All language subtitles for Perry Mason s09e03 Candy Queen

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,429 --> 00:01:08,230 Thank you. 2 00:01:23,210 --> 00:01:24,210 Thank you. 3 00:01:49,890 --> 00:01:51,170 A deal's a deal, Arnold. 4 00:01:51,630 --> 00:01:53,110 In this business or any other. 5 00:01:53,590 --> 00:01:56,450 Would you sell your candy for less if another customer offered to pay more? 6 00:01:56,650 --> 00:01:59,450 If I'd given my word, then you're some kind of a nut. 7 00:02:00,290 --> 00:02:01,530 You call funny, Mr. Arnold? 8 00:02:01,850 --> 00:02:04,650 Yes, Tony. Mr. Purvis can't find his way out. Show him. 9 00:02:04,870 --> 00:02:07,110 I'm not some punk you can shove around, Arnold. 10 00:02:07,680 --> 00:02:10,680 If you deal with another party, you scare me to death. 11 00:02:14,240 --> 00:02:15,980 Carol, talk to him. 12 00:02:16,320 --> 00:02:17,520 After he's out, take over. 13 00:02:17,880 --> 00:02:19,540 I've got an appointment at my place out back. 14 00:02:29,880 --> 00:02:30,880 Perry, 15 00:02:31,440 --> 00:02:33,040 you and I have something to discuss. 16 00:02:35,120 --> 00:02:36,480 Nothing that I know about. 17 00:02:58,920 --> 00:02:59,920 We have nothing to say to one another. 18 00:03:00,000 --> 00:03:01,000 No chance. 19 00:03:15,980 --> 00:03:16,980 Get in there, Arnold. 20 00:03:17,140 --> 00:03:18,140 If you make a sound. 21 00:03:31,020 --> 00:03:33,060 You're sure you know how to use that thing, Chester? 22 00:03:33,300 --> 00:03:34,780 I want that formula back, Arnold. 23 00:03:35,080 --> 00:03:36,180 I've got to have it tonight. 24 00:03:36,920 --> 00:03:37,940 Tonight? Why? 25 00:03:38,580 --> 00:03:40,480 Because Claire has an appointment with her lawyer. 26 00:03:40,940 --> 00:03:43,800 She has to open her personal safe, get out some documents, and she'll see the 27 00:03:43,800 --> 00:03:44,800 formula's gone. 28 00:03:46,180 --> 00:03:47,240 Well, that's too bad. 29 00:03:48,560 --> 00:03:50,160 I guess I'll have to give it to you then. 30 00:03:53,480 --> 00:03:54,480 All right, get up. 31 00:03:58,260 --> 00:03:59,260 Sit down over there. 32 00:04:43,030 --> 00:04:48,090 Get over to my house behind the Royal Beach with the cash or I'll sell to 33 00:04:48,090 --> 00:04:49,090 another buyer. 34 00:05:04,040 --> 00:05:08,300 So it's my considered opinion that all avenues of conciliation should be 35 00:05:08,300 --> 00:05:11,040 explored before bringing the matter into the courts. 36 00:05:11,680 --> 00:05:13,660 Sincerely, etc., etc., etc. 37 00:05:15,900 --> 00:05:19,080 You know, Claire Armstrong is usually punctual right to the minute. 38 00:05:19,820 --> 00:05:21,640 It's 8 .15. She should be here. 39 00:05:22,360 --> 00:05:23,560 What is that? 40 00:05:23,880 --> 00:05:24,880 It's my dessert. 41 00:05:25,040 --> 00:05:26,060 Oh, want some? 42 00:05:26,680 --> 00:05:29,860 Well, I'm glad to see you've abandoned your war on calories. 43 00:05:30,200 --> 00:05:35,130 Oh. There are no calories in this. Claire Armstrong sent it. It's their eat 44 00:05:35,130 --> 00:05:36,570 sweet and thin assortment. 45 00:05:37,970 --> 00:05:39,550 Yes, Perry Mason's office. 46 00:05:40,370 --> 00:05:41,970 Miss Armstrong, where are you? 47 00:05:43,270 --> 00:05:44,270 She's still at home. 48 00:05:46,690 --> 00:05:47,690 Hello, Claire. 49 00:05:49,270 --> 00:05:51,890 The paper's terminating the Purvis contract already. 50 00:05:52,890 --> 00:05:54,550 We'll need the documents from your safe. 51 00:05:56,070 --> 00:05:57,350 Now, how soon can you be here? 52 00:05:58,410 --> 00:05:59,730 No, no, we don't mind waiting. 53 00:06:00,680 --> 00:06:02,620 Now, I'm not convinced you're doing the right thing. 54 00:06:03,460 --> 00:06:09,320 And before it's signed... But, Claire, Ed Purvis knows the business. 55 00:06:09,580 --> 00:06:10,840 Mark Chester doesn't. 56 00:06:11,100 --> 00:06:18,060 Just because you two are getting married, I... Either 57 00:06:18,060 --> 00:06:22,160 we were disconnected or she hung up. 58 00:06:24,660 --> 00:06:25,660 The check. 59 00:06:26,400 --> 00:06:27,640 Like I told you before. 60 00:06:28,170 --> 00:06:30,110 When I do business, I like cash. 61 00:06:30,670 --> 00:06:31,670 Just cash. 62 00:06:33,450 --> 00:06:34,690 Now what are you trying to pull? 63 00:06:35,370 --> 00:06:37,250 We'll see about you and this check. 64 00:06:48,890 --> 00:06:49,890 Hello? 65 00:06:51,250 --> 00:06:54,270 No, no, Claire Armstrong isn't here yet, but we are expecting her. 66 00:06:58,030 --> 00:06:59,030 Is something wrong? 67 00:06:59,450 --> 00:07:02,450 Tell Clarence, this is Wanda. 68 00:07:02,770 --> 00:07:03,770 Wanda Buren? 69 00:07:04,250 --> 00:07:06,030 Candy. Poison. 70 00:07:06,630 --> 00:07:08,930 Poison? In the candy. 71 00:07:09,770 --> 00:07:12,090 Poison. Keep talking, Wanda. 72 00:07:15,030 --> 00:07:16,190 Homicide, please. Emergency. 73 00:07:19,830 --> 00:07:21,910 Paul, it's urgent. Can you come right down? 74 00:07:23,810 --> 00:07:25,030 Wanda, where are you? 75 00:07:27,880 --> 00:07:28,880 Perry's home. 76 00:07:30,300 --> 00:07:31,300 Sick. 77 00:07:31,680 --> 00:07:32,680 What's up? 78 00:07:32,800 --> 00:07:33,800 Yes, I'm holding. 79 00:07:34,240 --> 00:07:37,580 Woman's been poisoned. Perry has her on line two. We need to trace her on her 80 00:07:37,580 --> 00:07:39,300 address. Humpfine's coming in on this line. 81 00:07:42,480 --> 00:07:46,460 Yeah, Perry Mason's got a poison victim on 555 -3539. 82 00:07:46,700 --> 00:07:47,780 Need a trace for the address. 83 00:07:48,280 --> 00:07:49,760 Any idea what condition she's in? 84 00:07:50,300 --> 00:07:51,540 Apparently, she's pretty far gone. 85 00:07:52,180 --> 00:07:53,180 Oh, is that you, Steve? 86 00:07:53,820 --> 00:07:54,980 Keep talking, Wanda. 87 00:07:55,340 --> 00:07:56,720 Please, you must keep talking. 88 00:07:57,450 --> 00:07:58,510 Got it. She's listed. 89 00:08:01,210 --> 00:08:03,670 Sick. Oh, so sick. 90 00:08:06,110 --> 00:08:07,110 Cut off. 91 00:08:07,390 --> 00:08:08,570 All right, let me have it, Paul. 92 00:08:09,850 --> 00:08:12,570 She hung up, Steve, but we have the address. 93 00:08:13,550 --> 00:08:17,730 Yes, it's 860 -62 Royal Beach Road. 94 00:08:18,570 --> 00:08:20,170 Her name is Wanda Buren. 95 00:08:21,370 --> 00:08:23,850 Can you meet us there and take care of the ambulance? 96 00:08:24,190 --> 00:08:25,190 Right, Perry. 97 00:08:25,560 --> 00:08:28,080 I'm about 15 to 20 minutes away, but I'll have a car there in five. 98 00:08:30,200 --> 00:08:32,740 Tell her, call Claire. 99 00:08:33,120 --> 00:08:36,740 Tell her we're on our way to Wanda's. She may want to meet us there. 100 00:08:44,620 --> 00:08:46,880 Well, it's 20 minutes since we left the office. 101 00:08:47,180 --> 00:08:48,180 We're almost there. 102 00:08:48,440 --> 00:08:49,440 Why'd she call you? 103 00:08:49,940 --> 00:08:52,380 She knew Claire Armstrong had an appointment with me. 104 00:09:10,090 --> 00:09:11,830 She moved two weeks ago. Nobody knows where. 105 00:09:12,590 --> 00:09:14,910 Paul, get Della on the mobile phone. 106 00:09:15,750 --> 00:09:17,630 She can ask Claire for Wanda's new address. 107 00:09:17,850 --> 00:09:20,510 We're checking with Sacramento. She may have changed the address on her driver's 108 00:09:20,510 --> 00:09:21,510 license. 109 00:09:22,110 --> 00:09:23,150 What gives, Perry? 110 00:09:24,250 --> 00:09:27,230 All I know is the girl said she was poisoned and needed help. 111 00:09:27,470 --> 00:09:28,470 Who is she? 112 00:09:28,790 --> 00:09:33,010 Secretary of a client of mine. Hi, Della. Perry wants... I've been trying 113 00:09:33,010 --> 00:09:34,610 Claire ever since you left, and there's no answer. 114 00:09:35,090 --> 00:09:37,930 Well, when Perry talked to her, Claire said she was home. So keep trying, 115 00:09:38,030 --> 00:09:39,030 beautiful. 116 00:09:42,760 --> 00:09:44,900 Dulles says Claire doesn't answer. I told her to keep ringing. 117 00:09:45,760 --> 00:09:46,760 Oh, 118 00:09:46,860 --> 00:09:49,600 Wanda has a phone. We know that much. Check the information. 119 00:09:51,920 --> 00:09:55,940 Sacramento reports no operator's license issued to Wanda Buren. 120 00:09:56,420 --> 00:09:59,260 We are now checking... What is it? Is someone hurt? 121 00:09:59,740 --> 00:10:03,340 No, everything's under control, sir. Now, would you all please go back to 122 00:10:03,340 --> 00:10:04,420 homes? Thank you. 123 00:10:05,020 --> 00:10:08,220 All right, folks, let's go. Let's break it up, please. It's all over. Let's go 124 00:10:08,220 --> 00:10:09,220 inside, please. Thank you. 125 00:10:09,740 --> 00:10:10,619 That's right. 126 00:10:10,620 --> 00:10:11,620 Wanda Buren. 127 00:10:14,230 --> 00:10:15,390 Okay, I got it. Thank you. 128 00:10:21,930 --> 00:10:22,930 Here's the address, Steve. 129 00:10:24,750 --> 00:10:25,850 It's a mile down the road. 130 00:10:42,490 --> 00:10:43,490 Here's the manager, Lieutenant. 131 00:10:45,480 --> 00:10:47,840 Quickly. Oh, I'm trying to find the right gene. 132 00:10:48,400 --> 00:10:49,400 I swear. 133 00:10:55,580 --> 00:10:56,580 You're still alive. 134 00:10:57,340 --> 00:10:58,340 Pulse is up. 135 00:10:59,780 --> 00:11:00,780 Poison? 136 00:11:00,920 --> 00:11:03,680 I don't know. Get the oxygen up here. I'll help you. 137 00:11:06,420 --> 00:11:08,100 Give me some wet towels. Hot and cold. 138 00:11:09,720 --> 00:11:12,560 Sergeant Bryce, call the crime lab. I want prints, pictures, everything. 139 00:11:12,800 --> 00:11:14,880 Right. Tell those people outside to clear the hall, huh? 140 00:11:15,200 --> 00:11:17,200 Come on, lady, don't just stand there. Towels, please. 141 00:11:22,660 --> 00:11:23,660 Don't touch that, madam. 142 00:11:25,180 --> 00:11:27,040 We don't want anything disturbed. 143 00:11:28,960 --> 00:11:32,140 I was only trying to straighten the place up. It's a mess. 144 00:11:34,820 --> 00:11:35,820 Where do you want the oxygen? 145 00:11:36,040 --> 00:11:37,040 Right over here, please. 146 00:11:57,900 --> 00:11:58,659 Wait a minute, officers. 147 00:11:58,660 --> 00:12:01,220 Push the right button and open this up. Just a second, friend. 148 00:12:01,640 --> 00:12:02,780 I'm not your friend. 149 00:12:04,780 --> 00:12:07,620 I said open it. 150 00:12:16,300 --> 00:12:22,400 Now, which one of you is Harry Arnold? 151 00:12:24,400 --> 00:12:25,400 He's not here. 152 00:12:26,400 --> 00:12:27,400 Where is he? 153 00:12:27,690 --> 00:12:29,930 He had a business appointment in the bungalow out back. 154 00:12:30,450 --> 00:12:31,450 Check the bungalow. 155 00:13:22,860 --> 00:13:25,560 Lieutenant. All for you. Homicide at the Royal Beach. 156 00:13:26,660 --> 00:13:29,900 That's all I need to make my night complete. 157 00:13:30,640 --> 00:13:31,640 Got a drum? 158 00:13:32,500 --> 00:13:33,500 Yeah. 159 00:13:34,120 --> 00:13:35,120 Who? 160 00:13:36,980 --> 00:13:39,140 Okay, we're about a mile from there right now. We'll pick it up. 161 00:13:40,980 --> 00:13:43,120 Two -bit gambler named Harry Arnold was killed. 162 00:13:43,640 --> 00:13:44,640 Huh? 163 00:13:45,940 --> 00:13:47,200 Caught her on the spot, huh? Good. 164 00:13:48,120 --> 00:13:49,120 What's her name? 165 00:13:50,800 --> 00:13:51,800 Claire... 166 00:13:52,099 --> 00:13:53,099 Armstrong. 167 00:14:07,620 --> 00:14:12,540 I did this to Mark Perry. I wanted him to stand on his own two feet, to be a 168 00:14:12,540 --> 00:14:16,440 man, to accept responsibility before we were married. I thought it was 169 00:14:16,440 --> 00:14:19,960 important. And that's why you trusted him with the combination of your 170 00:14:19,960 --> 00:14:23,170 safe. Why you were ready to let him run your business. 171 00:14:24,090 --> 00:14:25,090 Claire. 172 00:14:27,450 --> 00:14:29,350 How long have you known Mark Chester? 173 00:14:30,130 --> 00:14:31,130 Three months. 174 00:14:31,990 --> 00:14:34,450 But that's long enough to know someone, to love them. 175 00:14:35,870 --> 00:14:38,690 Mark is the first man who was ever interested in me as a woman. 176 00:14:39,290 --> 00:14:41,470 I've been married to a candy company. 177 00:14:42,090 --> 00:14:44,550 I know how important Mark Chester is to you. 178 00:14:45,150 --> 00:14:48,690 But to blame yourself for driving him to murder, well, that's sheer fantasy. 179 00:14:49,130 --> 00:14:50,570 I didn't say he murdered Harry Arnold. 180 00:14:50,790 --> 00:14:51,810 But you think he did. 181 00:14:52,110 --> 00:14:53,110 No. 182 00:14:54,630 --> 00:14:58,330 Oh, if you knew him. If you really knew him. 183 00:14:59,950 --> 00:15:01,210 Oh, I don't know what I think. 184 00:15:01,450 --> 00:15:02,450 I know what I think. 185 00:15:02,550 --> 00:15:06,430 You're not helping Mark by trying to protect him. And you are hurting 186 00:15:07,230 --> 00:15:09,970 You're facing a charge for murder, not double parking. 187 00:15:10,390 --> 00:15:12,530 I didn't kill Harry Arnold. You know that. 188 00:15:13,410 --> 00:15:15,730 Claire, your gun was the murder weapon. 189 00:15:16,150 --> 00:15:18,010 You were caught leaving the scene. 190 00:15:20,970 --> 00:15:21,970 What am I going to do? 191 00:15:23,090 --> 00:15:26,110 You're going to go back over everything until we find some answers. 192 00:15:27,270 --> 00:15:31,450 Tony Earl, the manager at the Royal Beach, said Harry Arnold had your candy 193 00:15:31,450 --> 00:15:32,950 formula and you wanted it back. 194 00:15:33,570 --> 00:15:37,730 That formula is my company, Perry. I couldn't let him sell it to anyone else. 195 00:15:38,010 --> 00:15:41,690 Now you say he got it from your fiancé, Mark, as security for his gambling loan. 196 00:15:42,070 --> 00:15:45,610 The call came from Harry Arnold just as I was leaving my office to keep the 197 00:15:45,610 --> 00:15:46,610 appointment with you. 198 00:15:46,630 --> 00:15:48,970 And that was the first time you knew the formula had been taken? 199 00:15:50,000 --> 00:15:53,200 I was frantic. I went to the safe and found it was gone. 200 00:15:53,560 --> 00:15:55,520 And then I called you and said I'd be late. 201 00:15:57,560 --> 00:16:00,000 You know, I just remembered something. 202 00:16:00,760 --> 00:16:03,500 That phone call from Harry Arnold, it was very strange. 203 00:16:04,960 --> 00:16:07,640 He spoke as if, well, as if we'd talked before. 204 00:16:08,060 --> 00:16:11,020 So you checked the safe, called me, then went to Arnold's place. 205 00:16:11,840 --> 00:16:17,860 No one answered the door, but it was open and the lights were on, so I... 206 00:16:18,330 --> 00:16:19,430 I walked on in. 207 00:16:21,710 --> 00:16:23,550 There was a man lying on the floor. 208 00:16:23,970 --> 00:16:25,410 It was dead. 209 00:16:25,990 --> 00:16:27,370 I knew it must be Arnold. 210 00:16:28,190 --> 00:16:33,150 And then I... I recognized the gun was on the table. It was my gun. 211 00:16:34,090 --> 00:16:35,950 There was only one way it could have gotten there. 212 00:16:36,490 --> 00:16:37,490 Mark? 213 00:16:38,350 --> 00:16:40,170 He knew where I kept it, in my office. 214 00:16:41,470 --> 00:16:45,570 My only thought then was that I had to protect him. You didn't look for the 215 00:16:45,570 --> 00:16:49,890 formula. No, I heard someone running toward the office. I picked up the gun 216 00:16:49,890 --> 00:16:51,430 put it in my purse and ran out. 217 00:16:52,630 --> 00:16:54,090 That's when the police grabbed me. 218 00:16:55,370 --> 00:16:59,070 Oh, please, Perry, you've got to find Mark. You've got to help him. Claire, 219 00:16:59,230 --> 00:17:01,450 you're the one who needs help. 220 00:17:01,670 --> 00:17:04,930 If Mark didn't kill Harry Arnold, why has he run away? 221 00:17:05,510 --> 00:17:10,130 And more important, who did use your gun on Harry Arnold? 222 00:17:14,599 --> 00:17:17,040 I can't believe it. Why would anyone want to kill me? 223 00:17:18,520 --> 00:17:21,700 Well, it's a good thing you remembered Claire's appointment with Mr. Mason. 224 00:17:22,020 --> 00:17:24,060 That call undoubtedly saved your life. 225 00:17:24,560 --> 00:17:26,540 And the poison was in the candy. 226 00:17:28,020 --> 00:17:30,280 You and Claire Armstrong are cousins, aren't you? 227 00:17:31,400 --> 00:17:34,260 Yes, but we were brought up like sisters by our grandmother. 228 00:17:35,200 --> 00:17:38,240 Our parents died together in a hotel fire. 229 00:17:38,880 --> 00:17:42,460 Well, then the formula, the candy queen formula, was left to you by your 230 00:17:42,460 --> 00:17:43,460 grandmother. 231 00:17:43,690 --> 00:17:45,550 Grandma made the candy in the kitchen. 232 00:17:45,830 --> 00:17:48,430 Claire and I used to sell it. We were little girls. 233 00:17:50,010 --> 00:17:53,470 Then when I was 17, I left to get married. 234 00:17:55,230 --> 00:17:58,490 Grandma died and Claire inherited the formula. 235 00:17:59,530 --> 00:18:01,990 And that made her the candy queen. 236 00:18:04,210 --> 00:18:07,970 Neither of us had any idea how valuable the formula would turn out to be. 237 00:18:08,990 --> 00:18:12,190 It wasn't until Ed Purvis came along. 238 00:18:12,890 --> 00:18:17,110 He saw the possibilities and he built Candy Queen into big business. 239 00:18:18,290 --> 00:18:21,170 Now she's repaying him by canceling his contract. 240 00:18:21,970 --> 00:18:24,530 Losing his job and Claire all at once. 241 00:18:24,890 --> 00:18:27,030 Is Ed Purvis in love with Claire? 242 00:18:28,290 --> 00:18:32,890 Not really. He was just infatuated with her. 243 00:18:33,110 --> 00:18:34,490 How can you be so sure? 244 00:18:34,770 --> 00:18:40,890 Because when Mark came along, Ed began to notice me. 245 00:18:41,630 --> 00:18:42,630 Right away. 246 00:18:43,230 --> 00:18:44,990 And I certainly didn't encourage him. 247 00:18:46,510 --> 00:18:50,730 Wanda, where did you get the candy? 248 00:18:51,150 --> 00:18:56,370 We all get samples of any new assortment and give our opinions on it before it's 249 00:18:56,370 --> 00:18:57,370 put on the market. 250 00:18:57,590 --> 00:18:59,510 No, Wade, I see what you mean, but it's impossible. 251 00:19:01,430 --> 00:19:04,830 I can't imagine who would want to kill me. 252 00:19:05,370 --> 00:19:07,430 Then you can't think of anyone who'd have a reason. 253 00:19:09,870 --> 00:19:13,190 Yes. Someone you know poisoned that box of candy. 254 00:19:22,430 --> 00:19:25,810 I suppose, Mr. Purvis, you wanted to poison someone. 255 00:19:26,510 --> 00:19:29,290 Now, wait just a minute. Hypothetical situation. 256 00:19:30,250 --> 00:19:34,610 Whoever tried to kill Wanda Buren put the poison in the sample candy. 257 00:19:35,070 --> 00:19:37,450 How? Well, it couldn't have happened in the plant. 258 00:19:38,010 --> 00:19:40,150 Our production control is too closely supervised. 259 00:19:40,590 --> 00:19:42,510 Access to this area is strictly controlled? 260 00:19:42,910 --> 00:19:45,510 Yes. Selected personnel only. No exceptions. 261 00:19:46,330 --> 00:19:51,010 Of course, Mark Chester's been an exception for the past few months. 262 00:19:51,410 --> 00:19:55,410 I raised the roof about it, but Claire wouldn't budge. Is that what provoked 263 00:19:55,410 --> 00:19:56,590 your break with Claire? 264 00:19:57,090 --> 00:19:59,310 I didn't break with Claire. She broke with me. 265 00:20:00,070 --> 00:20:01,830 What a thanks to dear Mark. 266 00:20:02,670 --> 00:20:06,510 What a woman like her could see in that chiseling, no good little phony... I 267 00:20:06,510 --> 00:20:09,790 gather from Claire that you went to some pains to make your feelings known. 268 00:20:10,210 --> 00:20:11,210 Why shouldn't I? 269 00:20:11,630 --> 00:20:14,150 Actually, didn't I owe it to her after I found out about him? 270 00:20:15,930 --> 00:20:16,930 Listen, Mr. Mason. 271 00:20:17,450 --> 00:20:20,210 One night I was out entertaining a couple of chain buyers. 272 00:20:20,870 --> 00:20:26,110 We had some girls with us from Carol Olin's charm school. You know, that 273 00:20:26,110 --> 00:20:27,110 agency? 274 00:20:27,310 --> 00:20:28,310 Well, anyway... 275 00:20:28,700 --> 00:20:32,680 One of the girls suggested that we drop into the Royal Beach for some action. 276 00:20:33,600 --> 00:20:35,460 Well, the buyers went for it. 277 00:20:36,260 --> 00:20:37,920 And there we were in the joint. 278 00:20:38,660 --> 00:20:41,820 One look at the girls, and the maitre d' let us right into the casino. 279 00:20:42,800 --> 00:20:43,820 I knew what that meant. 280 00:20:44,160 --> 00:20:45,160 What did it mean? 281 00:20:46,020 --> 00:20:49,540 The girls were stirrers for the house. You know, bring in a customer, collect a 282 00:20:49,540 --> 00:20:50,540 piece of the action. 283 00:20:50,960 --> 00:20:54,880 Well, anyway, guess who was there with Carol Olin herself, dropping a bundle at 284 00:20:54,880 --> 00:20:55,880 the dice table? 285 00:20:56,080 --> 00:20:57,780 Mark Chastain. In the flesh. 286 00:20:58,430 --> 00:20:59,430 I did some checking. 287 00:20:59,990 --> 00:21:02,670 Carol was Chester's girlfriend before Claire met him. 288 00:21:03,190 --> 00:21:05,590 And it was pretty obvious to me she still was. 289 00:21:06,350 --> 00:21:08,610 You seem to know a lot about Carol Olin. 290 00:21:09,430 --> 00:21:13,210 Well, I met her at a party and had a couple of dates with her. 291 00:21:13,410 --> 00:21:16,030 Did you by chance go to the Royal Beach with her? 292 00:21:16,270 --> 00:21:18,630 Yes, as a matter of fact, she took me there. 293 00:21:19,130 --> 00:21:21,350 Say, look, why am I being cross -examined? 294 00:21:21,570 --> 00:21:22,890 Sorry if it sounded that way. 295 00:21:23,630 --> 00:21:25,550 Now, let's get back to Carol and Chester. 296 00:21:27,370 --> 00:21:30,950 You found out about them and you went to Claire with what you knew? 297 00:21:31,330 --> 00:21:34,210 Claire hit the ceiling, but not at Mark Chester, at me. 298 00:21:34,790 --> 00:21:37,810 That's when she had you draw up the papers terminating my contract. 299 00:21:38,450 --> 00:21:42,550 Now, Tony Earl told the police that you were in the Royal Beach last night and 300 00:21:42,550 --> 00:21:44,830 that you had an argument with Arnold just before he was killed. 301 00:21:45,230 --> 00:21:47,810 You weren't still checking up on Mark Chester? 302 00:21:48,110 --> 00:21:49,130 No, no, I wasn't. 303 00:21:49,430 --> 00:21:52,330 Harry Arnold was a cheap chiseler and I told him so to his face. 304 00:21:54,540 --> 00:21:59,060 But if you're suggesting that I had anything to do with his murder... Did I 305 00:21:59,060 --> 00:22:00,060 suggest that? 306 00:22:14,680 --> 00:22:17,900 One, two, three, pivot. 307 00:22:18,960 --> 00:22:22,140 One, two, three, pivot. 308 00:22:22,980 --> 00:22:23,980 Pivot. 309 00:22:25,730 --> 00:22:28,410 One, two, three, pivot. 310 00:22:29,510 --> 00:22:30,510 Pivot. 311 00:22:31,470 --> 00:22:34,790 One, two, three, pivot. 312 00:22:35,390 --> 00:22:39,210 One, two, three, pivot. Mr. Drake? 313 00:22:39,430 --> 00:22:42,530 One, two, three, pivot. Mr. Drake? Pivot. 314 00:22:43,410 --> 00:22:46,070 Pivot. I think we can talk a little bit better in here. 315 00:22:46,390 --> 00:22:47,390 Pivot. 316 00:22:48,350 --> 00:22:51,330 One, two, three, pivot. 317 00:22:51,730 --> 00:22:53,190 One, two. 318 00:22:55,990 --> 00:22:57,030 You're a private detective. 319 00:22:57,670 --> 00:22:58,529 That's right. 320 00:22:58,530 --> 00:23:01,530 I'm making an investigation for Perry Mason regarding Miss Claire Armstrong. 321 00:23:02,470 --> 00:23:04,070 Should that mean something to me? 322 00:23:05,330 --> 00:23:06,330 Look, Miss Olin. 323 00:23:07,190 --> 00:23:09,750 Do we kid around for a while or do you want to play it straight? 324 00:23:10,030 --> 00:23:11,030 I'll let you call it. 325 00:23:13,150 --> 00:23:15,610 Straight. Good. That'll save us a lot of time. 326 00:23:16,190 --> 00:23:20,250 Now, we know that you were Mark Chester's girlfriend and that you 327 00:23:20,250 --> 00:23:21,250 into Harry Arnold's casino. 328 00:23:21,830 --> 00:23:23,970 What we want to know is, where's Mark now? 329 00:23:24,580 --> 00:23:26,380 Even if I knew, why should I tell you? 330 00:23:27,200 --> 00:23:28,200 Again, you called it. 331 00:23:28,640 --> 00:23:30,800 Because we need Mark's answers to some questions. 332 00:23:31,260 --> 00:23:33,740 And if we don't have Mark, we'll have to get the answers some other way. 333 00:23:34,300 --> 00:23:36,020 Such as subpoenaing witnesses like yourself. 334 00:23:36,700 --> 00:23:40,240 And in that case, it's just possible that someone might bring up your 335 00:23:40,240 --> 00:23:41,240 with Harry Arnold. 336 00:23:41,420 --> 00:23:42,800 I think the police might be interested. 337 00:23:43,360 --> 00:23:44,500 The school's clean. 338 00:23:44,980 --> 00:23:45,980 I'll buy that. 339 00:23:46,160 --> 00:23:48,860 But the school's reputation depends on your reputation, doesn't it? 340 00:23:50,920 --> 00:23:51,940 I get the picture. 341 00:23:53,820 --> 00:23:58,080 Look, I'd help you if I could, but I honestly don't know where he is. 342 00:23:58,580 --> 00:24:00,360 Have you seen him since the murder last week? 343 00:24:03,080 --> 00:24:04,080 Yeah. 344 00:24:04,920 --> 00:24:06,860 Yeah, Mark came over to my place last night. 345 00:24:07,620 --> 00:24:09,040 Harry Arnold cleaned him out. 346 00:24:09,560 --> 00:24:10,560 He needed money. 347 00:24:10,820 --> 00:24:11,820 You gave it to him? 348 00:24:12,700 --> 00:24:13,700 Where was he going? 349 00:24:14,040 --> 00:24:15,300 I don't know. 350 00:24:18,040 --> 00:24:20,380 Look, that's the whole bit. That's everything I know. 351 00:24:20,840 --> 00:24:21,880 That's not very much help. 352 00:24:22,840 --> 00:24:23,840 I'll tell you what. 353 00:24:24,540 --> 00:24:26,740 I've got a little more than an hour to pick up a subpoena. 354 00:24:28,020 --> 00:24:30,620 It's up to you to decide whether it's for you or for Mark Chester. 355 00:24:31,500 --> 00:24:34,740 If you happen to get a hunch, you can reach me at Clay's Grill. 356 00:24:38,540 --> 00:24:41,620 And if I don't hear from you, I'll see you in court. 357 00:25:00,290 --> 00:25:01,410 Mr. Purvis, please. 358 00:25:04,850 --> 00:25:05,850 Hello, it's Carol. 359 00:25:08,510 --> 00:25:11,730 Well, you certainly had time enough to talk to me when you wanted to get to 360 00:25:11,730 --> 00:25:12,730 Harry Arnold. 361 00:25:14,810 --> 00:25:18,210 Look, all I know is a private detective has been asking questions. 362 00:25:18,850 --> 00:25:21,890 And there's only one way he could have gotten to me, through you. 363 00:25:22,650 --> 00:25:24,190 Now, I'm giving you fair warning, Purvis. 364 00:25:24,690 --> 00:25:28,470 If they start putting the pressure on me, I'm going to tell everything I know. 365 00:25:35,440 --> 00:25:40,060 It seems to me, Paulie boy, it's a sin and a shame prosecuting that lady for 366 00:25:40,060 --> 00:25:41,220 killing a crooked gambler. 367 00:25:41,540 --> 00:25:42,900 And if you were the district attorney? 368 00:25:43,280 --> 00:25:48,000 I'd pay her a bounty, like they do for wolves or coyotes or other beasts of 369 00:25:48,000 --> 00:25:48,919 prey. 370 00:25:48,920 --> 00:25:50,380 Clay, I didn't know you were a loser. 371 00:25:51,220 --> 00:25:52,220 Never bet. 372 00:25:52,400 --> 00:25:53,640 Except on the horses. 373 00:25:53,920 --> 00:25:55,800 And only on my lucky day. 374 00:25:56,680 --> 00:25:57,940 And what day is that? 375 00:25:59,120 --> 00:26:00,120 St. Patrick's Day. 376 00:26:00,260 --> 00:26:01,260 What else? 377 00:26:02,260 --> 00:26:03,260 Last March. 378 00:26:03,690 --> 00:26:07,710 I bought myself a beautiful green fedora in honor of the occasion. 379 00:26:08,890 --> 00:26:11,510 I sallied out as proud as you could be. 380 00:26:12,190 --> 00:26:13,850 And the wind lifted right off my head. 381 00:26:14,590 --> 00:26:18,870 Doesn't exactly sound like a lucky day. Wait. A little Mexican boy brought it 382 00:26:18,870 --> 00:26:19,729 back to me. 383 00:26:19,730 --> 00:26:23,190 Unharmed. I tipped him liberally in my usual fashion. 384 00:26:24,490 --> 00:26:28,190 Went out to the track and who do you suppose was entered in the fourth race? 385 00:26:28,450 --> 00:26:29,790 I can't wait to hear. 386 00:26:30,150 --> 00:26:32,790 A little speed burner named Hats Off. 387 00:26:33,770 --> 00:26:35,470 who no doubt paid a hundred to one. 388 00:26:36,110 --> 00:26:38,810 He never left the gate. 389 00:26:39,090 --> 00:26:40,110 And the winner was? 390 00:26:40,590 --> 00:26:41,590 Sombrero. 391 00:26:42,630 --> 00:26:44,490 The portents were all there. 392 00:26:44,770 --> 00:26:47,950 It was merely a matter of proper interpretation. 393 00:27:04,590 --> 00:27:05,590 Talking to Carol. 394 00:27:05,950 --> 00:27:07,410 Looks like you got her kind of upset. 395 00:27:07,830 --> 00:27:08,830 No. 396 00:27:09,170 --> 00:27:13,190 When I left, I thought she was cool, composed, and completely devoid of 397 00:27:13,190 --> 00:27:14,190 information. 398 00:27:14,610 --> 00:27:15,990 Well, court opened this morning. 399 00:27:17,670 --> 00:27:19,150 She'll make us a charming witness. 400 00:27:20,090 --> 00:27:21,090 Subpoena for Carol? 401 00:27:21,310 --> 00:27:22,310 Mm -hmm. 402 00:27:22,350 --> 00:27:23,350 Don't serve it. 403 00:27:23,390 --> 00:27:24,510 Any reason why I shouldn't? 404 00:27:24,810 --> 00:27:25,810 Maybe. 405 00:27:26,570 --> 00:27:29,290 Guy you're looking for happened to drop something to Carol. 406 00:27:29,910 --> 00:27:33,090 He asked about a fellow who used to run a private game at a cabin up in Rosita 407 00:27:33,090 --> 00:27:34,090 Canyon. 408 00:27:34,159 --> 00:27:35,159 Great spot. 409 00:27:35,160 --> 00:27:37,080 Never a raid shut at this time of year. 410 00:27:37,760 --> 00:27:38,840 Now there's a chance. 411 00:27:39,400 --> 00:27:40,400 What's the address? 412 00:27:40,660 --> 00:27:41,660 We got a deal? 413 00:27:42,300 --> 00:27:44,200 First, let's see if Mark's there. 414 00:28:12,750 --> 00:28:16,430 Now, Lieutenant, I call your attention to States Exhibit A. 415 00:28:17,150 --> 00:28:21,670 Are you able to recognize this weapon as the one used to murder the decedent 416 00:28:21,670 --> 00:28:22,670 Harry Arnold? 417 00:28:23,170 --> 00:28:26,150 Yes, this is the weapon that was used that fired the two shots. 418 00:28:26,590 --> 00:28:29,090 One in the heart and one in the abdomen. 419 00:28:29,530 --> 00:28:32,630 Were the police able to raise any fingerprints on this weapon? 420 00:28:32,930 --> 00:28:33,569 No, sir. 421 00:28:33,570 --> 00:28:35,890 Were you able to establish the ownership of the weapon? 422 00:28:36,110 --> 00:28:40,230 Yes. It's registered to the defendant, Claire Armstrong. 423 00:28:40,690 --> 00:28:41,690 Thank you, Lieutenant. 424 00:28:43,580 --> 00:28:44,580 Your witness. 425 00:28:46,120 --> 00:28:47,120 No questions. 426 00:28:47,480 --> 00:28:48,459 Very well. 427 00:28:48,460 --> 00:28:49,600 You may step down, Lieutenant. 428 00:28:52,320 --> 00:28:54,140 Call your next witness, Mr. Berger. 429 00:28:54,460 --> 00:28:56,720 The state calls Mr. Edward Purvis. 430 00:28:58,260 --> 00:29:04,020 And Mr. Purvis, referring to the so -called Candy Queen formula, which was 431 00:29:04,020 --> 00:29:09,460 allegedly given to the decedent Harry Arnold, would it be possible for you to 432 00:29:09,460 --> 00:29:11,900 put a monetary value on that formula? 433 00:29:12,480 --> 00:29:16,660 Well, we have a $4 million business, and it's growing bigger every year. 434 00:29:16,960 --> 00:29:21,620 A lot of people try to duplicate our candy. They can't. We use our own blend 435 00:29:21,620 --> 00:29:23,020 substitutes for the basic ingredients. 436 00:29:23,540 --> 00:29:28,240 This process retains the rich, creamy taste, yet practically eliminates the 437 00:29:28,240 --> 00:29:29,119 -calorie content. 438 00:29:29,120 --> 00:29:32,960 Then it would be correct to say that your process is similar in value to the 439 00:29:32,960 --> 00:29:35,860 secret formulas of certain soft drinks and perfumes. 440 00:29:36,500 --> 00:29:39,100 That's it exactly, yes. It's worth a fortune. 441 00:29:39,390 --> 00:29:42,070 Thank you, Mr. Purvis. Your explanation has been most helpful, sir. 442 00:29:47,690 --> 00:29:49,070 Call some phone. It's urgent. 443 00:29:51,390 --> 00:29:52,990 Mr. Mason, will you cross -examine? 444 00:29:55,130 --> 00:29:59,110 If it please the court, I have a phone call that has a vital bearing on this 445 00:29:59,110 --> 00:30:01,290 case, if I might be excused. Very well. 446 00:30:02,250 --> 00:30:04,970 Court will adjourn until 2 o 'clock this afternoon. 447 00:30:17,770 --> 00:30:18,770 Yes, Paul. 448 00:30:20,010 --> 00:30:21,010 Where are you? 449 00:30:21,130 --> 00:30:22,270 Up in Rosita Canyon. 450 00:30:22,550 --> 00:30:24,310 We found our man thanks to Tony Earl. 451 00:30:24,630 --> 00:30:26,170 Does Chester know you spotted him? 452 00:30:27,110 --> 00:30:29,670 When I could see through a cabin window, he doesn't even know it's daytime. 453 00:30:30,210 --> 00:30:33,130 He's passed out on the couch and there are a bunch of empty gin bottles lying 454 00:30:33,130 --> 00:30:36,530 around. I came down the hill to get my car. I'm on the way back up to the cabin 455 00:30:36,530 --> 00:30:40,370 now. I'll try and wake him up and get him talkative by the time you get here. 456 00:30:43,170 --> 00:30:44,170 Claire's lawyer? 457 00:30:44,630 --> 00:30:45,790 I'm Perry Mason, Mark. 458 00:30:49,900 --> 00:30:50,980 Well, what do you want from me? 459 00:30:51,420 --> 00:30:53,420 Your testimony for her defense. 460 00:30:53,780 --> 00:30:56,240 I told your friends here I can't do anything but hurt her. 461 00:30:56,660 --> 00:30:58,260 Clara's gun killed Harry Arnold. 462 00:30:58,920 --> 00:31:01,180 She said she found him dead in the gun beside him. 463 00:31:01,840 --> 00:31:04,760 Now you knew where she kept that gun. Did you take it? 464 00:31:05,040 --> 00:31:06,040 I didn't kill him. 465 00:31:08,020 --> 00:31:10,880 I just used it to threaten him. 466 00:31:11,640 --> 00:31:13,000 Get Clara's formula back. 467 00:31:15,140 --> 00:31:18,160 All that happened was he took the gun away from me. 468 00:31:19,310 --> 00:31:20,310 What happened after that? 469 00:31:22,390 --> 00:31:23,390 Telephone to Claire. 470 00:31:24,370 --> 00:31:26,910 I went to her office to try to stop her, but she'd already gone. 471 00:31:28,370 --> 00:31:30,850 So, I drove back to Harry Arnold's. 472 00:31:36,270 --> 00:31:40,310 I... I can't testify to what I saw there, Mr. Mason. 473 00:31:43,790 --> 00:31:44,850 What did you see? 474 00:31:45,790 --> 00:31:47,750 Claire standing over Harry Arnold's body. 475 00:31:48,370 --> 00:31:49,470 With a gun in her hand. 476 00:31:50,930 --> 00:31:52,530 Can you understand what that did to me? 477 00:31:52,970 --> 00:31:56,350 The only woman in the whole world who didn't want something. Who'd try to give 478 00:31:56,350 --> 00:31:57,350 me a break. 479 00:31:57,730 --> 00:32:00,070 And I'd... I'd driven her to murder. 480 00:32:00,410 --> 00:32:02,170 You're sure Clara killed him? 481 00:32:03,330 --> 00:32:04,309 Didn't she? 482 00:32:04,310 --> 00:32:07,310 Mark, with your testimony, we can establish reasonable doubt. 483 00:32:07,610 --> 00:32:08,610 Possibly a good deal more. 484 00:32:09,410 --> 00:32:13,910 Now, when you drove back, when you walked to the bungalow, did you hear any 485 00:32:13,910 --> 00:32:15,050 shots? No. 486 00:32:17,360 --> 00:32:18,520 I hadn't thought of that before. 487 00:32:20,160 --> 00:32:21,160 That's strange. 488 00:32:22,680 --> 00:32:23,920 Why didn't I hear a shot? 489 00:32:24,220 --> 00:32:25,340 Come back with us, Mark. 490 00:32:25,900 --> 00:32:27,240 Turn yourself in voluntarily. 491 00:32:27,900 --> 00:32:31,680 It'll do Claire a lot more good that way than if the police pick you up. And 492 00:32:31,680 --> 00:32:32,680 they will. 493 00:32:32,720 --> 00:32:34,420 After all she tried to do for you. 494 00:32:35,360 --> 00:32:36,480 Don't you owe her that much? 495 00:32:36,940 --> 00:32:38,040 What should I say? 496 00:32:38,400 --> 00:32:39,400 Just tell the truth. 497 00:32:40,380 --> 00:32:41,480 The exact truth. 498 00:32:51,310 --> 00:32:52,310 it cleaned up. 499 00:32:53,830 --> 00:32:55,390 This guy's a weak sister, Perry. 500 00:32:55,670 --> 00:32:57,930 I wouldn't trust him as far as I could throw this cabin. 501 00:32:58,630 --> 00:33:04,550 And you had been instructed by Harry Arnold himself to extend credit to Mark 502 00:33:04,550 --> 00:33:05,970 Chester on the gambling tables? 503 00:33:06,190 --> 00:33:06,809 Yeah, that's right. 504 00:33:06,810 --> 00:33:08,710 How much did this credit amount to? 505 00:33:09,050 --> 00:33:10,130 About 40 G's. 506 00:33:10,390 --> 00:33:12,290 $40 ,000 without security? 507 00:33:13,190 --> 00:33:14,350 Well, he had the formula. 508 00:33:14,570 --> 00:33:20,230 You mean the candy queen formula that Mark Chester took from Claire 509 00:33:20,230 --> 00:33:23,840 safe? Yeah, that's right. Mr. Arnold took it as a marker for the 40 Gs. 510 00:33:24,440 --> 00:33:28,540 If you can tell us of your own knowledge, Mr. Earl, would you mind 511 00:33:28,540 --> 00:33:33,020 this court how in the world your late employer ever expected to collect a 512 00:33:33,020 --> 00:33:34,860 gambling debt secured in that fashion? 513 00:33:35,140 --> 00:33:39,460 Well, if this Chester didn't come up with the money, he'd hit up the candy 514 00:33:39,460 --> 00:33:40,460 herself. 515 00:33:41,200 --> 00:33:42,200 I see. 516 00:33:42,980 --> 00:33:43,980 Cross -example. 517 00:33:45,820 --> 00:33:46,820 Mr. Earl. 518 00:33:49,320 --> 00:33:51,920 a novice when it comes to gambling operations. 519 00:33:52,440 --> 00:33:54,200 I wonder if you could fill me in a little. 520 00:33:55,420 --> 00:33:58,240 How do you feel about extending credit to players? 521 00:33:58,940 --> 00:33:59,940 That's bad. 522 00:34:00,200 --> 00:34:02,580 It lets a guy take a bat and get in over his head. 523 00:34:03,060 --> 00:34:04,120 It hurts business. 524 00:34:04,460 --> 00:34:07,740 A word gets around, scares off the little shooter and brings on the cops. 525 00:34:08,060 --> 00:34:09,060 Little shooter? 526 00:34:09,679 --> 00:34:12,760 You mean a patron who wins or loses a few dollars? 527 00:34:13,100 --> 00:34:14,679 Yeah, yeah. They're our bread and butter. 528 00:34:15,260 --> 00:34:18,540 You see, you can't live on high rollers. You've got to have volume. You make 529 00:34:18,540 --> 00:34:19,659 out, you know, on the percentages. 530 00:34:20,139 --> 00:34:26,159 Then as casino manager, what was your reaction when Harry Arnold told you to 531 00:34:26,159 --> 00:34:31,560 extend $40 ,000 credit to Mark Chester? I figured he was setting them up. For 532 00:34:31,560 --> 00:34:33,179 what? He wanted that formula. 533 00:34:33,480 --> 00:34:34,480 Why? 534 00:34:34,900 --> 00:34:38,960 Why would a nightclub owner operating an illegal gambling casino be so anxious 535 00:34:38,960 --> 00:34:40,380 to get hold of a candy recipe? 536 00:34:40,719 --> 00:34:43,880 How would he even know about it or appreciate its value? 537 00:34:46,370 --> 00:34:47,570 Somebody must have told him. 538 00:34:49,590 --> 00:34:50,590 No further questions. 539 00:34:50,929 --> 00:34:53,790 Your Honor, the state calls Mr. Mark Chester to the stand. 540 00:35:05,170 --> 00:35:07,710 Mark, thank you for coming back. 541 00:35:07,930 --> 00:35:08,930 It took a lot of... 542 00:35:18,920 --> 00:35:20,040 He knew I needed him. 543 00:35:20,340 --> 00:35:21,340 I do. 544 00:35:21,360 --> 00:35:22,360 State your name. 545 00:35:22,940 --> 00:35:27,140 Mark Chester. So, you had lost all this money gambling in Harry Arnold's casino, 546 00:35:27,160 --> 00:35:32,520 and you wanted a chance to get even, and then Harry Arnold offered to extend you 547 00:35:32,520 --> 00:35:35,080 credits? On what condition, Mr. Chester? 548 00:35:35,520 --> 00:35:36,940 He wanted me to give him a marker. 549 00:35:37,420 --> 00:35:41,180 Something he could hold for security. Now, were you the one who suggested 550 00:35:41,180 --> 00:35:42,880 him the candy queen formula? 551 00:35:43,520 --> 00:35:45,060 No, sir. That was Mr. Arnold's idea. 552 00:35:45,610 --> 00:35:48,150 At the time, I didn't even know about the formula or where it was. 553 00:35:48,410 --> 00:35:52,510 But apparently, Harry Arnold knew about it. He also told you where it could be 554 00:35:52,510 --> 00:35:55,050 found. Yes, sir, in Clara's personal safe. 555 00:35:55,310 --> 00:35:58,770 A safe to which only you and she had the combination. 556 00:35:59,450 --> 00:36:00,450 Yes, sir. 557 00:36:00,490 --> 00:36:02,110 I think that'll be all, Mr. Chester. 558 00:36:04,250 --> 00:36:05,650 One further question, sir. 559 00:36:06,430 --> 00:36:10,930 On the night of the murder, were you in the Royal Beach Gambling Casino? 560 00:36:14,920 --> 00:36:15,919 No, sir. 561 00:36:15,920 --> 00:36:20,060 Were you in the bungalow of Harry Arnold behind the Royal Beach Casino? 562 00:36:21,240 --> 00:36:22,098 No, sir. 563 00:36:22,100 --> 00:36:24,580 At no time that night in either place? 564 00:36:26,000 --> 00:36:27,000 No, sir. 565 00:36:27,240 --> 00:36:28,240 That'll be all. 566 00:36:29,620 --> 00:36:32,200 Harry, what's he doing? He was there. He had to be. 567 00:36:36,760 --> 00:36:38,380 He admitted to us he was there. 568 00:36:38,660 --> 00:36:40,680 I knew it. I knew it all along. 569 00:36:50,620 --> 00:36:54,580 So, you weren't anywhere near the Royal Beach the night of the murder, is that 570 00:36:54,580 --> 00:36:56,000 right? Yes, sir. 571 00:36:56,240 --> 00:36:57,240 How fortunate. 572 00:36:57,900 --> 00:37:01,720 Then you couldn't have taken the defendant's gun and gone there to 573 00:37:01,720 --> 00:37:04,200 Harry Arnold in order to retrieve the formula. 574 00:37:04,980 --> 00:37:05,979 No, sir. 575 00:37:05,980 --> 00:37:09,600 So, Harry Arnold couldn't have taken Claire's gun away from you, then called 576 00:37:09,600 --> 00:37:10,860 Claire to tell her what was happening? 577 00:37:12,360 --> 00:37:15,640 No. What kind of a man are you, Mr. Chester? 578 00:37:16,110 --> 00:37:18,570 Do you want to put Claire Armstrong in the gas chamber? 579 00:37:19,050 --> 00:37:23,550 Your Honor, I object. Counsel has no right. Mr. Mason, this kind of badgering 580 00:37:23,550 --> 00:37:24,850 a witness is inexcusable. 581 00:37:25,130 --> 00:37:26,130 I'm sorry, Your Honor. 582 00:37:27,630 --> 00:37:29,870 I have only one more question of this witness. 583 00:37:33,290 --> 00:37:38,010 Isn't it true that only this afternoon, in the presence of Paul Drake and 584 00:37:38,010 --> 00:37:44,650 myself, you stated... And that's all. No further questions. 585 00:37:51,779 --> 00:37:54,420 After all Claire did for him, how could he do that to her? 586 00:37:55,200 --> 00:37:56,660 How could any man... Man? 587 00:37:56,980 --> 00:37:58,460 You use the term loosely, beautiful. 588 00:37:58,720 --> 00:38:02,000 You can smell a rat like that. I knew it when we picked Mark up at the cabin. 589 00:38:02,740 --> 00:38:04,220 Well, what can we do for her now? 590 00:38:04,500 --> 00:38:05,660 What can anybody do? 591 00:38:06,540 --> 00:38:09,680 Well, I don't know what you're going to do, but I know what I'm going to do. 592 00:38:10,060 --> 00:38:11,060 What's that? 593 00:38:11,380 --> 00:38:12,580 I have a piece of candy. 594 00:38:12,780 --> 00:38:15,760 That is, if there's any left of your candy queen assortment. 595 00:38:18,920 --> 00:38:21,480 Are you sure you wouldn't rather have a roast beef sandwich? 596 00:38:23,780 --> 00:38:25,080 Rare on rye. 597 00:38:26,700 --> 00:38:27,700 Candy. 598 00:38:32,120 --> 00:38:33,640 Anything you'd like me to do, Perry? 599 00:38:34,020 --> 00:38:35,640 Oh, yes, there is, Paul. 600 00:38:39,320 --> 00:38:44,800 If you hurry, you can make it to the closest candy queen shop. This is the 601 00:38:44,800 --> 00:38:45,800 assortment I want. 602 00:38:59,720 --> 00:39:00,720 You're right, Della. 603 00:39:01,660 --> 00:39:02,940 Clara's candy is delicious. 604 00:39:03,740 --> 00:39:04,740 Oh, let's see. 605 00:39:13,320 --> 00:39:14,320 Opera cream. 606 00:39:14,900 --> 00:39:15,900 Excellent. 607 00:39:17,120 --> 00:39:21,680 Now, Mr. Purvis, I believe you told Mr. Berger and the court that your 608 00:39:21,680 --> 00:39:25,760 promotional ideas and endeavors were what made Clara Armstrong's company what 609 00:39:25,760 --> 00:39:26,760 is today. 610 00:39:26,780 --> 00:39:27,780 Is that correct? 611 00:39:28,060 --> 00:39:30,480 Well... Yes, that's about it. 612 00:39:31,300 --> 00:39:36,360 When I first met Claire, all she had was her formula and a little candy store 613 00:39:36,360 --> 00:39:37,700 about the size of a phone booth. 614 00:39:38,360 --> 00:39:42,640 Would you say, then, that the Candy Queen success story was a 50 -50 blend 615 00:39:42,640 --> 00:39:47,040 Claire's low -calorie formula and your merchandising ability? 616 00:39:47,500 --> 00:39:49,880 I think that might be a fair estimate, yes. 617 00:39:50,420 --> 00:39:54,900 And wouldn't $40 ,000 be a pretty cheap price for the return of the formula? 618 00:39:55,160 --> 00:39:57,360 If you had to buy it back from someone, yes. 619 00:39:58,010 --> 00:39:59,750 How much did you offer for it, Mr. Purvis? 620 00:40:00,450 --> 00:40:01,510 Oh, just a minute. 621 00:40:01,870 --> 00:40:02,950 Your Honor, I object. 622 00:40:03,790 --> 00:40:07,970 During my direct examination of this witness, no mention was made at any time 623 00:40:07,970 --> 00:40:08,970 any such offer. 624 00:40:08,990 --> 00:40:12,290 How can counsel now... Your Honor, in view of the statements made by Mr. 625 00:40:12,470 --> 00:40:16,270 Chester, the defense contends that the involvement of Mark Chester with the 626 00:40:16,270 --> 00:40:20,670 decedent and the subsequent passing over of the formula was a carefully 627 00:40:20,670 --> 00:40:23,290 engineered plot by a third party. If so... 628 00:40:24,040 --> 00:40:28,720 Evidence of this is of the utmost importance to the defense of my client. 629 00:40:28,720 --> 00:40:30,620 feel you could substantiate such allegations? 630 00:40:31,060 --> 00:40:32,620 Yes, Your Honor. Very well. 631 00:40:33,540 --> 00:40:35,420 I'm going to let him continue, Mr. Berger. 632 00:40:36,060 --> 00:40:37,060 Yes, Your Honor. 633 00:40:38,960 --> 00:40:40,420 Now then, Mr. Purvis. 634 00:40:41,500 --> 00:40:45,940 We've heard testimony that Harry Arnold disliked extending credit to his 635 00:40:45,940 --> 00:40:48,280 customers. Then along comes Mark Chester. 636 00:40:49,000 --> 00:40:52,140 And credit is extended to him for $40 ,000. 637 00:40:53,020 --> 00:40:54,020 Doesn't that seem strange? 638 00:40:54,480 --> 00:40:57,140 I don't know anything about how Harry Arnold did business. 639 00:40:57,420 --> 00:40:58,860 Really? All right, now. 640 00:40:59,980 --> 00:41:04,480 Mark Chester has testified that it was Harry Arnold who suggested Claire 641 00:41:04,480 --> 00:41:06,660 Armstrong's formula be used as security. 642 00:41:07,220 --> 00:41:09,100 He even told Chester where to find it. 643 00:41:09,440 --> 00:41:12,780 How would Harry Arnold, a gambler, know that? 644 00:41:13,260 --> 00:41:16,140 How should I know? Only one person could have told him. 645 00:41:16,680 --> 00:41:20,040 The only person who had a reason. You, Mr. Purvis. I? 646 00:41:20,960 --> 00:41:22,500 Now, what reason would I have? 647 00:41:22,830 --> 00:41:24,650 You were being fired by Claire Armstrong. 648 00:41:25,610 --> 00:41:29,950 But with her formulas, you could walk into any candy company in the world 649 00:41:29,950 --> 00:41:30,950 No. 650 00:41:32,110 --> 00:41:37,130 A lady friend arranged for you to meet Harry Arnold, didn't she? 651 00:41:38,290 --> 00:41:41,490 Yes, I did arrange to get to Harry Arnold. 652 00:41:42,130 --> 00:41:45,950 I told him about the formula and that I'd buy it from him. But not for the 653 00:41:45,950 --> 00:41:46,828 reason you say. 654 00:41:46,830 --> 00:41:47,970 What was your reason? 655 00:41:48,250 --> 00:41:50,910 Because Candy Queen was as much my company as Claire's. 656 00:41:51,400 --> 00:41:53,980 Because she was kicking everything down the drain for both of us. 657 00:41:54,460 --> 00:41:57,020 For a cheap, gutless little parasite. 658 00:41:58,180 --> 00:41:59,580 Well, I had to do something, Mr. Mason. 659 00:42:00,260 --> 00:42:03,380 I had to show him up to her for what he was. Before it was too late. 660 00:42:03,800 --> 00:42:07,680 Before she married him. So you made an arrangement with Harry Arnold to get the 661 00:42:07,680 --> 00:42:08,680 formula for you. 662 00:42:08,860 --> 00:42:11,980 Only to bring it in and throw it on Claire's desk and tell her how I'd 663 00:42:11,980 --> 00:42:14,460 it. But what, Mr. Purvis? 664 00:42:14,980 --> 00:42:16,620 But Harry Arnold ratted on the deal. 665 00:42:17,240 --> 00:42:20,120 He knew how much money I had, but he thought he could get more from Claire. 666 00:42:21,070 --> 00:42:24,830 So I called the police. I thought that if they raided him and closed him up 667 00:42:24,830 --> 00:42:28,330 before he could deal with Claire, I might still get it from him. And that's 668 00:42:28,330 --> 00:42:29,330 truth. 669 00:42:29,990 --> 00:42:30,990 All of it. 670 00:42:32,170 --> 00:42:37,510 I only hoped I wouldn't hurt Claire for all and... 671 00:42:37,510 --> 00:42:44,430 No further questions. 672 00:42:57,520 --> 00:42:58,520 No questions, Your Honor. 673 00:42:58,900 --> 00:43:00,260 Witness may step down. 674 00:43:11,700 --> 00:43:16,040 Your Honor, there's one aspect of this affair that hasn't been dealt with. 675 00:43:18,140 --> 00:43:19,940 This is more than a murder case. 676 00:43:20,700 --> 00:43:24,000 It also involves the attempted murder of Wanda Buren. 677 00:43:26,190 --> 00:43:30,270 Your Honor, for purposes of this hearing, the state has studiously 678 00:43:30,270 --> 00:43:34,350 mentioning the case that Mr. Mason now refers to. 679 00:43:35,110 --> 00:43:39,750 Because there is absolutely no evidence to support his allegation that one 680 00:43:39,750 --> 00:43:43,410 matter is related to the other. With the court's permission, I believe I can 681 00:43:43,410 --> 00:43:44,410 connect the two. 682 00:43:44,510 --> 00:43:46,530 Very well. Call your witness, Mr. Mason. 683 00:43:47,790 --> 00:43:51,850 Now, Wanda, it's our contention that whoever tried to kill you was the 684 00:43:51,850 --> 00:43:52,850 chocolates. 685 00:43:53,610 --> 00:43:56,590 also succeeded in killing Harry Arnold that same evening. 686 00:43:57,950 --> 00:44:03,050 Now, do you know of anyone who had reason to wish you dead? 687 00:44:03,670 --> 00:44:04,670 No. 688 00:44:04,950 --> 00:44:05,950 No. 689 00:44:06,830 --> 00:44:10,490 Some who didn't like me, but for anyone who wanted to murder me. 690 00:44:11,350 --> 00:44:15,270 With your cooperation, I think we might be able to identify the poisoner. 691 00:44:16,110 --> 00:44:17,110 Will you help us? 692 00:44:17,790 --> 00:44:18,790 If I can. 693 00:44:19,110 --> 00:44:20,110 Good. 694 00:44:20,530 --> 00:44:21,530 Wanda... 695 00:44:21,800 --> 00:44:27,920 What did you think when your cousin Claire told you she was releasing Ed 696 00:44:28,240 --> 00:44:29,700 I thought it was terrible. 697 00:44:30,300 --> 00:44:33,100 A man like that, all he'd done for her. 698 00:44:34,080 --> 00:44:36,680 He's worth ten Mark Chesters. 699 00:44:42,660 --> 00:44:49,460 Wanda, I have here a box of chocolates identical to the 700 00:44:49,460 --> 00:44:51,960 one you... received the day Harry Arnold was killed. 701 00:44:52,540 --> 00:44:53,840 Now, this is very important. 702 00:44:55,040 --> 00:44:59,540 I want you to try to remember the order in which you ate those pieces of candy 703 00:44:59,540 --> 00:45:00,540 that night. 704 00:45:02,580 --> 00:45:09,380 Well, I seem to remember... I think the first one was an opera 705 00:45:09,380 --> 00:45:13,140 cream. An opera cream. Now, let's see. Would that be this one? 706 00:45:14,900 --> 00:45:17,920 Yes, it looks like it. Now, just take a small bite. You don't have to eat it 707 00:45:17,920 --> 00:45:18,920 all. 708 00:45:20,880 --> 00:45:24,120 You know, if you had inherited your grandmother's formula instead of Claire, 709 00:45:24,300 --> 00:45:28,120 then it might have been you and Ed Purvis who built the company. 710 00:45:28,960 --> 00:45:30,260 You'd have been the candy queen. 711 00:45:32,300 --> 00:45:34,180 Funny how things work out sometimes. 712 00:45:36,360 --> 00:45:37,360 Opera cream? 713 00:45:38,700 --> 00:45:40,220 Yes. Good. 714 00:45:40,960 --> 00:45:42,680 Now, what was the next piece you ate? 715 00:45:45,000 --> 00:45:47,960 It might have been a lemon jelly. 716 00:45:48,670 --> 00:45:50,590 Now, which one would you say is lemon jelly? 717 00:45:58,350 --> 00:45:59,350 Are you right? 718 00:46:01,090 --> 00:46:02,470 No, that's chocolate mocha. 719 00:46:03,150 --> 00:46:04,730 One out of two, that's not bad. 720 00:46:06,370 --> 00:46:08,150 Now, try this one. 721 00:46:16,230 --> 00:46:17,490 Something wrong with it, Wanda? 722 00:46:18,960 --> 00:46:20,280 Yes, it's bitter, isn't it? 723 00:46:21,380 --> 00:46:24,720 That's one of the pieces I filled with veranol. You knew it tasted bad 724 00:46:24,720 --> 00:46:25,720 immediately. 725 00:46:25,980 --> 00:46:29,580 Yet you've tried to tell this court that you ate five pieces of candy filled 726 00:46:29,580 --> 00:46:31,400 with veranol, one right after the other. 727 00:46:31,680 --> 00:46:33,800 And you didn't realize they'd been poisoned. 728 00:46:34,140 --> 00:46:35,860 No. And what did happen? 729 00:46:36,500 --> 00:46:39,740 Didn't you take the veranol yourself after you called my office thinking 730 00:46:39,740 --> 00:46:40,678 would be there? 731 00:46:40,680 --> 00:46:44,120 No. You doctored the remaining candy with veranol. 732 00:46:44,740 --> 00:46:45,740 It's not true. 733 00:46:46,160 --> 00:46:48,900 I didn't even know him. I had no reason. 734 00:46:49,260 --> 00:46:50,420 But you did know him. 735 00:46:51,320 --> 00:46:56,200 When Harry Arnold called the defendant on the night of his murder, he indicated 736 00:46:56,200 --> 00:46:57,520 that he'd talked to her before. 737 00:46:58,000 --> 00:46:59,000 Now he hadn't. 738 00:46:59,820 --> 00:47:02,640 He talked to you. You, posing as Claire. 739 00:47:03,120 --> 00:47:07,180 And when you went to his bungalow to pick up the formula, you just couldn't 740 00:47:07,180 --> 00:47:08,340 bring off the impersonation. 741 00:47:10,400 --> 00:47:14,540 He saw her picture on the box of candy. 742 00:47:16,240 --> 00:47:17,540 You were about to lose everything. 743 00:47:18,060 --> 00:47:23,680 Ed Purvis, a chance at the formula you believed was yours, even the security of 744 00:47:23,680 --> 00:47:24,538 your job. 745 00:47:24,540 --> 00:47:28,000 All of it would have been lost as soon as Harry Arnold notified your cousin. 746 00:47:28,320 --> 00:47:30,200 The check. He wouldn't take the check. 747 00:47:30,500 --> 00:47:32,020 The defendant's gun was there. 748 00:47:32,800 --> 00:47:35,320 Harry Arnold had taken it away from Mark Chester. 749 00:47:35,580 --> 00:47:37,220 How could you possibly know? 750 00:47:37,680 --> 00:47:41,380 You made one mistake, Wanda. When you made the call to my office from Harry 751 00:47:41,380 --> 00:47:44,060 Arnold's, you hung up the phone. 752 00:47:44,680 --> 00:47:49,380 But when we found you at home, unconscious, the phone was off the hook. 753 00:47:50,860 --> 00:47:54,200 The formula was mine, too, just as much as hers. 754 00:47:55,500 --> 00:47:57,600 It came from me. I know he did. 755 00:47:58,260 --> 00:48:00,000 He didn't say it, but I know he did. 756 00:48:00,860 --> 00:48:02,780 We could have gone away someplace together. 757 00:48:04,460 --> 00:48:06,140 Why does she always have everything? 758 00:48:07,900 --> 00:48:10,080 You've got it all again, haven't you, Claire? 759 00:48:10,720 --> 00:48:12,160 Like always, you've got it all. 760 00:48:14,060 --> 00:48:15,060 Hate you. 761 00:48:15,720 --> 00:48:20,180 I hate you. I hate you. 762 00:48:27,460 --> 00:48:34,280 Bon voyage, Claire. Have a wonderful cruise. Thank you, 763 00:48:34,300 --> 00:48:36,720 Della. Two whole weeks. Time to forget everything. 764 00:48:37,160 --> 00:48:38,800 Well, don't forget you still have a business. 765 00:48:39,500 --> 00:48:41,920 Since Paul found your formula in Wanda's apartment. 766 00:48:42,560 --> 00:48:45,520 Oh, I'm sorry he didn't make it for a goodbye drink. I wanted to thank him. 767 00:48:46,460 --> 00:48:48,640 I drew up an extension on Ed Purvis' contract. 768 00:48:49,560 --> 00:48:50,560 Would you like to sign it? 769 00:48:54,600 --> 00:48:59,420 I mean... What'll I tell Ed? 770 00:49:00,760 --> 00:49:01,760 Just give him this. 771 00:49:04,060 --> 00:49:05,060 Right. 772 00:49:05,940 --> 00:49:06,940 We've got to run. 773 00:49:06,980 --> 00:49:08,520 Thank you both so much for coming. 774 00:49:09,120 --> 00:49:10,400 Well, you finally made it out. 775 00:49:10,700 --> 00:49:14,880 Yeah, by bribing my way aboard. Oh, this is for you. Oh, thank you, Paul. 776 00:49:15,940 --> 00:49:17,280 Not a box of candy. 777 00:49:21,440 --> 00:49:23,760 Paul, how did you know? It's exactly what I needed. 58353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.