All language subtitles for Perry Mason s08e15 Frustrated Folk Singer
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,480 --> 00:00:01,480
Thank you.
2
00:00:45,580 --> 00:00:47,880
Go ahead, girl. Blow them up. Make a
wish first.
3
00:00:48,740 --> 00:00:49,740
Okay.
4
00:00:50,220 --> 00:00:53,980
My wish is that I never see your faces
again as long as I live.
5
00:00:54,920 --> 00:00:55,920
Never fails.
6
00:00:56,220 --> 00:00:57,139
Come on.
7
00:00:57,140 --> 00:01:00,000
You're going to need all the luck you
can get. Come on. If they all go out,
8
00:01:00,040 --> 00:01:01,040
you'll have good luck.
9
00:01:02,540 --> 00:01:03,780
Don't worry. I won't be back.
10
00:01:05,800 --> 00:01:07,180
Four years is plenty.
11
00:01:07,860 --> 00:01:11,200
I promise myself, once I get out, that's
what we all say.
12
00:01:11,660 --> 00:01:15,280
Every time. Inside of two months, you'll
roll a drunk or cloud a purse.
13
00:01:16,060 --> 00:01:19,860
You see? Maybe you think it's
superstition. Not me, honey.
14
00:01:20,600 --> 00:01:21,860
I'd leave it.
15
00:01:22,180 --> 00:01:24,740
Now she'll be lucky enough not to get
caught.
16
00:01:25,380 --> 00:01:26,380
That's right.
17
00:01:26,820 --> 00:01:29,800
Because I'm never going to do anything
wrong again.
18
00:01:35,140 --> 00:01:40,080
It's ghastly morbid, that's all. I mean,
mourning is one thing, but then...
19
00:01:40,650 --> 00:01:42,610
She's not in every way black with her
coloring.
20
00:01:43,010 --> 00:01:45,910
I mean, you can't make a career out of
widowhood.
21
00:01:46,830 --> 00:01:51,230
And even if Dionne was an absolute
original, she's got to write period
22
00:01:51,830 --> 00:01:56,710
And pouring all this money into a fund
for seasick sailors or whatever it is. I
23
00:01:56,710 --> 00:01:59,770
mean, isn't that a bit much? Buy some
$30 ,000.
24
00:02:00,290 --> 00:02:01,710
It's unhealthy and unnatural.
25
00:02:02,700 --> 00:02:04,860
And you've got to snap her out of it.
Me?
26
00:02:05,200 --> 00:02:08,240
Darling, I'm her lawyer, not her
spiritual advisor.
27
00:02:08,460 --> 00:02:13,140
If she wants to keep his memory... Amy
isn't remembering, Dion. She's
28
00:02:13,140 --> 00:02:16,460
him. Oh, I'll admit it was a nice touch
of drama for him to drown, but
29
00:02:16,460 --> 00:02:19,480
personally, if I have a choice, I'll go
in a four -poster.
30
00:02:20,900 --> 00:02:22,740
Holy smoke, look what time it is.
31
00:02:22,960 --> 00:02:25,140
Listen, I've got an appointment at the
office tonight.
32
00:02:25,540 --> 00:02:28,380
You've got your own car here, so I'll
just... Now, Jeffrey, wait.
33
00:02:29,040 --> 00:02:30,840
Jeffrey, please talk to Amy.
34
00:02:31,260 --> 00:02:32,660
She has great respect for you.
35
00:02:33,160 --> 00:02:36,000
I'm afraid Amy only respects the people
who agree with it.
36
00:02:36,980 --> 00:02:38,300
Now, Jeffrey, you wait.
37
00:02:39,000 --> 00:02:41,300
Jeffrey, just a minute. Let's talk about
it.
38
00:03:10,280 --> 00:03:12,840
you managed to shake them off, whoever
was pursuing you.
39
00:03:13,140 --> 00:03:14,560
The police, I should imagine.
40
00:03:15,080 --> 00:03:16,080
Very funny.
41
00:03:16,380 --> 00:03:18,080
I just wish I had met a policeman.
42
00:03:18,520 --> 00:03:20,940
Mr. Canfield, do you know what happened
to the club bar?
43
00:03:21,360 --> 00:03:22,840
My bag was stolen.
44
00:03:23,260 --> 00:03:24,300
In the yacht club?
45
00:03:24,660 --> 00:03:26,060
Oh, now, Lona, really?
46
00:03:26,320 --> 00:03:29,700
Well, I didn't just forget it. I mean,
even if I had, I went back to the booth
47
00:03:29,700 --> 00:03:30,599
for my cigarette.
48
00:03:30,600 --> 00:03:32,580
If it had still been there, I would have
noticed it.
49
00:03:33,180 --> 00:03:34,480
My driver's license?
50
00:03:34,700 --> 00:03:37,200
Now, now, take it easy. I'll telephone
them.
51
00:03:37,400 --> 00:03:40,500
And as one of the directors, if anyone
down there did take your bag, I
52
00:03:40,500 --> 00:03:42,860
promise... The Yacht Club isn't the only
thing you're a director of, is it?
53
00:03:43,160 --> 00:03:46,540
No, I'm on several boards, but I
don't... Including the Dion Reed
54
00:03:46,540 --> 00:03:47,540
Foundation.
55
00:03:51,680 --> 00:03:56,280
Which is just a fancy name for a wig.
It's lasted five years already.
56
00:03:56,540 --> 00:03:57,720
Why don't you stop her?
57
00:03:57,940 --> 00:03:58,940
Here, let me see that hand.
58
00:03:59,560 --> 00:04:01,640
Oh, you've a nasty scratch there.
59
00:04:02,220 --> 00:04:04,780
Mr. Canfield, don't you know what this
is doing to Amy?
60
00:04:05,320 --> 00:04:08,740
She is absolutely chained to Dion's
headstone. Loner, dear.
61
00:04:09,080 --> 00:04:11,320
Could you manage to be a trifle less ear
-smitting?
62
00:04:11,800 --> 00:04:12,800
Good evening, Roland.
63
00:04:13,120 --> 00:04:15,720
You're just in time to see some home
movies. Some what?
64
00:04:16,260 --> 00:04:17,760
Dion. Come on.
65
00:04:18,380 --> 00:04:20,720
Well, wouldn't you know it? Another
seance.
66
00:04:36,840 --> 00:04:39,680
Skipper was getting the Dorigo ready for
the Santa Barbara races.
67
00:04:41,540 --> 00:04:42,900
That's Catalina, of course.
68
00:04:45,280 --> 00:04:46,780
There you are, Mr. Canfield.
69
00:04:47,100 --> 00:04:48,100
Remember that?
70
00:04:51,960 --> 00:04:54,040
Look at him bring her around into the
wind.
71
00:04:54,760 --> 00:04:56,800
I often told Leon he was half Viking.
72
00:04:58,500 --> 00:04:59,600
And there we are.
73
00:05:00,300 --> 00:05:03,240
You know, the Skipper put me down as
often as I beat him.
74
00:05:19,939 --> 00:05:21,620
Where did you get it all, Pete?
75
00:05:21,860 --> 00:05:23,720
Oh, from club members mostly.
76
00:05:25,640 --> 00:05:28,540
Just about everybody with a camera had a
few feet of film.
77
00:05:29,120 --> 00:05:31,360
Must have taken months to collect the
film.
78
00:05:33,100 --> 00:05:34,940
It was grand, wasn't it, Mama?
79
00:05:35,840 --> 00:05:37,660
Next best thing to a wax museum.
80
00:05:40,240 --> 00:05:41,920
I'd really love to have the film, Pete.
81
00:05:42,900 --> 00:05:43,980
Will you sell it to me?
82
00:05:44,200 --> 00:05:45,200
Well, of course you will.
83
00:05:45,420 --> 00:05:47,060
For the right price, of course.
84
00:05:47,320 --> 00:05:48,800
That's uncalled for, Lorna.
85
00:05:49,220 --> 00:05:53,680
Amy, you're the easiest mark in town,
and everybody's after a share of it. Is
86
00:05:53,680 --> 00:05:55,620
so wrong to want a film of Dion?
87
00:05:56,840 --> 00:06:00,720
Oh, Amy, it's not just the film.
88
00:06:01,400 --> 00:06:03,760
It's all this useless junk you've been
collecting.
89
00:06:04,380 --> 00:06:05,380
Where does it end?
90
00:06:05,920 --> 00:06:07,800
I'll leave the film with you, Mrs. Reed.
91
00:06:08,250 --> 00:06:11,450
We can talk about it Saturday when I
come back to fix the shelves.
92
00:06:14,990 --> 00:06:19,550
Roland, will you write out a check to
Pete for $500?
93
00:06:21,370 --> 00:06:22,370
That's your money, Amy.
94
00:06:23,130 --> 00:06:26,110
Yes, but that seems to be a point that's
escaped loan.
95
00:06:26,610 --> 00:06:28,550
And I intend to spend it any way I
choose.
96
00:06:29,190 --> 00:06:31,110
Have you thought of buying the Catalina
Channel?
97
00:06:33,690 --> 00:06:35,470
Oh, Amy, I'm sorry.
98
00:06:35,970 --> 00:06:38,280
I know that sounds horrible, but I... Ma
'am?
99
00:06:39,860 --> 00:06:40,860
Yes, Stella?
100
00:06:40,960 --> 00:06:42,360
There's a woman at the door, ma 'am.
101
00:06:42,620 --> 00:06:43,680
I've never seen her before.
102
00:06:44,000 --> 00:06:47,600
Well, who is it? What does she want? I
don't know, miss, but she seems very
103
00:06:47,600 --> 00:06:50,820
nice. Oh, for heaven's sake. Sure,
Stella.
104
00:06:51,440 --> 00:06:54,980
At least you can be gracious to a
stranger, can't you? Perhaps what we all
105
00:06:54,980 --> 00:06:55,759
is a drink.
106
00:06:55,760 --> 00:06:56,760
Yes.
107
00:06:56,920 --> 00:06:58,120
Hemlock on the rock for me.
108
00:07:03,080 --> 00:07:05,400
Miss Maxine Nichols. How do you do?
109
00:07:06,240 --> 00:07:07,500
Is one of you Lona Upton?
110
00:07:07,840 --> 00:07:10,120
Yes. I think you lost a purse.
111
00:07:10,720 --> 00:07:11,720
Oh?
112
00:07:12,040 --> 00:07:13,040
Yes.
113
00:07:13,860 --> 00:07:15,820
Yes, my purse was stolen this evening.
114
00:07:16,200 --> 00:07:17,200
Stolen?
115
00:07:17,520 --> 00:07:19,600
Well, I wondered why it didn't have any
money in it.
116
00:07:20,260 --> 00:07:21,660
It's such a lovely bag.
117
00:07:21,900 --> 00:07:25,420
And anyway, since I was taking a taxi
back this way, I thought I'd stop in and
118
00:07:25,420 --> 00:07:26,420
bring it to you.
119
00:07:26,740 --> 00:07:27,740
Well, thank you.
120
00:07:27,900 --> 00:07:33,480
Thank you for bringing it to me. Tell
me, young lady, exactly where did you
121
00:07:33,480 --> 00:07:34,480
the purse?
122
00:07:34,620 --> 00:07:37,600
In the parking lot of the yacht club,
lying between two cars.
123
00:07:37,880 --> 00:07:39,680
You've gone to a lot of trouble, Miss
Nichols.
124
00:07:40,220 --> 00:07:41,880
Lola, I think I have some small room.
125
00:07:42,120 --> 00:07:43,240
Oh, no, please.
126
00:07:43,460 --> 00:07:45,280
Really, I'm not in the habit of taking
money.
127
00:07:46,200 --> 00:07:49,860
It's just that I know how I'd hate to
lose all of my credit cards, let alone
128
00:07:49,860 --> 00:07:50,860
such a pretty thing.
129
00:07:51,100 --> 00:07:52,100
You understand.
130
00:07:52,520 --> 00:07:55,700
So now I'll be running along and... Oh.
131
00:08:02,860 --> 00:08:04,080
Isn't that Dion Reed?
132
00:08:05,740 --> 00:08:06,740
Did you know him?
133
00:08:07,020 --> 00:08:09,640
Yes. Oh, well, no, not really.
134
00:08:10,180 --> 00:08:13,480
In a short, desperate period of my
youth, I tried working as a cocktail
135
00:08:13,480 --> 00:08:15,220
waitress. On Catalina?
136
00:08:15,680 --> 00:08:17,300
I thought I'd seen you before.
137
00:08:18,000 --> 00:08:20,140
Strange you'd remember Dion after all
these years.
138
00:08:20,500 --> 00:08:21,500
Not really.
139
00:08:21,660 --> 00:08:23,860
A nice person creates his own memory.
140
00:08:24,360 --> 00:08:27,240
And you meet very few of them in a
cocktail bar, I'm afraid.
141
00:08:27,900 --> 00:08:29,120
Come on, Maxine.
142
00:08:29,630 --> 00:08:33,230
It is Nassim, isn't it? I'm going to
make you take that reward.
143
00:08:33,590 --> 00:08:38,210
Oh, but really, a nice happy thing with
ice in it and maybe a little soda.
144
00:08:40,090 --> 00:08:42,750
But really, Miss Upton, anyone would
have returned your bag.
145
00:08:43,070 --> 00:08:47,530
Call me Lona. And if not for the bag,
it's for gapping those spouting whales
146
00:08:47,530 --> 00:08:50,070
there. I always get mad and just
sputter.
147
00:08:50,770 --> 00:08:51,770
Sit down.
148
00:08:51,870 --> 00:08:52,870
Sit down.
149
00:08:53,390 --> 00:08:57,150
Well, I don't want to be a nuisance, but
perhaps I could use just one little
150
00:08:57,150 --> 00:08:58,150
drink.
151
00:08:58,490 --> 00:09:00,120
Oh, no, Amy. He's my sister.
152
00:09:00,560 --> 00:09:02,040
My half -sister, actually.
153
00:09:02,480 --> 00:09:04,640
Her mother left Dad before I was born.
154
00:09:05,020 --> 00:09:06,700
Married a very wealthy man.
155
00:09:07,380 --> 00:09:08,099
Oh, here.
156
00:09:08,100 --> 00:09:09,100
You need more ice.
157
00:09:10,740 --> 00:09:12,760
Wasn't I going to call another taxi?
158
00:09:13,200 --> 00:09:15,660
No. You're going to tell me more about
Dion.
159
00:09:16,040 --> 00:09:17,060
Your impressions.
160
00:09:17,520 --> 00:09:18,780
I don't remember anymore.
161
00:09:19,340 --> 00:09:20,520
Anyhow, it's your turn.
162
00:09:20,900 --> 00:09:22,120
Oh? Yes.
163
00:09:22,940 --> 00:09:23,940
Where was I?
164
00:09:24,660 --> 00:09:28,480
Well, years later, Dad remarried.
165
00:09:28,780 --> 00:09:31,100
But instead of a dowry, he had to settle
for me.
166
00:09:32,520 --> 00:09:33,700
They're all dead now.
167
00:09:34,160 --> 00:09:35,280
Both sets of parents.
168
00:09:36,400 --> 00:09:40,140
But Amy's rich, and everyone thinks she
must be my aunt.
169
00:09:40,660 --> 00:09:43,960
She keeps me here working sometimes for
my bed and board.
170
00:09:44,780 --> 00:09:46,340
She's kind of a dingbat, you know.
171
00:09:46,760 --> 00:09:49,680
Hey, you know, I don't even know where
I'm going to sleep tonight. I was on my
172
00:09:49,680 --> 00:09:52,140
way to look for a hotel, and I... Here,
you only got half.
173
00:09:52,860 --> 00:09:56,140
Besides, don't interrupt with problems
that are so easy to solve.
174
00:09:59,910 --> 00:10:02,570
Yeah, because I need someone to talk to,
don't you understand?
175
00:10:03,550 --> 00:10:08,370
I love Amy, and I want to help her. But
she won't even listen. I don't know why
176
00:10:08,370 --> 00:10:09,370
she had been that.
177
00:10:09,810 --> 00:10:10,810
Because of Dion.
178
00:10:11,430 --> 00:10:14,790
Oh, I know he was wonderful at... Oh,
well, you know.
179
00:10:15,050 --> 00:10:16,050
You met him.
180
00:10:16,550 --> 00:10:19,610
Oh, hallelujah, he's been dead for five
years.
181
00:10:19,990 --> 00:10:22,150
To everyone but Amy, is that what you
mean?
182
00:10:22,550 --> 00:10:25,330
Exactly. And you haven't heard anything
yet.
183
00:10:25,900 --> 00:10:30,540
She's endowing a home for derelict
dolphins or something, and it's costing
184
00:10:30,540 --> 00:10:32,340
,000. Imagine!
185
00:10:35,140 --> 00:10:36,400
$30 ,000.
186
00:12:02,320 --> 00:12:03,320
Can we help you, lady?
187
00:12:03,880 --> 00:12:05,720
Certainly not. Why should I need help?
188
00:12:06,060 --> 00:12:07,800
Well, it's a little late to be out
walking alone.
189
00:12:08,100 --> 00:12:09,900
But maybe there's something wrong,
that's all.
190
00:12:10,240 --> 00:12:11,240
Oh.
191
00:12:11,620 --> 00:12:13,040
No, it's perfectly all right.
192
00:12:13,320 --> 00:12:15,640
I was just visiting friends and my car
broke down.
193
00:12:16,200 --> 00:12:17,220
Thank you anyway, Al.
194
00:12:18,040 --> 00:12:18,440
Why
195
00:12:18,440 --> 00:12:26,520
don't
196
00:12:26,520 --> 00:12:28,360
you just hop in and we'll drop you
anywhere you like.
197
00:12:29,180 --> 00:12:33,020
Really, that won't be necessary. I'd
much rather take a cab. You won't find
198
00:12:33,020 --> 00:12:34,020
at this hour.
199
00:12:34,160 --> 00:12:35,540
Come on, we'll take you right to your
door.
200
00:12:35,760 --> 00:12:36,760
What's your address?
201
00:12:36,900 --> 00:12:39,380
Well, I... You do live somewhere around
here, don't you?
202
00:12:40,000 --> 00:12:41,000
Of course.
203
00:12:41,640 --> 00:12:46,560
It's 448 Grenoble Place. But really,
there's no need to... That's all right.
204
00:12:46,560 --> 00:12:47,560
don't mind. Come on.
205
00:12:53,320 --> 00:12:54,320
I, um...
206
00:12:54,920 --> 00:12:59,860
Suppose I'd be the first to pay it, Miss
Upton, but you are an explosive talker.
207
00:13:00,200 --> 00:13:01,200
Compulsive.
208
00:13:01,920 --> 00:13:05,780
And this young lady, she made off with a
valuable necklace and bracelet?
209
00:13:06,260 --> 00:13:08,780
I know it was appraised at $50 ,000
once.
210
00:13:09,200 --> 00:13:11,660
And she was picked up by the police.
211
00:13:12,340 --> 00:13:15,140
You can't walk around our neighborhood
at night unless you're a resident.
212
00:13:15,720 --> 00:13:18,140
I think she almost fooled them by giving
an address.
213
00:13:18,800 --> 00:13:20,380
But they found out she didn't live
there.
214
00:13:20,900 --> 00:13:21,899
Nobody does.
215
00:13:21,900 --> 00:13:23,460
It turned out to be a vacant lot.
216
00:13:23,800 --> 00:13:27,730
Well. We'll let the Lord take care of
her, Miss Upton.
217
00:13:28,550 --> 00:13:31,350
Now then, what is it you want me to do?
218
00:13:31,630 --> 00:13:32,630
Get her out of jail.
219
00:13:33,590 --> 00:13:34,589
Get her out?
220
00:13:34,590 --> 00:13:36,270
After she stole from you?
221
00:13:36,690 --> 00:13:37,690
Not from me.
222
00:13:37,830 --> 00:13:39,050
From my sister Amy.
223
00:13:39,650 --> 00:13:44,270
Oh, but the point is, the police
department says Maxine has a prison
224
00:13:44,510 --> 00:13:49,110
So if the poor girl is convicted
again... Miss Maxine, she's a friend of
225
00:13:49,590 --> 00:13:53,370
No. I told you. I met her yesterday for
the first time.
226
00:13:54,589 --> 00:13:55,589
Yesterday.
227
00:13:56,070 --> 00:13:58,470
Yesterday, when she returned your lost
bag.
228
00:13:59,090 --> 00:14:03,230
Miss Upton, it doesn't seem likely that
Maxine was the one who stole that bag.
229
00:14:03,510 --> 00:14:05,850
I don't know. I just want you to get her
out of jail.
230
00:14:06,610 --> 00:14:11,210
Oh, see here. If it's the money. I have
$5 ,000 of my own in the bank, so...
231
00:14:11,210 --> 00:14:12,470
Pardon me if I'm wrong.
232
00:14:13,150 --> 00:14:17,190
But did I detect a certain note of
warmth when you spoke about your
233
00:14:17,190 --> 00:14:18,190
lawyer?
234
00:14:18,790 --> 00:14:20,290
Jeffrey's madly in love with me.
235
00:14:20,650 --> 00:14:21,650
I see.
236
00:14:22,080 --> 00:14:25,580
So you come walking into the first door
marked Attorney at Law and start waving
237
00:14:25,580 --> 00:14:29,160
your money. Miss Upton, I just got back
from a government job. I'm not even in
238
00:14:29,160 --> 00:14:30,159
the phone book.
239
00:14:30,160 --> 00:14:33,740
Oh, you mean why didn't I go to Jeffrey
instead of you?
240
00:14:34,180 --> 00:14:36,360
It does seem rather an obvious question.
241
00:14:36,940 --> 00:14:40,200
But I couldn't go to him, don't you
understand?
242
00:14:40,780 --> 00:14:42,360
He simply wouldn't understand.
243
00:14:44,180 --> 00:14:46,880
It does take quite a bit of
understanding.
244
00:14:47,880 --> 00:14:50,920
Miss Upton, what I would suggest you
do... Why?
245
00:14:51,360 --> 00:14:54,180
Why can't you simply do as I ask?
246
00:14:54,520 --> 00:14:57,820
Well, if you're just starting in
business, don't you want business?
247
00:14:58,800 --> 00:15:01,440
Well, it's just something that has to be
done, that's all.
248
00:15:10,720 --> 00:15:11,720
Yeah,
249
00:15:13,420 --> 00:15:16,460
the pro car picked her up last night.
Gave a phony address.
250
00:15:16,780 --> 00:15:17,880
Seemed she'd burgled her safe.
251
00:15:18,100 --> 00:15:20,200
And she got more necklace and bracelet,
wasn't it?
252
00:15:20,410 --> 00:15:21,289
That's right.
253
00:15:21,290 --> 00:15:24,350
But the jewelry's been returned. Mrs.
Reed's lawyer picked it up this morning.
254
00:15:24,570 --> 00:15:25,570
Mrs. Reed?
255
00:15:25,630 --> 00:15:28,130
You mean you aren't holding the jewelry
for evidence?
256
00:15:28,330 --> 00:15:29,330
Of what?
257
00:15:29,350 --> 00:15:32,550
Seems the whole thing is a great big
mistake, Counselor. The Nichols woman
258
00:15:32,550 --> 00:15:35,050
didn't steal the jewelry. It was loaned
to her. By whom?
259
00:15:35,310 --> 00:15:36,970
Mrs. Amy Reed. The owner?
260
00:15:37,950 --> 00:15:38,970
You figure it out.
261
00:15:41,310 --> 00:15:44,130
Sergeant, do you mind if I borrow your
telephone?
262
00:15:44,510 --> 00:15:45,510
Not at all.
263
00:15:48,390 --> 00:15:49,390
Yes, Jody.
264
00:15:50,510 --> 00:15:51,510
Who?
265
00:15:51,570 --> 00:15:52,570
Mr. Kramer?
266
00:15:52,910 --> 00:15:53,910
Yes, put him on, please.
267
00:15:55,770 --> 00:15:59,970
Hello. Adela, I've just run into
something that's a Perry Mason case, if
268
00:15:59,970 --> 00:16:00,569
saw one.
269
00:16:00,570 --> 00:16:04,210
And since I'm a little rusty, I thought
I might buy Perry a lunch. Oh, but Perry
270
00:16:04,210 --> 00:16:05,950
has a case that just took him over to
Europe.
271
00:16:06,490 --> 00:16:10,170
No, he'll be back in a few days, but if
there's anything that I can do, or Paul
272
00:16:10,170 --> 00:16:13,550
Drake, or... Oh, thank you, Adela, but
it's not all that complicated yet.
273
00:16:14,910 --> 00:16:15,910
Yes, I'll see you soon.
274
00:16:18,600 --> 00:16:20,140
Well, I guess I'll have to figure it out
myself.
275
00:16:24,820 --> 00:16:29,640
If you agree, Jeff, that my safe wasn't
forced, how did this Maxine creature get
276
00:16:29,640 --> 00:16:33,180
into it? Well, they say any lock a man
can invent, another man can unlock.
277
00:16:33,720 --> 00:16:36,860
Isn't that a specialized skill requiring
years of experience?
278
00:16:37,180 --> 00:16:38,180
Yes, certainly.
279
00:16:38,220 --> 00:16:42,140
Of course, I grant you that woman served
time. Well, it wasn't safe -cracking,
280
00:16:42,260 --> 00:16:45,100
no. Then how did she open the safe?
281
00:16:45,520 --> 00:16:46,960
She must have had the combination.
282
00:16:48,269 --> 00:16:50,250
I don't see how that's possible.
283
00:16:51,010 --> 00:16:52,990
I'm certain you didn't leave it lying
around.
284
00:16:53,750 --> 00:16:57,430
She'd never been in the house before,
and she had no contact with anyone here
285
00:16:57,430 --> 00:16:58,430
prior to yesterday.
286
00:16:58,470 --> 00:17:01,770
You still haven't said for what crime
she was serving time in prison.
287
00:17:02,110 --> 00:17:05,829
Well, you seem to have found that out
for yourself. It was purse snatching.
288
00:17:06,690 --> 00:17:08,849
Exactly. Well, now, just a minute.
289
00:17:09,349 --> 00:17:13,589
Even if Maxine did steal my purse last
night, I think we can assume that,
290
00:17:14,079 --> 00:17:17,579
Well, you can just stop assuming that
that's where she got the combination to
291
00:17:17,579 --> 00:17:18,900
your safe from my purse.
292
00:17:19,460 --> 00:17:21,339
I'm only facing facts, Donna.
293
00:17:21,560 --> 00:17:24,500
What on earth would I be carrying around
the combination to your safe for?
294
00:17:24,839 --> 00:17:28,920
Ladies, how Maxine Nichols obtained the
combination is entirely a matter of
295
00:17:28,920 --> 00:17:32,500
conjecture at this point, so... And the
reason I didn't press charges against
296
00:17:32,500 --> 00:17:36,040
her was in the hope that she'd
reciprocate by telling you where she got
297
00:17:36,220 --> 00:17:39,080
Well, I'm afraid I haven't had my
success there so far.
298
00:17:39,420 --> 00:17:43,580
Now, it's possible Maxine would talk for
a price, but... Excuse me, ma 'am?
299
00:17:43,830 --> 00:17:45,030
Mr. Castelna is here.
300
00:17:45,270 --> 00:17:46,270
So soon?
301
00:17:46,630 --> 00:17:48,670
Well, show him in.
302
00:17:50,110 --> 00:17:51,950
Who's Castelna? The jeweler.
303
00:17:52,550 --> 00:17:54,850
I dropped those things off by his door
this morning.
304
00:17:55,250 --> 00:17:57,470
I noticed one of the stones in the
necklace was loose.
305
00:17:57,750 --> 00:17:59,890
Mrs. Reed, when did this happen?
306
00:18:00,250 --> 00:18:03,950
The stone? Well, I just noticed it. All
the stones, all the emeralds have been
307
00:18:03,950 --> 00:18:06,850
removed and replaced with nothing but
teeth imitations.
308
00:18:07,590 --> 00:18:08,590
Oh, no.
309
00:18:10,530 --> 00:18:12,010
Jeffrey, phone the police.
310
00:18:12,320 --> 00:18:15,740
No, wait a minute, Mrs. Reed. When could
Maxine have done that? She was picked
311
00:18:15,740 --> 00:18:19,240
up just after she left here last night.
This switching would have taken time.
312
00:18:19,600 --> 00:18:21,340
So Maxine couldn't have done it, could
she?
313
00:18:21,880 --> 00:18:22,900
She was in prison.
314
00:18:24,520 --> 00:18:27,520
I don't remember when I last looked at
this jewelry.
315
00:18:28,560 --> 00:18:29,720
I never wear it, you know.
316
00:18:30,440 --> 00:18:32,780
As grandmother's, I never really liked
it.
317
00:18:33,480 --> 00:18:34,980
That's why I never even had it insured.
318
00:18:35,220 --> 00:18:36,220
Not insured?
319
00:18:36,640 --> 00:18:38,280
But I've always kept it locked up.
320
00:18:39,680 --> 00:18:41,100
Right here in this safe.
321
00:18:42,520 --> 00:18:44,080
Right here in my own house.
322
00:18:45,520 --> 00:18:46,520
House.
323
00:18:49,080 --> 00:18:51,780
Mr. Castelli, I think you'd better leave
us now.
324
00:18:52,620 --> 00:18:54,200
Truly. Good day, Mrs. Reed.
325
00:18:55,140 --> 00:18:59,800
It must have been done by someone over a
period of time.
326
00:19:00,940 --> 00:19:03,200
Someone right here in my own house.
327
00:19:03,780 --> 00:19:07,660
Well, there's only Stella living here,
but she's been with you for so many
328
00:19:07,660 --> 00:19:08,740
years, I can't imagine.
329
00:19:09,060 --> 00:19:11,240
Stella isn't the only one who could have
done it, Jeffrey.
330
00:19:11,820 --> 00:19:16,140
Amy, don't you look at me like that. I
know what you're thinking, but don't you
331
00:19:16,140 --> 00:19:19,940
dare say one word. Because I've got a
lawyer, and he'll sue you.
332
00:19:20,240 --> 00:19:22,480
He'll sue you for a million dollars.
333
00:19:27,320 --> 00:19:28,380
Darling, is that you again?
334
00:19:29,160 --> 00:19:30,160
It's about time.
335
00:19:30,520 --> 00:19:33,300
Why don't you tell that boss of yours to
go shoot himself in a bramble bush?
336
00:19:34,660 --> 00:19:38,720
But anyway, what I started to say was
the top is draped black jersey, and it
337
00:19:38,720 --> 00:19:41,160
this darling beige linen walking coat
over it that...
338
00:19:42,120 --> 00:19:44,240
That's what I think, I told you. It's
for about everything.
339
00:19:45,440 --> 00:19:49,360
Of course I can afford it. Hey, listen,
that's why I phoned. If anyone tries to
340
00:19:49,360 --> 00:19:51,200
get a hold of me or anything, be nice to
them.
341
00:19:51,960 --> 00:19:53,480
Well, I don't know who, just anyone.
342
00:19:53,840 --> 00:20:00,680
Only don't ever commit me or say where I
am or... Of course I'm sober, and I'm
343
00:20:00,680 --> 00:20:01,680
going to stay sober.
344
00:20:03,260 --> 00:20:04,280
Don't you understand?
345
00:20:04,760 --> 00:20:08,000
This unlucky little chick has finally
stumbled into something.
346
00:20:08,650 --> 00:20:12,050
Something green and jingly and growing
every minute.
347
00:20:23,850 --> 00:20:25,490
Yes, is it?
348
00:20:27,330 --> 00:20:31,770
Oh, my name is Kenneth Kramer. I'm
looking for Miss Maxine Nichols. Oh,
349
00:20:32,110 --> 00:20:33,350
she's staying with me.
350
00:20:33,630 --> 00:20:35,030
You better come on up.
351
00:20:43,820 --> 00:20:47,960
I'm Faye Gilmore. You are? I don't know
where Maxine is. I just got in myself.
352
00:20:48,300 --> 00:20:50,180
Oh. But if you'd like to wait.
353
00:20:50,440 --> 00:20:56,120
Well, yes, thank you, I would. I phoned
several times this afternoon, but there
354
00:20:56,120 --> 00:20:57,019
wasn't any answer.
355
00:20:57,020 --> 00:20:58,420
Well, I work.
356
00:20:59,920 --> 00:21:02,460
And Maxine doesn't?
357
00:21:03,240 --> 00:21:05,640
Well, she's looking for a job, I think.
358
00:21:06,420 --> 00:21:10,080
I mean, well, she's just staying with me
until she gets settled.
359
00:21:10,400 --> 00:21:11,980
Yes, I knew she'd just gotten out of
town.
360
00:21:12,260 --> 00:21:13,260
You're old friends?
361
00:21:13,770 --> 00:21:15,550
Well, in a way, yes.
362
00:21:16,610 --> 00:21:19,770
We knew each other about five years ago
in Catalina.
363
00:21:20,270 --> 00:21:23,670
But we sort of lost touch after she got
sick.
364
00:21:23,970 --> 00:21:24,970
After she got sick?
365
00:21:25,490 --> 00:21:26,810
Yes. Lung trouble.
366
00:21:27,110 --> 00:21:31,550
Oh. She's been living on the desert in
Arizona for the past four years.
367
00:21:31,810 --> 00:21:34,810
Oh, so that's where she's been for the
past four years. Yeah, that's what she
368
00:21:34,810 --> 00:21:35,810
told me.
369
00:21:36,190 --> 00:21:41,410
Say, I thought you said you knew Maxine.
Oh, no, no, no, no. We just have a
370
00:21:41,410 --> 00:21:42,410
mutual friend.
371
00:21:42,830 --> 00:21:44,370
Perhaps you've met a Lola Upton?
372
00:21:44,870 --> 00:21:47,350
That's, uh, Amy Reed's sister, isn't it?
373
00:21:47,710 --> 00:21:48,710
Uh -huh.
374
00:21:49,390 --> 00:21:51,630
No, no, we never have met.
375
00:21:52,490 --> 00:21:54,210
Would you like to have a drink?
376
00:21:54,590 --> 00:21:55,670
No, thank you, not right now.
377
00:21:57,170 --> 00:21:58,430
Do you mind if I have one?
378
00:21:58,750 --> 00:21:59,750
Not at all.
379
00:22:01,550 --> 00:22:03,770
Gee, I don't know what could be keeping
my scene.
380
00:22:17,360 --> 00:22:18,360
What is that across the street?
381
00:22:18,540 --> 00:22:19,800
It's a children's playground.
382
00:22:29,920 --> 00:22:31,060
Lieutenant? Thank you.
383
00:22:32,040 --> 00:22:35,200
We found this about 15 feet from the
body. Looks like it was used for a
384
00:22:35,200 --> 00:22:37,740
compress, but we'll know better after we
get it back on the line.
385
00:22:37,960 --> 00:22:39,440
That's a man's handkerchief, isn't it,
Lieutenant?
386
00:22:39,900 --> 00:22:43,440
It could mean that some guy shot her and
later had regrets, or maybe she just
387
00:22:43,440 --> 00:22:44,460
snatched it out of his pocket.
388
00:22:44,860 --> 00:22:48,820
On the other hand, it... It might belong
to some passing Samaritan who took off
389
00:22:48,820 --> 00:22:49,860
when he saw he couldn't help her.
390
00:22:50,280 --> 00:22:51,480
Me, I'll wait for the lab report.
391
00:22:53,000 --> 00:22:56,000
Now, Miss Gilmore, what can you tell us
about the men in her life?
392
00:22:56,340 --> 00:22:57,880
I don't think that there were any.
393
00:22:58,820 --> 00:23:00,620
She'd only been in town a few days.
394
00:23:01,120 --> 00:23:02,400
That's long enough to make an enemy.
395
00:23:02,800 --> 00:23:04,840
Lieutenant, I think we found the murder
weapon.
396
00:23:05,640 --> 00:23:06,640
Excuse me.
397
00:23:11,420 --> 00:23:12,660
Miss Gilmore.
398
00:23:14,730 --> 00:23:17,150
Was Maxine contributing anything to her
board?
399
00:23:18,170 --> 00:23:20,890
No. She told me that she didn't have a
dime.
400
00:23:21,990 --> 00:23:25,770
I even had to lend her some of my
clothes so she could go job hunting
401
00:23:26,150 --> 00:23:29,470
That suit she was wearing, was that one
of yours? It had a Butarek label in the
402
00:23:29,470 --> 00:23:30,470
jacket.
403
00:23:30,530 --> 00:23:31,530
Butarek?
404
00:23:31,850 --> 00:23:32,850
Oh, no.
405
00:23:33,310 --> 00:23:35,570
Butarek has been out of my reach for
several years now.
406
00:23:37,750 --> 00:23:41,030
That's what she was talking to me about
on the telephone, I guess, but...
407
00:23:41,370 --> 00:23:42,209
Oh, Mr.
408
00:23:42,210 --> 00:23:44,310
Kramer, honestly, she didn't make any
sense.
409
00:23:45,090 --> 00:23:47,290
I don't know how she suddenly got money.
410
00:23:47,710 --> 00:23:50,370
It's not a question of how, but where.
411
00:23:56,430 --> 00:23:59,890
Didn't Lona tell you that I practically
accused her of stealing my emeralds?
412
00:24:00,150 --> 00:24:01,890
I thought Maxine Nichols was the thief.
413
00:24:02,310 --> 00:24:04,970
Oh, that was just the way it was
supposed to seem. Well,
414
00:24:05,910 --> 00:24:09,770
my idea is that Maxine stealing the
jewelry was intended to cover the real
415
00:24:09,770 --> 00:24:13,260
crime. And, of course, if she hadn't
been caught, it would have worked.
416
00:24:13,860 --> 00:24:16,780
Mrs. Reed, perhaps you'd better explain
what you mean by real crime.
417
00:24:17,360 --> 00:24:22,180
Mr. Kramer, those emeralds of mine had
been replaced by bad imitations sometime
418
00:24:22,180 --> 00:24:24,120
before the jewelry was stolen last
night.
419
00:24:24,400 --> 00:24:25,840
And you never noticed it?
420
00:24:26,620 --> 00:24:29,920
Only because that jewelry hadn't been
out of the safe for at least five years.
421
00:24:30,380 --> 00:24:33,940
Well, then, Mrs. Reed, why should there
be any urgent need now to conceal the
422
00:24:33,940 --> 00:24:37,320
original theft? It might be another five
years before you ever notice the
423
00:24:37,320 --> 00:24:40,630
substitution. Yes, I rather thought
you'd see us on that point.
424
00:24:42,670 --> 00:24:44,490
Perhaps I've taken an unfair advantage.
425
00:24:45,070 --> 00:24:48,390
But you see, Mr. Kramer, several days
ago I decided to sell that jewelry.
426
00:24:48,710 --> 00:24:51,750
I see. Did Lona know about your
decision?
427
00:24:52,250 --> 00:24:53,890
Yes, she did. Anyone else?
428
00:24:54,850 --> 00:24:58,750
I... Your lawyer? Close friends? In
other words, Mrs. Reed, any number of
429
00:24:58,750 --> 00:25:00,970
might have known about your intention.
Any number of people.
430
00:25:01,400 --> 00:25:04,260
Might have given the combination of
baths safe to Maxine. No.
431
00:25:04,460 --> 00:25:07,700
And that's why you wanted Maxine out of
jail, wasn't it? So she might tell you
432
00:25:07,700 --> 00:25:08,700
who gave her the combination?
433
00:25:09,120 --> 00:25:13,820
Well, yes. But now, of course, Maxine
can't tell anyone because Maxine has
434
00:25:13,820 --> 00:25:14,820
murdered.
435
00:25:16,120 --> 00:25:20,080
Excuse me. Mr. Kramer, what did you...
Mr.
436
00:25:21,300 --> 00:25:22,720
Kramer? She's murdered?
437
00:25:23,360 --> 00:25:24,360
How?
438
00:25:25,020 --> 00:25:26,020
At the border...
439
00:25:26,529 --> 00:25:29,950
Loving stepsister Manel would say it was
to stop Maxine from naming the person
440
00:25:29,950 --> 00:25:31,890
who gave her the combination to the
safe.
441
00:25:32,430 --> 00:25:33,610
And you think that was me?
442
00:25:34,170 --> 00:25:35,290
Luna, let me ask you something.
443
00:25:35,750 --> 00:25:37,930
Why did you want me to get Maxine out of
jail?
444
00:25:38,490 --> 00:25:44,530
I... Well, when Jeffrey went to the
police station this morning to reclaim
445
00:25:44,530 --> 00:25:47,550
necklace, he took me along to identify
it.
446
00:25:47,750 --> 00:25:50,410
Uh -huh. As soon as I saw those stones,
I knew they were fake.
447
00:25:50,810 --> 00:25:53,730
Well, whoever switched them had to be
someone in this house.
448
00:25:54,350 --> 00:25:56,670
And there's only Amy and Stella, isn't
there?
449
00:25:58,070 --> 00:26:01,510
Well, I was thinking of other people who
come here often.
450
00:26:02,450 --> 00:26:08,250
Like, uh, like Mr. Canfield and, uh,
Pete Campbell. He does odd jobs for Amy
451
00:26:08,250 --> 00:26:09,250
the time.
452
00:26:09,410 --> 00:26:10,790
And Jeffrey, of course.
453
00:26:11,250 --> 00:26:12,330
Which one did you suspect?
454
00:26:13,370 --> 00:26:14,590
The fish and fill count.
455
00:26:15,450 --> 00:26:16,429
Maxine knew.
456
00:26:16,430 --> 00:26:17,750
Did you pay her for the information?
457
00:26:18,350 --> 00:26:20,350
No. She wanted $10 ,000.
458
00:26:20,850 --> 00:26:22,570
All I had was about half that much.
459
00:26:22,810 --> 00:26:23,810
When did you talk to her?
460
00:26:24,650 --> 00:26:25,750
Right after lunch?
461
00:26:26,250 --> 00:26:27,670
Where have you been all evening?
462
00:26:28,750 --> 00:26:30,510
No place in particular.
463
00:26:31,050 --> 00:26:32,150
Just driving around.
464
00:26:33,550 --> 00:26:35,870
Why, do you think I need an alibi?
465
00:26:38,390 --> 00:26:41,590
Well, I haven't got one, but I have got
the best thing.
466
00:26:41,910 --> 00:26:42,910
What's that?
467
00:26:43,030 --> 00:26:44,030
You.
468
00:26:45,210 --> 00:26:47,110
Here is $5 ,000.
469
00:26:48,450 --> 00:26:49,450
Please help me.
470
00:26:50,350 --> 00:26:53,090
What a lovely thing to just happen to
have in your purse.
471
00:26:53,990 --> 00:26:54,990
on a night like this.
472
00:27:01,670 --> 00:27:05,150
I understand she was in here the other
evening and then again the next day.
473
00:27:05,430 --> 00:27:08,890
Well, I'm not always in the bar, sir.
Besides, the club is restricted to
474
00:27:08,890 --> 00:27:10,310
only. I'm not a member.
475
00:27:10,670 --> 00:27:12,050
No, I didn't think I'd seen you before.
476
00:27:12,270 --> 00:27:13,550
But I could be a friend of a member.
477
00:27:13,810 --> 00:27:14,789
That'd make it all right.
478
00:27:14,790 --> 00:27:15,830
Can you drink on duty?
479
00:27:16,510 --> 00:27:19,750
Well, if a member buys me a drink, it's
permissible, so I imagine a guest is all
480
00:27:19,750 --> 00:27:22,230
right. Would you care to have one with a
gate pressure?
481
00:27:22,810 --> 00:27:24,510
Oh, you couldn't crash in here, Mr.
Kramer?
482
00:27:24,710 --> 00:27:27,150
Somebody had to boss for you, or you'd
never gotten by that door.
483
00:27:27,850 --> 00:27:29,950
How did Maxine Nichols get through that
door?
484
00:27:30,210 --> 00:27:30,989
I don't know.
485
00:27:30,990 --> 00:27:34,510
But maybe Pete Camboli could help you.
He bought her a drink the first night, I
486
00:27:34,510 --> 00:27:35,510
think.
487
00:27:35,950 --> 00:27:36,950
Hi, Mr. Kramer.
488
00:27:37,070 --> 00:27:37,809
Oh, hi.
489
00:27:37,810 --> 00:27:41,210
Of course, you realize that this stuff
is sort of off the top so far. Oh, yeah.
490
00:27:41,270 --> 00:27:44,810
Della Street told me your agency was the
one to go for strictly slow digging.
491
00:27:45,330 --> 00:27:46,330
Okay.
492
00:27:47,070 --> 00:27:49,510
Jeffrey Mills passed his bar exam three
years ago.
493
00:27:49,900 --> 00:27:52,960
but had difficulty meeting his office
rent until Mrs. Amy Reed took a liking
494
00:27:52,960 --> 00:27:54,460
him. Now he can meet his rent, eh?
495
00:27:55,080 --> 00:27:56,100
Yeah, but not much more.
496
00:27:56,560 --> 00:27:57,760
Next, Roland Canfield.
497
00:27:57,960 --> 00:28:01,220
Society type, stocks and bonds, and an
old family friend of the Reeds. He's the
498
00:28:01,220 --> 00:28:04,140
director of the Dion Reed Foundation,
which seems to be spending a lot of
499
00:28:04,340 --> 00:28:06,860
What about Pete Camboli? Anything on
him?
500
00:28:07,640 --> 00:28:10,780
Camboli's an ex -seaman who worked for
Canfield, among others, until Canfield
501
00:28:10,780 --> 00:28:11,880
sold his boat a few years ago.
502
00:28:12,160 --> 00:28:15,340
Since then, Camboli's been maintenance
manager at the Yacht Club. And that's
503
00:28:15,340 --> 00:28:15,899
about it.
504
00:28:15,900 --> 00:28:19,020
Well, that's very good. Thank you. Now,
I want all the information you can dig
505
00:28:19,020 --> 00:28:20,480
out on this Leon Reed Foundation.
506
00:28:21,020 --> 00:28:24,520
Find out if Canfield is dispersing the
money, how much, and if it's going where
507
00:28:24,520 --> 00:28:25,479
it's supposed to.
508
00:28:25,480 --> 00:28:28,600
Well, if any of it's going to Canfield's
pocket, he must have suffered financial
509
00:28:28,600 --> 00:28:30,060
reverses. He's supposed to be a rich
man.
510
00:28:30,260 --> 00:28:31,580
We might look into that, too. Okay.
511
00:28:34,300 --> 00:28:35,300
Oh, is Mr.
512
00:28:35,440 --> 00:28:36,440
Kramer here? Right in there.
513
00:28:39,440 --> 00:28:40,440
I think I'm in trouble.
514
00:28:40,600 --> 00:28:44,360
Oh, come on, sit down. Has something
happened since last night? The police
515
00:28:44,360 --> 00:28:46,760
to the house again. I think they want to
question me.
516
00:28:47,040 --> 00:28:49,400
I told Stella to say I was out, and then
I went out.
517
00:28:49,700 --> 00:28:51,040
That wasn't very smart of you, Lola.
518
00:28:51,280 --> 00:28:53,120
Well, there's something I want to tell
you first.
519
00:28:53,960 --> 00:28:55,260
I did pay Maxine.
520
00:28:55,720 --> 00:28:57,360
Oh, not in money, in clothes.
521
00:28:58,220 --> 00:29:01,600
I took her down to Votarex, and I told
her she could use my charge account.
522
00:29:02,480 --> 00:29:03,720
And what did you receive in return?
523
00:29:04,560 --> 00:29:05,940
Nothing. Yeah.
524
00:29:06,480 --> 00:29:07,800
She wanted $10 ,000.
525
00:29:09,070 --> 00:29:13,530
But I thought if she bought some pretty
things, then I took her my $5 ,000.
526
00:29:14,170 --> 00:29:16,630
Well, that's why I had the money in my
purse last night.
527
00:29:16,950 --> 00:29:18,410
But you didn't give it to her?
528
00:29:18,830 --> 00:29:19,830
No.
529
00:29:20,010 --> 00:29:22,070
Why? She wasn't home.
530
00:29:26,810 --> 00:29:29,730
I didn't mean to be back quite this
fast, but I guess you know Lieutenant
531
00:29:29,730 --> 00:29:31,370
Anderson? Oh, yes, of course.
532
00:29:31,690 --> 00:29:32,669
Hello, Miss Upton.
533
00:29:32,670 --> 00:29:34,190
I missed you at home this morning.
534
00:29:34,810 --> 00:29:35,810
It doesn't matter, though.
535
00:29:36,530 --> 00:29:38,350
We traced that handkerchief, Mr. Kramer.
536
00:29:38,760 --> 00:29:39,980
It was certainly quick work, Lieutenant.
537
00:29:40,220 --> 00:29:41,400
The lab deserves all the credit.
538
00:29:41,740 --> 00:29:44,860
While they were verifying that the blood
was the victim's, they came up with a
539
00:29:44,860 --> 00:29:47,740
lead on a men's store who carried that
particular make of handkerchief.
540
00:29:48,120 --> 00:29:52,020
And? One of their customers is a man
named Roland Canfield.
541
00:29:54,360 --> 00:29:55,360
You'd better go on, Lieutenant.
542
00:29:55,720 --> 00:29:57,940
Well, one thing puzzled us.
543
00:29:58,360 --> 00:30:00,740
There were two types of blood on the
handkerchief.
544
00:30:00,980 --> 00:30:03,820
The first thing was type A. Mr. Canfield
was type AB.
545
00:30:05,020 --> 00:30:06,680
What type are you, Miss Upton?
546
00:30:07,720 --> 00:30:08,720
I don't know.
547
00:30:08,840 --> 00:30:10,620
Your doctor says you're type A.
548
00:30:11,580 --> 00:30:13,600
Do you mind if I take a look at your
hand?
549
00:30:14,200 --> 00:30:17,900
Just a minute, Detective. Hansel admits
the handkerchief is his. He's also going
550
00:30:17,900 --> 00:30:20,560
to testify that he loaned the
handkerchief to Miss Upton the night she
551
00:30:20,560 --> 00:30:21,560
her hand.
552
00:30:22,060 --> 00:30:23,060
To testify?
553
00:30:23,720 --> 00:30:26,080
I have a warrant here for your arrest,
Miss Upton.
554
00:30:26,880 --> 00:30:27,880
First degree murder.
555
00:30:32,700 --> 00:30:33,840
Good morning, Counselor.
556
00:30:34,740 --> 00:30:35,740
Murder?
557
00:30:41,420 --> 00:30:42,420
Are you sure that's all?
558
00:30:42,900 --> 00:30:43,900
That's all I can remember.
559
00:30:44,800 --> 00:30:48,280
There was no answer when I rang, when I
rang Maxine's doorbell.
560
00:30:48,580 --> 00:30:52,260
And then, then I heard what sounded like
a sound. It was off in the playground.
561
00:30:52,960 --> 00:30:54,720
And the car drove away very fast.
562
00:30:55,380 --> 00:31:00,720
I went over. I found Maxine on there. I
put the house on the wall, and I went to
563
00:31:00,720 --> 00:31:01,720
that house.
564
00:31:01,800 --> 00:31:04,800
And I just hoped you'd remember
something more.
565
00:31:05,060 --> 00:31:07,900
I just told you. I went looking for a
telephone.
566
00:31:19,820 --> 00:31:21,220
Mrs.
567
00:31:23,860 --> 00:31:24,860
Reed. Mrs.
568
00:31:35,760 --> 00:31:41,120
Reed. We've heard the defendant here
described as being your sister.
569
00:31:41,340 --> 00:31:43,000
Is that description completely accurate?
570
00:31:43,540 --> 00:31:44,960
No, she's my half -sister.
571
00:31:45,380 --> 00:31:47,440
We had the same father, but different
mothers.
572
00:31:47,720 --> 00:31:48,399
I see.
573
00:31:48,400 --> 00:31:51,740
And all the parents involved are now
deceased, is that correct?
574
00:31:52,040 --> 00:31:56,520
That is correct. Only Lona and I left.
Are you the sole support of your half
575
00:31:56,520 --> 00:31:57,520
-sister, Mrs. Reed?
576
00:31:57,700 --> 00:32:02,020
Well, the estate I inherited from my
stepfather was far more than my needs.
577
00:32:02,320 --> 00:32:04,480
So I invited Lona to come live with me.
578
00:32:04,910 --> 00:32:09,450
And is she a paid companion? I mean,
does she get a cash allowance, something
579
00:32:09,450 --> 00:32:10,029
like that?
580
00:32:10,030 --> 00:32:12,370
Well, she has charge accounts for her
needs.
581
00:32:12,610 --> 00:32:14,970
And from time to time, I gave her some
cash.
582
00:32:16,010 --> 00:32:17,510
Lasted little, I can tell you.
583
00:32:17,710 --> 00:32:19,090
I think he got that point across.
584
00:32:19,530 --> 00:32:23,430
And now, Mrs. Reed, I want to ask you
some questions about a recent theft of
585
00:32:23,430 --> 00:32:24,590
jewelry from your home.
586
00:32:25,290 --> 00:32:26,290
Which theft?
587
00:32:26,760 --> 00:32:30,480
The dead girl had stolen an emerald
necklace, but someone had previously
588
00:32:30,480 --> 00:32:33,240
replaced all the stones with worthless
imitations.
589
00:32:33,720 --> 00:32:37,680
I would like you to tell us the value,
the original value of the genuine
590
00:32:37,680 --> 00:32:41,920
emeralds. Well, when Grandmother died,
when they were given to me about nine
591
00:32:41,920 --> 00:32:45,320
years ago, that jewelry was appraised at
$50 ,000.
592
00:32:45,580 --> 00:32:47,260
Now, of course, it's worth much more.
593
00:32:47,500 --> 00:32:51,000
And how many people besides yourself
know the combination of the safe in
594
00:32:51,000 --> 00:32:52,540
the jewelry was habitually kept?
595
00:32:52,820 --> 00:32:53,980
The dead girl, for one.
596
00:32:54,280 --> 00:32:56,260
But where she got it, I've no idea.
597
00:32:56,730 --> 00:32:57,790
Well, that's my point exactly.
598
00:32:58,010 --> 00:33:01,030
Couldn't someone else at your house have
known it and given it to her?
599
00:33:01,270 --> 00:33:05,370
I suppose so. And could you explain for
us, by the way, how the decedent
600
00:33:05,370 --> 00:33:09,110
happened to be in your house that night
at all? He returned a purse belonging to
601
00:33:09,110 --> 00:33:09,989
my sister.
602
00:33:09,990 --> 00:33:12,250
Later on, Lona invited her to spend the
night.
603
00:33:12,530 --> 00:33:13,530
Really?
604
00:33:14,430 --> 00:33:17,930
Well, did the defendant give any
explanation for that after all?
605
00:33:18,700 --> 00:33:22,220
A little peculiar, inviting a complete
stranger into the house for the night.
606
00:33:22,300 --> 00:33:25,500
Someone you hardly know. A woman who
turned out, in fact, to be a thief.
607
00:33:25,840 --> 00:33:28,100
Well, none of us knew any of that at the
time.
608
00:33:28,320 --> 00:33:32,020
The two girls spent several hours
together and apparently became very
609
00:33:32,360 --> 00:33:36,020
And Maxie Nichols returned that
friendship by stealing your emerald
610
00:33:36,500 --> 00:33:39,180
And never mind, Mrs. Reed. I'll withdraw
that last question.
611
00:33:39,980 --> 00:33:41,160
Your witness, Mr. Kramer.
612
00:33:42,400 --> 00:33:43,740
Your point, Mr. Becker.
613
00:33:44,760 --> 00:33:45,760
Mrs. Reed.
614
00:33:46,860 --> 00:33:50,580
Did you keep the combination to that
safe in your hand, or was it written
615
00:33:50,580 --> 00:33:54,420
somewhere? It was in a private notebook
that I kept locked in a desk drawer.
616
00:33:54,700 --> 00:33:59,080
And even to an amateur, the lock on that
desk drawer wouldn't pose too much of a
617
00:33:59,080 --> 00:33:59,939
problem, would it?
618
00:33:59,940 --> 00:34:01,240
No, I suppose not.
619
00:34:01,500 --> 00:34:05,060
Now, aside from the people living in the
house, how many other people in your
620
00:34:05,060 --> 00:34:09,460
immediate circle might have had the
opportunity to get into that desk
621
00:34:09,780 --> 00:34:12,860
Oh, perhaps four or five, maybe.
622
00:34:13,120 --> 00:34:14,120
No further questions.
623
00:34:14,360 --> 00:34:19,320
Because of my past association with Dion
Reed, he was my closest friend.
624
00:34:19,880 --> 00:34:22,840
I was honored to accept the position of
director of the Dion Reed Foundation.
625
00:34:23,520 --> 00:34:25,639
This was an endowment fund of some sort?
626
00:34:26,120 --> 00:34:27,120
Exactly that.
627
00:34:27,360 --> 00:34:30,460
Mrs. Reed supports several charities in
Dion's name.
628
00:34:30,760 --> 00:34:31,760
To date, Mr.
629
00:34:31,820 --> 00:34:36,940
Canfield, how much money has Mrs. Reed
contributed to these various memorials
630
00:34:36,940 --> 00:34:37,940
her late husband?
631
00:34:38,060 --> 00:34:41,040
Well, Mr. Berger, I think that's
privileged information.
632
00:34:41,420 --> 00:34:43,480
I would need Mrs. Reed's consent to
divulge it.
633
00:34:46,570 --> 00:34:52,550
Well, since Mrs. Reed doesn't seem to
object, $43 ,809, which does not include
634
00:34:52,550 --> 00:34:56,190
the current project, the Dion Reed
Memorial Siemens Home.
635
00:34:56,610 --> 00:34:59,310
That's an additional $30 ,000.
636
00:34:59,530 --> 00:35:02,330
That's over $70 ,000 in all, a
substantial sum.
637
00:35:02,950 --> 00:35:08,090
And now suppose Mrs. Reed had added to
that the value of her jewelry.
638
00:35:08,350 --> 00:35:14,430
Well, then, hypothetically at least, we
would have had perhaps $125 ,000 in our
639
00:35:14,430 --> 00:35:15,490
fund. I see.
640
00:35:16,140 --> 00:35:22,400
What was the defendant's express
attitude toward this project, Mr.
641
00:35:22,400 --> 00:35:24,760
did Lona Upton feel about it? Was Mrs.
642
00:35:25,000 --> 00:35:28,880
Reed's money that she wanted to devote
it to her husband's memory? That's not
643
00:35:28,880 --> 00:35:29,880
answer to my question.
644
00:35:30,120 --> 00:35:34,880
Well, I'll admit Lona Upton was not
particularly in favor of this program,
645
00:35:34,940 --> 00:35:39,440
but... I just want to know the actual
words of the defendant, Lona Upton.
646
00:35:40,380 --> 00:35:41,840
Lona hated the program.
647
00:35:42,680 --> 00:35:46,680
On the day of the robbery, she begged me
and begged me to use my influence with
648
00:35:46,680 --> 00:35:49,120
her sister to discontinue it.
649
00:35:49,320 --> 00:35:50,360
Your witness, Mr. Kramer.
650
00:35:54,500 --> 00:36:01,040
Canfield, you had known the decedent
Maxine Nichols before, hadn't you? If
651
00:36:01,040 --> 00:36:04,240
expect a yes or no answer to that, Mr.
Kramer, I refuse to.
652
00:36:04,520 --> 00:36:06,160
Well, in as many words as you like.
653
00:36:06,420 --> 00:36:07,420
Very well, then.
654
00:36:07,620 --> 00:36:10,760
Several years ago, many Yacht Club
members frequently sailed to Catalina on
655
00:36:10,760 --> 00:36:13,660
weekends. We would usually go to a
certain bar there.
656
00:36:13,920 --> 00:36:18,280
When I met Maxine Nichols at the Reed
home the other night, I recognized her
657
00:36:18,280 --> 00:36:19,440
a former waitress in that bar.
658
00:36:19,660 --> 00:36:22,500
To that extent, I used to know her.
659
00:36:22,840 --> 00:36:25,420
Then you were surprised to see her the
other night.
660
00:36:25,660 --> 00:36:26,660
Naturally.
661
00:36:26,840 --> 00:36:28,820
Although at the time, it seemed merely
coincidence.
662
00:36:29,380 --> 00:36:33,380
In that respect, however, I realize that
in the past, she had known Dion Reed as
663
00:36:33,380 --> 00:36:34,299
a wealthy man.
664
00:36:34,300 --> 00:36:40,040
Well now, having found or stolen loaners
hers, Maxine saw her opportunity and...
665
00:36:40,320 --> 00:36:43,220
I'm afraid Mr. Canfield, the court is
not interested in your opinions. Can you
666
00:36:43,220 --> 00:36:47,280
actually explain how Maxine Nichols
obtained the combinations of the safe?
667
00:36:47,940 --> 00:36:48,940
No.
668
00:36:49,180 --> 00:36:50,180
No, I can't.
669
00:36:50,540 --> 00:36:53,740
Mr. Berger, I believe a wrong impression
has been created here.
670
00:36:54,140 --> 00:36:57,220
Miss Upton was concerned for her
sister's health, not her money.
671
00:36:57,580 --> 00:36:59,900
Oh, Mrs. Reed has been in ill health?
672
00:37:00,160 --> 00:37:01,160
Not physically.
673
00:37:01,400 --> 00:37:02,400
You mean mentally?
674
00:37:02,660 --> 00:37:04,120
No, sir. I mean emotionally.
675
00:37:04,760 --> 00:37:08,780
Ever since the boating accident, Mrs.
Reed has been dedicated to her husband's
676
00:37:08,780 --> 00:37:11,700
memory. I think most people would
consider that quite normal.
677
00:37:12,420 --> 00:37:15,740
So my question to you is... Miss Upton
thought it was getting out of
678
00:37:16,060 --> 00:37:20,480
Now, I never had the privilege of
knowing the late Mr. Reed, but it's
679
00:37:20,480 --> 00:37:21,820
he was a most unusual person.
680
00:37:22,220 --> 00:37:25,840
Just the same, five years of mourning
could have injurious effects.
681
00:37:26,400 --> 00:37:27,400
Isn't he wonderful?
682
00:37:27,780 --> 00:37:30,100
Injurious effects on Mrs. Reed's health?
683
00:37:30,520 --> 00:37:32,860
Or on Mrs. Reed's financial reserve?
684
00:37:33,370 --> 00:37:36,930
Well, both, perhaps, but... Now, who
would have the best possible reason to
685
00:37:36,930 --> 00:37:39,770
concerned about the depletion of those
financial reserves?
686
00:37:40,450 --> 00:37:43,470
Who is Amy Reed's sole heir, for
instance?
687
00:37:43,930 --> 00:37:48,130
I'm sorry, Mr. Berger, but as you well
know, the contents of a will are
688
00:37:48,130 --> 00:37:49,130
privileged information.
689
00:37:49,330 --> 00:37:52,210
Isn't it the defendant, Lona Upton? I
really can't say.
690
00:37:52,490 --> 00:37:53,930
Well, who is the one person Mrs.
691
00:37:54,130 --> 00:37:58,350
Reed has constantly told you she intends
to take care of as long as her money
692
00:37:58,350 --> 00:37:59,350
holds up?
693
00:38:01,110 --> 00:38:04,550
Do you want me to put Mrs. Reed back on
the stand and ask her who that one
694
00:38:04,550 --> 00:38:05,550
person is?
695
00:38:06,590 --> 00:38:08,170
It's the defendant, of course.
696
00:38:08,850 --> 00:38:09,850
Lona Upton.
697
00:38:11,090 --> 00:38:13,250
I met Maxine in Catalina, too.
698
00:38:14,130 --> 00:38:18,830
In those days, I belonged to the Yacht
Club set. In other words, you barely
699
00:38:18,830 --> 00:38:19,830
the woman, either.
700
00:38:19,870 --> 00:38:22,950
And yet you took her into your apartment
as a non -paying guest?
701
00:38:23,390 --> 00:38:25,710
Well, I didn't know that she'd just been
released from prison.
702
00:38:26,200 --> 00:38:28,700
She told me that she'd been sick for the
past four years.
703
00:38:28,920 --> 00:38:32,660
Isn't it true, Miss Gilmore, that it was
something other than sympathy that led
704
00:38:32,660 --> 00:38:36,280
you to take her in? Wasn't it something
that she knew about your past life?
705
00:38:36,500 --> 00:38:40,880
There is absolutely nothing in my past
life, Mr. Berger, that I am in the least
706
00:38:40,880 --> 00:38:45,160
bit ashamed of. All right, but wasn't
there something that you and Maxine
707
00:38:45,160 --> 00:38:49,880
Nichols had in common, some memory
perhaps, some person that you two knew
708
00:38:49,880 --> 00:38:51,860
together? You mean Dion Reed?
709
00:38:52,140 --> 00:38:54,440
Exactly. Well, I never felt there was
any...
710
00:38:55,050 --> 00:38:59,750
Real relationship between Deanna and
Maxine. And can you say the same thing
711
00:38:59,750 --> 00:39:00,830
about yourself, Miss Gilmore?
712
00:39:07,210 --> 00:39:11,390
I was in love with him once.
713
00:39:11,730 --> 00:39:14,890
I did everything possible to attract his
attention.
714
00:39:15,370 --> 00:39:22,190
So, you see, Mr. Berger, if you're
looking for a reason for
715
00:39:22,190 --> 00:39:23,190
my hospitality,
716
00:39:25,550 --> 00:39:31,450
And maybe I took Maxine in so she could
leaf through my memory book with me.
717
00:39:31,650 --> 00:39:36,490
But I want you to recall the one night
recently when Maxine Nichols did not
718
00:39:36,490 --> 00:39:37,490
at your apartment.
719
00:39:37,950 --> 00:39:40,150
You mean the night that she stayed at
the Reeds?
720
00:39:40,570 --> 00:39:43,610
Yes. Now, did she tell you she wouldn't
be home that night?
721
00:39:43,910 --> 00:39:49,470
Yes. Yes, she phoned me from there.
Would you tell us, please, exactly what
722
00:39:49,470 --> 00:39:54,210
said? She said that she had stumbled
onto something exciting.
723
00:39:55,090 --> 00:39:57,510
and that she thought it could mean money
to her, maybe.
724
00:39:58,290 --> 00:40:03,330
But she really wasn't any more specific
that night than she was the next day
725
00:40:03,330 --> 00:40:05,230
when she called me. Just a minute,
please.
726
00:40:05,850 --> 00:40:08,990
Mr. Kramer, certainly you must have some
objection to this line of questioning.
727
00:40:09,330 --> 00:40:11,650
I have no further questions of this
witness, Your Honor.
728
00:40:12,990 --> 00:40:17,170
I have no real objection, Your Honor,
since it does give me the opportunity to
729
00:40:17,170 --> 00:40:18,370
ask about telephone calls.
730
00:40:22,670 --> 00:40:25,850
What did the decedent next call you
from, Miss Gilmore?
731
00:40:26,350 --> 00:40:28,630
She said that she was at the yacht club.
732
00:40:28,990 --> 00:40:30,730
That was the next afternoon.
733
00:40:31,150 --> 00:40:33,470
And did she say any more to you then
about making money?
734
00:40:33,750 --> 00:40:34,750
No.
735
00:40:35,030 --> 00:40:38,250
Only that she thought several people
might be in touch with her.
736
00:40:38,570 --> 00:40:41,190
Did she say what people or why they
might be calling her?
737
00:40:41,550 --> 00:40:42,550
No.
738
00:40:43,050 --> 00:40:48,130
Only that whatever it was that people
thought she knew might be worth a
739
00:40:48,130 --> 00:40:49,130
to her.
740
00:40:56,430 --> 00:40:59,310
Finally got some more dope on Roland
Canfield. He's a good ball. Perfect.
741
00:40:59,810 --> 00:41:02,990
Arnheim Haven and Clough just completed
the quarterly audit of their book. Every
742
00:41:02,990 --> 00:41:05,850
nickel's accounted for, and Canfield put
some of his own money into the Reed
743
00:41:05,850 --> 00:41:07,750
Foundation. Well, he must be solvent.
744
00:41:08,250 --> 00:41:11,130
He may have had his ups and downs in the
past, but for now he's a rich wrong
745
00:41:11,130 --> 00:41:12,130
alley, so I've been thinking.
746
00:41:12,610 --> 00:41:16,770
Suppose Amy stole Roland Emeralds and
hired Maxine to cover up. I don't
747
00:41:16,770 --> 00:41:17,589
it, Paul.
748
00:41:17,590 --> 00:41:21,690
If Amy were short of money, she wouldn't
pour it into all of these memorials for
749
00:41:21,690 --> 00:41:22,689
her husband.
750
00:41:22,690 --> 00:41:24,630
Not unless she was some kind of a nut,
which she is.
751
00:41:27,180 --> 00:41:28,560
Well, what do you think?
752
00:41:28,920 --> 00:41:30,760
Well, I think Amy's a tragic person.
753
00:41:31,020 --> 00:41:33,860
I think she believes the greatest thing
that ever happened to her was her
754
00:41:33,860 --> 00:41:36,280
marriage to Dion Reed. It gave her
status.
755
00:41:37,560 --> 00:41:39,620
She was rich, yes, but so were all of
her friends.
756
00:41:39,840 --> 00:41:43,860
When Dion Reed drowned, she kept his
legend alive to keep her ego alive.
757
00:41:44,720 --> 00:41:47,860
Okay. So who did hire Maxine to open
that safe?
758
00:41:48,240 --> 00:41:49,240
Maybe nobody.
759
00:41:49,920 --> 00:41:53,060
Paul... That film on that burger
introduced earlier.
760
00:41:53,340 --> 00:41:56,460
You mean the one Pete Campoli put
together? Yeah, I'll arrange with a
761
00:41:56,460 --> 00:41:58,960
have a print made up for us. I want you
to get hold of a film technician.
762
00:41:59,360 --> 00:42:02,140
No problem. What's the point? Remember
there was a girl in the background on
763
00:42:02,140 --> 00:42:03,118
about half of the shots?
764
00:42:03,120 --> 00:42:04,660
I think it was the same girl every time.
765
00:42:10,900 --> 00:42:14,860
Mr. Campoli, according to your testimony
under direct examination...
766
00:42:15,320 --> 00:42:19,880
You admitted knowing of Bay Gilmore's
unrequited affection for the late Dion
767
00:42:19,880 --> 00:42:21,180
Reed. That's right.
768
00:42:21,640 --> 00:42:23,280
But it never got her anyplace.
769
00:42:23,640 --> 00:42:24,820
How can you be so sure?
770
00:42:25,360 --> 00:42:26,640
Dion brushed her off.
771
00:42:26,840 --> 00:42:29,980
Anybody at the club can tell you that.
She even admits it herself.
772
00:42:30,460 --> 00:42:33,860
Well, in this circumstance, would any
girl want to admit being involved with a
773
00:42:33,860 --> 00:42:35,380
married man? Oh, Bellswater.
774
00:42:35,720 --> 00:42:38,300
The skipper wouldn't give that kid the
time of day.
775
00:42:40,040 --> 00:42:43,800
Is the court pleased I would like to
rerun certain portions of the film
776
00:42:43,800 --> 00:42:45,260
previously introduced by the
prosecution?
777
00:42:45,600 --> 00:42:50,420
Your Honor, may I remind counsel this
film was introduced merely as background
778
00:42:50,420 --> 00:42:55,200
material. It was used to establish who
was at the Reed house that day and the
779
00:42:55,200 --> 00:42:56,200
purpose for the gathering.
780
00:42:56,600 --> 00:43:00,400
Nevertheless, Mr. Berger, that film was
introduced as a state's exhibit. I wish
781
00:43:00,400 --> 00:43:01,400
to examine it now.
782
00:43:01,560 --> 00:43:04,640
You're within your rights, Mr. Kramer.
Make sure you shut the blinds as soon as
783
00:43:04,640 --> 00:43:06,100
this film is ready. It's all set up,
Your Honor.
784
00:43:11,760 --> 00:43:15,620
Now, Mr. Campbell, in just a moment, we
come to a scene of you and Dion Reed
785
00:43:15,620 --> 00:43:17,860
aboard his boat. I want you to pay close
attention.
786
00:43:18,500 --> 00:43:21,840
I remember it. And perhaps you can tell
me if that young lady in the background
787
00:43:21,840 --> 00:43:22,840
is Faye Gilmore.
788
00:43:23,140 --> 00:43:24,140
I guess so.
789
00:43:24,560 --> 00:43:26,660
Sure. She was always around.
790
00:43:36,980 --> 00:43:40,240
Well, just so there won't be any doubt
in your mind, I've had the brain stopped
791
00:43:40,240 --> 00:43:41,240
and blown up.
792
00:43:44,650 --> 00:43:45,650
Who is it, Mr. Campbell?
793
00:43:46,690 --> 00:43:47,750
Maxine Nichols.
794
00:43:48,130 --> 00:43:49,130
That's right.
795
00:43:54,010 --> 00:43:57,710
And Maxine is in every scene taken on
Catalina.
796
00:43:58,110 --> 00:44:01,850
Now, may I ask you, Mr. Campbell, wasn't
she more than just a cocktail waitress,
797
00:44:01,870 --> 00:44:03,950
more than just a casual acquaintance?
798
00:44:04,430 --> 00:44:10,110
Mr. Campbell, who besides yourself knew
about his friendship with Maxine
799
00:44:10,110 --> 00:44:11,110
Nichols?
800
00:44:11,550 --> 00:44:12,550
I don't know.
801
00:44:12,990 --> 00:44:17,230
The night Dion Reed drowned, the two of
you were together in Catalina. But he
802
00:44:17,230 --> 00:44:19,350
stranded you there and started back
alone. Why?
803
00:44:22,090 --> 00:44:23,990
Because he wasn't coming back.
804
00:44:24,210 --> 00:44:24,988
He what?
805
00:44:24,990 --> 00:44:26,790
I just told you, he was cutting out.
806
00:44:27,150 --> 00:44:29,090
It wasn't because of that Maxine either.
807
00:44:29,410 --> 00:44:31,990
She was no good and he knew it. Did he
tell you that?
808
00:44:32,350 --> 00:44:33,350
No.
809
00:44:33,790 --> 00:44:34,790
She did.
810
00:44:35,010 --> 00:44:36,010
His wife.
811
00:44:36,270 --> 00:44:38,930
When he didn't show up the next morning,
she said, Petey's gone.
812
00:44:39,310 --> 00:44:41,990
I knew he would leave me someday and now
he's done it.
813
00:44:43,210 --> 00:44:44,210
I'm sorry, Amy.
814
00:44:44,870 --> 00:44:46,870
I've just got to tell the truth here.
815
00:44:48,490 --> 00:44:49,490
Pete!
816
00:44:51,190 --> 00:44:53,390
Why haven't you told anyone this before?
817
00:44:53,750 --> 00:44:54,890
Why should I?
818
00:44:55,930 --> 00:44:58,650
When there was this phone call, it was
the Coast Guard.
819
00:44:59,710 --> 00:45:06,470
The only place Deanne ever ran away to
was the... the bottom of the Catalina
820
00:45:06,470 --> 00:45:07,470
Channel.
821
00:45:07,930 --> 00:45:10,370
Are you happy with what you've done, Mr.
Kramer?
822
00:45:11,960 --> 00:45:13,120
Exposing my secret?
823
00:45:14,660 --> 00:45:17,180
Destroying the image of a man who can't
defend himself?
824
00:45:17,460 --> 00:45:20,600
Mrs. Reed, I may have destroyed a
legend, but that's all.
825
00:45:20,880 --> 00:45:25,060
The destruction of the man himself
happened on the night he was murdered.
826
00:45:25,660 --> 00:45:26,660
Nonsense.
827
00:45:27,140 --> 00:45:29,740
Dion's boat capsized in the channel. It
was an accident.
828
00:45:30,200 --> 00:45:31,200
Then let me ask you this.
829
00:45:31,480 --> 00:45:32,840
When were your emeralds stolen?
830
00:45:33,180 --> 00:45:36,540
You told me you hadn't taken them out of
the safe for five years, so couldn't
831
00:45:36,540 --> 00:45:37,660
Dion have been deceived?
832
00:45:37,860 --> 00:45:41,420
And couldn't Maxine have gotten the
combination from him, probably by
833
00:45:41,420 --> 00:45:45,380
it? And wouldn't that put a whole new
light on Leon's death? He was leaving
834
00:45:45,420 --> 00:45:48,100
He had your emeralds, or more likely the
proceeds from them.
835
00:45:48,300 --> 00:45:52,280
Now, if he simply vanished, you might
discover that the emerald had been
836
00:45:52,280 --> 00:45:56,080
switched. That's why I'm suggesting that
he planned the accident to give himself
837
00:45:56,080 --> 00:45:57,200
plenty of time to disappear.
838
00:45:57,500 --> 00:45:58,900
But his body was recovered.
839
00:45:59,120 --> 00:46:01,840
So was the vote, Mrs. Reed, but not one
cent of the money.
840
00:46:02,260 --> 00:46:07,920
So I suggest that Leon Reed's death was
murder for profit.
841
00:46:08,300 --> 00:46:09,720
By me, Mr. Kramer?
842
00:46:10,600 --> 00:46:12,360
In the middle of the Catanina Channel?
843
00:46:14,500 --> 00:46:17,460
I'm afraid you need a murderer who swims
much better than I.
844
00:46:17,800 --> 00:46:19,200
Or someone with a boat.
845
00:46:19,520 --> 00:46:22,620
After he'd scuffled the Dorigo, Mrs.
Reed, he had to get back to shore.
846
00:46:23,060 --> 00:46:24,060
Who helped him?
847
00:46:25,760 --> 00:46:27,660
Did you do that to him, Pete?
848
00:46:28,240 --> 00:46:31,580
That's a stinker lie. The skipper was my
friend. If he had asked me to help him
849
00:46:31,580 --> 00:46:32,580
get away, I would have done so.
850
00:46:33,000 --> 00:46:34,180
Objection, Your Honor. I object.
851
00:46:34,520 --> 00:46:36,500
In case Mr. Kramer has forgotten.
852
00:46:37,280 --> 00:46:40,540
The question of Dion Reed's death is not
the issue at hand.
853
00:46:41,000 --> 00:46:44,040
This is a hearing into the murder of
Maxine Nichols.
854
00:46:44,280 --> 00:46:48,120
Mr. Berger, if Maxine Nichols had
obtained the combination of the safe
855
00:46:48,120 --> 00:46:51,240
Reed, she would have realized, when it
was discovered that the emeralds were
856
00:46:51,240 --> 00:46:52,740
phony, that he was the one who switched
them.
857
00:46:53,200 --> 00:46:56,440
Now, can you doubt that she might also
have guessed the identity of his
858
00:46:56,440 --> 00:46:59,800
and tried to blackmail him? Well, it
wasn't me. I was on Catalina all that
859
00:46:59,800 --> 00:47:02,440
night, and I can prove it. Mr. Campbell,
we are not accusing you.
860
00:47:02,940 --> 00:47:05,660
If you'd acquired a large sum of money
five years ago, you wouldn't still be
861
00:47:05,660 --> 00:47:08,780
working for a living today. And as you
say, you had an alibi.
862
00:47:09,520 --> 00:47:13,800
Mr. Canfield, where were you on the
night of Dion Reed's death or the night
863
00:47:13,800 --> 00:47:16,280
Maxine Nichols was murdered? I am not
going to answer that.
864
00:47:16,740 --> 00:47:19,100
You have no proof. Not one shred of
evidence.
865
00:47:19,320 --> 00:47:21,460
All you're doing is swinging blindly.
866
00:47:21,800 --> 00:47:25,360
Five years ago, Mr. Canfield, you were
in serious financial trouble, requiring
867
00:47:25,360 --> 00:47:28,340
restitution. There's ample evidence of
that, and yet you were able to make
868
00:47:28,340 --> 00:47:30,260
restitution. I sold my boat.
869
00:47:30,640 --> 00:47:33,420
We've barely covered your shortages.
That also is a matter of record.
870
00:47:33,720 --> 00:47:37,160
And yet a short time later, Mr.
Canfield, you acquired a huge sum of
871
00:47:37,180 --> 00:47:38,180
Where did it come from?
872
00:47:38,260 --> 00:47:39,260
I refuse to answer.
873
00:47:39,720 --> 00:47:42,940
I am not on trial here. Bide your time,
Mr. Canfield.
874
00:47:44,340 --> 00:47:45,340
Bide your time.
875
00:48:02,600 --> 00:48:05,320
I thought you'd want to hear the most
recent developments. Yes, yes.
876
00:48:05,800 --> 00:48:06,799
Where's your sister?
877
00:48:06,800 --> 00:48:09,240
She's upstairs, but I don't think we
should bother her.
878
00:48:09,660 --> 00:48:10,660
All right.
879
00:48:10,940 --> 00:48:11,940
Canfield has confessed.
880
00:48:14,000 --> 00:48:18,560
What did he say? Well, he finally
admitted trying to borrow money from
881
00:48:18,560 --> 00:48:21,680
agreed that Canfield would help him to
disappear after his fake accident.
882
00:48:22,000 --> 00:48:26,600
But when Canfield found out that Dion
had over $100 ,000 on him, it appears he
883
00:48:26,600 --> 00:48:30,100
switched more than just the emeralds.
Canfield decided to make the accident
884
00:48:30,100 --> 00:48:32,340
real. Does he admit killing Maxine, too?
885
00:48:32,660 --> 00:48:35,020
Oh, yes, but he insists it wasn't
premeditated.
886
00:48:35,360 --> 00:48:38,720
She demanded too much money and pulled a
gun when Canfield tried to scare her.
887
00:48:38,880 --> 00:48:40,040
The gun went off in a scuffle.
888
00:48:40,320 --> 00:48:43,420
He must have nearly fainted when the
police traced that bloody handkerchief
889
00:48:43,420 --> 00:48:44,900
him. Quite possibly.
890
00:48:45,180 --> 00:48:49,560
If you and Maxine had both had the same
type blood, they might very well have
891
00:48:49,560 --> 00:48:50,560
gotten them right then.
892
00:48:51,100 --> 00:48:52,840
Jeffrey, what type are you?
893
00:48:53,100 --> 00:48:54,100
I don't know.
894
00:48:54,640 --> 00:48:57,320
Oh, well, you have a blood test when you
get married.
895
00:48:57,820 --> 00:48:58,820
I think.
70808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.