:20:43,119 as he did. 330 00:20:43,120 --> 00:20:45,940 When you get a little older, study a little psychology. 331 00:20:46,640 --> 00:20:49,140 You won't be surprised by human behavior. 332 00:20:49,770 --> 00:20:53,510 Joe Oliver had problems built over what he did to his wife. 333 00:20:54,270 --> 00:20:56,610 Built because he was carrying on behind her back. 334 00:20:57,210 --> 00:20:59,970 The pressure of debts, five vacancies. 335 00:21:20,860 --> 00:21:23,100 Mr. Jefferson, or should I call you Professor? 336 00:21:23,860 --> 00:21:26,120 Just Mr. Professor is all behind me. 337 00:21:26,820 --> 00:21:30,140 Well, Mr. Jefferson, you mentioned Joe Oliver's guilt at what he had done to 338 00:21:30,140 --> 00:21:31,900 wife. What did he do to her? 339 00:21:32,240 --> 00:21:35,420 Five years ago, Joe put me in this wheelchair with his drunken driving. 340 00:21:37,280 --> 00:21:38,340 I've been alone ever since. 341 00:21:39,060 --> 00:21:40,300 Were you alone last night? 342 00:21:42,060 --> 00:21:45,340 Mr. Mason, you said yourself you didn't think Joe was beating that girl. 343 00:21:45,620 --> 00:21:48,520 And you said you couldn't get out of bed when you heard her scream, that you 344 00:21:48,520 --> 00:21:49,520 couldn't even reach the telephone. 345 00:21:50,380 --> 00:21:52,040 That sounds to me as if you were alone. 346 00:21:52,740 --> 00:21:56,440 Now, if your husband wasn't here, and he wasn't in Susan Wolfe's apartment, 347 00:21:56,700 --> 00:21:57,700 where was he? 348 00:22:00,120 --> 00:22:01,120 I don't know. 349 00:22:02,160 --> 00:22:04,380 You don't know, Mrs. Oliver, or you won't say? 350 00:22:05,200 --> 00:22:06,820 He never told me where he was going. 351 00:22:07,420 --> 00:22:10,320 Mrs. Oliver, your husband was killed for one of two reasons. 352 00:22:11,020 --> 00:22:14,640 Either he was mistaken for the girl's assailant, or... Somebody wanted him 353 00:22:15,400 --> 00:22:16,600 Is that what you think? 354 00:22:16,860 --> 00:22:18,080 Doesn't matter what I think. 355 00:22:18,670 --> 00:22:20,170 It might matter to Dave Wolf. 356 00:22:23,390 --> 00:22:26,010 I can't tell you everybody who didn't like Joe. 357 00:22:26,910 --> 00:22:28,270 He had a terrible temper. 358 00:22:29,170 --> 00:22:33,230 He was always cracking down on people like the pool man and his creditors and 359 00:22:33,230 --> 00:22:36,950 tenants who didn't pay their rent. Do you remember a tenant named Monk 360 00:22:37,470 --> 00:22:38,650 Nice young fellow, musician. 361 00:22:39,990 --> 00:22:41,130 Nice young fellow, huh? 362 00:22:41,710 --> 00:22:43,710 He might have been, but he sure kept it a secret. 363 00:22:44,250 --> 00:22:45,750 One of these noisy parties. 364 00:22:46,400 --> 00:22:50,300 And Joe caught him and some of his musician friends one night full of 365 00:22:50,800 --> 00:22:51,960 At least one of them was. 366 00:22:52,780 --> 00:22:54,860 What did your husband do? Report it to the police? 367 00:22:55,680 --> 00:22:56,680 No. 368 00:22:57,020 --> 00:22:59,660 He didn't get involved with the police. He threw him out. 369 00:23:00,280 --> 00:23:01,860 And I mean threw him. 370 00:23:02,140 --> 00:23:05,220 And he changed the locks so he couldn't get to his clothes until he paid up his 371 00:23:05,220 --> 00:23:06,220 rent. 372 00:23:07,340 --> 00:23:08,340 May I get it, William? 373 00:23:12,500 --> 00:23:15,280 Perry, I just talked to my office. Della's been trying to reach her. 374 00:23:15,680 --> 00:23:16,900 Police call several times. 375 00:23:18,340 --> 00:23:20,840 I felt a blow at the back of my neck. 376 00:23:21,640 --> 00:23:25,560 It's fuzzy from here on, but I seem to remember sounds. 377 00:23:26,120 --> 00:23:29,480 A man's voice, then shots being fired. 378 00:23:30,480 --> 00:23:33,340 And the sound of something hitting the floor next to me. 379 00:23:33,820 --> 00:23:35,000 The gun, probably. 380 00:23:35,620 --> 00:23:37,120 Only it seemed heavier then. 381 00:23:38,420 --> 00:23:40,820 And then the sound of a door slamming. 382 00:24:13,480 --> 00:24:14,480 The only report we have. 383 00:24:14,760 --> 00:24:17,760 Not one of the witnesses will admit to hearing anything but the screams. 384 00:24:18,600 --> 00:24:21,820 Of course, Dave's had a chance to think about it for two weeks. 385 00:24:22,420 --> 00:24:26,160 But if the door is slammed shut, it does support our theory. 386 00:24:26,540 --> 00:24:28,220 Well, it had to be the back door. 387 00:24:28,600 --> 00:24:31,160 Because Oliver staggered out the front door when he fell. 388 00:24:31,500 --> 00:24:34,160 Young lady, you get an A -plus in deduction. 389 00:24:35,200 --> 00:24:36,200 Thank you, Professor. 390 00:24:37,080 --> 00:24:39,860 Speaking of Professor, I have a laugh for you. And maybe even a little more. 391 00:24:40,500 --> 00:24:44,000 Remember Craig Jefferson, the, uh... Mr. Chips of the apartment building? 392 00:24:44,660 --> 00:24:47,260 The one who had the racing form in his newspaper? 393 00:24:47,900 --> 00:24:48,739 That's the one. 394 00:24:48,740 --> 00:24:52,300 Well, he's been on my mind for a couple of weeks. Something kept nagging at me, 395 00:24:52,340 --> 00:24:53,840 so on a hunch I made a check on him. 396 00:24:54,480 --> 00:24:57,220 And he bets his social security on the ponies. 397 00:24:57,480 --> 00:24:58,439 Better than that. 398 00:24:58,440 --> 00:24:59,440 He makes book. 399 00:24:59,920 --> 00:25:02,720 He has three phones in his apartment and does a thriving business. 400 00:25:03,480 --> 00:25:04,980 That's why he stuck by his phone. 401 00:25:05,980 --> 00:25:07,760 That's why he didn't want to get involved. 402 00:25:08,700 --> 00:25:11,360 Paul, I think we'd better... Pay him a visit? 403 00:25:11,760 --> 00:25:13,440 I already have with the following results. 404 00:25:14,060 --> 00:25:16,600 One, Oliver owed him $2 ,000. 405 00:25:17,020 --> 00:25:18,020 Two, 406 00:25:18,340 --> 00:25:21,800 Linda Blakely had a battle royal with Oliver the day before he was killed. 407 00:25:22,080 --> 00:25:23,080 Three, 408 00:25:23,260 --> 00:25:26,520 Ron Peters had been working around the apartment house to pay part of his rent, 409 00:25:26,620 --> 00:25:29,100 but Oliver fired him when he caught him in Linda's apartment. 410 00:25:30,860 --> 00:25:32,800 Not a bad payoff for one visit. 411 00:25:33,100 --> 00:25:34,180 What else do you plan? 412 00:25:34,680 --> 00:25:37,920 Well, I've got a hunch we ought to go see this Ron Peters, even though Drum 413 00:25:37,920 --> 00:25:38,819 nothing out of him. 414 00:25:38,820 --> 00:25:40,880 And maybe Linda Blakely would be worth a visit. 415 00:25:51,020 --> 00:25:52,620 Another day, another commercial. 416 00:25:53,200 --> 00:25:54,200 Grind them out. 417 00:25:54,740 --> 00:25:55,800 What can I do for you? 418 00:25:56,020 --> 00:25:59,560 I'm looking for an actress, Linda Blakely. Oh, yeah, she's doing a bit in 419 00:25:59,980 --> 00:26:03,560 Say, what's a clean -cut American boy like you doing with a Linda Blakely? 420 00:26:04,140 --> 00:26:07,440 Believe it or not, it's business. I don't even know her. Which one is she? 421 00:26:07,440 --> 00:26:08,720 there, the cookie in the apron. 422 00:26:09,060 --> 00:26:11,760 Do you mind if I talk to her? Right after this shot. Thanks, Richard. 423 00:26:13,140 --> 00:26:14,140 All ready? 424 00:26:15,280 --> 00:26:16,280 Roll them. 425 00:26:23,500 --> 00:26:25,640 Some darn fool loused up the meringue. 426 00:26:26,400 --> 00:26:29,040 Props! Get with it or we'll be here midnight. 427 00:26:30,700 --> 00:26:33,100 If Ron Peters told you that, he's a liar. 428 00:26:34,900 --> 00:26:40,180 A couple of times between jobs when I was on unemployment, Joe laid out the 429 00:26:40,180 --> 00:26:40,879 for me. 430 00:26:40,880 --> 00:26:42,500 He was a good guy that way. 431 00:26:43,120 --> 00:26:44,480 I didn't say Ron told me. 432 00:26:44,740 --> 00:26:45,820 Well, it sounds like Ron. 433 00:26:46,420 --> 00:26:49,940 He was sorry, Joe, because Joe made a pass at Susan Wolf one night in the 434 00:26:49,940 --> 00:26:51,440 garage. And another... 435 00:26:52,600 --> 00:26:54,780 Another time in her apartment. 436 00:26:55,300 --> 00:26:57,440 And that's why you had a battle with Joe Oliver, right? 437 00:26:57,860 --> 00:26:59,240 Joe did. It was his own business. 438 00:26:59,680 --> 00:27:01,320 Did you have a fight with Joe Oliver? 439 00:27:01,840 --> 00:27:03,420 It was over in a minute. 440 00:27:04,800 --> 00:27:06,000 He didn't stay mad. 441 00:27:06,420 --> 00:27:07,420 What happened? 442 00:27:07,780 --> 00:27:09,760 Did his wife get you two to kiss and make up? 443 00:27:10,340 --> 00:27:12,860 Come on, Mr. Drake. You're a big boy now. 444 00:27:13,320 --> 00:27:15,760 Flo Oliver's enjoying poor health. 445 00:27:15,960 --> 00:27:20,560 She needs that wheelchair like I need a... a closing notice. 446 00:27:21,290 --> 00:27:22,410 Joe was lonesome. 447 00:27:23,430 --> 00:27:24,830 And he was a good egg. 448 00:27:25,490 --> 00:27:28,630 And if that violates some kind of a purity code, well, that's tough. 449 00:27:29,310 --> 00:27:33,810 Miss Blakely, would you mind telling me why you didn't do anything when Susan 450 00:27:33,810 --> 00:27:34,930 Wolfe was screaming for help? 451 00:27:35,670 --> 00:27:37,410 I stay out of other people's troubles. 452 00:27:39,110 --> 00:27:40,370 I've got enough of my own. 453 00:27:40,910 --> 00:27:46,010 Susan Wolfe's neighbors sat through at least ten minutes of anguished cries for 454 00:27:46,010 --> 00:27:47,010 help that night. 455 00:27:47,450 --> 00:27:49,090 Her life was in the balance. 456 00:27:50,570 --> 00:27:52,490 Yet no one made a move to help her. 457 00:27:52,870 --> 00:27:57,770 Today in this courtroom, David Wolfe's life hangs in the balance. 458 00:27:58,430 --> 00:28:00,610 Now his is no urgent plea for help. 459 00:28:01,030 --> 00:28:06,810 It's a plea for judgment based on what you see and hear and 460 00:28:06,810 --> 00:28:12,430 perceive as this trial unfolds. The prosecution has said it will produce 461 00:28:12,430 --> 00:28:16,170 witnesses who saw the defendant standing over the body with a murder weapon in 462 00:28:16,170 --> 00:28:19,370 his hand less than a minute after the shooting occurred. 463 00:28:20,490 --> 00:28:25,490 But you, ladies and gentlemen of the jury, must ask yourselves, what happened 464 00:28:25,490 --> 00:28:26,129 that minute? 465 00:28:26,130 --> 00:28:31,210 The prosecution has said it will produce witnesses who saw what happened after 466 00:28:31,210 --> 00:28:33,170 Susan Wolf's screams ceased. 467 00:28:33,650 --> 00:28:40,110 But you must ask yourselves, what happened during those awful ten minutes 468 00:28:40,110 --> 00:28:43,150 her agony was ignored by those very witnesses? 469 00:28:43,770 --> 00:28:46,850 Susan Wolf called for help, and no one answered. 470 00:28:47,990 --> 00:28:49,370 You, the jury. 471 00:28:50,410 --> 00:28:53,550 must be aware of this conspiracy of silence. 472 00:28:54,270 --> 00:28:58,470 David Wolfe asks not for help, but for justice. 473 00:29:00,630 --> 00:29:03,150 Is the prosecution ready to call its first witness? 474 00:29:04,910 --> 00:29:06,630 The prosecution is ready, Your Honor. 475 00:29:06,850 --> 00:29:08,410 You may proceed, Mr. Blair. 476 00:29:08,950 --> 00:29:09,849 Yes, sir. 477 00:29:09,850 --> 00:29:14,990 He said if Oliver so much as says good morning to her again, he's in for 478 00:29:14,990 --> 00:29:15,990 trouble. 479 00:29:16,460 --> 00:29:20,100 Now, since you tried to restrain the defendant, Lieutenant, I assume that you 480 00:29:20,100 --> 00:29:21,120 didn't just sit there. 481 00:29:21,460 --> 00:29:23,720 Would you please tell us what you did and what you saw? 482 00:29:24,020 --> 00:29:27,760 Well, I was in my car. When I heard the shots, I ran in. The defendant was 483 00:29:27,760 --> 00:29:31,760 standing on the balcony directly over the body, and there was a gun in his 484 00:29:32,040 --> 00:29:33,040 You witness? 485 00:29:36,700 --> 00:29:42,480 Lieutenant, how long a time would you estimate elapsed between the last shot? 486 00:29:43,240 --> 00:29:45,560 and the appearance of the defendant on the balcony? 487 00:29:45,800 --> 00:29:48,980 Well, I'd say, well, less than a minute. 488 00:29:49,260 --> 00:29:51,060 What did you do during that time? 489 00:29:51,420 --> 00:29:55,480 Well, I heard the shots, got out of the car, and ran to the apartment courtyard. 490 00:29:55,840 --> 00:29:59,800 It's conceivable, then, that someone escaping from the scene could have 491 00:29:59,800 --> 00:30:02,040 an equal amount of ground during that time. 492 00:30:02,280 --> 00:30:03,460 I saw no one escaping. 493 00:30:03,800 --> 00:30:07,900 You had no trouble remembering what the defendant said to you before he went 494 00:30:07,900 --> 00:30:08,739 into court. 495 00:30:08,740 --> 00:30:12,180 Now, can you recall what he said to you when you next saw him? 496 00:30:12,480 --> 00:30:14,660 He said, I didn't do it, Steve. 497 00:30:15,000 --> 00:30:18,320 I don't know what happened, but I didn't do it. 498 00:30:19,420 --> 00:30:23,580 Susan's phone was out of order, so she asked if she could use mine. 499 00:30:24,400 --> 00:30:28,860 She called the police department and asked for her brother. And did you hear 500 00:30:28,860 --> 00:30:30,200 what she said to her brother? 501 00:30:30,660 --> 00:30:33,200 No, I went to the mailbox then. 502 00:30:33,800 --> 00:30:40,720 When I came back, I heard her say, Dave, I don't want you to come out here until 503 00:30:40,720 --> 00:30:41,720 you've cooled off. 504 00:30:42,250 --> 00:30:44,030 I know you and your temper. 505 00:30:44,410 --> 00:30:45,890 Take the witness, Mr. Mason. 506 00:30:51,450 --> 00:30:54,090 Which phone did Susan use, Mr. Jefferson? 507 00:30:54,410 --> 00:30:55,410 I said mine. 508 00:30:55,830 --> 00:30:57,330 But you have three phones. 509 00:30:57,650 --> 00:30:58,750 Specifically, which one? 510 00:30:59,670 --> 00:31:01,410 Objection. Immaterial. Irrelevant. 511 00:31:01,690 --> 00:31:02,890 I withdraw the question. 512 00:31:04,050 --> 00:31:09,170 Mr. Jefferson, in previous testimony, you told the court that you were on good 513 00:31:09,170 --> 00:31:10,690 terms with the decedent. 514 00:31:11,120 --> 00:31:13,580 Now, is that absolutely correct? 515 00:31:14,020 --> 00:31:15,180 Well, we got along. 516 00:31:15,500 --> 00:31:19,440 Tell me, Mr. Jefferson, did you ever threaten Mr. Oliver with a pistol? 517 00:31:19,740 --> 00:31:21,760 Yes, I did that. 518 00:31:22,140 --> 00:31:24,400 But it was really just a jest, a joke. 519 00:31:24,700 --> 00:31:28,820 So you weren't really serious about the $2 ,000 Mr. Oliver owed you. 520 00:31:29,240 --> 00:31:30,720 You didn't demand payment. 521 00:31:31,140 --> 00:31:33,280 Yes, I did. He owed it to me. 522 00:31:33,700 --> 00:31:35,180 But he refused to pay. 523 00:31:35,620 --> 00:31:37,740 And the gun didn't scare him? 524 00:31:38,060 --> 00:31:39,680 Well, he was a big man. 525 00:31:40,430 --> 00:31:43,370 He took it away from me. Did you ever see that gun again? 526 00:31:43,830 --> 00:31:44,830 Yes, I did. 527 00:31:45,770 --> 00:31:50,510 Speak up. Now, I, um... I want the jury to hear this. 528 00:31:50,910 --> 00:31:53,630 Monk Coleman gave a party and I was invited. 529 00:31:54,410 --> 00:31:57,350 They were kidding me because I like serious music. 530 00:31:58,470 --> 00:32:00,750 Who else was at that party, Mr. Jefferson? 531 00:32:01,150 --> 00:32:07,870 Oh, there was Hampton Fisher and Susan Wolfe and Linda Blakely and 532 00:32:07,870 --> 00:32:08,870 another girl. 533 00:32:09,120 --> 00:32:11,860 From Milwaukee, I think. Now, tell us about the gun. 534 00:32:12,340 --> 00:32:16,480 Joe Oliver came in and waved it at us and said to break it up. 535 00:32:17,340 --> 00:32:20,140 Then he told Ron he was going to change the locks. 536 00:32:21,000 --> 00:32:23,240 Oh, Ron Peters was at that party. 537 00:32:23,780 --> 00:32:27,380 Ron was the one who told him what was going on. He brought him over. 538 00:32:27,800 --> 00:32:32,300 Mr. Jefferson, why was Oliver so angry? 539 00:32:32,780 --> 00:32:35,320 They were hopped up on goofballs. 540 00:32:35,940 --> 00:32:36,940 Who was they? 541 00:32:38,000 --> 00:32:40,350 Ham. Fisher and the girl from Milwaukee. 542 00:32:41,190 --> 00:32:45,890 Well, uh, Susan said that Mr. Oliver had made a pass at her in the garage. 543 00:32:47,050 --> 00:32:50,330 And the week before, he tried to get fresh with her in her apartment. 544 00:32:51,090 --> 00:32:52,650 Well, she told her brother about it. 545 00:32:52,930 --> 00:32:57,210 And the next day he came out, and I heard him say to Mr. Oliver, if this 546 00:32:57,210 --> 00:33:00,010 bothers you, I'll take it off and beat your brains in. 547 00:33:00,530 --> 00:33:01,530 Crossing them. 548 00:33:05,310 --> 00:33:06,310 Mr. Peters. 549 00:33:07,020 --> 00:33:08,920 You have such an excellent memory. 550 00:33:09,980 --> 00:33:15,060 Could you tell me what you said and did during that ten minutes when Susan Wolfe 551 00:33:15,060 --> 00:33:16,060 was screaming? 552 00:33:16,260 --> 00:33:18,080 Objection? Withdraw the question. 553 00:33:20,500 --> 00:33:27,100 Now, Mr. Peters, your apartment abuts the apartment where the 554 00:33:27,100 --> 00:33:28,100 decedent was killed. 555 00:33:28,440 --> 00:33:31,480 Were you in your apartment at the time the shots were fired? 556 00:33:31,900 --> 00:33:33,620 Yes. And what did you hear? 557 00:33:34,460 --> 00:33:36,320 Screams. Anything else? 558 00:33:36,810 --> 00:33:41,750 Well, I had the music up pretty loud. And when furniture was smashed, you 559 00:33:41,750 --> 00:33:42,750 couldn't hear it? 560 00:33:42,790 --> 00:33:46,310 Yes. Yes, you could, or yes, you couldn't? Yes, I heard it. 561 00:33:46,690 --> 00:33:48,030 Did you hear the shots fired? 562 00:33:48,590 --> 00:33:50,570 Yes. Did you hear a door slam? 563 00:33:50,830 --> 00:33:54,030 Look, if you're trying to make me feel like a louse, okay, you've succeeded. 564 00:33:55,790 --> 00:33:59,050 I'd give anything in the world to live that night over again. Anything. 565 00:34:01,510 --> 00:34:03,710 But I didn't budge from my apartment. 566 00:34:05,170 --> 00:34:06,190 Because I was... 567 00:34:07,770 --> 00:34:11,290 Afraid. And the sound of something hitting the floor next to me. The gun, 568 00:34:11,310 --> 00:34:13,570 probably. Only it seemed heavier then. 569 00:34:14,190 --> 00:34:16,290 And then the sound of the door slamming. 570 00:34:16,570 --> 00:34:17,650 And then a crash. 571 00:34:18,330 --> 00:34:20,610 Must have been Oliver hitting the balcony rail. 572 00:34:20,989 --> 00:34:24,810 And I got up. I was dizzy. And I nearly fell on the candlestick. 573 00:34:25,850 --> 00:34:26,949 That's the end of the tape. 574 00:34:27,690 --> 00:34:31,330 Paul, I want pictures of the interior of every one of the apartments before 575 00:34:31,330 --> 00:34:32,330 court tomorrow. 576 00:34:32,409 --> 00:34:33,730 All right. Tell them. 577 00:34:34,760 --> 00:34:37,199 I sense a little break in the wall of silence. 578 00:34:39,120 --> 00:34:41,080 I'm taking you at your word, Ron. 579 00:34:41,659 --> 00:34:45,360 You said in court that you'd give anything to live that night over again. 580 00:34:45,420 --> 00:34:46,420 that's impossible. 581 00:34:47,520 --> 00:34:48,940 But you can redeem it. 582 00:34:50,699 --> 00:34:52,100 You said you were afraid. 583 00:34:53,760 --> 00:34:57,220 And although I don't know why, you're apparently still afraid. 584 00:34:57,740 --> 00:34:59,980 Now you have a chance to overcome that fear. 585 00:35:06,890 --> 00:35:08,990 I show you Defense Exhibit B. 586 00:35:10,190 --> 00:35:14,790 A series of photographs of the interiors of the occupied apartments which you 587 00:35:14,790 --> 00:35:18,270 manage. Now, can you identify this item? 588 00:35:18,490 --> 00:35:19,490 It's a candlestick. 589 00:35:19,950 --> 00:35:22,130 Can you identify whose apartment it's in? 590 00:35:23,290 --> 00:35:26,630 No, I'm not sure. You see, those candlesticks are in all the apartments. 591 00:35:27,150 --> 00:35:30,630 Do you see any difference between the candlestick in the first picture and 592 00:35:30,630 --> 00:35:31,630 in the others? 593 00:35:32,970 --> 00:35:34,610 There are three in this. 594 00:35:34,910 --> 00:35:35,910 That's odd. 595 00:35:36,880 --> 00:35:42,660 Well, the others have two, except that there's only one in this first picture. 596 00:35:43,440 --> 00:35:47,020 Mrs. Oliver, will you note on the back of the picture with the three 597 00:35:47,020 --> 00:35:50,940 candlesticks that it has been attested to as a photograph of Susan Wolfe's 598 00:35:50,940 --> 00:35:56,280 apartment? The picture with the one candlestick is attested to as from Miss 599 00:35:56,280 --> 00:35:57,460 Linda Blakely's apartment. 600 00:35:58,340 --> 00:36:05,240 Well, on the last inventory, and that was just before Joe was killed. 601 00:36:06,700 --> 00:36:10,580 There were two candlesticks to each apartment. That's how they're furnished. 602 00:36:10,960 --> 00:36:11,960 Thank you. 603 00:36:12,940 --> 00:36:18,020 Now, Mrs. Oliver, I was very pleased to see you walk to the stand. I thought you 604 00:36:18,020 --> 00:36:19,140 were confined to a wheelchair. 605 00:36:19,720 --> 00:36:24,140 Well, I never told Joe when I started to walk again. 606 00:36:24,460 --> 00:36:29,980 Why? I thought that that was the only thing that kept him from leaving me, but 607 00:36:29,980 --> 00:36:32,740 there's no point in that anymore. 608 00:36:33,420 --> 00:36:35,520 But you as much as told me, he... 609 00:36:35,920 --> 00:36:37,100 Left you alone constantly. 610 00:36:37,580 --> 00:36:39,200 I meant leaving. 611 00:36:39,680 --> 00:36:40,800 Leaving for good. 612 00:36:41,420 --> 00:36:46,160 Then on the night in question, you were able to walk? Did you leave your 613 00:36:46,160 --> 00:36:47,160 apartment? 614 00:36:47,300 --> 00:36:52,100 Yes, I walked from out to the front. 615 00:36:52,480 --> 00:36:57,520 Why? A girl screaming was driving me out of my mind. I knew Joe was up there 616 00:36:57,520 --> 00:36:58,359 with her. 617 00:36:58,360 --> 00:36:59,920 And I had to stop him. 618 00:37:00,660 --> 00:37:04,560 Then when I heard that it was from the wrong apartment, 619 00:37:05,840 --> 00:37:10,120 Then I knew that Joe wasn't there. Wrong apartment. 620 00:37:10,600 --> 00:37:14,000 You mean you didn't think your husband was in Susan Wolfe's apartment? 621 00:37:14,360 --> 00:37:16,440 No. Where did you think he was? 622 00:37:16,880 --> 00:37:18,960 He was the same place he was every night. 623 00:37:20,720 --> 00:37:21,720 With her. 624 00:37:22,420 --> 00:37:28,220 Miss Blakely, I ask you to again tell the jury what happened to that second 625 00:37:28,220 --> 00:37:30,300 candlestick missing from your room. 626 00:37:30,680 --> 00:37:31,680 I don't remember. 627 00:37:31,860 --> 00:37:33,060 Miss Blakely... 628 00:37:33,500 --> 00:37:38,160 The candlestick has been identified by the inventory number. It is now in Susan 629 00:37:38,160 --> 00:37:39,160 Wolfe's apartment. 630 00:37:39,720 --> 00:37:41,560 Does that refresh your memory? 631 00:37:42,820 --> 00:37:44,040 Maybe she borrowed it. 632 00:37:44,260 --> 00:37:47,960 Miss Blakely, did you hear Susan Wolfe's screams? 633 00:37:49,840 --> 00:37:51,380 Sure we heard her. Who didn't? 634 00:37:52,120 --> 00:37:53,920 But you didn't even pick up a phone. 635 00:37:55,380 --> 00:37:57,960 I was, uh, busy. 636 00:37:58,700 --> 00:37:59,900 What about your friend? 637 00:38:01,120 --> 00:38:02,180 What friend? 638 00:38:02,910 --> 00:38:05,130 You just testified that we heard her. 639 00:38:05,590 --> 00:38:07,050 We. That's two of you. 640 00:38:07,710 --> 00:38:09,830 You want me to have the court reporter read it back? 641 00:38:10,390 --> 00:38:14,430 All right, so Joe was with me. Look, I know what you're trying to do. You're 642 00:38:14,430 --> 00:38:16,350 trying to make me look like I'm a tramp or something. 643 00:38:16,890 --> 00:38:18,110 Well, there was nothing wrong. 644 00:38:19,370 --> 00:38:21,190 He just came by to fix the sink. 645 00:38:22,730 --> 00:38:23,730 Order. 646 00:38:23,870 --> 00:38:25,110 Now, there'll be none of that. 647 00:38:27,610 --> 00:38:28,610 Miss Blakely. 648 00:38:29,290 --> 00:38:33,710 We've already heard testimony that you fought with Mr. Oliver earlier that day. 649 00:38:34,010 --> 00:38:37,470 Now, isn't it true that you were angry about his second attempt to make a pass? 650 00:38:37,470 --> 00:38:38,590 He didn't care about Susan. 651 00:38:39,450 --> 00:38:41,830 It was just his way, that's all. 652 00:38:42,850 --> 00:38:46,270 Miss Blakely, when he saw you that night, he told you that was the end of 653 00:38:46,330 --> 00:38:47,069 didn't he? 654 00:38:47,070 --> 00:38:48,770 He didn't mean it. 655 00:38:49,190 --> 00:38:50,190 That we'll never know. 656 00:38:50,670 --> 00:38:52,110 But you can tell us one thing. 657 00:38:52,930 --> 00:38:55,670 Susan Scream sent him out of that apartment, didn't they? 658 00:38:56,620 --> 00:38:59,900 And he carried one of your candlesticks to use as a weapon, didn't he? 659 00:39:00,340 --> 00:39:02,420 And you knew where he was going, didn't you? 660 00:39:03,220 --> 00:39:04,520 Yes, yes, yes, yes. 661 00:39:05,720 --> 00:39:10,360 Now, Ron, when Joe Oliver went to Susan's aid, he had to pass your 662 00:39:10,620 --> 00:39:13,540 You testified you were awake and listening. 663 00:39:14,580 --> 00:39:15,940 Did you see him go by? 664 00:39:16,280 --> 00:39:17,280 No. 665 00:39:17,620 --> 00:39:22,480 See, I was... I turned the music up and went into the kitchen. 666 00:39:23,720 --> 00:39:26,160 And later, after I heard the shots... 667 00:39:26,560 --> 00:39:29,620 I heard running footsteps, so I looked out. What did you see? 668 00:39:29,980 --> 00:39:35,420 I saw a man down below getting into a car, under a streetlight, getting into a 669 00:39:35,420 --> 00:39:36,158 station wagon. 670 00:39:36,160 --> 00:39:37,980 Can you identify that person? 671 00:39:38,460 --> 00:39:39,460 Yes, sir. 672 00:39:39,660 --> 00:39:41,680 It was Monk Coleman, right over there. 673 00:39:42,240 --> 00:39:43,640 I don't care what he said. 674 00:39:44,060 --> 00:39:45,180 I wasn't there. 675 00:39:45,840 --> 00:39:50,300 The witness described you as wearing a navy blue jacket with a white collar. 676 00:39:50,860 --> 00:39:52,680 Do you own such a jacket? 677 00:39:52,960 --> 00:39:53,960 Yes, sir. 678 00:39:54,250 --> 00:39:56,150 So do four other guys. It's our band jacket. 679 00:39:56,650 --> 00:40:03,230 Mr. Coleman, after you attended that party with Susan Wolf, did you call her 680 00:40:03,230 --> 00:40:03,888 the telephone? 681 00:40:03,890 --> 00:40:05,530 Yes, sir. To threaten her? No. 682 00:40:07,330 --> 00:40:12,390 Well, what happened was that Ham... Ham Fisher found out that Susan's brother 683 00:40:12,390 --> 00:40:13,390 was a cop. 684 00:40:13,470 --> 00:40:16,150 I called her a couple of times just to tell her to keep quiet. 685 00:40:16,930 --> 00:40:21,510 Well, she told her brother all of us would be in a jam. To your knowledge, 686 00:40:21,510 --> 00:40:23,530 Ham Fisher ever talk to her? 687 00:40:25,779 --> 00:40:27,080 I wouldn't know about that. 688 00:40:27,440 --> 00:40:29,860 But you would know what perjury was, wouldn't you? 689 00:40:30,640 --> 00:40:31,640 Honest. 690 00:40:31,940 --> 00:40:36,360 Ham dropped me off on the strip that night. And he picked me up an hour or so 691 00:40:36,360 --> 00:40:37,920 later. And that's all I know. 692 00:40:38,720 --> 00:40:39,718 Okay, okay. 693 00:40:39,720 --> 00:40:44,500 So I gave her a going over. In case the jury is unaware of what a going over 694 00:40:44,500 --> 00:40:45,500 entails. 695 00:40:45,780 --> 00:40:49,240 I'm going to read a few items from Susan Wolfe's medical report. 696 00:40:51,500 --> 00:40:52,580 Severe contusions. 697 00:40:55,420 --> 00:40:56,420 Internal injuries? 698 00:40:57,280 --> 00:40:58,660 Fractures of the upper arm? 699 00:40:59,140 --> 00:41:00,460 I won't go on with it. 700 00:41:02,280 --> 00:41:07,420 Only... What kind of animal are you? 701 00:41:07,900 --> 00:41:09,900 I'm not the kind of guy who looks for trouble. 702 00:41:10,160 --> 00:41:14,540 I just wanted to talk to her, to ask her to keep her mouth shut about me being 703 00:41:14,540 --> 00:41:16,380 hopped up on goofballs at the party. 704 00:41:16,660 --> 00:41:18,660 And she starts arguing, yelling. 705 00:41:20,060 --> 00:41:21,800 I just wanted her to shut up. 706 00:41:23,340 --> 00:41:24,380 I lost my temper. 707 00:41:24,880 --> 00:41:26,920 And then her brother came in and you slugged him. 708 00:41:27,180 --> 00:41:29,860 And then the only man who came to her aid arrived. 709 00:41:30,580 --> 00:41:31,720 And you killed him. 710 00:41:32,020 --> 00:41:33,160 Don't try to hang that on me. 711 00:41:34,040 --> 00:41:35,260 Okay, I wrapped the kid up. 712 00:41:35,660 --> 00:41:38,000 And when her brother came in waving that gun around, I cooled him. 713 00:41:38,340 --> 00:41:39,340 But then I cut out. 714 00:41:39,700 --> 00:41:40,960 Do you have a band jacket? 715 00:41:41,540 --> 00:41:44,200 Yeah, same as the others, except mine's got a crest on it. 716 00:41:44,640 --> 00:41:46,520 But I don't remember wearing it that night. 717 00:41:47,280 --> 00:41:48,280 Yes, Mr. Mason. 718 00:41:48,920 --> 00:41:51,840 The man I saw running away was wearing that kind of a coat. 719 00:41:52,200 --> 00:41:53,960 Now, you've told us that you heard him running. 720 00:41:54,510 --> 00:41:59,790 After the shots were fired, and you saw him from your rear window, is that 721 00:41:59,790 --> 00:42:04,430 right? Yes. Of course, I'm not sure that it was Hamp Fisher that I saw, but 722 00:42:04,430 --> 00:42:08,070 whoever it was, he was standing under a streetlight, and he was getting into a 723 00:42:08,070 --> 00:42:09,070 car. 724 00:42:16,290 --> 00:42:18,570 All right. I think you're mistaken. 725 00:42:21,610 --> 00:42:24,590 This photograph was taken looking down on the street from your kitchen window. 726 00:42:25,510 --> 00:42:30,210 The protruding wall here and the tree over here totally obscured the area near 727 00:42:30,210 --> 00:42:31,210 that streetlight. 728 00:42:32,070 --> 00:42:33,550 I saw him. 729 00:42:33,990 --> 00:42:37,030 I swear, I saw him. Of course you saw him. 730 00:42:37,870 --> 00:42:39,450 But not from your kitchen window. 731 00:42:40,590 --> 00:42:43,690 Here's where you were standing when you saw him. 732 00:42:44,430 --> 00:42:45,950 Behind Susan Wolfe's apartment. 733 00:42:47,370 --> 00:42:50,550 Right after you killed Joe Oliver and rushed out the back door. 734 00:42:55,690 --> 00:42:57,190 I couldn't stand the screaming. 735 00:42:59,730 --> 00:43:05,410 I looked all around for something to use as a weapon, but I couldn't find 736 00:43:05,410 --> 00:43:06,410 anything. 737 00:43:06,570 --> 00:43:07,850 So I went in there anyway. 738 00:43:08,690 --> 00:43:13,490 There was Susan's brother laying on the floor, and his gun was beside him, and 739 00:43:13,490 --> 00:43:18,510 Joe Oliver was bending over, and she was bleeding, and I thought that he did it. 740 00:43:19,290 --> 00:43:23,890 I picked up the gun, and I fired until there weren't any bullets left. 741 00:43:24,680 --> 00:43:28,900 that I went outside and I saw this man running away and I realized that I might 742 00:43:28,900 --> 00:43:29,900 have made a mistake. 743 00:43:31,940 --> 00:43:33,900 All right, I'm guilty. 744 00:43:35,020 --> 00:43:36,020 I'm guilty. 745 00:43:38,380 --> 00:43:40,140 But what about the rest of you? 746 00:43:40,980 --> 00:43:45,140 You're all guiltier than I am because you did nothing. 747 00:43:45,600 --> 00:43:46,600 Nothing. 748 00:43:47,720 --> 00:43:52,660 Either because you were too scared or you were too busy or you didn't care. 749 00:43:55,600 --> 00:43:56,600 Well, I cared. 750 00:43:58,520 --> 00:43:59,880 I cared. 751 00:44:00,940 --> 00:44:03,180 That's more than any of the rest of you can say. 752 00:44:03,620 --> 00:44:04,620 I cared. 753 00:44:05,400 --> 00:44:06,400 I cared. 754 00:44:11,480 --> 00:44:15,100 Well, I don't mean to criticize, but you did cut that signal rather close. 755 00:44:15,480 --> 00:44:18,700 Perry, I leave it up to you. Did I run that light? There they are. 756 00:44:18,900 --> 00:44:19,658 Hi, Steve. 757 00:44:19,660 --> 00:44:20,660 Hello. Hi. 758 00:44:21,600 --> 00:44:23,100 Well, we're on our way to Hawaii. 759 00:44:23,580 --> 00:44:26,360 My sister's working the flight, so is her brother. I get a free pass. 760 00:44:26,700 --> 00:44:29,320 I said I wouldn't leave without thanking you personally. 761 00:44:32,880 --> 00:44:34,020 Well, thank you. 762 00:44:34,580 --> 00:44:36,100 I think we'd better roll, sis. 763 00:44:36,360 --> 00:44:38,020 Thank you very much. Bye. 764 00:44:38,400 --> 00:44:39,400 Have a good trip. 765 00:44:39,620 --> 00:44:44,160 Oh, speaking as a friend, you cut that signal pretty close, about three blocks 766 00:44:44,160 --> 00:44:47,500 from here. Watch it. I will see you. That's right. 767 00:44:49,120 --> 00:44:50,880 Don't say a word. Not one word. 768 00:44:51,660 --> 00:44:52,660 Very. 769 00:44:53,200 --> 00:44:56,220 What's the penalty for committing mayhem on backseat drivers? 770 00:44:56,980 --> 00:44:57,980 Don't worry, Paul. 771 00:44:58,600 --> 00:45:00,820 No jury in the world would convict you. 59882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.