All language subtitles for Perry Mason s09e06 Care free Coronary
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,420 --> 00:00:34,420
Bye.
2
00:01:14,640 --> 00:01:15,660
It's my chest.
3
00:01:15,940 --> 00:01:17,760
I can't... Jack!
4
00:01:18,880 --> 00:01:21,520
Oh, Jack! Somebody please get a doctor!
5
00:01:27,700 --> 00:01:28,700
I'm Dr. Cordell.
6
00:01:28,940 --> 00:01:30,580
Doctor, what's wrong with him?
7
00:01:30,780 --> 00:01:33,160
Stand back, everyone. Give this man some
room, please. Please.
8
00:01:33,620 --> 00:01:34,700
Doctor, what is it?
9
00:01:34,900 --> 00:01:36,400
I think he's having a coronary.
10
00:01:36,720 --> 00:01:37,720
Oh, no.
11
00:01:39,200 --> 00:01:40,200
Look out, look out.
12
00:01:48,850 --> 00:01:49,850
Please hurry, hurry.
13
00:01:50,350 --> 00:01:52,090
Gentlemen, help him on the stretcher
with his feet.
14
00:02:12,790 --> 00:02:13,790
Coronary disability.
15
00:02:14,090 --> 00:02:17,710
Over 500 % increase in the last three
years. It doesn't make any sense.
16
00:02:19,400 --> 00:02:21,880
Our corporate attorney, Mr. Lamphere, he
can't understand it.
17
00:02:22,200 --> 00:02:25,600
We have one of the finest actuarial
departments in the country. Mr. Grudy's
18
00:02:25,600 --> 00:02:28,860
30 years of experience and he can't
explain it. What we need from you, Mr.
19
00:02:28,920 --> 00:02:31,160
Mason, is a fresh, impartial study of
our problem.
20
00:02:32,200 --> 00:02:35,720
Surely Los Angeles isn't undergoing a
sudden epidemic of coronaries.
21
00:02:36,840 --> 00:02:39,260
After all, you don't write your policies
by mail order.
22
00:02:40,000 --> 00:02:43,500
All these people were examined and
screened before you wrote their
23
00:02:44,040 --> 00:02:45,800
Ours is a small company, Mr. Mason.
24
00:02:46,500 --> 00:02:48,640
Personally, I'd hate to give up writing
this type of protection.
25
00:02:49,360 --> 00:02:53,380
Not only has it been very profitable in
the past, but many people need and
26
00:02:53,380 --> 00:02:58,120
depend upon it. But a bankrupt company,
big or small, is no protection and won't
27
00:02:58,120 --> 00:02:59,120
make anybody happy.
28
00:03:00,520 --> 00:03:01,520
All right.
29
00:03:05,060 --> 00:03:07,040
Perhaps I might confer with Mr. Grudy.
30
00:03:07,400 --> 00:03:08,400
Anything.
31
00:03:17,390 --> 00:03:20,410
As your attorney, I want to go on record
here and now against bringing Mason
32
00:03:20,410 --> 00:03:21,228
into this.
33
00:03:21,230 --> 00:03:24,150
Why? His reputation? He has no
experience in our business.
34
00:03:24,510 --> 00:03:28,110
He could involve us in legal situations
we'll all regret. Have you thought of
35
00:03:28,110 --> 00:03:29,110
that?
36
00:03:32,750 --> 00:03:33,750
Oh, Doreen.
37
00:03:34,670 --> 00:03:35,509
Yes, sir.
38
00:03:35,510 --> 00:03:36,770
This is Mr. Perry Mason.
39
00:03:37,270 --> 00:03:41,570
He's just undertaken a special legal
study for the company.
40
00:03:41,790 --> 00:03:42,790
It's a pleasure.
41
00:03:43,030 --> 00:03:45,130
My pleasure. As wild as my assistant.
42
00:03:45,630 --> 00:03:49,170
Doreen, could you run copies of all our
disability composites, computer cross
43
00:03:49,170 --> 00:03:53,250
-analysis, and list of all our
disability policy holders now being
44
00:03:53,430 --> 00:03:54,990
Yes, sir. Anything else?
45
00:03:56,170 --> 00:03:57,250
What else is there?
46
00:04:08,650 --> 00:04:09,850
Making any progress?
47
00:04:10,350 --> 00:04:11,350
No.
48
00:04:12,110 --> 00:04:15,890
We've been at it long enough to have
taken the square root of minus one and
49
00:04:15,890 --> 00:04:16,890
mathematical history.
50
00:04:17,630 --> 00:04:20,550
That's only the difficulty. Impossible
might take us a little longer.
51
00:04:21,490 --> 00:04:23,270
Impossible? Like what?
52
00:04:23,630 --> 00:04:27,950
Such as determining why a high
percentage of disability policyholders
53
00:04:27,950 --> 00:04:29,490
suffering and dying of heart attacks.
54
00:04:30,650 --> 00:04:33,570
I seem to be wrong, Mr. Grudy.
55
00:04:33,830 --> 00:04:34,830
Wrong? What?
56
00:04:35,230 --> 00:04:38,290
They're having the heart attacks, yes,
but they aren't dying.
57
00:04:39,080 --> 00:04:42,820
Well, that's true. They're
incapacitated. Well, that's our problem,
58
00:04:42,820 --> 00:04:45,700
have to continue paying disability
benefits as long as... Why aren't they
59
00:04:45,740 --> 00:04:46,539
Mr. Groody?
60
00:04:46,540 --> 00:04:47,540
Serious coronaries?
61
00:04:48,420 --> 00:04:50,520
Isn't the mortality rate normally high?
62
00:04:50,840 --> 00:04:54,140
Oh, yes, about 10%. What is it among
your policyholders?
63
00:04:57,160 --> 00:05:03,900
Less than 1 .8%. The company's been so
close to the problem, they've apparently
64
00:05:03,900 --> 00:05:05,520
overlooked this disparity.
65
00:05:06,220 --> 00:05:09,920
Aren't these disability cases examined
and certified by your own company
66
00:05:09,920 --> 00:05:14,760
physician? Oh, yes, and re -examined and
re -certified at regular intervals with
67
00:05:14,760 --> 00:05:15,920
new electrocardiograms.
68
00:05:16,860 --> 00:05:22,700
Mr. Grudy, could you arrange for me to
obtain these electrocardiograms and have
69
00:05:22,700 --> 00:05:24,880
them examined by an independent
cardiologist?
70
00:05:25,820 --> 00:05:27,640
I suppose I could.
71
00:05:28,100 --> 00:05:30,200
They're in Dr. Chauncey Hartland's
office.
72
00:05:32,420 --> 00:05:34,060
I don't think that he might...
73
00:05:34,360 --> 00:05:35,880
I don't think anything as yet.
74
00:05:36,780 --> 00:05:41,100
But there has to be an explanation
somewhere for all those lively
75
00:05:41,740 --> 00:05:43,640
It might be in his files, huh?
76
00:05:44,500 --> 00:05:48,320
Well, I'll get at it first thing in the
morning.
77
00:05:50,760 --> 00:05:51,760
Good night, Mr. Mason.
78
00:05:51,940 --> 00:05:52,940
Good night.
79
00:05:52,980 --> 00:05:53,980
Good night.
80
00:05:54,140 --> 00:05:55,140
Good night.
81
00:05:57,340 --> 00:06:01,000
Well, who did what to whom? And I hope
it's good because you just tore me away
82
00:06:01,000 --> 00:06:02,640
from a very delectable divorcee.
83
00:06:03,180 --> 00:06:04,940
How's your bedside manner, Paul?
84
00:06:05,320 --> 00:06:06,320
My what?
85
00:06:06,640 --> 00:06:09,640
Feel like cheering up a few convalescent
coronaries?
86
00:06:09,960 --> 00:06:10,960
He's putting me on.
87
00:06:11,680 --> 00:06:12,680
He means it.
88
00:06:12,920 --> 00:06:15,320
You know, these poor gentlemen really
have it made.
89
00:06:15,700 --> 00:06:17,080
They're too weak to work.
90
00:06:17,400 --> 00:06:19,840
None of them recover, but none of them
die either.
91
00:06:20,200 --> 00:06:21,200
Oh.
92
00:06:21,520 --> 00:06:23,980
Every month they collect a nice fat
check.
93
00:06:24,600 --> 00:06:26,440
Yes, but don't they have to be examined?
94
00:06:27,200 --> 00:06:29,920
Regularly. Yet they rarely die, Paul.
95
00:06:30,760 --> 00:06:32,280
That's all we have to go on.
96
00:06:32,940 --> 00:06:33,960
They rarely die.
97
00:07:08,270 --> 00:07:09,710
Let's take it with your iced tea, huh?
98
00:07:13,650 --> 00:07:17,850
No, let me do that. You don't want to
exert yourself. You know what the doctor
99
00:07:17,850 --> 00:07:18,850
said.
100
00:08:57,070 --> 00:08:58,070
Pretty good form, huh?
101
00:08:58,970 --> 00:09:00,170
Especially for a coronary.
102
00:09:01,030 --> 00:09:04,130
Of all the cases we've checked, I mean,
we've covered a lot of them.
103
00:09:04,490 --> 00:09:06,370
This is the only one that's worth
following up.
104
00:09:06,850 --> 00:09:07,850
Who is he, Paul?
105
00:09:08,030 --> 00:09:09,030
Jackie David.
106
00:09:09,430 --> 00:09:12,630
Years ago, he was a club fighter in
town. Less than a month ago, he had a
107
00:09:12,630 --> 00:09:13,630
massive heart attack.
108
00:09:13,690 --> 00:09:15,630
He certainly made an amazing recovery.
109
00:09:17,010 --> 00:09:18,010
Miraculous.
110
00:09:23,280 --> 00:09:24,119
That's it.
111
00:09:24,120 --> 00:09:25,120
Show's over.
112
00:09:26,120 --> 00:09:28,280
I don't know when I've enjoyed one more.
113
00:09:32,840 --> 00:09:33,840
Tell her.
114
00:09:34,600 --> 00:09:36,540
Call that heart specialist for the
company.
115
00:09:36,840 --> 00:09:37,980
Dr. Chauncey Hartland?
116
00:09:38,440 --> 00:09:41,900
Yes, ask him to order the great fighter
to come to his office for a re
117
00:09:41,900 --> 00:09:42,900
-examination.
118
00:09:48,000 --> 00:09:49,000
Well,
119
00:09:50,380 --> 00:09:51,580
Clay, what was that all about?
120
00:09:51,930 --> 00:09:55,050
Just had my annual checkup. You know
what my sore bones told me?
121
00:09:55,570 --> 00:09:59,910
He told me that I've got the veins of a
man half my age.
122
00:10:00,810 --> 00:10:03,350
Well, to what do you attribute your good
fortune?
123
00:10:03,690 --> 00:10:04,690
Clean living.
124
00:10:05,110 --> 00:10:06,110
Proper breathing.
125
00:10:06,290 --> 00:10:09,050
And the fact that I come from
magnificent stock.
126
00:10:09,610 --> 00:10:10,610
Is that so?
127
00:10:10,750 --> 00:10:12,430
Oh, we count it cork laser.
128
00:10:13,090 --> 00:10:19,210
Corkers. Do you know that my favorite
Uncle Finian was 87 when he took his
129
00:10:19,210 --> 00:10:21,550
bride? And that's what killed him.
130
00:10:21,970 --> 00:10:23,170
Don't you believe it.
131
00:10:23,490 --> 00:10:27,050
He died 20 years later, lifting his
horse out of a peat bog.
132
00:10:27,630 --> 00:10:28,670
By himself.
133
00:10:29,350 --> 00:10:30,350
By himself.
134
00:10:36,850 --> 00:10:37,850
Mr. Mason.
135
00:10:38,070 --> 00:10:40,250
Well, I'm sorry if you sit down. Have
some coffee?
136
00:10:40,450 --> 00:10:41,450
No, thank you.
137
00:10:41,910 --> 00:10:43,990
You know, I've been meaning to talk with
you.
138
00:10:44,850 --> 00:10:49,130
When we tried to get the
electrocardiograms from Dr. Hartland, he
139
00:10:49,130 --> 00:10:50,130
you. That's right.
140
00:10:50,700 --> 00:10:53,280
I advised him he was perfectly within
his rights in refusing.
141
00:10:54,040 --> 00:10:57,360
In my opinion, it would be a violation
of the confidential doctor -patient
142
00:10:57,360 --> 00:10:58,360
relationship.
143
00:10:58,740 --> 00:11:00,120
But that's not why I'm here.
144
00:11:00,480 --> 00:11:03,320
Mr. Watson told me that you're planning
to call in Jack David for re
145
00:11:03,320 --> 00:11:04,880
-examination. Why is?
146
00:11:05,340 --> 00:11:08,600
As legal counsel for the company, I
wanted to talk to you before you went
147
00:11:08,980 --> 00:11:12,040
It's less than a month since Mr. David
suffered a serious coronary.
148
00:11:12,340 --> 00:11:13,400
I'm aware of that.
149
00:11:13,780 --> 00:11:17,140
Well, according to Dr. Hartland, the
man's electrocardiogram is one of the
150
00:11:17,140 --> 00:11:18,140
he's ever read.
151
00:11:19,280 --> 00:11:23,740
I've... I've familiarized myself with
the David case, Mr. Lanphier. I hope
152
00:11:23,740 --> 00:11:26,440
you've also familiarized yourself with
the legal aspects.
153
00:11:27,320 --> 00:11:31,660
When I heard from Mr. David's
attorney... He's retained... Mr. Arthur
154
00:11:31,800 --> 00:11:35,960
He wanted me to be aware of the full
consequences if anything should happen
155
00:11:35,960 --> 00:11:36,960
his client.
156
00:11:37,060 --> 00:11:39,200
I've had dealings with Mr. Wendell
before.
157
00:11:39,860 --> 00:11:43,180
He specializes in personal injury cases.
158
00:11:43,860 --> 00:11:45,520
And he's very able.
159
00:11:46,500 --> 00:11:48,900
You might say formidable.
160
00:11:49,610 --> 00:11:51,650
Shall I report that you've reconsidered?
161
00:11:52,570 --> 00:11:53,570
No.
162
00:11:54,390 --> 00:11:59,510
Tell Mr. Watson that as president of the
company, if he wants to call off our
163
00:11:59,510 --> 00:12:00,610
arrangement, that's fine.
164
00:12:01,730 --> 00:12:04,570
But if I'm to continue, I don't want my
hands tied.
165
00:12:07,110 --> 00:12:08,390
Now, if you'll excuse me.
166
00:12:22,700 --> 00:12:23,700
Who's calling?
167
00:12:25,940 --> 00:12:27,080
Yes, it's all right. Put him through.
168
00:12:27,420 --> 00:12:29,120
My name is Jack David, Mr. Mason.
169
00:12:29,400 --> 00:12:30,880
Yeah, I'm sorry to get you up so late.
170
00:12:31,140 --> 00:12:33,300
But there's something I've got to tell
you. I'm scared.
171
00:12:34,020 --> 00:12:35,020
Scared of what?
172
00:12:35,940 --> 00:12:37,620
I can't talk now. I've got to hang up.
173
00:12:38,040 --> 00:12:41,080
Tomorrow, we can talk in the doctor's
office, Mr. Mason. But we've got to be
174
00:12:41,080 --> 00:12:42,080
alone, see?
175
00:12:56,520 --> 00:12:57,520
Do you think he'll show?
176
00:12:58,340 --> 00:12:59,760
He has to, Dr. Hartland.
177
00:13:00,080 --> 00:13:02,520
Or be disqualified for disability
payments.
178
00:13:02,940 --> 00:13:06,620
I don't mind admitting, Mr. Mason, I
have serious misgivings concerning this
179
00:13:06,620 --> 00:13:09,820
procedure. After talking to Mr.
Lanfear... What did he tell you?
180
00:13:10,220 --> 00:13:13,900
That an insurance company doctor is in a
very vulnerable position.
181
00:13:14,260 --> 00:13:17,440
Some consider us fair game for
malpractice suits or...
182
00:13:29,710 --> 00:13:31,650
Mr. Mason, I came.
183
00:13:32,510 --> 00:13:34,290
I tried to get here on time.
184
00:13:35,710 --> 00:13:36,710
Nurse, oxygen.
185
00:13:36,810 --> 00:13:38,230
Oh, doctor, help him, please.
186
00:13:49,630 --> 00:13:50,630
Quick, adrenaline.
187
00:13:54,890 --> 00:13:57,210
I'll do everything I can, but I'm afraid
we're too late.
188
00:13:58,110 --> 00:13:59,110
Oh, no.
189
00:14:01,800 --> 00:14:03,340
You killed my husband.
190
00:14:03,720 --> 00:14:07,360
You and that insurance company making
him come here when you knew how he was.
191
00:14:07,560 --> 00:14:08,820
You murdered him!
192
00:14:31,310 --> 00:14:35,230
I presume you're aware that we can sue
you for everything you have. And don't
193
00:14:35,230 --> 00:14:38,530
surprised, Dr. Hartland, if the medical
board picks up your license.
194
00:14:39,190 --> 00:14:43,750
And as for this high -powered lawyer
here, he's flirting with a felony
195
00:14:43,750 --> 00:14:44,750
manslaughter charge.
196
00:15:32,560 --> 00:15:36,400
Well, men in that condition don't
usually drop dead two days later of a
197
00:15:36,400 --> 00:15:37,400
coronary.
198
00:15:38,060 --> 00:15:39,060
Sometimes they do.
199
00:15:39,760 --> 00:15:43,360
You read the obituary columns, don't
you? It just doesn't make sense.
200
00:15:43,780 --> 00:15:47,140
The day we took those pictures, the man
apparently was as healthy as you or I.
201
00:15:47,280 --> 00:15:49,460
So I ordered him in for re -examination.
202
00:15:50,460 --> 00:15:53,200
But Hamilton, he called me in the middle
of the night.
203
00:15:53,820 --> 00:15:56,100
He was afraid of something or somebody.
204
00:15:56,520 --> 00:15:59,020
Didn't you say he'd had a previous
coronary?
205
00:15:59,340 --> 00:16:00,340
A month earlier.
206
00:16:00,440 --> 00:16:01,680
But it was part of a pattern.
207
00:16:02,170 --> 00:16:07,970
insured people who apparently have heart
attacks, draw disability, and stay
208
00:16:07,970 --> 00:16:12,910
alive. Oh, Perry, I know you're bucking
Artie Wendell in a liability action.
209
00:16:13,130 --> 00:16:15,050
And I know these things can be
expensive.
210
00:16:15,530 --> 00:16:19,150
Wendell is even pushing me to press
manslaughter charges against you.
211
00:16:20,050 --> 00:16:23,930
Actually, I'm not going to do that or
anything until I get the coroner's
212
00:16:24,290 --> 00:16:25,570
What about the pictures?
213
00:16:25,870 --> 00:16:30,110
I can't get Perry off the hook by
creating an imaginary crime.
214
00:16:30,880 --> 00:16:33,720
There's not a shred of evidence that a
crime has been committed.
215
00:16:34,120 --> 00:16:35,120
Hamilton.
216
00:16:38,020 --> 00:16:39,620
Jack David was murdered.
217
00:16:40,260 --> 00:16:41,260
And I'll prove it.
218
00:16:41,580 --> 00:16:44,440
Harry, if you do that, I'll follow
through with everything I've got.
219
00:16:44,900 --> 00:16:45,900
Until then.
220
00:16:46,100 --> 00:16:50,060
Or unless the coroner's office turns up
something irregular at the inquest.
221
00:16:50,340 --> 00:16:52,280
I'm afraid it's your problem, not mine.
222
00:16:59,370 --> 00:17:02,870
I must tell you, Mr. Mason, the company
attorney, Mr. Lamphere, called me this
223
00:17:02,870 --> 00:17:05,950
morning. He explained my legal position
and told me they don't want a court
224
00:17:05,950 --> 00:17:06,950
fight.
225
00:17:06,990 --> 00:17:10,910
That's tantamount to admission of
liability, civil and criminal.
226
00:17:11,329 --> 00:17:14,930
Lamphere says a court trial, the
notoriety, might be enough to push the
227
00:17:14,930 --> 00:17:15,709
into bankruptcy.
228
00:17:15,710 --> 00:17:17,190
He wants to negotiate a settlement.
229
00:17:17,770 --> 00:17:21,290
Look, Doctor, I believe we have a murder
here, not a heart attack.
230
00:17:21,630 --> 00:17:23,089
You can't go along with Lamphere.
231
00:17:23,290 --> 00:17:24,670
I am a doctor, Mr. Mason.
232
00:17:25,240 --> 00:17:28,339
Now, I won't let Lamphere dictate to me
in medical matters any more than I'd
233
00:17:28,339 --> 00:17:29,500
allow you to tell me what to do.
234
00:17:32,080 --> 00:17:34,760
You understand the purpose of a pre
-inquest conference?
235
00:17:36,560 --> 00:17:40,180
We're here to determine whether this
death is or is not a case for the
236
00:17:40,180 --> 00:17:42,500
office. We have no prescribed procedure.
It's all informal.
237
00:17:42,860 --> 00:17:43,859
However, at Mr.
238
00:17:43,860 --> 00:17:47,520
Mason's request, we are having a
transcript made. Now then.
239
00:17:49,120 --> 00:17:52,360
Circumstances surrounding the sudden
death of Mr. Jack David in the outer
240
00:17:52,360 --> 00:17:52,999
of Dr.
241
00:17:53,000 --> 00:17:57,800
Chauncey Heartland at approximately 10
.05 a .m. yesterday. I see here that Mr.
242
00:17:58,000 --> 00:18:02,200
David was under the care of Raoul
Coderre.
243
00:18:02,500 --> 00:18:03,680
You're a cardiologist?
244
00:18:04,100 --> 00:18:05,460
I'm a cardiopathist.
245
00:18:06,000 --> 00:18:10,420
My methods for treating the heart muscle
are unique. I combine modern medical
246
00:18:10,420 --> 00:18:12,580
knowledge with amazing new physical
techniques.
247
00:18:12,960 --> 00:18:14,080
New techniques?
248
00:18:14,440 --> 00:18:15,440
Yes.
249
00:18:15,680 --> 00:18:16,680
Unusual methods.
250
00:18:17,050 --> 00:18:20,210
And esoteric drugs, which I discovered
while in the Mato Grosso of South
251
00:18:20,210 --> 00:18:21,610
America. I see.
252
00:18:22,650 --> 00:18:25,210
Well, then, what can you tell us about
Mr. David's condition?
253
00:18:25,690 --> 00:18:30,770
His life was hanging from a slender
thread, so thick. The slightest
254
00:18:33,130 --> 00:18:35,450
Only complete rest could have saved his
life.
255
00:18:36,370 --> 00:18:41,150
Unfortunately, when he was compelled to
visit my learned colleague's office...
256
00:18:44,360 --> 00:18:48,660
The routine post -mortem discovered a
massive myocardial infarction sufficient
257
00:18:48,660 --> 00:18:49,660
to cause death.
258
00:18:49,980 --> 00:18:54,520
In these circumstances, since there was
a qualified physician, Dr. Hartland,
259
00:18:54,620 --> 00:18:58,040
present, I see no reason for this to
become a coroner's case.
260
00:18:58,380 --> 00:18:59,380
If Dr.
261
00:18:59,420 --> 00:19:01,700
Hartland certifies the apparent cause of
death.
262
00:19:01,940 --> 00:19:03,680
Is he ready to so testify?
263
00:19:04,180 --> 00:19:07,380
I don't know. That would be Dr.
Hartland's decision.
264
00:19:07,860 --> 00:19:08,860
Well, Doctor?
265
00:19:11,160 --> 00:19:13,840
I have no knowledge as to the...
266
00:19:14,140 --> 00:19:15,500
The cause of death of the deceased.
267
00:19:15,920 --> 00:19:16,920
I see.
268
00:19:17,740 --> 00:19:21,900
Well, that throws this case under
jurisdiction of this office with
269
00:19:21,900 --> 00:19:25,300
autopsy and subsequently a formal
inquest.
270
00:19:25,640 --> 00:19:26,680
Thank you all for attending.
271
00:19:30,400 --> 00:19:35,340
What does that mean? It means that this
smart lawyer isn't satisfied with
272
00:19:35,340 --> 00:19:36,340
killing her husband.
273
00:19:36,540 --> 00:19:40,580
He's using a legal trick to delay a just
settlement, but he won't get away with
274
00:19:40,580 --> 00:19:45,010
it. He's going to end up either
disbarred Or behind bars.
275
00:19:55,830 --> 00:19:56,830
Well?
276
00:19:58,550 --> 00:20:03,370
Well, so many things go through your
mind. Could you be wrong? Could you be
277
00:20:03,370 --> 00:20:04,770
responsible for someone's death?
278
00:20:04,970 --> 00:20:07,110
Could you have pushed your clients
toward bankruptcy?
279
00:20:07,950 --> 00:20:10,790
Perry, I don't believe that, and anyone
who knows you wouldn't believe it.
280
00:20:14,510 --> 00:20:15,510
Is something wrong?
281
00:20:15,570 --> 00:20:21,010
Della, how long has it been since you
had a medical checkup? A medical
282
00:20:22,090 --> 00:20:24,910
I feel fine, just fine.
283
00:20:26,250 --> 00:20:28,030
There's a specialist in town.
284
00:20:29,350 --> 00:20:32,130
He works all kinds of medical wonders.
285
00:20:32,570 --> 00:20:34,270
Why don't you make an appointment?
286
00:20:34,890 --> 00:20:35,930
It's in tomorrow.
287
00:20:38,250 --> 00:20:40,570
Dr. Raoul Coderre.
288
00:20:42,670 --> 00:20:43,670
Cardiopathist?
289
00:20:45,710 --> 00:20:49,190
Cardiopathist. What is a cardiopathist?
I wish I knew.
290
00:20:57,630 --> 00:21:00,470
Naturally, we all regret this terrible,
tragic business.
291
00:21:01,630 --> 00:21:06,070
Mr. Watson's office called. He wanted me
here for an emergency meeting. I wanted
292
00:21:06,070 --> 00:21:08,710
you here. They called this meeting
because I asked them to.
293
00:21:13,800 --> 00:21:14,800
Mr. Wendell.
294
00:21:15,200 --> 00:21:16,200
Doctor.
295
00:21:17,900 --> 00:21:19,840
What's the purpose of this meeting, Mr.
Watson?
296
00:21:20,100 --> 00:21:22,820
Mr. Landry thought it best to arrange a
conference with Mrs.
297
00:21:23,040 --> 00:21:24,040
David's representative.
298
00:21:24,240 --> 00:21:29,260
We're seeking to avoid the notoriety of
an open inquest and a newspaper's
299
00:21:29,260 --> 00:21:33,260
circuits. So far, Mr. Wendell's attitude
has been completely fair and
300
00:21:33,260 --> 00:21:35,860
reasonable. We're hopeful that we can
negotiate.
301
00:21:36,200 --> 00:21:37,660
You mean you're offering to settle?
302
00:21:38,040 --> 00:21:40,980
Please, Mason, you're here to listen.
I'm handling this.
303
00:21:41,470 --> 00:21:43,310
Not until I've been removed from the
case.
304
00:21:43,890 --> 00:21:47,630
Mr. Watson, if you yield to this
pressure, it's the same as paying off a
305
00:21:47,630 --> 00:21:50,110
blackmailer. All right, I have heard
enough.
306
00:21:50,310 --> 00:21:53,910
Please, Mr. Wendell. You said that you
wanted to negotiate a fair and honest
307
00:21:53,910 --> 00:21:57,930
settlement. You said you wanted to avoid
an inquest. I came here prepared to be
308
00:21:57,930 --> 00:21:58,930
reasonable.
309
00:21:59,290 --> 00:22:00,290
I made a mistake.
310
00:22:00,550 --> 00:22:03,190
But I will not make the same mistake
again.
311
00:22:03,550 --> 00:22:07,270
From now on, we are going to play rough.
We are going to collect, gentlemen,
312
00:22:07,450 --> 00:22:09,530
every cent that the law allows.
313
00:22:10,220 --> 00:22:14,860
It may be just a formality, but you
still have to prove your case in court.
314
00:22:15,060 --> 00:22:15,899
Don't worry.
315
00:22:15,900 --> 00:22:16,900
We will.
316
00:22:21,560 --> 00:22:22,560
See what you've done?
317
00:22:22,860 --> 00:22:25,040
It's all your fault. Everything that's
happened.
318
00:22:25,360 --> 00:22:27,960
I warned you from the beginning, Mr.
Watson. I told you.
319
00:22:28,300 --> 00:22:29,300
Just one moment.
320
00:22:30,260 --> 00:22:34,180
I'm aware of the position in which I've
apparently placed you, your company, and
321
00:22:34,180 --> 00:22:35,180
myself.
322
00:22:35,540 --> 00:22:37,540
But there are times when you have to
fight.
323
00:22:37,980 --> 00:22:42,280
as a matter of moral and ethical
principle, even though it might seem
324
00:22:42,280 --> 00:22:45,040
less painful or cheaper to give in.
325
00:22:45,320 --> 00:22:49,740
Cheaper? It's solvency or bankruptcy,
life or death for this company.
326
00:22:50,060 --> 00:22:51,060
I haven't finished.
327
00:22:52,340 --> 00:22:56,040
Wendell is making excessive, immoderate
statements, but he's fighting tooth and
328
00:22:56,040 --> 00:22:58,660
nail on behalf of his client, as any
conscientious attorney would.
329
00:23:00,140 --> 00:23:05,920
Now, I'm advising you most urgently, as
lawyer to client, this is one of those
330
00:23:05,920 --> 00:23:07,320
times where you don't yield.
331
00:23:07,960 --> 00:23:11,960
However, whatever you or Mr. Lamphere or
Dr.
332
00:23:12,200 --> 00:23:16,540
Heartland among you may decide to do, I
am still going to fight.
333
00:23:22,800 --> 00:23:23,800
Good day, gentlemen.
334
00:23:47,820 --> 00:23:52,620
If only one half of my patients were in
such bloom as you, I would have to close
335
00:23:52,620 --> 00:23:53,620
my doors.
336
00:23:53,640 --> 00:23:55,880
Well, then what's the matter with me,
doctor?
337
00:23:56,220 --> 00:24:02,160
Nothing. That a few pleasant drafts of
my card -syntonic... Card -syntonic?
338
00:24:02,280 --> 00:24:03,280
Will not correct.
339
00:24:03,920 --> 00:24:06,640
Well, I don't understand about these
things.
340
00:24:07,120 --> 00:24:08,120
It's very simple.
341
00:24:08,220 --> 00:24:12,320
You see, we human beings are ray
creatures.
342
00:24:13,120 --> 00:24:18,410
Now... My carcin tonic is a blend of
various radiation -absorbing substances.
343
00:24:18,910 --> 00:24:24,750
I see. Now, my thermotic machine
provides just the proper rays in just
344
00:24:24,750 --> 00:24:31,310
proper amplitudes to make the carcin
molecules mildly, pleasantly,
345
00:24:31,310 --> 00:24:32,310
radioactive.
346
00:24:34,350 --> 00:24:35,350
Drink up.
347
00:24:35,790 --> 00:24:38,130
But... I have other patients waiting.
348
00:24:39,630 --> 00:24:40,630
Yes, sir.
349
00:24:54,350 --> 00:24:55,309
Oh, it's you.
350
00:24:55,310 --> 00:24:56,310
Miss David, please.
351
00:24:57,490 --> 00:25:02,970
If the jury at the inquest decides your
husband died of natural causes as a
352
00:25:02,970 --> 00:25:07,730
result of my ordering his re
-examination, I'll do everything I can
353
00:25:07,730 --> 00:25:08,730
you get a just settlement.
354
00:25:09,170 --> 00:25:11,810
But I don't believe he did die of
natural causes.
355
00:25:12,230 --> 00:25:13,250
What are you saying?
356
00:25:13,890 --> 00:25:16,670
I think someone deliberately caused your
husband's death.
357
00:25:17,090 --> 00:25:18,230
I think he was murdered.
358
00:25:24,840 --> 00:25:27,820
Excuse the room. I'm getting the place
ready to rent.
359
00:25:28,840 --> 00:25:32,440
Mr. Mason, you said you think Jackie was
murdered?
360
00:25:33,460 --> 00:25:37,860
Mrs. David, did you ever have a
suspicion that your husband might have
361
00:25:37,860 --> 00:25:39,040
faking a heart condition?
362
00:25:39,840 --> 00:25:44,840
We have motion picture films of him
jumping rope, punching a bag, and
363
00:25:44,840 --> 00:25:47,860
with a little boy two days before he
came to Dr. Hartland's office.
364
00:25:52,460 --> 00:25:56,000
Your husband had been having problems
for a long time, hadn't he?
365
00:25:57,040 --> 00:26:00,240
Ever since he threw that fight and was
barred from ever boxing again.
366
00:26:02,700 --> 00:26:04,980
Natural born loser. That was Jack.
367
00:26:05,620 --> 00:26:08,200
Whatever the deal, job, family, friends.
368
00:26:08,820 --> 00:26:13,160
No matter how good it looked, he'd find
a way to louse it up and lose them all.
369
00:26:13,380 --> 00:26:17,540
But you married him. Why not? Anything
was better than the life I was leading.
370
00:26:17,760 --> 00:26:19,220
A practical nurse.
371
00:26:19,440 --> 00:26:20,460
You know what that means?
372
00:26:21,660 --> 00:26:25,120
I thought I was getting a husband and I
end up with another invalid patient.
373
00:26:27,980 --> 00:26:34,620
Tell me, Mrs. David, the morning of the
examination, was there anything
374
00:26:34,620 --> 00:26:38,640
unusual? Did your husband seem nervous
or worried?
375
00:26:38,960 --> 00:26:41,400
He was all shook up. Said he wasn't
going to go.
376
00:26:41,780 --> 00:26:44,100
Started to phone somebody and then
changed his mind.
377
00:26:44,300 --> 00:26:45,400
That's why I called Jerry.
378
00:26:45,740 --> 00:26:50,320
Who? Jerry. He was a timekeeper on the
job where Jack worked before he had the
379
00:26:50,320 --> 00:26:54,240
attack. They were old friends, so I
thought maybe Jerry could talk to him,
380
00:26:54,300 --> 00:26:55,980
settle him down before Wendell came.
381
00:26:56,420 --> 00:26:58,100
And did he calm him down?
382
00:26:58,740 --> 00:27:01,420
Well, he tried to, but it didn't do any
good.
383
00:27:01,820 --> 00:27:03,960
And then Mr. Wendell came and picked us
up.
384
00:27:04,280 --> 00:27:06,700
And took you directly to Dr. Hartland's
office?
385
00:27:06,960 --> 00:27:11,220
No. We stopped by that Dr. Cordaire's
office on our way, but Jack wouldn't go
386
00:27:11,220 --> 00:27:13,280
in. Said he was feeling too bad.
387
00:27:16,220 --> 00:27:18,100
May I see your insurance policy?
388
00:27:18,820 --> 00:27:19,820
Sure. Why not?
389
00:27:36,520 --> 00:27:38,020
I just wanted to check the death
benefit.
390
00:27:40,780 --> 00:27:45,340
Well, at least your husband left you in
a good financial position.
391
00:27:46,160 --> 00:27:48,580
The only good thing Jack ever did in his
life.
392
00:27:48,780 --> 00:27:52,360
And boy, you should have heard him
scream every time he had to pay a
393
00:27:55,100 --> 00:27:57,520
He had the whole wall papered with
medical degrees.
394
00:27:57,840 --> 00:27:58,840
From where?
395
00:27:58,980 --> 00:28:00,860
I don't know. They were in French.
396
00:28:01,600 --> 00:28:04,000
Anyway, then he gave me this carton
tonic.
397
00:28:04,300 --> 00:28:05,960
My heart started racing and skipping
beats.
398
00:28:06,380 --> 00:28:08,180
Well, the question is, was it
beneficial?
399
00:28:08,500 --> 00:28:09,500
Now, let's see.
400
00:28:09,580 --> 00:28:11,960
You look flushed, but beautiful.
401
00:28:12,360 --> 00:28:13,360
How are you feeling?
402
00:28:13,860 --> 00:28:15,760
Since you put it that way, I feel great.
403
00:28:16,340 --> 00:28:19,340
But I don't know if it's from your
compliments or Dr.
404
00:28:19,560 --> 00:28:20,560
Cordera's treatment.
405
00:28:21,220 --> 00:28:22,780
May I have the appointment card?
406
00:28:23,440 --> 00:28:24,440
Right here.
407
00:28:27,580 --> 00:28:28,580
Paul.
408
00:28:29,320 --> 00:28:32,980
Get this car to the lab. See if they can
lift some prints that would help us get
409
00:28:32,980 --> 00:28:35,660
a rundown on the great cardiopathist.
410
00:28:35,960 --> 00:28:36,960
All right.
411
00:28:37,120 --> 00:28:39,120
Oh, uh, did my insurance come through?
412
00:28:39,720 --> 00:28:40,760
You're fully covered.
413
00:28:41,240 --> 00:28:42,540
Policy's backdated three years.
414
00:28:42,880 --> 00:28:44,140
Good. Well, I gotta run.
415
00:28:44,620 --> 00:28:46,480
Just got time to punch in for the second
shift.
416
00:28:46,720 --> 00:28:50,160
Oh, be careful, Paul. It's been a long
time since you've put in any hard
417
00:28:50,160 --> 00:28:51,160
physical labor.
418
00:28:51,260 --> 00:28:52,960
Della, my love, I'm an ox.
419
00:28:53,180 --> 00:28:56,680
Besides which, I've got the timekeeper
in the palm of my hand. I expect to
420
00:28:56,680 --> 00:28:58,240
most of the day taking breaks.
421
00:29:41,960 --> 00:29:44,160
One week on this job, you know what I'd
like, Jerry?
422
00:29:44,820 --> 00:29:45,820
What's that, Steel?
423
00:29:46,180 --> 00:29:50,120
To maybe have that crane drop a tiny
load on my toe just once.
424
00:29:51,260 --> 00:29:52,260
Yeah.
425
00:29:53,280 --> 00:29:54,740
I was figuring the other night.
426
00:29:56,800 --> 00:30:00,940
All the money I spent to Safeline for
disability insurance and for what?
427
00:30:01,140 --> 00:30:02,660
Nothing. Nothing ever happens to me.
428
00:30:03,960 --> 00:30:04,859
Safeline, huh?
429
00:30:04,860 --> 00:30:05,860
Uh -huh.
430
00:30:06,940 --> 00:30:10,700
Hey, uh, you like tacos, Steel?
431
00:30:11,500 --> 00:30:12,760
I can take him or leave him alone. Why?
432
00:30:13,300 --> 00:30:14,580
Ought to try Nappy's.
433
00:30:14,980 --> 00:30:16,480
Whose? Nappy Tyler.
434
00:30:16,740 --> 00:30:18,520
Has a little taco stand around the
corner.
435
00:30:19,160 --> 00:30:20,400
Might be worth your while.
436
00:30:25,380 --> 00:30:26,380
Delicious,
437
00:30:28,140 --> 00:30:29,140
Nappy.
438
00:30:29,240 --> 00:30:31,780
Jerry mentioned you might be interested
in a little layoff.
439
00:30:32,180 --> 00:30:33,400
Oh, you've been talking to Jerry?
440
00:30:33,740 --> 00:30:36,280
Oh, we cut off a few touches from time
to time.
441
00:30:37,280 --> 00:30:39,540
Now, maybe I know a guy can help you
work it out.
442
00:30:40,090 --> 00:30:41,950
Oh, by maybe breaking one of my legs for
me?
443
00:30:42,330 --> 00:30:43,450
Nothing that drastic.
444
00:30:44,570 --> 00:30:46,430
Interested? Want to talk about it?
445
00:30:46,910 --> 00:30:48,330
What can I lose talking?
446
00:31:21,960 --> 00:31:22,960
It's Nappy.
447
00:31:24,540 --> 00:31:25,540
Is he in?
448
00:31:40,720 --> 00:31:41,720
Perry Mason's office.
449
00:31:42,720 --> 00:31:44,760
Well, the working man. Where are you,
Paul?
450
00:31:45,120 --> 00:31:47,800
I'm at a booth at the corner of Sunset
and Sycamore. I'm supposed to meet my
451
00:31:47,800 --> 00:31:49,160
next contact here. Is Perry in?
452
00:31:49,560 --> 00:31:52,820
And no, he's out preparing for the
inquest. It's in two hours. Can you be
453
00:31:53,100 --> 00:31:54,100
Well, I'll try.
454
00:31:54,340 --> 00:31:56,400
Tell Perry I think I found out how they
operate.
455
00:31:56,820 --> 00:32:00,140
There's a guy named Mappy who has a
stand near the construction site. I
456
00:32:00,140 --> 00:32:05,560
he's their steerer and... Hold it, Del.
I gotta run. Here's my contact now. I'll
457
00:32:05,560 --> 00:32:06,560
check in later.
458
00:32:06,860 --> 00:32:07,860
Paul?
459
00:32:39,340 --> 00:32:42,180
I knew there was something funny about
it the minute I saw it. Oh, Doreen.
460
00:32:44,800 --> 00:32:51,340
I wonder if you... What's this?
461
00:32:51,920 --> 00:32:54,080
You told me to report anything I found
irregular.
462
00:32:55,240 --> 00:32:57,860
Yes, but to me, I'm head of this
department, not to anyone else.
463
00:32:58,380 --> 00:32:59,380
I'm sorry.
464
00:33:01,000 --> 00:33:02,460
What's irregular about this?
465
00:33:02,940 --> 00:33:05,620
There was no Rod Steele file in that
drawer yesterday.
466
00:33:06,060 --> 00:33:07,060
I'm positive.
467
00:33:07,680 --> 00:33:08,880
You might be mistaken.
468
00:33:09,180 --> 00:33:10,180
I'll check it out myself.
469
00:35:05,190 --> 00:35:06,250
Get Dr. Hartland.
470
00:35:07,110 --> 00:35:08,170
Medical arts building.
471
00:35:09,530 --> 00:35:10,530
Poison.
472
00:35:13,970 --> 00:35:16,430
Mr. Berger, you're on camera. May we
have a comment?
473
00:35:16,690 --> 00:35:19,170
Have you decided whether or not to
prosecute Perry Mason?
474
00:35:19,690 --> 00:35:22,470
Now, gentlemen, let me make my position
perfectly clear.
475
00:35:22,970 --> 00:35:27,270
It's true I'm here on petition of the
attorney for the deceased, but merely as
476
00:35:27,270 --> 00:35:30,830
expected. But certainly under the
circumstances, you must... Officially, I
477
00:35:30,830 --> 00:35:32,130
know anything about the circumstances.
478
00:35:33,070 --> 00:35:38,690
Now, if the inquest proceedings
establish possible criminal liability on
479
00:35:38,690 --> 00:35:43,510
part of anyone concerned, then and only
then I might consider taking criminal
480
00:35:43,510 --> 00:35:46,570
action. And then and only then will I
make a statement.
481
00:35:48,010 --> 00:35:49,010
There's Mason.
482
00:35:49,090 --> 00:35:50,430
Oh, Mr. Mason.
483
00:35:50,970 --> 00:35:54,450
Mr. Wendell tells us that this David
case could be the end of your legal
484
00:35:54,590 --> 00:35:55,590
What do you say?
485
00:35:56,070 --> 00:35:58,470
I think his statement may be slightly
premature.
486
00:35:59,070 --> 00:36:00,890
You found evidence to refute their
charges.
487
00:36:01,130 --> 00:36:02,089
I didn't say that.
488
00:36:02,090 --> 00:36:03,090
You haven't found evidence.
489
00:36:03,670 --> 00:36:04,810
I didn't say that either.
490
00:36:05,770 --> 00:36:08,670
Gentlemen, why don't we wait and see
what develops at the inquest?
491
00:36:08,890 --> 00:36:10,790
Well, what about L .A.'s safe line, Mr.
Mason?
492
00:36:11,130 --> 00:36:13,450
The rumor is that they want to settle
and you won't let them.
493
00:36:13,810 --> 00:36:15,090
And now they're going to go broke.
494
00:36:15,910 --> 00:36:19,450
Any statements regarding L .A.'s safe
line will have to come from Mr. Reeve
495
00:36:19,450 --> 00:36:20,730
Watson, not from me.
496
00:36:20,970 --> 00:36:25,290
What about today? Now, is safe line in
this with you or against you? Ready, Mr.
497
00:36:25,390 --> 00:36:26,390
Mason?
498
00:36:27,820 --> 00:36:28,820
Excuse us, please.
499
00:36:33,980 --> 00:36:34,980
Pardon me, fellas.
500
00:36:35,920 --> 00:36:37,940
Say, do you mind opening the door for
me?
501
00:36:40,060 --> 00:36:41,060
Thanks.
502
00:36:46,020 --> 00:36:50,600
You have been summoned and sworn as
coroner's jurors to inquire into the
503
00:36:50,600 --> 00:36:52,000
of death of Jack B. David.
504
00:36:52,480 --> 00:36:56,940
The primary purpose of an inquest is to
secure information for the possible use
505
00:36:56,940 --> 00:37:00,900
of the district attorney and others
charged with the prosecution of criminal
506
00:37:00,900 --> 00:37:06,020
acts. You are not concerned with any
civil liability that may exist or be
507
00:37:06,020 --> 00:37:07,260
involved in this case.
508
00:37:07,600 --> 00:37:10,660
The verdict should reflect only the
results of this inquiry.
509
00:37:11,380 --> 00:37:16,360
We will call as our first witness the
medical examiner, Dr.
510
00:37:16,620 --> 00:37:21,440
Shulby. Coronary thrombosis resulting in
massive myocardial infarction.
511
00:37:21,760 --> 00:37:22,920
Sufficient to cause death.
512
00:37:24,040 --> 00:37:27,600
And you found no evidence of drugs or
stimulants?
513
00:37:27,960 --> 00:37:31,140
All standard test procedures were
carried out. Results were negative.
514
00:37:32,620 --> 00:37:37,540
Mr. Coroner. Mr. Coroner, I suggest you
remind Mr. Mason this is not a court of
515
00:37:37,540 --> 00:37:41,420
law. This is an inquest proceeding and
no cross -examination is allowed.
516
00:37:41,880 --> 00:37:46,500
I know my job, Mr. Wennell. I feel
perfectly confident I can do it without
517
00:37:46,500 --> 00:37:47,500
help.
518
00:37:47,900 --> 00:37:48,900
Mr. Coroner.
519
00:37:49,150 --> 00:37:51,710
I have one or two clarifying questions
for the witness.
520
00:37:52,270 --> 00:37:53,269
Very well.
521
00:37:53,270 --> 00:37:58,610
Dr. Shulby, there are such drugs which
can induce a heart reaction similar to a
522
00:37:58,610 --> 00:37:59,950
coronary? Yes.
523
00:38:00,370 --> 00:38:05,150
But as I testified, our autopsy
procedure includes tests for all such
524
00:38:05,630 --> 00:38:06,950
All such known drugs.
525
00:38:07,630 --> 00:38:11,950
Now, assuming the presence of an unknown
drug with similar properties, would
526
00:38:11,950 --> 00:38:13,890
your standard autopsy procedures have
discovered it?
527
00:38:14,330 --> 00:38:15,530
It's very doubtful.
528
00:38:15,750 --> 00:38:16,750
Thank you, Doctor.
529
00:38:17,390 --> 00:38:18,490
That's all I have.
530
00:38:19,540 --> 00:38:20,620
Witness excused.
531
00:38:22,000 --> 00:38:23,000
Barry.
532
00:38:27,880 --> 00:38:29,240
Excuse us, Mr. Coroner.
533
00:38:29,640 --> 00:38:31,600
What's wrong? Dr. Hartland just called.
534
00:38:32,160 --> 00:38:33,360
Paul's had a heart attack.
535
00:38:34,240 --> 00:38:35,240
He's dying.
536
00:38:37,120 --> 00:38:38,120
He's...
537
00:39:01,290 --> 00:39:02,290
It doesn't seem possible.
538
00:39:03,850 --> 00:39:06,410
Rugged as Paul was, the way he kept
himself in condition.
539
00:39:06,870 --> 00:39:09,110
It's probably the only reason he's
lasted at all.
540
00:39:09,710 --> 00:39:10,770
All these years.
541
00:39:11,830 --> 00:39:14,310
The things he's done for us. The risks
he's taken.
542
00:39:16,590 --> 00:39:17,730
And now this happened.
543
00:39:18,890 --> 00:39:19,890
A heart attack.
544
00:39:20,950 --> 00:39:22,170
It wasn't a heart attack.
545
00:39:23,770 --> 00:39:26,410
I saw the emergency report. It said... I
know.
546
00:39:26,910 --> 00:39:30,790
But when I got here, they told me that
before Paul passed out at the Y, He
547
00:39:30,790 --> 00:39:32,170
called my name and said one word.
548
00:39:32,550 --> 00:39:33,790
Poison. Poison?
549
00:39:34,010 --> 00:39:37,490
If I treated Paul for a coronary, like
Jack David, he'd be dead now.
550
00:39:37,850 --> 00:39:38,850
But we didn't.
551
00:39:39,090 --> 00:39:41,610
We pumped his stomach, administered
emergency medication.
552
00:39:42,230 --> 00:39:43,650
And he is holding his own?
553
00:39:43,970 --> 00:39:44,970
For now.
554
00:39:48,630 --> 00:39:51,350
I'm going to ask for a postponement of
that inquest.
555
00:39:52,850 --> 00:39:54,150
There's nothing you can do here.
556
00:39:56,070 --> 00:39:58,490
I don't anticipate a crisis for several
hours.
557
00:40:00,350 --> 00:40:02,470
I'll notify you immediately of the
slightest change.
558
00:40:06,170 --> 00:40:07,410
All right, thank you, Doctor.
559
00:40:08,510 --> 00:40:10,250
I know you'll do your best for him.
560
00:40:17,270 --> 00:40:18,850
He's still weak, still unconscious.
561
00:40:19,490 --> 00:40:20,510
But he's holding on.
562
00:40:21,510 --> 00:40:23,170
I don't care. I'd like to wait here.
563
00:40:24,610 --> 00:40:26,230
Until we're sure Paul's all right.
564
00:40:28,350 --> 00:40:29,350
Of course.
565
00:40:52,650 --> 00:40:54,550
I don't know. He should be here.
566
00:40:59,290 --> 00:41:00,290
Miss Street.
567
00:41:03,030 --> 00:41:04,730
What's Mason trying to pull now?
568
00:41:05,930 --> 00:41:06,930
What do you mean?
569
00:41:07,010 --> 00:41:10,950
A disability claim on Rod Steele. The
timekeeper on the construction job sent
570
00:41:10,950 --> 00:41:12,470
the papers in. I got them a little while
ago.
571
00:41:13,250 --> 00:41:14,570
Is Rod Steele covered?
572
00:41:14,910 --> 00:41:17,990
Oh, yes, yes. Mason and Mr. Watson set
that up against my advice.
573
00:41:18,570 --> 00:41:20,950
Does Mason expect us actually to pay
this claim?
574
00:41:21,370 --> 00:41:22,370
It's impossible.
575
00:41:22,550 --> 00:41:27,710
Why? Well, it says right here, Rod
Steele, Hospital Room 328.
576
00:41:28,270 --> 00:41:30,670
There's no Rod Steele in this or any
other room here.
577
00:41:31,190 --> 00:41:33,330
There's a Paul Drake in Room 328.
578
00:41:37,050 --> 00:41:39,310
How's Paul? Slightly stronger. He's
holding his own.
579
00:41:40,630 --> 00:41:44,910
Paul, that is Rod Steele's disability
claim. Mr. Lanphier brought them to the
580
00:41:44,910 --> 00:41:46,290
hospital. He wants you to handle it.
581
00:41:46,870 --> 00:41:47,870
Lanphier himself?
582
00:41:52,270 --> 00:41:54,990
We call Raoul Coderre.
583
00:41:55,730 --> 00:41:58,550
Contrary to my warning, Mr. David
insisted on going.
584
00:41:58,910 --> 00:42:02,990
There's not the slightest doubt in my
mind that the unnecessary exertion, the
585
00:42:02,990 --> 00:42:07,410
nervous strain of the examination caused
his already damaged heart to fail.
586
00:42:08,470 --> 00:42:13,290
Mr. Coroner, again for clarification,
may I question the doctor?
587
00:42:15,970 --> 00:42:18,990
Doctor, who have you studied medicine?
588
00:42:19,650 --> 00:42:20,670
All so good?
589
00:42:21,370 --> 00:42:22,450
Mr. Mason,
590
00:42:23,350 --> 00:42:25,830
are you trying to confuse the doctor?
591
00:42:26,230 --> 00:42:27,930
On the contrary, Mr. Coroner.
592
00:42:28,610 --> 00:42:32,570
I'm attempting to remove the language
barrier by addressing him in his native
593
00:42:32,570 --> 00:42:35,850
tongue. Is it possible that I have
confused him?
594
00:42:36,210 --> 00:42:38,730
Or is it possible that he isn't French
at all?
595
00:42:39,010 --> 00:42:40,430
And that he isn't a doctor?
596
00:42:40,670 --> 00:42:44,610
I trust that a record of the proceedings
will show that I have objected to the
597
00:42:44,610 --> 00:42:45,610
line of questioning.
598
00:42:45,730 --> 00:42:48,750
It's all right, Mr. Wendell. I'm used to
being called a quack.
599
00:42:50,160 --> 00:42:53,660
Because I haven't the establishment M
.D. after my name.
600
00:42:54,000 --> 00:42:58,120
But, Mr. Mason, neither did the man who
discovered curare, the arrow poison, now
601
00:42:58,120 --> 00:42:59,440
used in delicate surgery.
602
00:43:00,080 --> 00:43:04,500
Nor the man who found the coca leaves
chewed by the Incas, the source for pain
603
00:43:04,500 --> 00:43:05,500
-killing cocaine.
604
00:43:05,940 --> 00:43:09,140
Nor a Walfia serpentina from which came
tranquilizers.
605
00:43:09,540 --> 00:43:11,220
That's all very fine, Doctor.
606
00:43:13,540 --> 00:43:16,760
But they didn't have police records such
as...
607
00:43:17,660 --> 00:43:21,220
Connolly Dunaway convicted in Washington
for practicing medicine without a
608
00:43:21,220 --> 00:43:22,220
license.
609
00:43:22,540 --> 00:43:26,380
Isn't Connolly Dunaway your legal name,
doctor? His fingerprints match yours.
610
00:43:28,320 --> 00:43:29,920
All right, Mr. Mason, that's true.
611
00:43:30,960 --> 00:43:33,980
But afterwards, I did go down to South
America to study with the native doctors
612
00:43:33,980 --> 00:43:36,480
where I learned the art of cardiopathy
from their secrets.
613
00:43:36,980 --> 00:43:41,360
Secrets? Such as how to administer an
unknown native remedy and make a
614
00:43:41,360 --> 00:43:43,000
healthy man appear a coronary case?
615
00:43:43,260 --> 00:43:46,400
It also made him feel refreshed,
rejuvenated, full of pep.
616
00:43:47,310 --> 00:43:48,530
What amazes me, Mr.
617
00:43:48,810 --> 00:43:52,410
Coderre, is that you admit to this fraud
as if you feel no guilt, as if you've
618
00:43:52,410 --> 00:43:54,230
done no harm. Whom did I harm?
619
00:43:54,470 --> 00:43:55,470
My patients?
620
00:43:55,790 --> 00:43:58,610
To the contrary, Mr. Mason, I made them
feel very happy.
621
00:43:59,030 --> 00:44:02,810
Happy as permanent invalids collecting
every month from L .A. Safeline?
622
00:44:03,630 --> 00:44:07,490
How did you collect your kickback,
Coderre? In cash, or did you simply add
623
00:44:07,490 --> 00:44:08,428
your bills?
624
00:44:08,430 --> 00:44:10,030
Those few dollars my patients drew?
625
00:44:10,630 --> 00:44:12,570
Now, how could that hurt an insurance
company?
626
00:44:12,890 --> 00:44:16,890
The thousands who may no longer be able
to buy disability insurance because of
627
00:44:16,890 --> 00:44:17,970
your fraudulent activity.
628
00:44:18,170 --> 00:44:19,170
Haven't you harmed them?
629
00:44:19,350 --> 00:44:20,870
What about the deceased, Jack David?
630
00:44:21,210 --> 00:44:24,510
Didn't your secret Cardsin tonic do more
than stimulate a coronary?
631
00:44:24,810 --> 00:44:26,110
Didn't it cause his death?
632
00:44:26,390 --> 00:44:28,090
It did not. It couldn't.
633
00:44:28,350 --> 00:44:30,550
A normal dosage of Cardsin is harmless.
634
00:44:31,130 --> 00:44:35,210
That lovely young lady who sent a spy on
me, she received the same dosage with
635
00:44:35,210 --> 00:44:36,710
no ill effects, Mr. Mason.
636
00:44:37,050 --> 00:44:40,650
And a proper dosage was administered to
a Mr. Rod Steele?
637
00:44:40,890 --> 00:44:46,360
Yes. Then why is Rod Steele, in
actuality private investigator Paul
638
00:44:46,360 --> 00:44:50,120
in the hospital unconscious at the point
of death after drinking your harmless
639
00:44:50,120 --> 00:44:53,340
Cardson? Mr. Mason, I swear I didn't
know about Steele.
640
00:44:53,860 --> 00:44:54,900
Mr. Drake.
641
00:44:55,400 --> 00:44:56,400
That may be.
642
00:44:56,740 --> 00:45:00,760
Mr. Coroner, there's another person
present who can further clarify this
643
00:45:00,760 --> 00:45:01,780
for you and the district attorney.
644
00:45:02,000 --> 00:45:04,680
At this point, I have to agree with Mr.
645
00:45:04,880 --> 00:45:09,560
Wendell. We're getting a little bit too
far out into the left field from...
646
00:45:09,840 --> 00:45:13,360
Normal inquest proceedings, Mr. Mason,
but very well.
647
00:45:14,160 --> 00:45:15,420
Witness excused.
648
00:45:15,760 --> 00:45:17,360
Call your witness, Mr. Mason.
649
00:45:18,820 --> 00:45:20,240
Miss Doreen Wilde.
650
00:45:29,260 --> 00:45:33,680
Did you know about Conner? No, Mr.
Wendell. Honest. I swear I didn't.
651
00:45:34,040 --> 00:45:35,060
Miss Wilde.
652
00:45:35,440 --> 00:45:39,720
Mr. Grudy tells me that yesterday you
were suspicious of a policy in your
653
00:45:39,840 --> 00:45:43,140
a policy issued to Rod Steele and dated
back three years.
654
00:45:43,480 --> 00:45:48,200
Well, I... You brought it to Mr. Grudy's
attention, but you also made a phone
655
00:45:48,200 --> 00:45:49,320
call to someone about it.
656
00:45:49,560 --> 00:45:51,220
Now, to whom did you place that call?
657
00:45:53,120 --> 00:45:56,100
Miss Wilde, I think we can prove that
you were the one who selected the heart
658
00:45:56,100 --> 00:46:00,400
attack prospects in the disability files
and passed them along to contact men
659
00:46:00,400 --> 00:46:02,700
like Nappy Taylor and Jerry Ormond.
660
00:46:03,150 --> 00:46:06,390
But you're implicated in a great deal
more than insurance fraud now.
661
00:46:06,930 --> 00:46:09,470
You're implicated in murder and
attempted murder.
662
00:46:09,810 --> 00:46:14,510
Mr. Coroner, it is no longer a matter of
proper inquest procedure. This young
663
00:46:14,510 --> 00:46:15,650
lady is without counsel.
664
00:46:15,870 --> 00:46:19,830
Mr. Mason is deliberately violating her
constitutional rights.
665
00:46:20,110 --> 00:46:25,850
How, Mr. Wendell? Mr. Mason's own words
involving her in murder and attempted
666
00:46:25,850 --> 00:46:29,250
murder. Anything she says may be self
-incriminating.
667
00:46:30,060 --> 00:46:34,020
My advice to this young lady is to
answer no more questions until she's
668
00:46:34,020 --> 00:46:35,220
her own legal counsel.
669
00:46:35,580 --> 00:46:36,860
Mr. Wendell is right.
670
00:46:37,420 --> 00:46:39,020
I have overstepped.
671
00:46:41,060 --> 00:46:43,180
My apologies, Miss Wilde.
672
00:46:43,860 --> 00:46:45,260
You may leave the stand.
673
00:46:46,360 --> 00:46:51,100
Mr. Corner, I've instructed the police
to seal off this inquest room.
674
00:46:51,380 --> 00:46:55,680
No one will be allowed to enter or leave
here until these proceedings have been
675
00:46:55,680 --> 00:46:56,680
concluded.
676
00:46:56,940 --> 00:47:00,840
Well, Mr. Ormond, I'm afraid we were
forced to start at the very bottom to
677
00:47:00,840 --> 00:47:02,100
how this fraud group worked.
678
00:47:03,000 --> 00:47:05,200
And I guess the very bottom is you.
679
00:47:05,460 --> 00:47:07,040
You are the low man on the roster.
680
00:47:07,940 --> 00:47:10,580
Is that why you subpoenaed me?
681
00:47:11,140 --> 00:47:12,140
That's right.
682
00:47:12,560 --> 00:47:19,120
Well, I guess there's no use trying to
bug out. The fact is I picked up a few
683
00:47:19,120 --> 00:47:20,340
bucks steering guys along.
684
00:47:20,860 --> 00:47:23,360
I made the phone calls, set them up.
685
00:47:23,640 --> 00:47:25,400
That was the end of my part of it.
686
00:47:26,700 --> 00:47:29,020
What about the disability claims?
687
00:47:29,600 --> 00:47:32,660
Was it your responsibility to file them
on your project?
688
00:47:32,940 --> 00:47:33,940
Oh, strict orders.
689
00:47:34,360 --> 00:47:36,320
Same with most construction outfits.
690
00:47:40,120 --> 00:47:43,800
Is this one in your handwriting?
691
00:47:46,500 --> 00:47:50,580
Ah, sure. That's from my good buddy, Rod
Steele.
692
00:47:51,200 --> 00:47:53,740
Good buddy. Like you and Jack David.
693
00:47:57,490 --> 00:47:58,970
Yeah. Kind of like that.
694
00:47:59,970 --> 00:48:04,090
Actually, Jackie and I, we knew each
other much longer.
695
00:48:04,930 --> 00:48:07,510
Look, that's about it, isn't it?
696
00:48:07,910 --> 00:48:09,250
I told you all I know.
697
00:48:09,710 --> 00:48:10,930
Not all, Mr. Orman.
698
00:48:11,890 --> 00:48:13,330
I think you know quite a bit more.
699
00:48:14,130 --> 00:48:18,930
Such as why Jack David was afraid, why
he was ready to talk, and how the poison
700
00:48:18,930 --> 00:48:20,950
got into his system the morning of the
examination.
701
00:48:21,670 --> 00:48:23,130
You're off your rocker.
702
00:48:23,410 --> 00:48:24,910
David never went near Coderre.
703
00:48:25,610 --> 00:48:30,070
But you were with him alone while Mrs.
David and Mr. Wendell waited outside.
704
00:48:30,610 --> 00:48:34,470
And what about your good buddy Rod
Steele when you found out he was a
705
00:48:34,850 --> 00:48:36,650
How could I know he was a plant?
706
00:48:36,970 --> 00:48:41,250
Because you were the ringleader. It was
you, Doreen Wildcall, when she found the
707
00:48:41,250 --> 00:48:42,870
fake policy planted in the files.
708
00:48:43,310 --> 00:48:48,250
You had plenty of time to get to the
YMCA gym and arrange the overdose of
709
00:48:48,250 --> 00:48:50,330
harmless cardson for your good buddy.
710
00:48:50,630 --> 00:48:54,810
You're making that all up. You can't
prove it, none of it.
711
00:48:55,130 --> 00:48:56,130
Can't I?
712
00:48:56,730 --> 00:48:58,690
Do you know when you signed your
confession?
713
00:48:59,430 --> 00:49:01,390
When you filled out this disability
form.
714
00:49:02,190 --> 00:49:06,270
It was Rod Steele who had the heart
attack in the gymnasium. It was Rod
715
00:49:06,270 --> 00:49:07,990
who was loaded into the emergency
ambulance.
716
00:49:08,290 --> 00:49:11,790
But Rod Steele was never admitted to the
hospital. It was Paul Drake who was
717
00:49:11,790 --> 00:49:13,710
identified and checked in by Dr.
Hartland.
718
00:49:14,470 --> 00:49:19,870
You see, Mr. Orman, right here on this
line, in your handwriting, Rod Steele,
719
00:49:19,970 --> 00:49:21,190
room 328.
720
00:49:22,160 --> 00:49:25,900
Now, you couldn't have gotten that
information from the hospital. To write
721
00:49:26,000 --> 00:49:29,160
you had to know that Rod Steele and Paul
Drake were the same man.
722
00:49:44,060 --> 00:49:46,320
I don't know what else to do. I've tried
everything.
723
00:49:46,680 --> 00:49:47,820
But you said Paul was better.
724
00:49:48,120 --> 00:49:51,240
That's what I said. Now I don't know
what else to do. I give up.
725
00:49:51,740 --> 00:49:52,840
I thought he was out of danger.
726
00:49:54,440 --> 00:49:56,040
Not unless we get him out of here.
727
00:49:57,940 --> 00:49:59,060
See why I've given up?
728
00:49:59,920 --> 00:50:01,940
Well, look who's come to visit my bed of
pain.
729
00:50:02,660 --> 00:50:04,160
Bed of pain, my foot.
730
00:50:04,560 --> 00:50:06,040
You've never had it so good.
731
00:50:07,360 --> 00:50:10,100
No oriental potentate ever had it so
good.
732
00:50:10,620 --> 00:50:11,720
Boy, here we go again.
733
00:50:11,980 --> 00:50:13,380
First the doctor, now you two.
734
00:50:13,760 --> 00:50:15,380
Jumping to conclusions, making
accusations.
735
00:50:15,860 --> 00:50:16,860
Just look at me.
736
00:50:17,540 --> 00:50:18,680
I'm a very sick man.
737
00:50:21,160 --> 00:50:22,160
Ha ha.
56878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.