All language subtitles for Perry Mason s09e08 12th Wildcat

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,040 --> 00:01:03,260 Salinas, five minutes. 2 00:01:06,160 --> 00:01:07,160 Ellen! 3 00:01:11,220 --> 00:01:14,600 Ellen, come back here. I did what I had to and you've got to go along with me. 4 00:01:14,760 --> 00:01:18,000 No N -O. That's my answer and it's not going to change. 5 00:01:18,340 --> 00:01:19,340 Ellen, come back here. 6 00:01:19,860 --> 00:01:25,600 Bert, you scream at Ellen. She never hears you. It's not Bert, it's Mr. 7 00:01:25,620 --> 00:01:27,800 It's not Ellen, it's Mrs. Payne. And butt out of my business. 8 00:01:28,000 --> 00:01:30,260 Bert, I know better than you, Ellen. 9 00:01:31,310 --> 00:01:36,330 You know, I promised myself that sometime, somehow, I'd eat breakfast to 10 00:01:36,330 --> 00:01:37,330 scrimmage. 11 00:01:37,590 --> 00:01:42,910 Or hit the road. Or get plastered without you hanging over me or 12 00:01:42,910 --> 00:01:43,910 my wife. 13 00:01:49,650 --> 00:01:51,250 Oh, Unc, have you got a dime? 14 00:01:51,910 --> 00:01:52,910 Yes. 15 00:01:54,170 --> 00:01:55,170 Thank you. 16 00:02:17,260 --> 00:02:18,300 Operator, this is urgent. 17 00:02:18,740 --> 00:02:23,440 I want to make a collect call to a Mr. Perry Mason at his residence in Los 18 00:02:23,440 --> 00:02:24,440 Angeles. 19 00:02:25,080 --> 00:02:27,180 Ellen, there is not much time. 20 00:02:27,520 --> 00:02:28,520 Five after 11. 21 00:02:28,760 --> 00:02:29,800 Train leaves in a few minutes. 22 00:02:30,280 --> 00:02:31,340 This is the supervisor. 23 00:02:31,980 --> 00:02:34,660 I'm sorry we're not permitted to give out unlisted numbers. 24 00:02:35,260 --> 00:02:37,020 But, operator, this is an emergency. 25 00:02:37,840 --> 00:02:41,400 If you'll give me your name and number, I'll try to contact Mr. Mason and have 26 00:02:41,400 --> 00:02:42,400 him call you back. 27 00:02:42,860 --> 00:02:45,220 I'm Mrs. Burt Payne, Ellen Payne. 28 00:02:46,780 --> 00:02:50,840 Operator, I'm in a train station in Salinas. There's no time for him to call 29 00:02:50,840 --> 00:02:54,320 back. I'll try to reach Mr. Mason and see if he'll speak with you. 30 00:02:54,520 --> 00:02:55,520 No more time. 31 00:02:55,960 --> 00:03:02,920 All aboard for Paso Robles, San Luis Obispo, Surf, Santa Barbara, Ventura, 32 00:03:03,220 --> 00:03:06,780 Oxford, Glendale, and Los Angeles. 33 00:03:07,660 --> 00:03:09,100 All aboard! 34 00:03:17,640 --> 00:03:18,800 Mr. Mason will speak with you. 35 00:03:19,400 --> 00:03:20,400 Hello, Ellen. 36 00:03:21,680 --> 00:03:22,680 Ellen? 37 00:03:24,900 --> 00:03:25,900 Ellen? 38 00:03:29,320 --> 00:03:30,320 Mel? 39 00:03:30,600 --> 00:03:32,180 Well, how about that? 40 00:03:33,820 --> 00:03:35,140 Real Wildcats. 41 00:03:38,080 --> 00:03:40,520 Judd, take a look at the team that's leading the league. 42 00:03:43,000 --> 00:03:44,000 Wildcats? 43 00:03:44,580 --> 00:03:46,240 You're a bunch of pussycats. 44 00:03:47,680 --> 00:03:50,580 Tame, purring, milk -drinking pussycats. 45 00:03:52,080 --> 00:03:56,200 That'll give you an idea of what the rest of the league is like, if these 46 00:03:56,200 --> 00:03:57,200 can head the league. 47 00:03:58,020 --> 00:04:03,920 Bert, old buddy, why don't you make everybody all goose -pimply happy and 48 00:04:03,920 --> 00:04:04,920 drop dead? 49 00:04:06,340 --> 00:04:07,920 Ha, ha, ha. 50 00:04:09,520 --> 00:04:11,820 Two platoon powder puffs. 51 00:04:12,809 --> 00:04:16,329 Back when I used to play ball, we used to go out there and we busted our head 52 00:04:16,329 --> 00:04:17,649 and our guts for 60 minutes. 53 00:04:18,870 --> 00:04:21,130 We had a coach that'd get us so fired up. 54 00:04:22,050 --> 00:04:23,050 We're gone, coach. 55 00:04:24,430 --> 00:04:25,870 Haven't hit a soft spot, have I? 56 00:04:26,230 --> 00:04:29,190 You know, the only reason I don't toss you through that window is because it... 57 00:04:29,190 --> 00:04:32,190 Heaven help me, I feel sorry for you. 58 00:04:32,570 --> 00:04:36,710 You and your whole team of pussycats couldn't make one man big enough to take 59 00:04:36,710 --> 00:04:38,290 on. You make me sick. 60 00:04:38,760 --> 00:04:42,400 You've been sick of her since 1940 when they took away your football uniform. 61 00:04:43,500 --> 00:04:46,320 Nothing's going to get you well either unless somebody can make you 25 years 62 00:04:46,320 --> 00:04:50,440 younger. Give you some muscle to take the place of that lard. Maybe get a 63 00:04:50,440 --> 00:04:52,760 to send up a cheer for good old pile driver Payne. 64 00:04:53,320 --> 00:04:54,320 You shut up. 65 00:04:55,820 --> 00:04:57,920 Don't make the mistake of swinging at me, Bert. 66 00:04:58,520 --> 00:05:02,020 I'm younger than Unc and I'm bigger than Andy and I got a lot less patience than 67 00:05:02,020 --> 00:05:02,979 your wife. 68 00:05:02,980 --> 00:05:05,020 You really are a sorry slob. 69 00:05:05,340 --> 00:05:07,720 For Ellen's sake, I hope somebody puts you out of your misery. 70 00:05:10,160 --> 00:05:12,440 My wife mailed me for a PTA meeting tonight. 71 00:05:12,700 --> 00:05:13,700 You lucked out. 72 00:05:13,800 --> 00:05:14,800 You know it. Hi, Ellen. 73 00:05:14,840 --> 00:05:17,380 Oh, come on in. Doctor, may I see you for a minute, please? 74 00:05:17,860 --> 00:05:18,860 Sure. 75 00:05:22,660 --> 00:05:25,340 Doctor, I've never willingly taken a pill in my life. 76 00:05:25,800 --> 00:05:26,880 I'm just exhausted. 77 00:05:27,800 --> 00:05:29,280 I'll give you something that'll help you sleep. 78 00:05:29,680 --> 00:05:31,700 Now, you take two of these tonight. 79 00:05:32,260 --> 00:05:35,060 If you need them next week before the game, try one at bedtime. 80 00:05:35,660 --> 00:05:36,820 Don't worry about them. I'll use them. 81 00:05:37,680 --> 00:05:38,680 Thank you very much. 82 00:05:47,340 --> 00:05:48,900 I'm looking for Bert. Is he around? 83 00:05:50,780 --> 00:05:52,760 He's in the lounge car, lapping it up. Where else? 84 00:05:53,660 --> 00:05:55,840 Right now, Casey, he's over his head in trouble. 85 00:05:57,100 --> 00:05:58,180 Makes his own trouble. 86 00:05:59,500 --> 00:06:03,420 Ellen, look, I'm the coach of the Wildcats. I can make myself taken when 87 00:06:03,420 --> 00:06:05,640 sits on the bench and tells me what plays to run next. 88 00:06:05,880 --> 00:06:09,980 I can make myself taken when he books train instead of plane reservations and 89 00:06:09,980 --> 00:06:15,080 only tells us the last minute, but I... I can't make myself taken when he treats 90 00:06:15,080 --> 00:06:16,200 you... Please, Casey. 91 00:06:16,520 --> 00:06:19,080 You have to know how I feel about you. Not now. 92 00:06:19,780 --> 00:06:20,780 Ellen, honey. 93 00:06:21,800 --> 00:06:23,200 I've been wanting to talk to you. 94 00:06:24,140 --> 00:06:28,580 If Casey don't mind, I'd be obliged if you'd give me maybe five minutes. 95 00:06:30,620 --> 00:06:33,240 Andy, you could talk Notre Dame into kicking on first down. 96 00:06:34,400 --> 00:06:35,600 I'll meet you in the lounge. 97 00:06:36,040 --> 00:06:38,300 Oh, and Casey, it's going to be all right. 98 00:06:39,220 --> 00:06:43,660 It's taken me a long time, but I know what I have to do now. 99 00:06:44,260 --> 00:06:45,840 And I made up my mind to do it. 100 00:06:50,280 --> 00:06:51,280 Listen, honey. 101 00:06:51,940 --> 00:06:55,100 You and me, we've been catfishing partners for a long time, ain't we? 102 00:06:55,860 --> 00:06:56,860 Our deal. 103 00:06:57,180 --> 00:06:58,240 I'll drink to that. 104 00:06:58,460 --> 00:06:59,900 And practically anything else. 105 00:07:02,680 --> 00:07:03,680 Hey, Ski. 106 00:07:07,580 --> 00:07:09,220 Ski, do you know my old fight song? 107 00:07:11,500 --> 00:07:14,160 No, I don't, Mr. Payne. Ski, I'm going to teach you. 108 00:07:16,860 --> 00:07:23,600 Around the field our team is marching, forward to the prey. 109 00:07:25,440 --> 00:07:32,440 Victory to our alma mater, cheer the blue and gray. 110 00:07:33,540 --> 00:07:37,540 I'm no cop no more, Ellen. You know, I was 50 when I got married, and that was 111 00:07:37,540 --> 00:07:39,240 nine years and five kids ago. 112 00:07:39,720 --> 00:07:41,620 And I ain't saved 40 cents. 113 00:07:42,600 --> 00:07:44,120 I don't know what I'm going to do. 114 00:07:44,720 --> 00:07:46,800 Andy Bird's not going to fire you. 115 00:07:47,040 --> 00:07:48,580 That's the liquor talking. 116 00:07:48,900 --> 00:07:52,840 No, he says he's made up his mind. When we get to Los Angeles, he's going to 117 00:07:52,840 --> 00:07:54,420 drop me like a hot potato. 118 00:07:54,880 --> 00:07:56,000 He can't. 119 00:07:56,640 --> 00:08:00,700 Down the field our team is marching. 120 00:08:01,660 --> 00:08:04,620 Forward to the fray. 121 00:08:06,000 --> 00:08:09,620 Victory to our alma mater. 122 00:08:10,400 --> 00:08:12,260 Cheer the blue... 123 00:08:17,360 --> 00:08:18,360 Everybody sings. 124 00:08:19,640 --> 00:08:23,740 Down the field our team is marching. 125 00:08:24,640 --> 00:08:31,360 Forward to the... What's the matter? 126 00:08:32,940 --> 00:08:33,960 Can't you sing? 127 00:08:34,640 --> 00:08:35,820 Oh, you're pros. 128 00:08:37,960 --> 00:08:39,700 Spirit doesn't count, huh? 129 00:08:40,000 --> 00:08:42,080 All you're interested in is a buck. 130 00:08:49,890 --> 00:08:52,070 Casey, would you and Aunt get him to bed, please? 131 00:08:58,770 --> 00:09:00,670 You and me have to talk, partner. 132 00:09:06,770 --> 00:09:10,350 Casey, get him to take these. 133 00:09:29,480 --> 00:09:30,580 Your husband tell you why I'm here? 134 00:09:31,440 --> 00:09:32,620 He didn't have to. 135 00:09:33,060 --> 00:09:36,520 When I received this telegram from league headquarters saying that somebody 136 00:09:36,520 --> 00:09:39,660 wanted to buy 10 % of my team, I knew who it was. 137 00:09:40,280 --> 00:09:42,320 That you were still after Bert's interests. 138 00:09:43,700 --> 00:09:44,700 No, not me. 139 00:09:45,320 --> 00:09:46,500 The man I work for. 140 00:09:47,280 --> 00:09:48,280 Harvey Scheme. 141 00:09:48,360 --> 00:09:50,680 I have always made it plain that I'd never sell. 142 00:09:50,900 --> 00:09:55,460 And I'd never approve of Bert selling his 10%. So why are you here? 143 00:09:55,860 --> 00:09:57,740 You haven't changed your mind? 144 00:09:58,240 --> 00:09:59,240 Well, why should I? 145 00:10:00,700 --> 00:10:04,300 That lousy, no -good, four -flushing... Wait a minute. 146 00:10:05,680 --> 00:10:08,280 You mean Bert told you I had changed my mind? 147 00:10:08,560 --> 00:10:11,020 That I approved of him selling out to you? 148 00:10:11,480 --> 00:10:14,640 He got me to stick my neck out ten miles with Harvey Skeen. 149 00:10:15,920 --> 00:10:18,860 I even brought the money in cash like he wanted. 150 00:10:19,380 --> 00:10:21,280 You just don't do that with Harvey. 151 00:10:21,840 --> 00:10:24,340 One goof like this and... What are you going to do? 152 00:10:24,700 --> 00:10:27,060 I'm going to get to that drunken slob you call a husband. 153 00:10:27,600 --> 00:10:29,200 Before they can get those pills down him. 154 00:10:29,560 --> 00:10:32,460 I'll get some straight answers if I have to shake his head off. 155 00:10:33,480 --> 00:10:35,900 Oh, and you can be sure of one thing, Mrs. Payne. 156 00:10:36,780 --> 00:10:38,600 Bert is going to pay for this. 157 00:10:39,140 --> 00:10:40,140 Not me. 158 00:11:11,880 --> 00:11:12,960 Says he's a friend of yours. 159 00:11:13,420 --> 00:11:14,420 Good morning, Steve. 160 00:11:14,920 --> 00:11:16,560 Have you covering fires now? 161 00:11:16,800 --> 00:11:18,760 Well, I could ask you the same question, Perry. 162 00:11:18,960 --> 00:11:19,960 You know the deceased? 163 00:11:20,240 --> 00:11:21,240 The deceased? 164 00:11:21,480 --> 00:11:23,560 Who? Where's Mrs. Payne? 165 00:11:23,760 --> 00:11:25,440 No, it's not Mrs. Payne. It's her husband. 166 00:11:25,840 --> 00:11:29,820 She's standing over there, taking it pretty well, considering this is a 167 00:11:29,820 --> 00:11:30,820 mess. 168 00:11:32,320 --> 00:11:35,540 They told me at the L .A. station there'd been a fire. That's all. 169 00:11:35,980 --> 00:11:38,840 Well, it seems the train was five minutes out of Glendale. All at once, 170 00:11:38,840 --> 00:11:41,440 was a big flash, and the whole drawing room went up in flames. 171 00:11:42,260 --> 00:11:45,860 Stopped the train, put out the fire, they went in, found him. 172 00:11:46,560 --> 00:11:48,920 Accident? Could be. A little too early to know for sure. 173 00:11:49,500 --> 00:11:51,000 Some kind of a chemical fire. 174 00:11:51,340 --> 00:11:52,820 Was that the extent of it? 175 00:11:53,140 --> 00:11:57,180 No. Found that in addition to Mrs. Payne's dead husband, there was a 176 00:11:57,180 --> 00:12:02,460 passenger. It may mean something, it may not. He's Judson Warner, age 40, 45, 177 00:12:02,740 --> 00:12:04,360 black hair. I've got an APP out for him. 178 00:12:04,780 --> 00:12:07,060 Finished with the pictures. Ready to wrap it up here, Lieutenant. 179 00:12:07,380 --> 00:12:08,880 Listen, I think I'll take one more look. 180 00:12:09,560 --> 00:12:10,479 Mind, Steve? 181 00:12:10,480 --> 00:12:11,480 Sure, come on. 182 00:12:18,200 --> 00:12:20,440 The fire inspector said it went up like that. 183 00:12:22,460 --> 00:12:24,480 Where was the corpse? In the lower bunk. 184 00:12:25,220 --> 00:12:28,920 From what we can piece together, Perry, the victim must have been drunk last 185 00:12:28,920 --> 00:12:30,880 night. He could have dropped a cigarette on the chemical. 186 00:12:31,260 --> 00:12:33,660 His jewelry, cufflinks, tie clasp. 187 00:12:33,950 --> 00:12:36,690 The belt buckle was protected to some extent by his body. 188 00:12:37,610 --> 00:12:38,850 All found was the remains. 189 00:12:39,330 --> 00:12:41,310 What little there was has gone to the moor. 190 00:12:42,730 --> 00:12:45,090 The chemical fire caused the primary damage. 191 00:12:45,330 --> 00:12:48,610 I don't know for sure how much loss or displacement was made by the high 192 00:12:48,610 --> 00:12:49,610 -pressure hoses. 193 00:12:49,630 --> 00:12:54,290 But for all practical purposes, all we have to work with is the personalized 194 00:12:54,290 --> 00:12:55,290 jewelry. 195 00:12:55,510 --> 00:12:59,010 Well, why would anyone keep flammable chemicals in the drawing room? 196 00:12:59,790 --> 00:13:00,790 I don't know. 197 00:13:01,570 --> 00:13:02,590 I'm going to find out. 198 00:13:03,440 --> 00:13:06,100 Perry, two weeks ago, I never heard of Judson Warner. 199 00:13:06,780 --> 00:13:08,080 What happened two weeks ago? 200 00:13:09,700 --> 00:13:11,880 Well, that's when the phone calls started coming. 201 00:13:12,800 --> 00:13:14,780 At first, my secretary took them. 202 00:13:15,880 --> 00:13:17,580 Then he began making threats. 203 00:13:18,240 --> 00:13:20,100 So I agreed to talk to him. 204 00:13:20,480 --> 00:13:21,500 What kind of threats? 205 00:13:21,820 --> 00:13:26,400 He said that Burt was in some kind of difficulties, that damaging publicity 206 00:13:26,400 --> 00:13:31,540 could attract the attention of the league and... Well, that's when I should 207 00:13:31,540 --> 00:13:32,540 called you. 208 00:13:32,620 --> 00:13:35,180 There's no point in worrying about what you should have done, Ellen. 209 00:13:36,380 --> 00:13:40,040 Just give me the essence of what he told you. He said he represented 210 00:13:40,040 --> 00:13:41,540 international enterprises. 211 00:13:42,440 --> 00:13:46,540 That Bert wanted to sell his 10 % interest of the Wildcats to them. 212 00:13:47,740 --> 00:13:49,720 That they had made a down payment. 213 00:13:50,580 --> 00:13:53,700 But Bert couldn't dispose of his interest without your approval. 214 00:13:54,040 --> 00:13:57,480 And I told Warner that I wouldn't agree to it under any circumstances. 215 00:13:58,260 --> 00:14:00,680 Then why did Warner show up in the train last night? 216 00:14:01,260 --> 00:14:05,320 He said that Bert had assured him I had changed my mind. That I would agree to 217 00:14:05,320 --> 00:14:07,240 him selling his interest to Harvey Skeen. 218 00:14:08,120 --> 00:14:10,260 He even brought the cash to pay Bert. 219 00:14:10,820 --> 00:14:14,100 Your husband must have realized Judd Warner would want it confirmed by you. 220 00:14:15,540 --> 00:14:19,040 So, how could he have hoped to complete the deal? 221 00:14:19,560 --> 00:14:20,560 I don't know. 222 00:14:21,080 --> 00:14:25,640 Bert was... Well, I guess he just hadn't figured it out that far ahead. 223 00:14:27,040 --> 00:14:30,380 Maybe that's why Bert got so drunk, because I wouldn't go along with him. 224 00:14:31,660 --> 00:14:33,040 In a way, that killed him. 225 00:14:34,820 --> 00:14:36,620 In a way, I was responsible. 226 00:14:42,240 --> 00:14:44,780 Perry, she's on the ragged edge. She should rest. 227 00:14:51,200 --> 00:14:54,260 Ellen. You didn't know Bert when we were in college. 228 00:14:55,660 --> 00:14:58,020 Before the gambling, before the drinking. 229 00:15:00,160 --> 00:15:02,420 Before he got to be a rich woman's husband. 230 00:15:02,720 --> 00:15:04,660 I understand what you're going through, Ellen. 231 00:15:05,340 --> 00:15:06,440 I'll talk with you tomorrow. 232 00:15:07,240 --> 00:15:08,240 Thank you, Perry. 233 00:15:10,380 --> 00:15:15,000 Oh, like you said last week, I clean up your father's workshop. 234 00:15:15,800 --> 00:15:18,700 Mr. Mason, I know a long time. He's friend of your father. 235 00:15:19,380 --> 00:15:21,300 Yes. Oh, one thing more. 236 00:15:22,320 --> 00:15:26,020 Did Lieutenant Drum ask you if you knew Judson Warner prior to last night? 237 00:15:26,980 --> 00:15:29,360 No. Well, just remember that he will. 238 00:15:30,100 --> 00:15:31,100 I'll show you out. 239 00:15:33,080 --> 00:15:34,760 Remember, Ellen, it's the rent. 240 00:15:51,460 --> 00:15:52,460 Yes. 241 00:15:53,760 --> 00:15:54,920 Yes, they just left. 242 00:15:56,760 --> 00:15:58,000 All right, can we be alone? 243 00:16:15,950 --> 00:16:18,450 Looks like I'm keeping just one step ahead of you today. 244 00:16:19,550 --> 00:16:21,610 That's the way it looks. A coincidence, of course. 245 00:16:21,870 --> 00:16:22,870 Of course. 246 00:16:23,730 --> 00:16:25,510 I'm here on business for one of my clients. 247 00:16:26,050 --> 00:16:27,050 I'm sure you are. 248 00:16:27,670 --> 00:16:30,090 And I'm sure you'll find it all very interesting. 249 00:16:31,490 --> 00:16:32,490 I have. 250 00:16:39,170 --> 00:16:42,470 I'd like to see Mr. Judson Warner, please. My name is Mason, Perry Mason. 251 00:16:42,910 --> 00:16:45,330 Mr. Skeen is taking all of Mr. Warner's calls. 252 00:16:45,720 --> 00:16:46,720 But did you check Vegas? 253 00:16:48,900 --> 00:16:50,520 How do you know, you idiot? 254 00:16:52,440 --> 00:16:54,080 When he gets there, I want to know it. 255 00:16:54,400 --> 00:16:55,520 Before the police do. 256 00:16:57,620 --> 00:16:58,620 Moron. 257 00:17:00,640 --> 00:17:03,700 Yes? Mr. Perry Mason for Mr. Warner. 258 00:17:05,319 --> 00:17:06,319 Send him in. 259 00:17:06,880 --> 00:17:07,880 Mr. Mason? 260 00:17:07,900 --> 00:17:10,339 Yes? Mr. Skeen will see you now. 261 00:17:11,280 --> 00:17:12,280 Thank you. 262 00:17:26,640 --> 00:17:28,140 My name is Mason. I'm an attorney. 263 00:17:28,680 --> 00:17:29,680 I know that. 264 00:17:30,460 --> 00:17:31,460 State your business. 265 00:17:31,580 --> 00:17:32,680 I'm a very busy man. 266 00:17:33,760 --> 00:17:35,060 I'll give you five minutes. 267 00:17:35,260 --> 00:17:36,260 No more. 268 00:17:39,140 --> 00:17:40,380 Good morning, Mr. Skeen. 269 00:17:41,220 --> 00:17:43,200 Uh, what is your beef? 270 00:17:44,840 --> 00:17:47,920 I have no intention of being timed like a three -minute egg. 271 00:17:48,220 --> 00:17:50,000 All right, Mason. What do you want? 272 00:17:51,860 --> 00:17:54,560 I'm interested in what you want. 273 00:17:55,379 --> 00:17:56,379 The Wildcats. 274 00:17:58,320 --> 00:17:59,440 Sit down, Mr. Mason. 275 00:18:04,680 --> 00:18:08,800 Tell me, do you represent the Wildcat organization? 276 00:18:09,440 --> 00:18:11,120 That's not Shadowbox, Mr. Skeen. 277 00:18:12,600 --> 00:18:16,280 I think we can acknowledge that the sparring is a draw and go on from there. 278 00:18:16,280 --> 00:18:17,420 represent Ms. Burt Payne. 279 00:18:17,640 --> 00:18:21,640 Ah, and you already know there's a matter of two, maybe $300 ,000 I expect 280 00:18:21,640 --> 00:18:22,640 recover. Mr. Skeen. 281 00:18:23,370 --> 00:18:26,710 How well did you know Burt Payne? Well enough to dislike him. 282 00:18:27,310 --> 00:18:30,430 When did you first approach him about the possible sale of his interest in the 283 00:18:30,430 --> 00:18:31,990 team? Well, he approached me. 284 00:18:32,470 --> 00:18:35,550 A mutual friend brought him around about five or six weeks ago. 285 00:18:36,590 --> 00:18:40,090 Payne had dropped over $200 ,000 and the boys were getting tough on him. He 286 00:18:40,090 --> 00:18:41,090 needed money. 287 00:18:41,150 --> 00:18:42,150 Big money. 288 00:18:42,530 --> 00:18:46,270 You're not going to tell me you handed him $200 ,000 when you knew he had to 289 00:18:46,270 --> 00:18:47,270 have his wife's approval. 290 00:18:47,830 --> 00:18:50,810 And that every owner in the league would have to agree to the sale. 291 00:18:51,500 --> 00:18:53,500 You're not going to tell me you trusted a perfect stranger. 292 00:18:53,880 --> 00:18:57,360 I wouldn't have trusted Bird Payne with a $2 bet. 293 00:18:58,200 --> 00:19:01,000 But I was willing to take my chances for league approval. 294 00:19:01,420 --> 00:19:02,740 What about his wife's approval? 295 00:19:03,080 --> 00:19:07,600 Bird agreed to deliver that if Judd Warner could deliver an additional $100 296 00:19:07,600 --> 00:19:09,020 to him in cash last night. 297 00:19:09,340 --> 00:19:12,180 Did you hear from him in person or only through Warner? 298 00:19:12,500 --> 00:19:13,500 Yeah, I saw that. 299 00:19:14,860 --> 00:19:16,280 I got it from Judd. 300 00:19:20,270 --> 00:19:25,430 You don't expect to recover $200 ,000 in cash from my client on the basis of 301 00:19:25,430 --> 00:19:26,430 what you've told me. 302 00:19:26,590 --> 00:19:30,490 I have a contract, Mr. Mason, signed and notarized. 303 00:19:31,690 --> 00:19:35,530 Bergpain agreed that if he failed to get his wife's okay, or if I failed to get 304 00:19:35,530 --> 00:19:40,710 league approval, he would pay a 20 % penalty and return the down payment. 305 00:19:42,370 --> 00:19:44,110 I'll admit that's not a bad bargain. 306 00:19:44,410 --> 00:19:46,930 I don't make bad bargains, Mr. Mason. 307 00:19:47,440 --> 00:19:50,000 Unless the police find Judson Warner, you have made one. 308 00:19:50,520 --> 00:19:54,480 Or are you as anxious as I am to have the police find him? 309 00:19:54,720 --> 00:19:56,740 Give yourself five minutes, Mr. Skeen. 310 00:19:58,060 --> 00:19:59,060 Think about that. 311 00:20:10,040 --> 00:20:11,300 Get me Andy Grant. 312 00:20:13,480 --> 00:20:15,420 Harvey Skeen started as a hod carrier. 313 00:20:15,680 --> 00:20:19,080 He built an international business doing $45 million a year gross. 314 00:20:19,720 --> 00:20:21,780 He's a tough customer, Perry, but his record's clean. 315 00:20:22,680 --> 00:20:23,940 Anything on Judson Warner? 316 00:20:24,220 --> 00:20:27,580 Yeah, he's Skeen's manager for sports acquisitions. 317 00:20:27,960 --> 00:20:31,880 He makes $40 ,000 a year and spends $50 ,000. He's a hawk up to his ears. He 318 00:20:31,880 --> 00:20:33,920 spends a lot of time in Vegas, and the ladies love him. 319 00:20:34,800 --> 00:20:38,140 Henry, I... Mr. Mason, they take her away. 320 00:20:38,400 --> 00:20:42,460 Ellen! The police, they come to the practice field and they won't talk to 321 00:20:42,500 --> 00:20:44,420 They won't talk to coach. They won't talk to nobody. 322 00:20:44,700 --> 00:20:45,700 All right, Hunk. 323 00:20:46,420 --> 00:20:47,420 Now settle down. 324 00:20:50,060 --> 00:20:52,380 Now what was she doing at the practice field? 325 00:20:52,760 --> 00:20:53,880 She won't say nothing. 326 00:20:54,360 --> 00:20:56,340 She's frightened like a little girl. 327 00:20:56,700 --> 00:21:00,120 And so I say to her what they are going to do to her. 328 00:21:00,660 --> 00:21:01,980 She just shake her head. 329 00:21:02,420 --> 00:21:05,500 And I stand in front of car so she can't go away. 330 00:21:05,920 --> 00:21:07,500 And the police tell me that... 331 00:21:08,010 --> 00:21:09,010 Ellen Kilburg. 332 00:21:14,810 --> 00:21:15,810 No. 333 00:21:16,130 --> 00:21:18,190 Then why are you behaving as if you did? 334 00:21:19,090 --> 00:21:23,310 Why is the district attorney giving me information I'm unable to get from you? 335 00:21:24,090 --> 00:21:25,910 Perry, I've told you everything. 336 00:21:26,130 --> 00:21:27,670 Don't lie to me. I'm not lying. 337 00:21:27,950 --> 00:21:31,490 Why was it you could hardly wait for me to leave your home before you drove to 338 00:21:31,490 --> 00:21:32,490 the practice field? 339 00:21:32,730 --> 00:21:36,950 Well, Casey wanted to talk to... 340 00:21:38,640 --> 00:21:39,820 To figure out a plan. 341 00:21:40,240 --> 00:21:41,240 An alibi? 342 00:21:42,040 --> 00:21:44,300 A lie the two of you could agree on? 343 00:21:44,560 --> 00:21:46,160 He only wanted to help. 344 00:21:46,700 --> 00:21:48,240 I didn't go along with him. 345 00:21:49,300 --> 00:21:52,880 You must have a better explanation than that for your relationship with Judson 346 00:21:52,880 --> 00:21:54,720 Warner. There was no relationship. 347 00:21:55,400 --> 00:21:57,780 The district attorney thinks there was. 348 00:21:58,900 --> 00:22:02,900 He can prove you were together with Warner in a motel a few days before the 349 00:22:02,900 --> 00:22:03,900 murder. I checked. 350 00:22:05,160 --> 00:22:07,520 And the police already have their answer. 351 00:22:08,240 --> 00:22:10,080 You went there to meet with your husband's killer. 352 00:22:10,320 --> 00:22:11,320 That's not true. 353 00:22:12,840 --> 00:22:14,840 I went there because Judd Warner insisted. 354 00:22:15,800 --> 00:22:19,080 Unless I agreed to meet him there, he threatened to go to the league, make a 355 00:22:19,080 --> 00:22:20,080 scandal in the newspaper. 356 00:22:21,800 --> 00:22:24,520 Do you think in my position I wanted to go there? 357 00:22:25,300 --> 00:22:26,840 I knew how it would look. 358 00:22:28,040 --> 00:22:30,320 I took Unk with me. He waited in the car. 359 00:22:32,080 --> 00:22:34,000 Perry, what more can I tell you? 360 00:22:34,820 --> 00:22:35,820 Everything you know. 361 00:22:37,060 --> 00:22:39,560 Every relationship, every detail, every nuance. 362 00:22:40,140 --> 00:22:44,200 This isn't a football game, Alan. You lose this one, you lose for keeps. 363 00:22:48,700 --> 00:22:52,800 The chemical used in the drawing room was a peroxide catalyst that burns 364 00:22:52,800 --> 00:22:56,220 and ignites with intense heat. It's odorless, tasteless, and inexpensive. 365 00:22:56,700 --> 00:23:00,180 It's available in small quantities in drugstores, hobby shops, and about a 366 00:23:00,180 --> 00:23:01,180 million other places. 367 00:23:01,340 --> 00:23:02,119 Hi, Della. 368 00:23:02,120 --> 00:23:03,520 These guys bothering you? 369 00:23:03,850 --> 00:23:05,750 If they do, Sergeant, I'll call a policeman. 370 00:23:06,010 --> 00:23:07,450 I'm your man, gentlemen. 371 00:23:08,850 --> 00:23:11,310 With a connection like that, you can take care of my parking tickets. 372 00:23:11,890 --> 00:23:12,970 Not connections, Paul. 373 00:23:13,590 --> 00:23:14,790 Just beauty and charm. 374 00:23:15,530 --> 00:23:16,530 Now, where were we? 375 00:23:16,610 --> 00:23:18,470 I was about to give you the dope on the motel. 376 00:23:19,350 --> 00:23:22,650 Judson Warner made the reservation for his meeting with Ellen Payne. The 377 00:23:22,650 --> 00:23:25,450 interesting thing is, though, that the same motel was used for other meetings 378 00:23:25,450 --> 00:23:28,310 with Harvey Skeen, Bert Payne, and Andy Grant, the team announcer. 379 00:23:28,950 --> 00:23:30,410 Who made the reservations there? 380 00:23:30,650 --> 00:23:31,850 A fellow named Stuart James. 381 00:23:32,130 --> 00:23:33,150 I'm checking him out now. 382 00:23:33,800 --> 00:23:35,180 Anything on Casey Banks. 383 00:23:35,940 --> 00:23:39,660 Everybody loves the coach. He has a case on Ellen Payne, and he hated Burt 384 00:23:39,660 --> 00:23:40,660 Payne's guts. 385 00:23:42,440 --> 00:23:43,740 You know the Stuart James? 386 00:23:44,560 --> 00:23:45,560 No. 387 00:23:46,100 --> 00:23:49,060 Had you ever seen Judson Warner before Sunday night? 388 00:23:49,540 --> 00:23:51,640 No. Ever hear his name before? 389 00:23:52,120 --> 00:23:55,420 Andy Grant may have mentioned him when he told me that Burt Payne had dropped a 390 00:23:55,420 --> 00:23:56,420 bundle in Vegas. 391 00:23:57,360 --> 00:24:01,360 You see, Mr. Mason, Burt was betting against the Wildcats. 392 00:24:09,930 --> 00:24:13,570 We've hit every place from Harvey Skeen's hotel to the Vegas dive and just 393 00:24:13,570 --> 00:24:14,570 seem to connect. 394 00:24:14,710 --> 00:24:18,410 Finding a bookie in Las Vegas should be as easy as finding gold in Fort Knox. 395 00:24:18,990 --> 00:24:19,990 Sure. 396 00:24:20,150 --> 00:24:23,750 I'll just check the Chamber of Commerce directory under bookmakers, find one who 397 00:24:23,750 --> 00:24:26,830 took bets for Judson Warner, and see if he'd mind testifying he makes books for 398 00:24:26,830 --> 00:24:27,830 a living. 399 00:24:28,010 --> 00:24:30,350 I detect a wee bit of sarcasm there, Paul. 400 00:24:30,990 --> 00:24:36,150 Anyway, Perry flew up to Oxnard just as soon as you left for Vegas, and he's 401 00:24:36,150 --> 00:24:38,510 riding the train back through Glendale to Los Angeles. 402 00:24:39,040 --> 00:24:40,400 Good. Tell him I'll keep in touch. 403 00:24:41,280 --> 00:24:43,580 Wait a minute, Paul. He just came in. You can tell him yourself. 404 00:24:44,340 --> 00:24:45,239 Yes, Paul. 405 00:24:45,240 --> 00:24:46,400 No leads here yet. 406 00:24:46,700 --> 00:24:49,940 But my man in Oxnard is digging in the direction you gave him. Good. 407 00:24:51,020 --> 00:24:54,780 If the killer left Glendale, he must have had transportation. 408 00:24:55,280 --> 00:24:57,000 I may have something from another direction. 409 00:24:57,600 --> 00:25:00,600 Remember Stuart James, the character who reserved those motel rooms? 410 00:25:01,060 --> 00:25:02,960 Well, one of my men checked in San Pedro. 411 00:25:03,260 --> 00:25:06,840 A Stuart James is booked passage on a South America -bound freighter Sunday 412 00:25:06,840 --> 00:25:07,819 night. 413 00:25:07,820 --> 00:25:08,980 Oh, Stuart James again. 414 00:25:09,280 --> 00:25:11,880 I've got a man on the prowl for him, but without a description, it's kind of 415 00:25:11,880 --> 00:25:13,980 rough. I'll call you as soon as I have anything. 416 00:25:14,280 --> 00:25:15,280 So long, Perry. 417 00:25:22,480 --> 00:25:26,760 I'm going to tell you, gentlemen, just once more, I will not stand for personal 418 00:25:26,760 --> 00:25:28,140 exchanges in this courtroom. 419 00:25:30,180 --> 00:25:31,180 Proceed, Mr. Berger. 420 00:25:33,840 --> 00:25:37,200 Mr. Skeen, will you please tell this court... 421 00:25:37,560 --> 00:25:39,580 When you last heard from Judson Warner? 422 00:25:40,020 --> 00:25:43,920 Well, he called me from Salinas just to show he was going to get on the train to 423 00:25:43,920 --> 00:25:45,540 make the deal with Mrs. Payne's husband. 424 00:25:46,420 --> 00:25:50,820 I guess he laughed. He said she was standing outside the phone booth then. 425 00:25:51,220 --> 00:25:55,020 Well, he had reason to laugh. He was about to take off with $100 ,000 in 426 00:25:55,940 --> 00:25:56,940 My cash. 427 00:25:57,300 --> 00:26:02,080 And to the best of your knowledge, had Judson Warner ever met Mrs. Payne 428 00:26:02,360 --> 00:26:03,500 A couple of weeks ago. 429 00:26:04,340 --> 00:26:05,600 It was at a motel. 430 00:26:08,220 --> 00:26:12,180 Now, Mrs. Fry, you testified that as soon as the defendant arrived at your 431 00:26:12,180 --> 00:26:15,460 motel, she went straight to the room occupied by Judson Warner. 432 00:26:15,820 --> 00:26:19,100 That's right. She went in and closed the door after her. 433 00:26:19,420 --> 00:26:20,880 And did you see her again? 434 00:26:21,200 --> 00:26:22,200 Oh, yes. 435 00:26:22,220 --> 00:26:24,480 She was there about half an hour or so. 436 00:26:24,720 --> 00:26:28,600 And then I went to check an adjoining room, and the door opened, and she came 437 00:26:28,600 --> 00:26:30,440 out. And I could see Mr. 438 00:26:30,700 --> 00:26:34,700 Warner propped up on the bed with his coat off. And he called out after her, 439 00:26:34,780 --> 00:26:36,380 Come back soon, partner. 440 00:26:38,020 --> 00:26:42,940 Partner. That's what he called her. And then right after that, the lady, the 441 00:26:42,940 --> 00:26:49,500 defendant, told Casey Banks to get her husband to take them pills. 442 00:26:50,480 --> 00:26:55,120 And she gave him the whole bottle. The bottle was nearly full. 443 00:26:55,940 --> 00:27:00,480 Doctor, in all the years you've known the defendant, has she, to your 444 00:27:00,520 --> 00:27:02,460 ever taken sleeping pills before? 445 00:27:03,380 --> 00:27:04,380 Well, no. 446 00:27:04,970 --> 00:27:10,550 And yet last Sunday night, only a few hours before her husband was murdered, 447 00:27:10,550 --> 00:27:11,990 asked you for sleeping pills? 448 00:27:12,990 --> 00:27:15,890 Objection. No proper foundation laid. 449 00:27:16,290 --> 00:27:19,650 No evidence that the decedent took any sleeping pills. 450 00:27:19,930 --> 00:27:21,290 Oh, I'll withdraw the question. 451 00:27:21,610 --> 00:27:23,030 Cross -examine, Mr. Mason. 452 00:27:25,130 --> 00:27:32,070 Doctor, did Mrs. Payne ask you for a full bottle of sleeping pills? 453 00:27:32,350 --> 00:27:33,650 No, she didn't. 454 00:27:33,980 --> 00:27:37,040 But seeing how tired she looked and knowing the strain that she'd be under 455 00:27:37,040 --> 00:27:40,680 during the week prior to a playoff, I gave her enough to carry her through. 456 00:27:41,040 --> 00:27:47,860 Well, the train was just out of Salinas, and Ellen and Casey, they 457 00:27:47,860 --> 00:27:49,380 was on the platform of talking. 458 00:27:49,940 --> 00:27:54,160 Now, will you tell this court, please, what you heard the defendant say at that 459 00:27:54,160 --> 00:27:55,160 time? 460 00:27:57,980 --> 00:27:58,980 No. 461 00:27:59,520 --> 00:28:00,780 No, sir, I won't. 462 00:28:01,600 --> 00:28:02,600 Your Honor? 463 00:28:02,910 --> 00:28:04,590 The witness is directed to answer. 464 00:28:04,870 --> 00:28:09,090 Well, Judge, Your Honor, when a district attorney of me was chewing a fat the 465 00:28:09,090 --> 00:28:11,170 other day, I had the notion I could help Ellen. 466 00:28:11,390 --> 00:28:14,590 But now he's trying to turn everything inside out, and it ain't coming out at 467 00:28:14,590 --> 00:28:19,030 all the way I want it. Or did defense counsel possibly suggest to you it would 468 00:28:19,030 --> 00:28:21,630 be more helpful if you didn't tell us what the defendant said? 469 00:28:21,970 --> 00:28:26,650 Your Honor, the district attorney's predilection for baiting counsel has 470 00:28:26,650 --> 00:28:27,750 a point... Mr. Berger. 471 00:28:28,649 --> 00:28:32,110 Because of the close personal relationship between the defendant and 472 00:28:32,110 --> 00:28:35,690 witness, I have given you a great deal of leeway by declaring this witness 473 00:28:35,690 --> 00:28:36,690 unfriendly. 474 00:28:37,490 --> 00:28:41,550 However, the allegations that you have been making have no place whatsoever in 475 00:28:41,550 --> 00:28:42,550 these proceedings. 476 00:28:42,670 --> 00:28:47,370 Now, I'm warning you, and I hope for the last time, I will not tolerate any more 477 00:28:47,370 --> 00:28:49,050 of it. I apologize, Your Honor. 478 00:28:50,650 --> 00:28:53,350 You'll answer the question truthfully and in your own words. 479 00:28:57,290 --> 00:29:03,390 Ellen said to Casey, she said, I know what I gotta do and I'm gonna do it. 480 00:29:04,590 --> 00:29:05,590 Thank you, sir. 481 00:29:09,490 --> 00:29:14,590 Mr. Grant, what was the relationship between yourself and the decedent? 482 00:29:15,570 --> 00:29:18,030 Bert had a mean streak a mile wide. 483 00:29:18,230 --> 00:29:19,770 Always fighting with somebody. 484 00:29:19,990 --> 00:29:21,730 But I worked at getting along with him. 485 00:29:22,030 --> 00:29:25,710 Were you working at it when you introduced him to the right people in 486 00:29:26,280 --> 00:29:28,900 When you helped bail him out by taking him to Harvey Skeen? 487 00:29:29,200 --> 00:29:32,560 When you pretended to the defendant that you didn't know Judson Warner? 488 00:29:33,320 --> 00:29:34,320 Objection, Your Honor. 489 00:29:34,440 --> 00:29:36,080 Counsel is badgering the witness. 490 00:29:36,540 --> 00:29:38,840 I withdraw the question. Tell me this, Mr. Grant. 491 00:29:39,700 --> 00:29:44,340 Is it not a fact that on the night he was murdered, the decedent told you he 492 00:29:44,340 --> 00:29:46,360 going to fire you when you got back to Los Angeles? 493 00:29:46,740 --> 00:29:49,960 Well, you don't kill a man just because he's going to fire you. 494 00:29:50,300 --> 00:29:51,520 Answer the question, please. 495 00:29:52,360 --> 00:29:56,180 Well, he threatened to, but he'd been doing that off and on for a year. 496 00:29:56,740 --> 00:30:01,240 Mr. Grant, did he on that night tell you he was going to fire you? 497 00:30:03,420 --> 00:30:04,600 Yes. Yes, sir, he did. 498 00:30:06,500 --> 00:30:09,740 Yes, I was in the drawing room with Burt Payne earlier, right after we pulled 499 00:30:09,740 --> 00:30:10,739 out of San Francisco. 500 00:30:10,740 --> 00:30:12,720 I didn't notice anything out of the ordinary. 501 00:30:14,340 --> 00:30:17,980 Mr. Banks, I call your attention to People's Exhibit 7. 502 00:30:19,400 --> 00:30:22,200 I asked if you saw a bag similar to this in that drawing room. 503 00:30:22,700 --> 00:30:23,659 Yes, I did. 504 00:30:23,660 --> 00:30:24,660 It was on the seat. 505 00:30:25,440 --> 00:30:27,140 And you didn't think it was out of the ordinary? 506 00:30:27,840 --> 00:30:28,759 No, sir. 507 00:30:28,760 --> 00:30:29,760 Why not? 508 00:30:30,860 --> 00:30:33,840 Well, when Ellen's father was alive, he used a lot of it for preserving 509 00:30:33,840 --> 00:30:38,220 butterflies. He bought it in a hobby craft store in San Francisco. I guess 510 00:30:38,220 --> 00:30:42,140 Ellen... Just happened to buy it there. 511 00:30:42,660 --> 00:30:44,400 And just happened to put it on the train. 512 00:30:44,780 --> 00:30:47,420 And just happened to have it in that drawing room. 513 00:30:47,850 --> 00:30:50,410 where it just happened to be available for an accidental fire. 514 00:30:51,470 --> 00:30:52,790 Objection? Sustained. 515 00:30:53,110 --> 00:30:59,550 Mr. Berger, there's no jury here, and I'm certainly not impressed with these 516 00:30:59,550 --> 00:31:01,430 tactics. I apologize, Your Honor. 517 00:31:02,230 --> 00:31:03,230 Cost examined. 518 00:31:07,270 --> 00:31:11,310 Mr. Banks, did you see the defendant purchase the chemical? 519 00:31:11,590 --> 00:31:12,509 No, sir. 520 00:31:12,510 --> 00:31:16,170 Did you see her carry that 25 -pound bag aboard the train? 521 00:31:17,040 --> 00:31:17,979 No, sir. 522 00:31:17,980 --> 00:31:22,160 You said it wasn't out of the ordinary for that chemical to be there. In other 523 00:31:22,160 --> 00:31:26,340 words, there were other occasions when you've known that chemical to be 524 00:31:26,340 --> 00:31:28,900 purchased in San Francisco and brought back to Los Angeles? 525 00:31:29,400 --> 00:31:30,400 Yes, sir, that's right. 526 00:31:30,960 --> 00:31:35,140 Once I, well, last year when Ellen missed the San Francisco trip, I picked 527 00:31:35,140 --> 00:31:35,979 up for her. 528 00:31:35,980 --> 00:31:40,040 The owner of the hobby craft shop there was a friend of her father's, and since 529 00:31:40,040 --> 00:31:42,560 Ellen took up her father's hobby, I... That's all, Mr. Banks. 530 00:31:43,280 --> 00:31:44,520 Thank you. No further questions. 531 00:31:45,790 --> 00:31:50,890 Lieutenant Drum, would you please describe for us the sequence of events 532 00:31:50,890 --> 00:31:54,090 night on the murder train after it left Glendale? 533 00:31:55,950 --> 00:32:02,370 Well, at 7 .05, the train pulled out. At 7 .10, according to the conductor's 534 00:32:02,370 --> 00:32:06,890 testimony, he had a conversation with Mr. Hazikian in front of the closed 535 00:32:06,890 --> 00:32:09,310 drawing room. No evidence of fire at the time. 536 00:32:09,610 --> 00:32:11,990 At 7 .15, the fire was discovered. 537 00:32:12,190 --> 00:32:13,330 7 .25... 538 00:32:13,880 --> 00:32:17,340 The two cars were on a siding and under surveillance by the Los Angeles Police 539 00:32:17,340 --> 00:32:21,540 Department. And at 7 .30, they were boarded by the Los Angeles Fire 540 00:32:21,540 --> 00:32:23,000 and sealed. 541 00:32:23,400 --> 00:32:28,880 Now, Lieutenant Drum, was it possible, in your expert opinion, for the missing 542 00:32:28,880 --> 00:32:34,080 Judson Warner to have left that train after the fire was set and before those 543 00:32:34,080 --> 00:32:35,900 two cars were sealed off by the police? 544 00:32:36,200 --> 00:32:37,179 No, sir. 545 00:32:37,180 --> 00:32:40,680 The man had to get off before the train left the Glendale station. 546 00:32:41,180 --> 00:32:42,180 Thank you, Lieutenant. 547 00:32:43,950 --> 00:32:44,950 Cross -examine. 548 00:32:46,410 --> 00:32:47,770 One moment, please, Your Honor. 549 00:32:49,570 --> 00:32:51,430 Your hunch on the car rental was right. 550 00:32:51,830 --> 00:32:55,490 The man who reserved the motel and reserved space on the freighter out of 551 00:32:55,490 --> 00:33:00,330 Pedro reserved a car just last week to be picked up early Monday morning at 552 00:33:00,330 --> 00:33:01,330 Glendale. 553 00:33:02,550 --> 00:33:03,550 Stuart James. 554 00:33:09,790 --> 00:33:10,790 Lieutenant. 555 00:33:11,690 --> 00:33:12,690 Lieutenant. 556 00:33:16,780 --> 00:33:17,800 questions at this time. 557 00:33:18,500 --> 00:33:21,640 Now, let me be sure I understand you, Mr. Hezekian. 558 00:33:22,600 --> 00:33:24,660 Is that something bad with my English? 559 00:33:25,580 --> 00:33:28,920 No, not at all, sir. I simply want to review your testimony. 560 00:33:29,600 --> 00:33:34,020 You say that you accepted delivery of the bag of chemicals before the train 561 00:33:34,020 --> 00:33:39,620 San Francisco, that the package was given to you by the parcel service, and 562 00:33:39,620 --> 00:33:41,540 it was addressed to Mrs. Burt Payne. 563 00:33:42,120 --> 00:33:42,919 That's right. 564 00:33:42,920 --> 00:33:44,820 Perry, I did not order that. 565 00:33:45,710 --> 00:33:46,549 All right, Mr. 566 00:33:46,550 --> 00:33:49,710 Hazekian, now let's go on to the other events of that Sunday night. 567 00:33:50,290 --> 00:33:55,210 Where were you after you and Coach Banks assisted the decedent, Mr. Payne, to 568 00:33:55,210 --> 00:33:56,550 retire? To go to bed. 569 00:33:56,790 --> 00:33:58,030 I know what means retired. 570 00:33:59,670 --> 00:34:00,670 I was with Ellen. 571 00:34:01,650 --> 00:34:06,390 I talked, she talked, I talked, she... Just like when she was a little girl. 572 00:34:06,630 --> 00:34:11,710 I see. But was it customary for Mrs. Payne to spend the night away from her 573 00:34:11,710 --> 00:34:12,710 husband? No. 574 00:34:13,070 --> 00:34:17,030 Well, all right then. She broke with her usual custom that Sunday night, didn't 575 00:34:17,030 --> 00:34:20,130 she? Now, you say you were with her and didn't leave her. 576 00:34:20,429 --> 00:34:21,429 Yes, I stayed. 577 00:34:21,770 --> 00:34:24,949 Except, of course, for that brief period of time you already told us about. 578 00:34:25,389 --> 00:34:29,969 You testified that you left the car in Glendale to look for the conductor 579 00:34:29,969 --> 00:34:31,250 because the lights were out. 580 00:34:31,650 --> 00:34:33,030 Now, who told you to do that? 581 00:34:34,230 --> 00:34:37,350 Ellen, how long would you say you were gone and all? 582 00:34:37,830 --> 00:34:39,110 Maybe only ten minutes. 583 00:34:39,670 --> 00:34:40,929 Ten minutes, but... 584 00:34:41,290 --> 00:34:45,409 That's more than enough time in a deserted car for a man to arrange that 585 00:34:45,409 --> 00:34:47,590 accident and then leave the car unnoticed. 586 00:34:48,250 --> 00:34:52,590 And even after the train had started, there's more than enough time for the 587 00:34:52,590 --> 00:34:57,530 accomplice of that man to drop a lighted match in that drawing room and then 588 00:34:57,530 --> 00:35:00,930 return to her own, where you then joined her. Isn't that correct? 589 00:35:01,750 --> 00:35:02,750 Objection, Your Honor. 590 00:35:04,830 --> 00:35:08,630 It's obvious that the district attorney is not only leading the witness, but 591 00:35:08,630 --> 00:35:09,630 calling for a conclusion. 592 00:35:10,250 --> 00:35:11,250 Jackson sustained. 593 00:35:11,810 --> 00:35:12,810 Pass exam. 594 00:35:15,790 --> 00:35:18,490 Now, I'm interested in the problem with the lights. 595 00:35:19,510 --> 00:35:24,030 Tell me as well as you can remember exactly what happened. 596 00:35:24,930 --> 00:35:27,570 We are in Glendale tram station. 597 00:35:28,010 --> 00:35:30,390 The lights go out. I wait. 598 00:35:30,930 --> 00:35:33,970 They don't go on. I go look for conductor. 599 00:35:34,330 --> 00:35:36,390 Did he return to the car immediately? 600 00:35:37,070 --> 00:35:38,390 He came. 601 00:35:38,910 --> 00:35:39,930 After train start. 602 00:35:41,250 --> 00:35:48,110 And then we go to box where a circuit breaker, a push breaker, and the 603 00:35:48,110 --> 00:35:49,750 lights go on like poof. 604 00:35:50,710 --> 00:35:54,370 Your Honor, I'd like to recall Lieutenant Drum. 605 00:36:00,090 --> 00:36:04,350 I'm sorry, Lieutenant Drum. I don't believe your answer was quite clear. 606 00:36:04,830 --> 00:36:06,550 Well, I'd be happy to repeat it, Mr. Mason. 607 00:36:07,660 --> 00:36:12,600 We made a complete check of the chemical origin and the phone order received by 608 00:36:12,600 --> 00:36:15,760 the supplier to the residue found on the carpet of the train aisle. 609 00:36:16,300 --> 00:36:18,800 Did you determine the properties of the chemical? 610 00:36:19,100 --> 00:36:23,780 For instance, what would ignite it? Why, a match would set it off. What about a 611 00:36:23,780 --> 00:36:25,460 spark? Would a spark set it off? 612 00:36:28,180 --> 00:36:29,560 I don't know, Mr. Mason. 613 00:36:29,900 --> 00:36:30,900 It may. 614 00:36:31,020 --> 00:36:32,160 It may not. 615 00:36:32,580 --> 00:36:34,740 All right, let's try a little experiment, Lieutenant. 616 00:36:39,340 --> 00:36:44,420 Now, with your Honor's permission, will the bailiff pull the circuit breaker 617 00:36:44,420 --> 00:36:46,440 controlling this part of the courtroom? 618 00:36:46,840 --> 00:36:47,840 Bailiff? 619 00:36:48,480 --> 00:36:53,340 Your Honor, I object to this. Mr. Mason is simply taking off at another of his 620 00:36:53,340 --> 00:36:54,460 grandstand exhibitions. 621 00:36:56,060 --> 00:36:57,300 Overruled. I want to see this. 622 00:36:58,020 --> 00:36:59,020 Proceed, Mr. Mason. 623 00:36:59,360 --> 00:37:00,360 Bailiff? 624 00:37:07,760 --> 00:37:11,760 to this lamp is off, I'm going to insert these keys. 625 00:37:13,300 --> 00:37:19,320 I'm going to put the peroxide catalyst on the keys and 626 00:37:19,320 --> 00:37:21,780 across the asbestos. 627 00:37:25,500 --> 00:37:30,000 Now, will the court reporter read back that portion of Mr. 628 00:37:30,320 --> 00:37:34,600 Hezekian's testimony relating to what happened after the lights went out, the 629 00:37:34,600 --> 00:37:35,820 conductor returned to the car? 630 00:37:36,330 --> 00:37:37,330 and the train was underway. 631 00:37:44,070 --> 00:37:47,650 We go to box where is circuit breaker. 632 00:37:48,130 --> 00:37:49,590 Keep push breaker. 633 00:37:50,190 --> 00:37:52,590 The lights go on like poof. 634 00:37:53,550 --> 00:37:56,690 Now, would the bailiff please connect the circuit breaker? 635 00:38:06,020 --> 00:38:11,380 Lieutenant, is it possible that after the decedent was immobilized, Judson 636 00:38:11,380 --> 00:38:15,700 Warner spread the chemical, removed a bulb from a lamp socket, and then when 637 00:38:15,700 --> 00:38:19,840 train was still in Glendale, could the killer, without help, have pulled the 638 00:38:19,840 --> 00:38:24,120 breaker, stepped back into the drawing room, dropped the decedent's keys into 639 00:38:24,120 --> 00:38:26,360 the dead socket, and left the train? 640 00:38:26,940 --> 00:38:29,360 Well, I don't... One moment, Lieutenant. 641 00:38:29,580 --> 00:38:34,020 And then when the train was underway again, and the conductor closed the 642 00:38:34,020 --> 00:38:35,020 breaker, 643 00:38:35,050 --> 00:38:38,470 Couldn't something similar to what just happened here have happened in that 644 00:38:38,470 --> 00:38:42,290 drawing room where the decedent's body lay? Could it have happened that way? 645 00:38:42,830 --> 00:38:45,610 Well, it's possible. 646 00:38:46,010 --> 00:38:47,110 No further questions. 647 00:38:53,190 --> 00:38:54,190 Your Honor, 648 00:38:58,930 --> 00:39:02,680 since the... The prosecution's case rests on the demonstrably false 649 00:39:02,680 --> 00:39:06,060 that the defendant helped Judson Warner off the train and started the fire. 650 00:39:06,300 --> 00:39:10,560 Your Honor, the prosecution's case does not rest on any single assumption, Your 651 00:39:10,560 --> 00:39:14,460 Honor. And the prosecution is not impressed by Mr. Mason's parlor tricks. 652 00:39:14,900 --> 00:39:17,860 Mr. Berger, it isn't necessary to shout. 653 00:39:18,100 --> 00:39:19,180 I'm sorry, Your Honor. 654 00:39:19,800 --> 00:39:23,960 But I will resist any motion by the defense for a dismissal based on an 655 00:39:23,960 --> 00:39:25,860 exhibition of legitimine and fireworks. 656 00:39:26,260 --> 00:39:29,240 If the district attorney would allow me to address the bench. 657 00:39:29,760 --> 00:39:34,400 My intention is to request a continuance of this case. A continuance? On what 658 00:39:34,400 --> 00:39:35,400 possible grounds? 659 00:39:35,540 --> 00:39:39,960 Your Honor, earlier today I received information which reinforces what is 660 00:39:39,960 --> 00:39:42,860 admittedly my theory of how the murder was committed. 661 00:39:43,240 --> 00:39:47,160 By Monday, I feel I can bring this evidence to the attention of the court. 662 00:39:47,500 --> 00:39:50,960 Well, ordinarily, I don't like to grant a continuance in a preliminary hearing. 663 00:39:51,960 --> 00:39:55,640 However, I can't say where my refusal would further the cause of justice. 664 00:39:56,620 --> 00:39:59,020 Now, Mr. Mason, you have the weekend to get your evidence together. 665 00:39:59,530 --> 00:40:03,230 Yes, Your Honor. This case is continued until Monday morning at 10 .30. 666 00:40:06,790 --> 00:40:09,510 What evidence could he possibly get? 667 00:40:10,950 --> 00:40:12,870 Maybe he's found Judson Warner. 668 00:40:14,530 --> 00:40:15,890 Put a tail on this. 669 00:40:34,480 --> 00:40:35,540 I hope he does. 670 00:40:36,720 --> 00:40:40,300 My friend the bookie is supposed to deliver under the scoreboard at the 671 00:40:40,300 --> 00:40:41,300 Island. 672 00:40:41,320 --> 00:40:45,780 If he's holding a $100 ,000 bet for the man who calls himself Stuart James, I 673 00:40:45,780 --> 00:40:47,960 think our Mr. James will be there for the payoff. 674 00:40:48,380 --> 00:40:50,640 There's going to be a payoff if the Wildcats can hold. 675 00:41:11,530 --> 00:41:15,490 and our boy Homer Adams pouncing that ball like a catfish going after a 676 00:41:15,490 --> 00:41:16,490 worm. 677 00:41:17,890 --> 00:41:19,290 All right, get going. 678 00:41:19,850 --> 00:41:22,890 If he shows, we'll grab him and get him out of here. We'll try to recover the 679 00:41:22,890 --> 00:41:24,310 money and we'll call you as soon as we're set. 680 00:41:24,950 --> 00:41:26,190 Don't tell me I don't want to know. 681 00:41:26,550 --> 00:41:28,790 I want the money and the story before the police step in. 682 00:43:05,120 --> 00:43:06,260 Radio them to close. 683 00:43:24,300 --> 00:43:26,960 Well, you've finally gone too far, Counselor. 684 00:43:27,200 --> 00:43:30,160 Well, Hamilton, imagine finding you here. 685 00:43:30,640 --> 00:43:31,680 Why the posse? 686 00:43:34,380 --> 00:43:37,200 Your Honor, this crime was committed by only one person. 687 00:43:37,780 --> 00:43:38,780 A man alone. 688 00:43:39,560 --> 00:43:43,020 Desperate. A man who planned every move in infinite detail. 689 00:43:43,580 --> 00:43:46,440 Who saw a chance to escape with a windfall in cash. 690 00:43:46,680 --> 00:43:50,240 Who, like every gambler, had to take one more plunge to get even. 691 00:43:51,100 --> 00:43:53,500 He had no accomplice, only greed and fear. 692 00:43:54,420 --> 00:43:57,660 Your Honor, I move for the dismissal of the charges against Ellen Payne. 693 00:43:58,280 --> 00:44:00,300 She could not have been involved in murder. 694 00:44:01,000 --> 00:44:03,020 The murder of a man who is not dead. 695 00:44:04,360 --> 00:44:05,360 Oh, no. 696 00:44:21,480 --> 00:44:26,560 I'm toasting myself because my missus just told me number sixes do come 697 00:44:26,560 --> 00:44:27,560 camp time. 698 00:44:29,340 --> 00:44:32,180 And I make a toast to all the wildcats. 699 00:44:32,680 --> 00:44:36,920 I'd ask Paul to make a toast, but he learned his in the Marines. 700 00:44:37,900 --> 00:44:41,140 Bella, your beauty is surpassed only by your good judgment. 701 00:44:41,400 --> 00:44:42,400 I pass to Perry. 702 00:44:42,740 --> 00:44:43,740 All right. 703 00:44:44,160 --> 00:44:49,500 A toast to the things for which there are no substitutes. Good friends, happy 704 00:44:49,500 --> 00:44:51,660 days, and victory. 705 00:44:52,540 --> 00:44:56,580 For myself, and for Casey, and for all of us. 706 00:44:57,020 --> 00:44:58,020 To Mr. 707 00:44:58,040 --> 00:44:59,040 Perry Mason. 708 00:44:59,280 --> 00:45:00,560 The twelfth wildcat. 55301

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.