All language subtitles for Perry Mason s09e01 Laughing Lady
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,630 --> 00:00:42,330
The cream of society is here en masse
tonight.
2
00:00:43,440 --> 00:00:49,520
The gowns, the jewels, and the beautiful
women wearing them. Truly magnificent.
3
00:00:49,820 --> 00:00:50,820
The height of elegance.
4
00:00:50,960 --> 00:00:52,700
A wonderful, wonderful occasion.
5
00:00:53,600 --> 00:00:58,360
Without doubt, this is the supreme
highlight of our new social season.
6
00:00:59,120 --> 00:01:03,840
Our artists, our designers, and
decorators have outdone themselves
7
00:01:04,540 --> 00:01:09,180
Fine arts, native arts, the art of haute
couture, flying good -naturedly with
8
00:01:09,180 --> 00:01:11,840
each other brought the attention of the
warm -hearted throng.
9
00:01:12,840 --> 00:01:15,820
There is only one way to describe such a
superb occasion.
10
00:01:16,360 --> 00:01:17,360
A triumph.
11
00:01:17,600 --> 00:01:22,300
A triumph for the talented people who
planned and presented it, and a triumph
12
00:01:22,300 --> 00:01:24,560
for those fortunate enough to be able to
attend.
13
00:01:26,840 --> 00:01:28,920
Truly, this is a memorable event.
14
00:01:29,200 --> 00:01:31,520
One dazzling display after another.
15
00:01:32,000 --> 00:01:37,300
And proceeds from the event have been
donated to sweet charity, proving that
16
00:01:37,300 --> 00:01:39,790
high society, too, has a heart.
17
00:01:40,410 --> 00:01:42,710
A great, big, generous heart.
18
00:01:50,330 --> 00:01:50,949
It's her.
19
00:01:50,950 --> 00:01:51,789
It is.
20
00:01:51,790 --> 00:01:52,890
I can't believe it.
21
00:01:53,250 --> 00:01:54,370
Knock it off, Carla.
22
00:01:54,630 --> 00:01:58,110
I tried to tell, but they wouldn't
believe me. They thought I was lying.
23
00:01:58,310 --> 00:02:00,070
And there she is. There she is.
24
00:02:00,570 --> 00:02:01,570
Carla.
25
00:02:02,050 --> 00:02:03,450
That's all the TV for tonight.
26
00:02:03,670 --> 00:02:06,050
No, you can't turn it off. I have to
know who she is.
27
00:02:06,480 --> 00:02:09,199
She killed him and I'm paying for it.
Any more disturbances like this and
28
00:02:09,199 --> 00:02:11,180
there'll be no TV for a week. You get
out of my way.
29
00:02:11,500 --> 00:02:13,560
Please give me a chance to save my life.
Carla!
30
00:02:13,840 --> 00:02:14,840
Please!
31
00:02:36,490 --> 00:02:38,030
You going to take Carla's case, Mr.
Tracy?
32
00:02:38,670 --> 00:02:40,090
As yet, I don't know.
33
00:02:40,350 --> 00:02:45,070
The judge has informed me about the
disturbance she started last night and
34
00:02:45,070 --> 00:02:46,390
of the background on the case.
35
00:02:46,990 --> 00:02:49,030
I have agreed to talk with her, that's
all.
36
00:02:49,290 --> 00:02:51,710
Why is it taking so long to bring her
case to trial?
37
00:02:52,290 --> 00:02:56,090
Well, as the judge explained, the court
-appointed attorney was balled out by
38
00:02:56,090 --> 00:02:57,470
Carla when she was bound over.
39
00:02:58,210 --> 00:03:02,310
A second attorney asked the judge to
release him, so it's been one
40
00:03:02,310 --> 00:03:03,049
after another.
41
00:03:03,050 --> 00:03:04,050
Poor Carla.
42
00:03:04,300 --> 00:03:06,720
It just seems as if some people were
just born into trouble.
43
00:03:07,080 --> 00:03:08,320
Is she difficult to handle?
44
00:03:08,540 --> 00:03:11,920
All her life. From foster homes to
juvenile hall to here.
45
00:03:12,300 --> 00:03:15,360
But she never gave us any real trouble,
of course, until last night.
46
00:03:16,100 --> 00:03:17,120
What about this morning?
47
00:03:17,400 --> 00:03:18,400
She's under restraint.
48
00:03:20,500 --> 00:03:21,740
Well, here we are.
49
00:03:30,380 --> 00:03:31,380
Carla Cheney?
50
00:03:31,680 --> 00:03:32,680
Who are you?
51
00:03:32,890 --> 00:03:35,950
This is Mr. Mason, Carla. The judge
asked him to see you.
52
00:03:36,310 --> 00:03:38,950
Oh, another lawyer. Well, I thought
they'd given up on me.
53
00:03:39,510 --> 00:03:42,630
Why? Because the good lawyers work for
the rich ones.
54
00:03:42,930 --> 00:03:44,230
For the ones who can pay.
55
00:03:45,190 --> 00:03:48,070
That's why they get off and people like
me get the short end.
56
00:03:49,010 --> 00:03:53,370
Justice. Don't be fresh, Carla. Mr.
Mason. You, uh, don't believe you'll
57
00:03:53,370 --> 00:03:54,370
fair trial?
58
00:03:54,690 --> 00:03:57,070
Why should it be any different from the
preliminary hearing?
59
00:03:58,130 --> 00:04:00,430
Oh, that was a mess. A real mess.
60
00:04:01,420 --> 00:04:03,620
The court gave me a lawyer, a real
winner.
61
00:04:04,420 --> 00:04:06,520
And he really loused me up at good.
62
00:04:07,040 --> 00:04:09,640
I hear you've been doing a pretty good
job of that for yourself.
63
00:04:10,060 --> 00:04:11,060
Why shouldn't I?
64
00:04:11,520 --> 00:04:14,640
I've been sitting here in my dreams
every night for the past four months.
65
00:04:15,300 --> 00:04:16,920
Ever since she killed Jerry.
66
00:04:18,000 --> 00:04:20,800
And then last night, I heard that laugh
again.
67
00:04:21,540 --> 00:04:22,820
Just like the first time.
68
00:04:23,280 --> 00:04:24,740
The night that Jerry was killed.
69
00:04:25,300 --> 00:04:26,420
And when I looked...
70
00:04:26,780 --> 00:04:31,320
There she was on TV, just as big as
life. There was the woman who really
71
00:04:31,320 --> 00:04:34,380
Gerald Havens. Your missing witness, the
one that was never found.
72
00:04:34,680 --> 00:04:35,680
Who looked?
73
00:04:35,800 --> 00:04:36,860
My crummy lawyer?
74
00:04:37,960 --> 00:04:41,700
He was so sure that I was lying and that
I'd made her up.
75
00:04:42,040 --> 00:04:43,220
Therefore, I was guilty.
76
00:04:44,020 --> 00:04:45,300
Let's get back to this woman.
77
00:04:46,080 --> 00:04:47,080
What's it to you?
78
00:04:47,740 --> 00:04:50,800
Carla, I'm going to give you just five
more minutes of my time.
79
00:04:51,420 --> 00:04:53,440
Your real valuable time. Exactly.
80
00:04:54,160 --> 00:04:56,320
So you can either waste it or tell me
your story.
81
00:04:56,580 --> 00:04:58,000
It's entirely up to you.
82
00:04:59,300 --> 00:05:00,480
Help me, Mr. Mason.
83
00:05:01,840 --> 00:05:02,840
Give me a break.
84
00:05:04,260 --> 00:05:06,520
Nobody else has ever in my life before.
85
00:05:08,480 --> 00:05:10,600
She killed Jerry, not me.
86
00:05:12,280 --> 00:05:13,340
Please find her.
87
00:05:14,620 --> 00:05:15,640
All right, Carla.
88
00:05:17,000 --> 00:05:20,580
As long as there are no more outbursts
like the one in the lounge last night.
89
00:05:24,940 --> 00:05:25,940
Okay, I won't.
90
00:05:28,300 --> 00:05:30,260
But I'm telling you the truth, Mr.
Mason.
91
00:05:35,160 --> 00:05:37,800
Well, I'd say we might remove that
restraint now.
92
00:05:38,680 --> 00:05:40,940
Yes. And thank you, Mr. Mason.
93
00:05:46,320 --> 00:05:50,140
Don't ever change the menu, Clay. You
couldn't afford to defend all the
94
00:05:50,140 --> 00:05:51,140
cases.
95
00:05:51,860 --> 00:05:54,380
Old customers who drop dead from a
shock.
96
00:05:54,720 --> 00:05:57,180
Quite a comedian, your boss, isn't he?
97
00:05:57,460 --> 00:06:01,060
If the law business ever slows down, he
could start a whole new career.
98
00:06:01,700 --> 00:06:02,700
Getting laughs.
99
00:06:06,520 --> 00:06:09,480
Della, what do you know about laughs?
100
00:06:10,980 --> 00:06:12,060
They're better than crying.
101
00:06:15,360 --> 00:06:16,360
I'm sorry.
102
00:06:18,280 --> 00:06:20,780
You were thinking about the Carla Cheney
case, huh?
103
00:06:21,800 --> 00:06:23,080
Tell me something, Barry.
104
00:06:23,820 --> 00:06:24,860
Who's paying, Paul?
105
00:06:26,240 --> 00:06:29,560
The Drake Detective Agency isn't a
philanthropic institution.
106
00:06:30,320 --> 00:06:31,320
Yes, I know.
107
00:06:33,600 --> 00:06:36,680
And for that matter, who's paying you?
108
00:06:38,020 --> 00:06:40,840
You mean, why did I decide to take the
case?
109
00:06:42,140 --> 00:06:44,540
Perhaps because of the way the judge
talked to me.
110
00:06:46,080 --> 00:06:48,820
Perhaps because of the way she looked
under the restraining sheet.
111
00:06:49,760 --> 00:06:50,760
Helpless, alone.
112
00:06:52,110 --> 00:06:57,450
If ever a case were open and shut, why
do you want to get involved?
113
00:06:58,230 --> 00:07:02,010
Because among other things, I believe
that truth and justice should not be
114
00:07:02,010 --> 00:07:03,990
influenced by monetary gain.
115
00:07:05,650 --> 00:07:08,290
I've always thought that everyone was
equal before the law.
116
00:07:09,570 --> 00:07:14,390
For someone in Carla's position, that
might not be precisely true.
117
00:07:27,790 --> 00:07:30,690
I'm late, Perry, but it took a little
time to get the TV tape of the program
118
00:07:30,690 --> 00:07:33,710
Carla was watching and have it
transferred. And then I was buttholed by
119
00:07:33,710 --> 00:07:34,709
friends outside.
120
00:07:34,710 --> 00:07:36,370
And Burger tried to pump me dry.
121
00:07:37,050 --> 00:07:38,450
When may we see the tape?
122
00:07:38,890 --> 00:07:40,530
Just as soon as I have something to eat.
123
00:07:41,710 --> 00:07:44,250
Would you like a quick rundown on the
deceased, Gerald Havens?
124
00:07:45,110 --> 00:07:49,190
Well, he was a cut -rate journalist, an
art critic for a throwaway weekly, and
125
00:07:49,190 --> 00:07:51,070
he did some catalog copywriting on the
side.
126
00:07:52,190 --> 00:07:55,830
Then all of a sudden, he quits his job,
moves into a brand -new bachelor
127
00:07:55,830 --> 00:07:56,950
hideaway, and starts living it up.
128
00:07:57,210 --> 00:07:58,210
All play, no work.
129
00:07:58,710 --> 00:08:01,650
And, I suppose, unavailable to his old
friends.
130
00:08:02,230 --> 00:08:04,210
Especially his old girlfriends.
131
00:08:05,190 --> 00:08:06,190
Exactly.
132
00:08:06,670 --> 00:08:09,390
So, he ends up on the bedroom floor with
a knife in his chest.
133
00:08:09,910 --> 00:08:10,910
Forget it, fellas.
134
00:08:11,450 --> 00:08:12,450
Oh, hello,
135
00:08:13,290 --> 00:08:15,690
Steve. Hello, Perry. Take my advice,
Perry.
136
00:08:15,930 --> 00:08:18,190
See? You won't be able to accomplish
anything.
137
00:08:19,010 --> 00:08:21,810
I gather you're referring to the Carla
Chaney case.
138
00:08:22,250 --> 00:08:25,350
Convicting Carla Chaney is going to be
like shooting fish in a barrel.
139
00:08:26,430 --> 00:08:29,830
As a matter of fact, by comparison, the
fish has a sporting chance.
140
00:08:30,270 --> 00:08:31,830
And Carla Chaney hasn't.
141
00:08:32,190 --> 00:08:34,970
According to the evidence, Perry, she's
right where she belongs.
142
00:08:35,309 --> 00:08:36,409
Excuse me, Mr. Berger.
143
00:08:37,510 --> 00:08:39,470
Judge Penner's waiting for you at the
bar.
144
00:08:40,049 --> 00:08:41,809
Take my advice, Perry. Forget it.
145
00:08:42,169 --> 00:08:43,169
Thank you, Clay.
146
00:08:43,530 --> 00:08:45,990
As a matter of fact, why don't you take
the case, Perry?
147
00:08:46,750 --> 00:08:48,870
I'd enjoy beating your brains out.
148
00:08:55,240 --> 00:08:56,340
The A's right, Perry.
149
00:08:57,080 --> 00:08:58,080
Sit down, Steve.
150
00:08:58,340 --> 00:08:59,340
Thank you, Paul.
151
00:08:59,960 --> 00:09:04,040
How come you and Berger are so bugged
about Perry entering the case? You'll
152
00:09:04,040 --> 00:09:06,020
the girl convicted before she stands
trial.
153
00:09:07,380 --> 00:09:08,380
Item one.
154
00:09:08,700 --> 00:09:11,200
Carla Chaney has a juvenile record as
long as your arm.
155
00:09:11,900 --> 00:09:16,620
Item two. She was Gerald Haven's
girlfriend until he threw her over and
156
00:09:16,620 --> 00:09:17,439
to better things.
157
00:09:17,440 --> 00:09:18,440
Item three.
158
00:09:18,580 --> 00:09:22,360
Her fingerprints were found on the death
weapon. An antique melee crease
159
00:09:22,360 --> 00:09:24,400
belonging to the victim. And item four.
160
00:09:24,990 --> 00:09:29,730
Our radio car picked her up running,
less than a block away from the scene,
161
00:09:29,730 --> 00:09:30,730
blood on her clothing.
162
00:09:31,470 --> 00:09:34,150
Picked up because of an anonymous
telephone tip.
163
00:09:35,390 --> 00:09:38,590
Well, our good citizens don't seem to
want to get involved these days.
164
00:09:39,130 --> 00:09:40,170
Must be a trend.
165
00:09:40,710 --> 00:09:41,890
What about the missing witness?
166
00:09:42,350 --> 00:09:43,550
The mysterious woman?
167
00:09:44,430 --> 00:09:45,830
Oh, come on now, Perry.
168
00:09:46,070 --> 00:09:47,590
You don't really believe that, do you?
169
00:09:51,150 --> 00:09:55,570
Fine arts, native arts, the art of haute
couture, fine good -naturedly with each
170
00:09:55,570 --> 00:09:58,030
other, but the attention of the warm
heart is wrong.
171
00:09:59,010 --> 00:10:04,310
There's only one way to describe such a
suburbication, a triumph. A triumph for
172
00:10:04,310 --> 00:10:08,230
the talented people who planned and
presented it, and a triumph for those
173
00:10:08,230 --> 00:10:10,070
fortunate enough to be able to attend.
174
00:10:12,450 --> 00:10:14,410
Truly, this is a memorable event.
175
00:10:14,750 --> 00:10:17,030
One dazzling display after another.
176
00:10:17,770 --> 00:10:22,810
and proceeds from the event have been
donated to Sweet Charity, proving that
177
00:10:22,810 --> 00:10:25,250
high society, too, has a heart.
178
00:10:41,190 --> 00:10:42,190
Leona DeVore.
179
00:10:43,150 --> 00:10:44,230
She's beautiful.
180
00:10:44,850 --> 00:10:47,030
What did you find out about Leona
DeVore?
181
00:10:47,910 --> 00:10:52,070
She runs the DeVore Galleries. Not only
here, but San Francisco, Honolulu, and
182
00:10:52,070 --> 00:10:53,070
Hong Kong.
183
00:10:53,110 --> 00:10:54,110
She's got it made.
184
00:10:54,250 --> 00:10:55,530
Looks, money, clothes.
185
00:10:56,150 --> 00:10:59,710
And except for me, there isn't a female
alive that wouldn't trade places with
186
00:10:59,710 --> 00:11:00,710
Queen Leona.
187
00:11:01,030 --> 00:11:02,350
That's what they call her, the queen.
188
00:11:04,230 --> 00:11:05,630
This case is shaping up.
189
00:11:26,000 --> 00:11:27,000
May I help you?
190
00:11:28,000 --> 00:11:30,000
I was just admiring this Chinese
grouping.
191
00:11:30,460 --> 00:11:32,020
These pieces are not for sale.
192
00:11:32,220 --> 00:11:34,180
They were only borrowed from a private
collection.
193
00:11:34,700 --> 00:11:36,620
They're antique and very rare.
194
00:11:37,220 --> 00:11:38,740
You can see the dynasty mark.
195
00:11:39,020 --> 00:11:40,800
How much would it bring if it were to be
sold?
196
00:11:41,840 --> 00:11:43,180
Perhaps $2 ,000.
197
00:11:43,720 --> 00:11:44,720
And the cage?
198
00:11:44,860 --> 00:11:45,860
$5 ,000.
199
00:11:46,100 --> 00:11:47,500
May I show you something else?
200
00:11:48,180 --> 00:11:51,320
Oh, actually, I came by to see Miss
DeVore. My name is Perry Mason.
201
00:11:52,020 --> 00:11:53,820
I'm sure Madame will be pleased to meet
you.
202
00:11:54,180 --> 00:11:55,360
Will you come with me, please?
203
00:12:02,380 --> 00:12:03,420
Please wait here just a moment.
204
00:12:27,000 --> 00:12:28,680
I'm Fiona DeVore, Mr. Mason.
205
00:12:29,040 --> 00:12:30,800
I saw your picture in this morning's
paper.
206
00:12:31,340 --> 00:12:33,640
You're defending the woman who killed
Gerald Havens.
207
00:12:33,920 --> 00:12:36,280
The woman accused of killing him, Miss
DeVore.
208
00:12:37,300 --> 00:12:38,820
You knew Havens?
209
00:12:39,520 --> 00:12:43,440
Slightly. Roan Daniel, the interior
designer, brought him in.
210
00:12:43,800 --> 00:12:45,820
Havens wrote some catalog copy for me.
211
00:12:46,540 --> 00:12:48,980
I see you're intrigued by the melee
crease.
212
00:12:50,200 --> 00:12:52,260
I'm intrigued by everything I see here.
213
00:12:52,700 --> 00:12:55,100
I wish I could have attended your
opening last night.
214
00:12:55,480 --> 00:12:57,460
I almost didn't make it myself.
215
00:12:57,940 --> 00:13:00,140
I've been in the Far East for the past
six months.
216
00:13:00,830 --> 00:13:03,850
I was fortunate in catching a last
-minute connection out of Honolulu.
217
00:13:05,230 --> 00:13:09,190
Then you wouldn't be able to tell me...
Tell you what?
218
00:13:09,770 --> 00:13:11,590
Tell me much about Gerald Havens.
219
00:13:12,410 --> 00:13:16,270
The transcript of the preliminary
hearing showed that he was here the day
220
00:13:16,270 --> 00:13:17,270
murder.
221
00:13:17,290 --> 00:13:18,350
I didn't know that.
222
00:13:18,870 --> 00:13:20,890
Come, let me show you my play.
223
00:13:24,370 --> 00:13:26,550
Hey, watch it. It's a museum piece.
224
00:13:26,990 --> 00:13:28,010
You know what it's worth?
225
00:13:28,440 --> 00:13:30,440
I turned down $3 ,000 for it.
226
00:13:31,740 --> 00:13:35,040
You know, since I've been good enough to
do this place for next to nothing as a
227
00:13:35,040 --> 00:13:39,780
favor to Leona, and then lend and borrow
priceless objects for the opening, the
228
00:13:39,780 --> 00:13:42,920
least you could do would be to have
somebody responsible supervise.
229
00:13:44,360 --> 00:13:45,980
Your ears must be burning, Roan.
230
00:13:46,840 --> 00:13:49,640
Why? The way Mr. Mason's been praising
your work.
231
00:13:50,100 --> 00:13:51,820
Mr. Mason, Mr. Daniel.
232
00:13:52,080 --> 00:13:52,979
How do you do?
233
00:13:52,980 --> 00:13:54,920
Hello. Roan designed my place.
234
00:13:55,400 --> 00:13:56,400
Beautifully, I think.
235
00:13:56,800 --> 00:13:58,320
Yes, it's extremely well done.
236
00:13:58,880 --> 00:14:01,000
Don't tell me. Tell your friends.
237
00:14:02,140 --> 00:14:03,140
I will.
238
00:14:03,400 --> 00:14:05,760
Leona, how nice to see you.
239
00:14:08,780 --> 00:14:10,620
Peter Stang, Perry Mason.
240
00:14:10,980 --> 00:14:11,980
How do you do?
241
00:14:12,000 --> 00:14:13,860
I suppose you hear about the tickets,
Peter.
242
00:14:14,140 --> 00:14:14,779
The tickets?
243
00:14:14,780 --> 00:14:15,780
They're not going too well.
244
00:14:16,120 --> 00:14:20,040
After all, $50 apiece for charity, don't
expect standing room only.
245
00:14:20,520 --> 00:14:21,820
What sort of event is it?
246
00:14:22,270 --> 00:14:25,850
Is there a benefit affair tomorrow night
at my estate, Mr. Del Pajaro?
247
00:14:25,990 --> 00:14:27,710
Everything will be of the very best, of
course.
248
00:14:28,490 --> 00:14:31,430
Everyone who was here at the opening
last night promised to attend, did they
249
00:14:31,430 --> 00:14:33,090
not? Perhaps I might help.
250
00:14:34,130 --> 00:14:36,050
I missed the DeVore Gallery's opening.
251
00:14:36,510 --> 00:14:37,610
Very worthy charity.
252
00:14:38,070 --> 00:14:40,610
My dear fellow, you're not obliged to.
My pleasure.
253
00:14:41,490 --> 00:14:45,970
And since Miss DeVore will be present,
the company will certainly be charming.
254
00:14:48,790 --> 00:14:50,230
Well, it's...
255
00:14:51,600 --> 00:14:53,020
It's very generous of you, Mr. Mason.
256
00:14:53,400 --> 00:14:55,920
You understand, of course, it's the
charity that's important.
257
00:14:56,500 --> 00:14:57,960
You're not obligated to attend.
258
00:14:58,540 --> 00:14:59,980
Oh, I'm looking forward to it.
259
00:15:01,140 --> 00:15:02,680
Looking forward to it, Mr. Stanton.
260
00:15:10,880 --> 00:15:11,880
Yes, Della?
261
00:15:13,480 --> 00:15:16,200
Paul just sent these photos over. He
said you'd know what they are.
262
00:15:16,460 --> 00:15:17,460
All right.
263
00:15:22,700 --> 00:15:23,860
This is what I've been waiting for.
264
00:15:25,060 --> 00:15:27,140
Della, would you pick these up for me?
265
00:15:27,800 --> 00:15:29,480
You may have to go to the university
library.
266
00:15:30,000 --> 00:15:31,000
Mm -hmm.
267
00:15:31,640 --> 00:15:33,500
The Empress Navy by D .P.
268
00:15:33,700 --> 00:15:36,220
Larchmont. That could be D .D. You'll
have to check.
269
00:15:37,300 --> 00:15:39,420
And the Boxer Era by Chen Wu.
270
00:15:40,320 --> 00:15:41,980
That's the Fitzpatrick translation.
271
00:15:42,440 --> 00:15:43,440
Where are you off to?
272
00:15:43,640 --> 00:15:47,280
Jail. Oh, you be a good girl and I'll
take you to a party tomorrow night.
273
00:15:47,280 --> 00:15:48,280
tie.
274
00:15:48,480 --> 00:15:49,480
I'll get one.
275
00:15:51,660 --> 00:15:52,760
Make another note.
276
00:15:53,380 --> 00:15:59,560
Reminiscences of the horse marines by
Mordecai Rappahannock Terwilliger.
277
00:16:01,260 --> 00:16:03,900
Which Mordecai Rappahannock Terwilliger?
278
00:16:04,280 --> 00:16:05,280
My senior.
279
00:16:11,860 --> 00:16:15,680
These are blow -ups of individual frames
of the television show you watched the
280
00:16:15,680 --> 00:16:16,219
other night.
281
00:16:16,220 --> 00:16:18,640
Your mysterious woman should be in one
of them.
282
00:16:29,480 --> 00:16:30,480
There she is.
283
00:16:30,740 --> 00:16:31,820
The one right there.
284
00:16:33,460 --> 00:16:34,460
You're sure?
285
00:16:35,280 --> 00:16:37,340
You only saw her once, you know, by
moonlight.
286
00:16:37,680 --> 00:16:38,680
That was enough.
287
00:16:42,480 --> 00:16:44,740
Oh, wait a minute.
288
00:16:46,260 --> 00:16:47,260
Oh, wait.
289
00:16:47,800 --> 00:16:48,980
That's the one right there.
290
00:16:49,380 --> 00:16:50,380
There she is.
291
00:16:52,980 --> 00:16:55,460
A moment ago, you were just as sure it
was this one.
292
00:16:55,740 --> 00:16:56,980
Well, look how much they look alike.
293
00:16:58,459 --> 00:16:59,700
No, it's this one.
294
00:17:00,040 --> 00:17:01,040
It can't be.
295
00:17:01,300 --> 00:17:02,300
Why not?
296
00:17:02,900 --> 00:17:06,040
Because she wasn't here when Havens was
killed. Now, if it had been this
297
00:17:06,040 --> 00:17:09,599
woman... But it wasn't. It's this one.
I'm sure it was. I'm positive.
298
00:17:09,819 --> 00:17:11,400
I couldn't possibly be wrong.
299
00:17:12,099 --> 00:17:13,099
All right.
300
00:17:16,240 --> 00:17:18,240
All right, let's go over it once more.
301
00:17:19,720 --> 00:17:23,619
Now, you testified that you went to
Gerald Havens' bungalow in the hills.
302
00:17:24,380 --> 00:17:25,380
Now, why?
303
00:17:25,960 --> 00:17:27,640
My landlady left me a phone message.
304
00:17:28,040 --> 00:17:30,260
I was supposed to be there at nine o
'clock that night.
305
00:17:30,640 --> 00:17:33,940
You hadn't been in touch with him for
months. At the minute you were called,
306
00:17:33,940 --> 00:17:34,940
rushed to see him.
307
00:17:35,220 --> 00:17:36,220
Again, why?
308
00:17:37,800 --> 00:17:39,820
I never did have much sense when it came
to men.
309
00:17:41,280 --> 00:17:43,680
Besides, Jerry was kind of special.
310
00:17:46,100 --> 00:17:48,920
So you went there and found him in the
bedroom?
311
00:17:49,900 --> 00:17:52,160
With that terrible -looking knife in his
chest.
312
00:17:53,640 --> 00:17:54,640
Oh, I was terrified.
313
00:17:56,840 --> 00:17:59,360
I guess I grabbed the knife and I pulled
it out.
314
00:18:00,680 --> 00:18:01,840
Then I heard something.
315
00:18:03,120 --> 00:18:05,980
I looked up and there she was outside.
316
00:18:06,880 --> 00:18:08,760
She turned away and I ran to the window.
317
00:18:09,700 --> 00:18:11,020
Then I heard a car start.
318
00:18:11,420 --> 00:18:13,400
And then the headlights, they flashed on
the house.
319
00:18:14,700 --> 00:18:17,420
And then I heard that laugh, that
terrible laugh.
320
00:18:17,960 --> 00:18:19,360
The laugh you heard on television.
321
00:18:20,380 --> 00:18:21,480
And there she is.
322
00:18:22,320 --> 00:18:23,320
Right there.
323
00:18:29,480 --> 00:18:30,480
Believe me.
324
00:18:32,020 --> 00:18:34,300
Carla, the way things are, I just can't.
325
00:18:35,100 --> 00:18:36,100
Then get out.
326
00:18:36,980 --> 00:18:38,440
Why bother? What's the point?
327
00:18:39,360 --> 00:18:41,940
I was beginning to think you were a
little different from the rest.
328
00:18:42,860 --> 00:18:45,940
But I can see you think I'm lying just
like everybody else does.
329
00:18:49,980 --> 00:18:51,540
Reminiscences of a horse marine.
330
00:18:52,000 --> 00:18:53,220
Is it really that good?
331
00:18:55,140 --> 00:18:57,540
Oh, Mordecai Robert Haddock Terwilliger
Sr.
332
00:18:57,840 --> 00:18:58,840
is fascinating.
333
00:19:00,520 --> 00:19:01,520
Cheers, Mr. Mason.
334
00:19:02,300 --> 00:19:06,220
America's next great new comedy
discovery, my nephew, Lenny Linden.
335
00:19:06,440 --> 00:19:08,400
This is Mr. Street and Mr. Perry Mason.
336
00:19:09,020 --> 00:19:10,380
He'll get you a million laughs.
337
00:19:11,040 --> 00:19:14,720
Laughs? A bit of your material, nephew,
just a tiny sample.
338
00:19:15,340 --> 00:19:16,520
Sure, sure.
339
00:19:20,700 --> 00:19:22,160
You know, I got another uncle, too.
340
00:19:22,620 --> 00:19:23,720
He's a geneticist.
341
00:19:24,960 --> 00:19:25,960
A what?
342
00:19:26,060 --> 00:19:27,920
He crossed a bumblebee with a doorbell.
343
00:19:28,220 --> 00:19:29,220
You know what he got?
344
00:19:30,060 --> 00:19:31,060
The hunting.
345
00:19:33,760 --> 00:19:40,740
He has a veritable storehouse like that.
346
00:19:40,760 --> 00:19:42,220
All solid yachts.
347
00:19:54,340 --> 00:19:56,920
Clay, may I have a martini glass,
please? Sure.
348
00:20:07,050 --> 00:20:08,050
We're all set.
349
00:20:08,570 --> 00:20:11,830
I'll be out in the panel truck with a
recorder, and you are going to have to
350
00:20:11,830 --> 00:20:13,870
stick to martinis. Nothing but martinis.
351
00:20:14,130 --> 00:20:15,350
I must, I must.
352
00:20:15,730 --> 00:20:20,390
This, Elliot, is actually a
submicrotransmitter, and the toothpick
353
00:20:20,390 --> 00:20:21,390
pointed toward the one speaking.
354
00:20:21,810 --> 00:20:22,810
Or laughing.
355
00:21:00,630 --> 00:21:01,790
Charmed to have met you, Miss Street.
356
00:21:02,390 --> 00:21:03,550
Hope you have a lovely time.
357
00:21:03,770 --> 00:21:04,770
Thank you.
358
00:21:05,230 --> 00:21:05,590
Thank
359
00:21:05,590 --> 00:21:12,530
you.
360
00:21:13,970 --> 00:21:14,970
Cheers.
361
00:21:20,170 --> 00:21:21,170
Excuse me.
362
00:21:22,380 --> 00:21:23,380
Thank you.
363
00:22:01,610 --> 00:22:03,730
And any of you hear the definition of a
pedestrian?
364
00:22:04,270 --> 00:22:07,110
That's a husband who decided the family
only needed one car.
365
00:22:12,230 --> 00:22:13,330
This boy's smart.
366
00:22:14,870 --> 00:22:16,330
Wait till I get in with Clay.
367
00:22:17,270 --> 00:22:18,470
Nothing but young.
368
00:22:19,650 --> 00:22:21,930
Mr. Mason, so nice to see you again.
369
00:22:22,330 --> 00:22:23,440
Thank you. Thank you, Miss Joseph.
370
00:22:24,420 --> 00:22:27,220
This is Miss Dulles -Street. How do you
do? Hello.
371
00:22:27,460 --> 00:22:30,340
Professor Toby, Miss Street, and Mr.
Perry Mason.
372
00:22:30,840 --> 00:22:32,760
I have heard of you, Mr. Mason.
373
00:22:33,200 --> 00:22:36,440
Interesting, the power of speech to move
jurors, is it not?
374
00:22:37,840 --> 00:22:39,320
I'd rather depend on evidence.
375
00:22:39,560 --> 00:22:41,020
It's safer and much more sure.
376
00:22:41,880 --> 00:22:43,500
You're interested in speech, Professor?
377
00:22:44,060 --> 00:22:47,500
Oh, more than that. I've dedicated my
whole life to it.
378
00:22:47,740 --> 00:22:48,780
Sounds fascinating.
379
00:22:49,120 --> 00:22:50,120
Yes, very.
380
00:22:51,680 --> 00:22:53,160
Shall we find you a drink, Professor?
381
00:22:56,360 --> 00:22:58,980
Why is Miss DeBoer?
382
00:22:59,380 --> 00:23:01,280
You can be very sure she'll be here.
383
00:23:13,360 --> 00:23:17,840
As I say, Miss Street, if you realize
that the characteristic modulations of
384
00:23:17,840 --> 00:23:22,580
human voice, no matter what sound it's
making, are as distinctive and
385
00:23:22,580 --> 00:23:23,580
as fingerprints.
386
00:23:23,960 --> 00:23:26,440
Acoustics, too, are important in shaping
the tone.
387
00:23:26,940 --> 00:23:31,980
You know, today, so few designers of
homes or architects worry about them.
388
00:23:40,300 --> 00:23:43,660
When Rone Daniel built his dream house,
I prepared a complete acoustical
389
00:23:43,660 --> 00:23:47,900
analysis. Is that the house where Gerald
Havens was murdered?
390
00:23:48,200 --> 00:23:49,200
Yes, it is.
391
00:23:49,300 --> 00:23:54,140
It almost puzzled me why Mr. Daniel,
after designing and building the perfect
392
00:23:54,140 --> 00:23:56,700
dwelling, should allow somebody else to
live in it.
393
00:23:58,440 --> 00:24:02,620
Oh, Rone. Even for a designer, you are
something else.
394
00:24:03,560 --> 00:24:05,320
Maybe you better take me seriously.
395
00:24:14,060 --> 00:24:15,060
Is something wrong?
396
00:24:15,540 --> 00:24:17,900
I know. No, it's just...
397
00:24:17,900 --> 00:24:25,420
You
398
00:24:25,420 --> 00:24:27,180
enjoying yourself, Mr. Mason?
399
00:24:27,800 --> 00:24:30,820
That young guest of yours, Lyndon, he's
a riot.
400
00:24:31,080 --> 00:24:32,260
Haven't laughed so much in years.
401
00:24:32,740 --> 00:24:33,740
Humdinger, what?
402
00:24:43,710 --> 00:24:44,710
That's it.
403
00:24:48,070 --> 00:24:49,070
You got it, Perry.
404
00:24:49,310 --> 00:24:50,310
That's got to be it.
405
00:25:00,130 --> 00:25:03,330
I heard it on the headset in the truck.
I thought we had it made.
406
00:25:04,150 --> 00:25:08,010
So we know whoever laughed was a guest
at Stang's party, and that's about all
407
00:25:08,010 --> 00:25:09,010
know.
408
00:25:11,950 --> 00:25:12,950
lost that transmitter.
409
00:25:13,610 --> 00:25:15,850
By the time I found it again, it was too
late.
410
00:25:16,110 --> 00:25:18,210
Perry, remember that funny man at the
party?
411
00:25:19,090 --> 00:25:22,010
Lenny Linden? Funny? No, no. The speech
expert.
412
00:25:22,310 --> 00:25:23,990
Professor, uh... Toby? Toby.
413
00:25:24,710 --> 00:25:29,190
He says he can tell all about a person
just by hearing and analyzing the sounds
414
00:25:29,190 --> 00:25:30,190
that they've made.
415
00:25:30,630 --> 00:25:31,630
Recorded sounds, too?
416
00:25:31,810 --> 00:25:32,810
Mm -hmm.
417
00:25:33,230 --> 00:25:34,230
What do you think, Paul?
418
00:25:34,350 --> 00:25:35,350
What can we lose?
419
00:25:36,130 --> 00:25:37,130
All right, then.
420
00:25:38,110 --> 00:25:39,630
Now, the first thing in the morning...
421
00:25:39,880 --> 00:25:41,880
Call the professor and find out when I
can see him. Right.
422
00:25:42,300 --> 00:25:44,840
You know, the victim, Gerald Haven,
still bothers me.
423
00:25:45,160 --> 00:25:46,700
He came up in the world too fast.
424
00:25:47,320 --> 00:25:50,640
Driving a $5 ,000 car and moving into a
fancy new home?
425
00:25:50,980 --> 00:25:52,140
Here, take a look at this.
426
00:25:53,780 --> 00:25:57,140
Do you have any idea what it took me to
get my hands on that financial
427
00:25:57,140 --> 00:25:58,140
statement?
428
00:25:59,500 --> 00:26:00,500
This is something.
429
00:26:01,060 --> 00:26:02,240
Fine job, Paul.
430
00:26:02,700 --> 00:26:03,700
A break?
431
00:26:04,060 --> 00:26:07,260
According to this report, the DeVore
Gallery is a couple of years ago or
432
00:26:07,260 --> 00:26:08,700
anything but a sensational success.
433
00:26:10,200 --> 00:26:14,200
Since then, the queen, the lady tycoon,
has been only a figurehead.
434
00:26:14,400 --> 00:26:15,400
The front.
435
00:26:15,620 --> 00:26:16,620
Can we prove that?
436
00:26:17,540 --> 00:26:18,540
I don't know.
437
00:26:19,460 --> 00:26:23,060
Here's a photocopy of Leona's bank
statements for the past year.
438
00:26:23,360 --> 00:26:24,840
Regular deposits twice a month.
439
00:26:25,500 --> 00:26:29,360
See if you can find out if she deposited
checks or cash, and if checks, who
440
00:26:29,360 --> 00:26:30,360
signed them.
441
00:26:31,760 --> 00:26:32,760
Paul, what's this?
442
00:26:32,940 --> 00:26:33,940
Where?
443
00:26:34,480 --> 00:26:35,620
$10 ,000.
444
00:26:36,280 --> 00:26:38,320
Withdrawn one day and deposited the
next.
445
00:26:38,930 --> 00:26:40,470
And notice those dates.
446
00:26:42,910 --> 00:26:47,590
So you were in the house with Gerald
Havens at 8 o 'clock shortly before he
447
00:26:47,590 --> 00:26:48,590
killed when the phone rang?
448
00:26:48,910 --> 00:26:49,910
Yes, sir.
449
00:26:50,030 --> 00:26:52,510
Now, do you know who was making that
call?
450
00:26:53,430 --> 00:26:57,270
Objection. The district attorney is
asking for a conclusion on the part of
451
00:26:57,270 --> 00:27:00,550
witness. Sustained. I'll rephrase the
question, Your Honor.
452
00:27:01,230 --> 00:27:02,410
Mr. Daniel...
453
00:27:02,680 --> 00:27:06,580
Did the decedent mention the name of the
defendant, Carla Chaney, in connection
454
00:27:06,580 --> 00:27:07,840
with that particular phone call?
455
00:27:08,480 --> 00:27:12,500
Objection. I'm going to allow that,
solely for the limited purpose of
456
00:27:12,500 --> 00:27:13,760
the decedent's state of mind.
457
00:27:14,240 --> 00:27:15,240
Answer the question.
458
00:27:16,000 --> 00:27:22,280
Well, I heard him say something like,
I'm not afraid of you, and, baby, I
459
00:27:22,280 --> 00:27:22,979
like threats.
460
00:27:22,980 --> 00:27:24,420
He seemed very upset.
461
00:27:25,100 --> 00:27:28,660
Since you told me Carla was bothering
him, I figured it was her.
462
00:27:28,980 --> 00:27:30,420
I object, Your Honor.
463
00:27:31,120 --> 00:27:32,120
Sustained.
464
00:27:33,260 --> 00:27:35,700
Right? Mr. Daniel, what happened after
that phone call?
465
00:27:36,040 --> 00:27:39,700
Well, then he made out a check for the
rent, and I left.
466
00:27:40,000 --> 00:27:45,020
So you left the house about 8 o 'clock,
knowing that the decedent Gerald Havens
467
00:27:45,020 --> 00:27:49,420
was expecting trouble from an unknown
source, and an hour later he was dead.
468
00:27:50,640 --> 00:27:51,640
Mr. Mason?
469
00:27:52,600 --> 00:27:53,600
Mr. Mason?
470
00:27:54,620 --> 00:28:01,620
Mr. Daniel, would you tell the court
what it cost to build your house?
471
00:28:01,900 --> 00:28:02,900
Your Honor.
472
00:28:03,400 --> 00:28:08,360
I'm sure that learned counsel's proposed
expedition into real estate prices and
473
00:28:08,360 --> 00:28:13,820
construction costs would prove
illuminating, but I'm wondering if it
474
00:28:13,820 --> 00:28:14,960
relevant to the present case.
475
00:28:15,740 --> 00:28:17,740
I've been wondering about that myself,
Mr. Mason.
476
00:28:18,140 --> 00:28:19,280
Can you connect it up?
477
00:28:19,480 --> 00:28:20,480
Yes, Your Honor.
478
00:28:20,560 --> 00:28:21,560
Very well.
479
00:28:22,440 --> 00:28:23,800
Mr. Daniel, answer the question.
480
00:28:24,500 --> 00:28:28,400
Well, the house cost $60 ,000, more or
less.
481
00:28:28,720 --> 00:28:33,220
And after all your care in designing and
building... You let Gerald Havens have
482
00:28:33,220 --> 00:28:35,460
the house instead of taking it yourself.
Why, Mr. Daniel?
483
00:28:35,960 --> 00:28:38,600
It was my house. I could do what I
liked.
484
00:28:39,660 --> 00:28:43,420
Besides, Gerald was a friend. I did him
a favor.
485
00:28:44,120 --> 00:28:45,900
What favor did he do you in return?
486
00:28:46,460 --> 00:28:50,080
Your Honor, I object to this whole line
of questions. I withdraw the question.
487
00:28:51,280 --> 00:28:53,520
I'm through with the witness for now.
488
00:28:54,220 --> 00:28:57,840
Allow me to sum up your testimony so
far, Mr. O'Sinn.
489
00:28:58,740 --> 00:29:00,680
You stated, I believe, that...
490
00:29:01,180 --> 00:29:06,040
The decedent, Gerald Havens, told you on
a number of occasions that he had not
491
00:29:06,040 --> 00:29:09,380
seen the defendant for four months. Is
that correct?
492
00:29:09,800 --> 00:29:10,920
That is correct, sir.
493
00:29:11,160 --> 00:29:14,340
And that he was, I believe you used the
phrase, through with her?
494
00:29:14,920 --> 00:29:20,740
Yes, sir. And that knowing her violent
temper, he was actually physically
495
00:29:20,740 --> 00:29:21,740
of her?
496
00:29:22,080 --> 00:29:25,020
Yes, sir. Did he ever say anything to
you to indicate that attitude?
497
00:29:28,040 --> 00:29:30,340
He said, Carla's a tough little cookie.
498
00:29:30,890 --> 00:29:33,910
She'll cut your throat if you cross her.
Thank you, Miss Chosin.
499
00:29:34,510 --> 00:29:35,510
Yours, Mr. Mason.
500
00:29:38,550 --> 00:29:43,070
Since he apparently confided in you,
Miss Chosin, I assume you and the
501
00:29:43,070 --> 00:29:44,590
were close.
502
00:29:45,630 --> 00:29:48,510
Well, we were acquaintances.
503
00:29:48,790 --> 00:29:51,970
But you did say you saw him on more than
one occasion.
504
00:29:58,750 --> 00:29:59,970
More than one occasion.
505
00:30:00,650 --> 00:30:02,110
May I refresh your memory?
506
00:30:03,310 --> 00:30:06,030
Wouldn't it be more accurate to make
that several occasions?
507
00:30:07,470 --> 00:30:09,870
Perhaps. Or even frequent occasions?
508
00:30:12,050 --> 00:30:14,290
Yes. And in various places?
509
00:30:14,910 --> 00:30:19,230
Yes. At your apartment, even? At the
house in which he was murdered?
510
00:30:21,950 --> 00:30:22,950
Yes, sir.
511
00:30:23,110 --> 00:30:24,110
Objection, Your Honor.
512
00:30:24,470 --> 00:30:27,310
I object to this whole line of
questioning on the grounds that the
513
00:30:27,310 --> 00:30:32,730
prosecution... has not yet had an
opportunity to examine this exhibit that
514
00:30:32,730 --> 00:30:34,570
counsel apparently intends to introduce.
515
00:30:35,330 --> 00:30:36,330
The mason?
516
00:30:38,650 --> 00:30:44,350
Your Honor, I have no intention of
introducing any exhibit at this time.
517
00:30:49,970 --> 00:30:55,870
Now then, Miss Chosin, you testify that
you and the defendant were, I believe
518
00:30:55,870 --> 00:30:57,530
you said, acquaintances.
519
00:30:58,120 --> 00:31:01,920
But wouldn't it be more accurate to
describe you as the defendant's
520
00:31:01,920 --> 00:31:02,920
the affections of the deceased?
521
00:31:03,780 --> 00:31:04,780
I suppose.
522
00:31:05,160 --> 00:31:09,020
Now, you testified that you last saw
Gerald Havens alive the afternoon of the
523
00:31:09,020 --> 00:31:10,020
day he was murdered.
524
00:31:10,240 --> 00:31:11,240
Where was that?
525
00:31:11,500 --> 00:31:12,780
He came to the gallery.
526
00:31:13,080 --> 00:31:15,560
Why? To pick up the Quartin cage.
527
00:31:15,980 --> 00:31:18,260
By pick up, you mean to purchase it?
528
00:31:18,960 --> 00:31:20,580
Um, not exactly.
529
00:31:21,060 --> 00:31:22,060
To borrow it?
530
00:31:22,740 --> 00:31:25,120
No. Then what sort of transaction was
it?
531
00:31:26,220 --> 00:31:30,040
I don't presume you're in the habit of
allowing people, even intimate friends,
532
00:31:30,220 --> 00:31:31,260
to... Objection.
533
00:31:31,760 --> 00:31:36,760
Sustained. Even good friends to wander
in and just pick up $5 ,000 Oriental
534
00:31:36,760 --> 00:31:38,680
relics. He signed a receipt.
535
00:31:40,060 --> 00:31:42,300
What did your employer say to such a
transaction?
536
00:31:43,320 --> 00:31:45,840
Miss DeVore was in the Orient. She
didn't know.
537
00:31:46,320 --> 00:31:48,580
I'm not referring to Miss DeVore. I said
your employer.
538
00:31:48,900 --> 00:31:51,360
She was... Not she, Miss Chosin. He.
539
00:31:51,840 --> 00:31:55,520
The actual power. The owner of DeVore
Galleries.
540
00:31:56,780 --> 00:31:58,580
What did Peter Stang say about it?
541
00:31:58,880 --> 00:32:01,760
Your Honor, may we approach the bench?
542
00:32:02,100 --> 00:32:03,200
All right, gentlemen.
543
00:32:05,660 --> 00:32:10,380
Your Honor, the prosecution has been
more than patient with Mr.
544
00:32:10,640 --> 00:32:15,860
Mason and in his various excursions into
rent collecting, business and finance,
545
00:32:15,980 --> 00:32:17,240
and now corporate ownership.
546
00:32:18,080 --> 00:32:20,300
But I thought we were trying a murder
case.
547
00:32:20,920 --> 00:32:21,920
Your Honor...
548
00:32:22,220 --> 00:32:25,380
I believe my reasons will become clear
during the presentation of our defense.
549
00:32:25,600 --> 00:32:29,260
There are complexities to this case.
Well, I'm not going to allow any more of
550
00:32:29,260 --> 00:32:31,020
this far -ranging cross -examination.
551
00:32:31,340 --> 00:32:34,920
So if that's your intent with this
witness... I'll excuse the witness, Your
552
00:32:34,920 --> 00:32:36,140
Honor. Subject to recall.
553
00:32:36,580 --> 00:32:41,280
In that case, Your Honor, the testimony
of this witness concludes the case for
554
00:32:41,280 --> 00:32:42,119
the prosecution.
555
00:32:42,120 --> 00:32:43,120
Very well.
556
00:32:43,900 --> 00:32:46,860
I see we have about 45 minutes before
recess.
557
00:32:47,320 --> 00:32:49,220
Would you like to call your first
witness, Mr. Mason?
558
00:32:49,480 --> 00:32:50,480
Yes, Your Honor.
559
00:32:51,340 --> 00:32:53,240
The defense will call Miss Leona DeVore.
560
00:32:54,300 --> 00:32:59,520
Yes, Mr. Mason, I understand why you've
had me designated as a hostile witness.
561
00:33:00,220 --> 00:33:02,240
So you'll be free to ask leading
questions.
562
00:33:03,120 --> 00:33:09,880
Now then, Miss DeVore, you testified
that at the time of the murder, you were
563
00:33:09,880 --> 00:33:13,840
thousands of miles away and... Where was
it you said?
564
00:33:15,740 --> 00:33:17,560
Honolulu. Oh, yes.
565
00:33:20,400 --> 00:33:21,400
Yes, Honolulu.
566
00:33:23,660 --> 00:33:26,980
Mr. Vore, perjury is an ugly word.
567
00:33:27,560 --> 00:33:31,940
I'm offering you a chance, a last
opportunity to correct anything you've
568
00:33:32,460 --> 00:33:36,500
As I told you before, I was doing a
great deal of buying in Honolulu.
569
00:33:36,980 --> 00:33:41,700
Is that why you withdrew $10 ,000 from
your Honolulu bank on the day Havens was
570
00:33:41,700 --> 00:33:42,700
killed?
571
00:33:44,920 --> 00:33:45,920
I guess so.
572
00:33:46,180 --> 00:33:48,960
Then why did you redeposit the same
amount the next day?
573
00:33:51,370 --> 00:33:53,290
I... I don't remember.
574
00:33:53,590 --> 00:33:58,430
Your Honor, there certainly has been no
proper foundation for this line of
575
00:33:58,430 --> 00:34:05,230
questioning. Mr. Berger, I can have this
photocopy of Miss DeBoer's
576
00:34:05,230 --> 00:34:09,409
bank statement attested to and bring in
the bank teller who witnessed her
577
00:34:09,409 --> 00:34:14,150
signature and the bank officer who
verified it, identified the customer,
578
00:34:14,150 --> 00:34:15,750
authorized the counter -check
withdrawal.
579
00:34:17,489 --> 00:34:19,330
That won't be necessary, Mr. Mason.
580
00:34:19,870 --> 00:34:20,870
We'll stipulate.
581
00:34:23,090 --> 00:34:24,090
Mr. Vore.
582
00:34:26,170 --> 00:34:27,909
Mr. Vore, I'm a patient man.
583
00:34:29,290 --> 00:34:33,330
If you want me to present in evidence a
record of your airline reservations from
584
00:34:33,330 --> 00:34:37,230
Hawaii to Los Angeles that day, I'll do
so. If you want me to call the
585
00:34:37,230 --> 00:34:40,469
stewardess who talked to you on the
flight back to the islands, I'll
586
00:34:40,469 --> 00:34:44,510
you. If you want to see the record
showing your three -hour car rental in
587
00:34:44,510 --> 00:34:45,730
Angeles... It's true.
588
00:34:47,790 --> 00:34:50,070
I did fly back from Honolulu that day.
589
00:34:50,370 --> 00:34:51,830
Why did you come back, Miss DeVore?
590
00:34:52,130 --> 00:34:54,429
All the way from the islands without
telling anyone?
591
00:34:55,030 --> 00:34:59,870
Not to murder Gerald Havens. But you did
go to his home that night to see him.
592
00:35:00,230 --> 00:35:01,230
Now why?
593
00:35:03,970 --> 00:35:05,350
Havens called me that morning.
594
00:35:05,590 --> 00:35:06,650
Gave me no choice.
595
00:35:07,710 --> 00:35:10,270
He said he had proof, evidence.
596
00:35:10,610 --> 00:35:12,130
He said he was going to go to the
police.
597
00:35:13,810 --> 00:35:17,090
I begged him to wait to give me a chance
to fly back and talk to him.
598
00:35:17,660 --> 00:35:19,380
He agreed to wait until that night.
599
00:35:20,540 --> 00:35:25,680
Well, I had to fly back to plead with
him to... Well, to try to pay him to
600
00:35:25,680 --> 00:35:27,280
him quiet so I wouldn't lose everything.
601
00:35:28,160 --> 00:35:30,460
I drew $10 ,000 out of my account.
602
00:35:30,880 --> 00:35:32,120
I flew back here.
603
00:35:32,320 --> 00:35:34,360
I rented a car and drove straight to his
home.
604
00:35:34,860 --> 00:35:38,980
And arrived unannounced when, so far as
anyone knew, you were thousands of miles
605
00:35:38,980 --> 00:35:39,980
away.
606
00:35:40,540 --> 00:35:45,500
You stood there with motive,
opportunity, and an excellent alibi
607
00:35:50,250 --> 00:35:51,830
Your Honor, at this time, I have no
further questions.
608
00:35:55,350 --> 00:35:56,850
Well, she's your witness, Mr. Mason.
609
00:35:57,510 --> 00:35:58,990
Let's see, it's almost time for recess.
610
00:35:59,390 --> 00:36:03,770
If it please the court, I should like to
start this cross -examination at once.
611
00:36:04,090 --> 00:36:05,190
Very well, Mr. Berger.
612
00:36:05,490 --> 00:36:09,870
All right, Mr. Vore, you now say that
you drove to Gerald Haven's house on the
613
00:36:09,870 --> 00:36:10,870
night of the murder.
614
00:36:10,930 --> 00:36:11,930
Did you go in?
615
00:36:13,050 --> 00:36:14,250
No. Why not?
616
00:36:15,050 --> 00:36:17,350
I looked in the window.
617
00:36:18,860 --> 00:36:20,300
I wanted to see if he was alone.
618
00:36:20,720 --> 00:36:22,320
And what did you see through that
window?
619
00:36:24,740 --> 00:36:25,840
I saw her.
620
00:36:26,440 --> 00:36:27,860
No, you killed him!
621
00:36:30,060 --> 00:36:32,000
Go on, Miss DeBoer, what did you do
then?
622
00:36:32,240 --> 00:36:33,980
I ran back to the car and started off.
623
00:36:34,800 --> 00:36:37,640
And then as the light swept across the
house, I heard her laugh.
624
00:36:37,960 --> 00:36:39,700
A mad, hysterical laugh.
625
00:36:40,420 --> 00:36:44,800
I can still hear it. I can still see her
on her knees beside the body, holding
626
00:36:44,800 --> 00:36:46,760
the bloody crease in her hand like this.
627
00:36:57,930 --> 00:36:58,930
It's no use.
628
00:36:59,310 --> 00:37:00,310
It's all gone.
629
00:37:02,510 --> 00:37:05,910
Everything I'd worked for, everything I
thought I was.
630
00:37:07,770 --> 00:37:08,850
Queen Leona.
631
00:37:10,250 --> 00:37:12,050
You did that to me in court today.
632
00:37:12,950 --> 00:37:13,950
No.
633
00:37:14,410 --> 00:37:18,650
No, you did it to yourself by running
away after the murder instead of
634
00:37:18,650 --> 00:37:19,650
it to the police.
635
00:37:19,870 --> 00:37:24,370
All I could think of was to run back to
Honolulu before anyone saw me or knew
636
00:37:24,370 --> 00:37:25,370
I'd been back at all.
637
00:37:27,310 --> 00:37:28,850
I'm not proud of what I did.
638
00:37:29,510 --> 00:37:33,470
If they'd arrested anyone else, the
wrong person, I would have come forward,
639
00:37:33,510 --> 00:37:36,490
believe me, but they didn't. They
arrested that girl.
640
00:37:36,790 --> 00:37:40,530
So you found her guilty without trial
before the judge or jury had even heard
641
00:37:40,530 --> 00:37:41,530
her case.
642
00:37:41,570 --> 00:37:43,190
You became her judge and jury.
643
00:37:44,050 --> 00:37:46,850
Now, what do you call that, Mr. Bohr,
the divine right of royalty?
644
00:37:49,090 --> 00:37:50,290
I deserve that.
645
00:37:52,070 --> 00:37:53,890
But, Mr. Mason, I was caught.
646
00:37:54,620 --> 00:37:57,200
Caught in a dirty mess I couldn't
control or fight.
647
00:37:58,000 --> 00:38:01,840
I thought it might be my chance to get
out once and for all.
648
00:38:02,140 --> 00:38:06,580
And then when I found that he'd been
murdered, when I realized that I'd
649
00:38:06,580 --> 00:38:09,220
on something far worse than blackmail, I
panicked.
650
00:38:09,600 --> 00:38:14,120
Miss DeVore, I think you're basically a
decent woman.
651
00:38:14,780 --> 00:38:16,920
A woman admired and respected.
652
00:38:18,280 --> 00:38:21,680
And faced with the prospect of losing
that respect and admiration.
653
00:38:22,750 --> 00:38:24,890
But that doesn't excuse your withholding
evidence.
654
00:38:25,610 --> 00:38:29,230
It doesn't excuse your not giving that
girl the opportunity of a fair trial.
655
00:38:34,150 --> 00:38:35,390
What do you want me to do?
656
00:38:54,250 --> 00:38:58,110
Now, that was the laugh which Mr. Vore
and the defendant both claimed to have
657
00:38:58,110 --> 00:38:59,270
heard at the murder scene.
658
00:39:00,490 --> 00:39:06,710
Now, Professor Tobey, would you tell the
jury to which of the women that laugh
659
00:39:06,710 --> 00:39:07,710
belongs?
660
00:39:08,910 --> 00:39:13,430
Neither one of them.
661
00:39:14,390 --> 00:39:18,790
That's based on my calculations and
spectrometric analysis of the secondary
662
00:39:18,790 --> 00:39:21,690
frequencies. Then there was a third
party at the scene of the murder.
663
00:39:23,310 --> 00:39:24,770
It seems so, Mr. Mason.
664
00:39:25,490 --> 00:39:29,390
There's the question, of course, of why
such a time at a murder scene.
665
00:39:30,310 --> 00:39:33,030
The pitch of the sound suggests
hysteria.
666
00:39:33,270 --> 00:39:34,270
Thank you, Professor.
667
00:39:35,010 --> 00:39:36,470
No further questions at the moment.
668
00:39:38,510 --> 00:39:42,890
It was a simple business transaction. My
accountants told me a loss carried
669
00:39:42,890 --> 00:39:43,890
forward might be useful.
670
00:39:44,210 --> 00:39:48,190
And that was your only reason for
investing in the near -bankrupt DeVore
671
00:39:48,190 --> 00:39:49,190
Galleries?
672
00:39:49,530 --> 00:39:51,610
Well, no, sir. You see, um...
673
00:39:51,820 --> 00:39:55,940
I have been a collector of art objects
for many years, and, well, I felt that
674
00:39:55,940 --> 00:39:58,240
with careful management, the business
might be saved.
675
00:39:58,540 --> 00:40:03,760
And that was why you employed Roan
Daniel as an art expert and chose him as
676
00:40:03,760 --> 00:40:04,760
manager of the gallery?
677
00:40:05,220 --> 00:40:06,220
Yes, sir.
678
00:40:09,080 --> 00:40:12,000
Your Honor, I beg the indulgence of the
court at this time.
679
00:40:12,420 --> 00:40:15,920
The exhibits which you agreed could be
brought in have arrived.
680
00:40:24,940 --> 00:40:26,140
This is a melee crease.
681
00:40:27,120 --> 00:40:28,860
Deadly. Very precious.
682
00:40:29,780 --> 00:40:32,520
It was made for the 5th Sultan of Zulu.
683
00:40:33,080 --> 00:40:34,440
You're sure it's authentic?
684
00:40:34,740 --> 00:40:36,140
Oh, absolutely, beyond a doubt.
685
00:40:36,380 --> 00:40:37,560
And that screen?
686
00:40:38,580 --> 00:40:43,360
That's a rare Oriental masterpiece from
the Shalimar region. Almost priceless.
687
00:40:44,480 --> 00:40:48,900
You are generally considered an
authority on Oriental art and design,
688
00:40:48,980 --> 00:40:52,900
Daniel. Mr. Stang depended on your
knowledge?
689
00:40:54,570 --> 00:40:55,570
That's true, yes.
690
00:40:57,370 --> 00:41:00,290
Do you recognize this?
691
00:41:05,250 --> 00:41:08,790
Yes, that's the Quatin cage.
692
00:41:09,330 --> 00:41:10,890
A very rare piece.
693
00:41:12,890 --> 00:41:19,210
According to my authority, Dr.
Larchmont, in his book, The Empress
694
00:41:19,570 --> 00:41:21,850
there were three of those cages.
695
00:41:22,370 --> 00:41:23,370
Oh, that's true.
696
00:41:23,850 --> 00:41:29,470
One is in the Summer Palace in Peking,
and the other is in the Royal Museum in
697
00:41:29,470 --> 00:41:30,690
London. And the third?
698
00:41:31,170 --> 00:41:32,410
Well, that's the third.
699
00:41:33,050 --> 00:41:34,450
Are you sure, Mr. Daniel?
700
00:41:34,690 --> 00:41:38,210
As a recognized authority, you must have
examined the dynasty marks.
701
00:41:38,950 --> 00:41:42,790
The marks on that cage are completely at
variance with those described by Dr.
702
00:41:42,910 --> 00:41:43,910
Larchmont.
703
00:41:44,230 --> 00:41:45,530
Well, that doesn't prove anything.
704
00:41:45,930 --> 00:41:47,550
Oh, I think it does, Mr. Daniel.
705
00:41:48,910 --> 00:41:50,170
I think it does.
706
00:41:55,980 --> 00:42:00,160
I ran out of the Empress's palace
carrying this fancy cage, one of three
707
00:42:00,700 --> 00:42:05,060
I saw the boxer throw the grenade, so I
held up the cage to deflect it and I
708
00:42:05,060 --> 00:42:09,980
dived for cover. The grenade blew the
cage all to pieces, but I came out of it
709
00:42:09,980 --> 00:42:10,980
without a scratch.
710
00:42:12,280 --> 00:42:16,000
Mordecai R. Terwilliger, a veteran of
the Boxer Rebellion and his book,
711
00:42:16,020 --> 00:42:17,380
Reminiscences of a Horse Marine.
712
00:42:18,060 --> 00:42:19,700
You know what that means, Mr. Daniel?
713
00:42:20,360 --> 00:42:24,540
That cage is not one of the Quatin Trio.
It's a counterfeit, a fake.
714
00:42:25,020 --> 00:42:30,060
Your Honor, we have already been
subjected to the spectacle of the
715
00:42:30,060 --> 00:42:34,820
attorney badgering and discrediting his
own witness. But this is no longer a
716
00:42:34,820 --> 00:42:35,860
simple murder case.
717
00:42:36,140 --> 00:42:38,060
This is turning into a comic opera.
718
00:42:38,400 --> 00:42:41,640
You're perfectly right, Mr. Berger. This
is not a simple murder case.
719
00:42:42,000 --> 00:42:45,560
It's a case of elaborate deception and
fraud, dealing in counterfeit art
720
00:42:45,560 --> 00:42:51,280
objects, leading to blackmail and only
then to murder. I hope you can clarify,
721
00:42:51,540 --> 00:42:52,459
Mr. Mason.
722
00:42:52,460 --> 00:42:55,920
You've completely lost me, and I'm sure
the jury is probably even more confused.
723
00:42:56,360 --> 00:42:59,080
I assure you, Your Honor, that I'll
connect it all up.
724
00:43:01,520 --> 00:43:06,080
Then you admit the Quartin cage was a
fake?
725
00:43:07,040 --> 00:43:09,120
Not a fake, Mr. Mason, a reproduction.
726
00:43:09,840 --> 00:43:11,440
Intended to be sold as a reproduction.
727
00:43:11,780 --> 00:43:14,920
When I heard it had been taken from the
galleries by Mr. Havens, I was
728
00:43:14,920 --> 00:43:16,300
determined to get it back.
729
00:43:16,560 --> 00:43:18,220
And you did get it back?
730
00:43:18,560 --> 00:43:19,560
Yes.
731
00:43:20,260 --> 00:43:21,260
When, Mr. Stang?
732
00:43:21,870 --> 00:43:26,330
Oh, in the late afternoon. I'm not quite
sure of the time, but it was still
733
00:43:26,330 --> 00:43:27,670
light. Of that I am sure.
734
00:43:28,170 --> 00:43:33,330
Now, what did you do with this spurious
masterpiece after taking it from his
735
00:43:33,330 --> 00:43:37,570
house? I took it to my home. You see, I
could never return it to the galleries.
736
00:43:37,570 --> 00:43:39,290
It might have been sold again by
mistake.
737
00:43:40,770 --> 00:43:43,230
That may have been the way it happened,
Mr. Stang.
738
00:43:44,510 --> 00:43:46,110
But suppose it wasn't.
739
00:43:47,330 --> 00:43:51,290
Suppose the shrewd businessman foresaw a
huge profit by...
740
00:43:52,000 --> 00:43:56,840
Manufacturing in the Orient quantities
of counterfeit art objects.
741
00:43:58,460 --> 00:44:04,500
Ridiculous. Perhaps, Mr. Stang, but
suppose he obscured his operation by
742
00:44:04,500 --> 00:44:06,880
such reproductions with a legitimate
inventory.
743
00:44:07,840 --> 00:44:12,300
Suppose he enlisted the services of a
famous designer and decorator to
744
00:44:12,300 --> 00:44:13,700
authenticate these fakes.
745
00:44:14,620 --> 00:44:19,180
Suppose on the strength of a respected
gallery's name he distributed the phony
746
00:44:19,180 --> 00:44:21,760
curios to dozens of outlets throughout
the country.
747
00:44:22,060 --> 00:44:24,580
Your Honor, I'll have to object.
748
00:44:25,440 --> 00:44:30,600
Mr. Mason is now engaging in the
sheerest speculation by presenting this
749
00:44:30,600 --> 00:44:33,800
of rhetorical and purely hypothetical
questions.
750
00:44:34,760 --> 00:44:38,120
Your Honor, I have assured the court
that I would be able to connect up the
751
00:44:38,120 --> 00:44:40,000
testimony. I intend to do that now.
752
00:44:41,380 --> 00:44:42,540
Objection overruled.
753
00:44:44,040 --> 00:44:45,300
Mr. Stang...
754
00:44:46,440 --> 00:44:49,580
Did you take over the DeVore Galleries
as a front?
755
00:44:49,980 --> 00:44:51,720
I resent your insinuations.
756
00:44:51,960 --> 00:44:55,640
And then did Gerald Havens discover the
forgeries, take the counterfeit cage,
757
00:44:55,760 --> 00:44:59,320
and attempt to blackmail you? And did
you then call him on the phone and
758
00:44:59,320 --> 00:45:01,260
threaten him? I did not threaten, no.
759
00:45:01,700 --> 00:45:04,120
But you did call him. I simply did. They
sang.
760
00:45:04,560 --> 00:45:07,920
The jury has already heard the testimony
about the phone call.
761
00:45:08,840 --> 00:45:11,320
Now, isn't it true that Gerald Havens
was...
762
00:45:11,690 --> 00:45:15,650
ready to go to the police, and that you
went to his home after setting up a
763
00:45:15,650 --> 00:45:19,590
jealous ex -girlfriend as the patsy. So
that's how I got the message.
764
00:45:20,130 --> 00:45:23,170
Well, Mr. Stang, it was an almost
foolproof plan.
765
00:45:24,010 --> 00:45:27,930
Except that Leona Devorah returned to
attempt to pay off Havens before you
766
00:45:27,930 --> 00:45:28,930
get away with the evidence.
767
00:45:30,010 --> 00:45:35,410
As I told you, I went to Mr. Havens'
house that afternoon, hours before the
768
00:45:35,410 --> 00:45:37,270
murder, to recover the Quartin cage.
769
00:45:38,230 --> 00:45:39,230
Mr. Mason...
770
00:45:39,740 --> 00:45:43,040
I know it would make it very simple for
you if I admitted this fabrication of
771
00:45:43,040 --> 00:45:45,100
yours, but what you suggest is
ridiculous.
772
00:45:45,900 --> 00:45:48,140
And without a witness, difficult to
prove.
773
00:45:49,660 --> 00:45:53,960
But it so happens there was a witness. A
witness whose presence has been
774
00:45:53,960 --> 00:46:00,840
established by both Carla Chaney and
Leona DeVore and indicated by
775
00:46:00,840 --> 00:46:03,060
Professor Tobey's testimony.
776
00:46:05,680 --> 00:46:08,680
A witness who can prove you are lying,
Mr. Stang.
777
00:46:09,520 --> 00:46:11,100
Now there's our third witness.
778
00:46:20,440 --> 00:46:22,920
He laughed just now because light
reached him.
779
00:46:23,280 --> 00:46:26,120
Just as he laughed that night when the
headlight struck his cage.
780
00:46:26,960 --> 00:46:28,780
He was outside where you'd left him.
781
00:46:29,240 --> 00:46:31,920
When you heard Leona DeVore's car come
in.
782
00:46:33,000 --> 00:46:35,340
That was after you murdered Gerald
Haven.
783
00:46:41,120 --> 00:46:43,520
Della, would you bring in the Carla
Cheney account, please?
784
00:46:44,900 --> 00:46:46,620
Like I said, I don't want no charity.
785
00:46:46,960 --> 00:46:49,280
I want to pay my way like everybody else
does.
786
00:46:50,200 --> 00:46:54,660
Now, the way I worked it out is you
probably had some expenses, like for
787
00:46:54,660 --> 00:46:56,640
calls and gasoline.
788
00:46:58,560 --> 00:47:01,720
And Mr. Drake's probably expensive, and
then there's odds and ends.
789
00:47:02,140 --> 00:47:04,040
So for expenses, I put down $75.
790
00:47:05,120 --> 00:47:09,040
Now, I know you don't come cheap, so I
figure for four days in court, that's
791
00:47:09,040 --> 00:47:11,320
a day, and altogether it comes to $175.
792
00:47:19,760 --> 00:47:20,920
Expense is $100.
793
00:47:21,460 --> 00:47:25,080
Four days in court at $15 a day, that's
$160.
794
00:47:26,480 --> 00:47:27,660
Then that'll square us.
795
00:47:28,200 --> 00:47:29,220
That'll square us.
796
00:47:39,920 --> 00:47:40,920
Here's $10 to start.
797
00:47:41,560 --> 00:47:45,440
And as soon as I start working, Mr.
Mason, I'll send you $10 every week. You
798
00:47:45,440 --> 00:47:46,440
count on it.
799
00:47:50,400 --> 00:47:52,420
You're the first one ever to help me in
my life.
800
00:47:52,940 --> 00:47:53,940
Ever, Mr. Mason.
801
00:47:55,620 --> 00:47:58,400
I... You're okay.
802
00:48:03,740 --> 00:48:05,160
I don't believe it.
803
00:48:06,410 --> 00:48:09,310
I could swear that was Carla Chaney, and
there's a possibility there were tears
804
00:48:09,310 --> 00:48:10,069
in her eyes.
805
00:48:10,070 --> 00:48:11,070
I'll deposit this.
806
00:48:11,130 --> 00:48:16,350
Now, Della, just send the money each
week to the police juvenile fund, but
807
00:48:16,350 --> 00:48:17,350
in my name.
808
00:48:17,490 --> 00:48:18,490
Whose name?
809
00:48:19,290 --> 00:48:22,730
How about Mordecai Rappahannock
Terwilliger, senior.
61430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.