All language subtitles for Perry Mason s08e09 Tragic Trophy
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,270 --> 00:00:04,150
THE END
2
00:01:02,580 --> 00:01:03,580
You're late, Pete.
3
00:01:03,660 --> 00:01:06,660
Well, by the time a fellow finds a
parking place, he ought to walk to begin
4
00:01:06,660 --> 00:01:07,660
with.
5
00:01:07,680 --> 00:01:08,720
Horses was better anyway.
6
00:01:09,920 --> 00:01:11,420
Here's Reeve, the safety deposit key.
7
00:01:11,700 --> 00:01:12,980
Like to ride back out with us?
8
00:01:13,220 --> 00:01:15,240
No. I'm going to get that jalopy back.
9
00:01:15,440 --> 00:01:16,440
Got to tank up first.
10
00:01:16,700 --> 00:01:17,700
You or the jalopy?
11
00:01:18,840 --> 00:01:23,260
Well, I guess it is me, Mr. Malone, and
not the jalopy people call real and
12
00:01:23,260 --> 00:01:24,260
Pete.
13
00:01:24,420 --> 00:01:25,980
Can't disappoint the public now, can I?
14
00:01:26,340 --> 00:01:27,340
Take it easy, Pete.
15
00:01:27,940 --> 00:01:28,940
Always do.
16
00:01:29,940 --> 00:01:31,020
One glass at a time.
17
00:02:27,280 --> 00:02:28,280
Sure beats me.
18
00:02:28,460 --> 00:02:30,880
An armored car to bring a shoebox out to
Sunday.
19
00:02:31,620 --> 00:02:33,740
You've been there with the armored car
company, haven't you?
20
00:02:34,100 --> 00:02:36,800
Murphy, don't tell me you've been
through this routine for the whole day
21
00:02:36,800 --> 00:02:40,320
before. Son, your company's paid the
guaranteed delivery.
22
00:02:41,380 --> 00:02:44,800
But what, to whom, and why may worry the
insurers?
23
00:02:45,660 --> 00:02:47,300
It's not a matter for your personal
concern.
24
00:02:48,020 --> 00:02:49,380
Sorry, no offense meant.
25
00:02:50,060 --> 00:02:51,060
Not taken.
26
00:02:51,940 --> 00:02:55,400
Do you ever eat a two -inch steak, hit
broiled in rock salt?
27
00:02:56,040 --> 00:02:58,360
That's not fair, Mr. Malone. I had an
early breakfast.
28
00:02:59,040 --> 00:03:03,300
Looks like you never read about the town
of Burgess, about Areva Burgess, the
29
00:03:03,300 --> 00:03:04,400
shoebox in the vault.
30
00:03:05,240 --> 00:03:06,240
Doesn't ring any bells.
31
00:03:06,620 --> 00:03:10,620
Well, we don't do this very often, but
the few times we have, Mrs. Burgess has
32
00:03:10,620 --> 00:03:15,160
been very thankful. That old dame you
were talking about just happens to be
33
00:03:15,160 --> 00:03:19,180
of the sweetest women that you'll ever
meet. And Mr. Malone wasn't kidding
34
00:03:19,180 --> 00:03:20,180
the steak.
35
00:04:01,100 --> 00:04:03,860
Got a couple of new boys here this
morning. Morning, Mal. Should we go
36
00:04:05,300 --> 00:04:06,300
Sure.
37
00:04:16,300 --> 00:04:17,940
I'm gone. I forgot your vault key again.
38
00:04:18,620 --> 00:04:21,040
Well, I don't mind coming back again
this afternoon with it.
39
00:04:21,579 --> 00:04:24,420
Maybe we could... Just send someone out
with it. That'll be all right.
40
00:04:25,140 --> 00:04:26,140
Cut the ribbon, Mal.
41
00:04:43,080 --> 00:04:44,280
You're upset about something, Reba.
42
00:04:45,080 --> 00:04:46,080
What's wrong?
43
00:04:47,060 --> 00:04:48,200
Fill the box now.
44
00:05:00,900 --> 00:05:02,120
Ribbons are getting tattered.
45
00:05:02,480 --> 00:05:03,880
We'll need new ones soon.
46
00:05:04,540 --> 00:05:10,040
Old ribbons to replace, old wood to
burn, old wine to drink, and old friends
47
00:05:10,040 --> 00:05:11,040
trust, Reba.
48
00:05:13,360 --> 00:05:14,480
Better get going now.
49
00:05:14,960 --> 00:05:16,660
I don't want your boys to miss lunch.
50
00:05:53,260 --> 00:05:57,980
the matter about Mrs. Burgess. I mean,
she looks kind of put out.
51
00:05:58,760 --> 00:06:00,420
I don't know.
52
00:06:01,040 --> 00:06:03,140
She's put out and we're put on.
53
00:06:04,580 --> 00:06:05,700
Paper oil steak.
54
00:06:06,040 --> 00:06:07,040
I'm not sure.
55
00:06:08,400 --> 00:06:13,260
I don't know. Four grown men on a truck
to give a woman a chance to play games
56
00:06:13,260 --> 00:06:14,640
with a ratty old shoebox.
57
00:06:15,760 --> 00:06:17,760
That's what I call being catered to.
58
00:06:18,100 --> 00:06:19,140
And why not?
59
00:06:19,870 --> 00:06:24,330
We'd cater to you, too, if you'd use our
vaults to store a ratty old shoebox
60
00:06:24,330 --> 00:06:29,350
with one million dollars worth of uncut
diamonds inside of it.
61
00:06:37,350 --> 00:06:41,130
It sure is good of you, Reba, to set
everything aside to see me.
62
00:06:41,570 --> 00:06:43,290
Your telegram sounded urgent.
63
00:06:44,970 --> 00:06:47,430
It's been a long time, hasn't it? I
suppose so.
64
00:06:47,770 --> 00:06:49,010
Thought you'd offer me a drink?
65
00:06:49,520 --> 00:06:52,280
Mr. Baskin, you closed down my husband's
company.
66
00:06:52,740 --> 00:06:54,780
Put half the town out of work and then
disappeared.
67
00:06:55,140 --> 00:06:57,500
You can hardly expect me to be happy to
see you again.
68
00:06:57,800 --> 00:07:00,340
That's not quite the way it happened,
you know. It wasn't.
69
00:07:00,840 --> 00:07:01,840
All right.
70
00:07:02,120 --> 00:07:04,140
My husband wasn't a very good
businessman.
71
00:07:05,060 --> 00:07:06,060
But it killed him.
72
00:07:06,640 --> 00:07:08,300
Broke his heart and killed him.
73
00:07:08,900 --> 00:07:10,200
I suppose you know that.
74
00:07:10,480 --> 00:07:15,840
You two are always off, heaven alone
knows where, making interesting coffee
75
00:07:15,840 --> 00:07:16,840
Sunday supplements.
76
00:07:17,260 --> 00:07:21,260
As pinch -hitting manager for the
company, I only did what I thought was
77
00:07:21,260 --> 00:07:23,020
necessary. I know.
78
00:07:23,820 --> 00:07:27,180
You just don't bring back very nice
memories, that's all.
79
00:07:27,840 --> 00:07:31,280
Do you think I should have behaved
differently, taken other steps, perhaps?
80
00:07:31,660 --> 00:07:34,400
Your wire said you were returning to
town. You needed help.
81
00:07:34,680 --> 00:07:36,020
No, not help, Reba.
82
00:07:36,500 --> 00:07:37,500
Money.
83
00:07:37,820 --> 00:07:39,340
I don't take any salary.
84
00:07:40,010 --> 00:07:43,570
No profit since I reopened the company.
I own very little personally.
85
00:07:43,830 --> 00:07:47,950
Very little besides two million dollars
in negotiable instruments. Little shiny,
86
00:07:48,190 --> 00:07:49,710
uncut negotiable instruments.
87
00:07:51,210 --> 00:07:53,950
I could let you have a few thousand.
88
00:07:54,390 --> 00:07:55,750
A few thousand?
89
00:07:56,730 --> 00:08:00,290
You know, you're as mixed up as your
husband's books were.
90
00:08:00,830 --> 00:08:02,150
Bascom, I warn you.
91
00:08:02,350 --> 00:08:03,350
Yes?
92
00:08:08,330 --> 00:08:09,330
How much?
93
00:08:10,670 --> 00:08:11,670
Well, let me see.
94
00:08:11,910 --> 00:08:16,070
Burgess Mining Company must be worth two
million.
95
00:08:17,110 --> 00:08:19,010
Roughly half of that, a million dollars.
96
00:08:19,690 --> 00:08:22,390
What are you talking about? What half?
97
00:08:22,690 --> 00:08:24,910
I have this document.
98
00:08:25,450 --> 00:08:30,530
A document signed by your late husband.
You can check it if you like. I have a
99
00:08:30,530 --> 00:08:31,630
photostatic copy, of course.
100
00:08:32,309 --> 00:08:37,309
But this document names me a full
partner in Burgess Mining Company.
101
00:08:40,330 --> 00:08:44,610
Well, the court awarded your husband's
entire estate, including the company, to
102
00:08:44,610 --> 00:08:45,770
you as his sole survivor?
103
00:08:46,110 --> 00:08:48,270
My husband died without a will.
104
00:08:48,570 --> 00:08:49,770
He had no family.
105
00:08:50,370 --> 00:08:54,090
The company was his, separate property
inherited from his father before we were
106
00:08:54,090 --> 00:08:55,570
married. And the diamonds?
107
00:08:55,950 --> 00:08:57,070
They were mine alone.
108
00:08:58,290 --> 00:09:02,810
Mr. Mason, there is no question that the
signature on that agreement is my
109
00:09:02,810 --> 00:09:06,650
husband's. But wouldn't his death
invalidate a thing like that?
110
00:09:08,250 --> 00:09:09,770
a fairly standard clause here.
111
00:09:10,950 --> 00:09:13,630
The death of either partner shall not
dissolve the firm.
112
00:09:13,830 --> 00:09:17,870
The business shall be continued by the
surviving partner with the admission of
113
00:09:17,870 --> 00:09:19,530
the heir of the deceased partner in his
stead.
114
00:09:20,030 --> 00:09:25,250
So, in theory, Carl Baskin could sue to
have you declared trustee for his half
115
00:09:25,250 --> 00:09:26,229
of the business.
116
00:09:26,230 --> 00:09:28,010
Half? Of the assets.
117
00:09:28,370 --> 00:09:30,430
Of the profits since the date of the
agreement.
118
00:09:31,130 --> 00:09:35,310
Half of all future profits if the
agreement is valid, of course.
119
00:09:35,550 --> 00:09:36,790
Well, do you think it's valid?
120
00:09:37,290 --> 00:09:39,130
Well, it's properly drawn, properly
signed.
121
00:09:40,450 --> 00:09:41,570
Yes, it could be valid.
122
00:09:42,710 --> 00:09:45,330
Suppose we make a thorough check of the
company books and records.
123
00:09:45,770 --> 00:09:48,650
There must be some notation supporting
or contradicting.
124
00:09:48,870 --> 00:09:49,910
Well, that won't be necessary.
125
00:09:51,910 --> 00:09:53,030
May I have a bat, please?
126
00:09:53,890 --> 00:09:55,290
Mrs. Burgess, there's no problem.
127
00:09:56,070 --> 00:10:00,110
We can legally forestall action by
Baskin until we learn exactly what the
128
00:10:00,110 --> 00:10:02,170
situation was at the time of your
husband's death.
129
00:10:02,670 --> 00:10:05,910
I know all that I have to know. May I
have the agreement, please?
130
00:10:09,340 --> 00:10:13,580
Mrs. Burgess, a situation like this
calls for much more investigation.
131
00:10:13,580 --> 00:10:15,840
the situation calls for, I will do
alone.
132
00:10:16,360 --> 00:10:17,800
Good afternoon, Mr. Mason.
133
00:10:18,380 --> 00:10:19,380
Miss Street.
134
00:10:38,700 --> 00:10:39,780
old job back, huh?
135
00:10:41,260 --> 00:10:42,219
Foreman again.
136
00:10:42,220 --> 00:10:45,400
That it, Kelly? Get out of here before I
throw you out.
137
00:10:46,560 --> 00:10:48,120
I'll tell you a secret, Kelly.
138
00:10:48,460 --> 00:10:53,080
I'm really half owner of this mine, and
when I take over, my first official act
139
00:10:53,080 --> 00:10:54,660
will be to fire you again.
140
00:10:55,540 --> 00:10:56,540
You are what?
141
00:11:00,940 --> 00:11:02,420
What are you guys doing in here?
142
00:11:03,040 --> 00:11:04,360
Billy, did you let this bum in?
143
00:11:04,640 --> 00:11:08,460
No. Oh, we'd better throw him out fast.
The boss is out front. She's coming in.
144
00:11:08,700 --> 00:11:11,420
Mr. Reel and Pete, you just lost your
job, too.
145
00:11:12,440 --> 00:11:13,440
I did who?
146
00:11:14,180 --> 00:11:19,400
What are you... Reba.
147
00:11:20,960 --> 00:11:21,960
You're late.
148
00:11:22,860 --> 00:11:25,260
We didn't cut across the mine property
to my house.
149
00:11:25,560 --> 00:11:27,120
Of course, it's a lovely evening.
150
00:11:27,820 --> 00:11:31,800
Well, gentlemen, we can pick up where we
left off some other time.
151
00:11:32,580 --> 00:11:33,580
Reba?
152
00:11:41,680 --> 00:11:48,320
And him like he... I'll be a... Kelly,
what's been going on here?
153
00:11:56,740 --> 00:11:58,500
They told me up at the house that Reba
was here.
154
00:11:59,060 --> 00:11:59,959
Who's left?
155
00:11:59,960 --> 00:12:01,260
What's your big hurry, Mr. Malone?
156
00:12:01,600 --> 00:12:04,440
Baskin. Carl Baskin. I just found out
he's come back to town.
157
00:12:04,700 --> 00:12:08,280
Well, if you're figuring on surprising
Reba with that bad news, she just walked
158
00:12:08,280 --> 00:12:09,280
out of here with that man.
159
00:12:09,560 --> 00:12:13,210
What? I just found him in here alone,
just before she showed up.
160
00:12:13,450 --> 00:12:14,890
I don't know what he was doing here.
161
00:12:15,330 --> 00:12:16,330
He was here alone?
162
00:12:16,550 --> 00:12:17,550
Yeah.
163
00:12:17,630 --> 00:12:20,250
Kelly, do you mind if we check inside,
see if anything's been disturbed or
164
00:12:20,250 --> 00:12:21,390
taken? No, come on.
165
00:12:45,480 --> 00:12:48,320
I wish Reba wouldn't leave things lying
around like...
166
00:12:48,320 --> 00:13:07,920
Nothing
167
00:13:07,920 --> 00:13:09,540
disturbed around here that I can see.
168
00:13:09,960 --> 00:13:12,140
Maybe what he was looking for he didn't
find.
169
00:13:13,280 --> 00:13:14,280
I wonder.
170
00:13:22,339 --> 00:13:25,060
Mr. Baskin, finish checking the vault,
sir. Thank you, Kendrick.
171
00:13:26,420 --> 00:13:28,100
I hope you found everything in order.
172
00:13:28,460 --> 00:13:32,700
Oh, old bills and insurance stuff, still
in there just the way I left them. Why,
173
00:13:32,760 --> 00:13:34,900
I still have a $72 balance, they tell
me.
174
00:13:35,180 --> 00:13:38,340
It's no business of the bank where old
customers go or what they leave behind,
175
00:13:38,600 --> 00:13:39,760
as long as the charges are paid.
176
00:13:39,980 --> 00:13:42,060
You have a good bank here, Mal, a real
good bank.
177
00:13:42,260 --> 00:13:45,820
Now, one of these days, real soon, we'll
have to sit down, you and I, and have a
178
00:13:45,820 --> 00:13:46,820
good talk.
179
00:13:47,040 --> 00:13:49,860
I'll be in the market for some
properties, investments, that sort of
180
00:13:50,440 --> 00:13:52,740
Yes, sir, you might be just the man for
me.
181
00:13:53,100 --> 00:13:54,300
We try to be of service.
182
00:13:54,960 --> 00:13:56,700
All right, take care of yourself now.
183
00:13:57,300 --> 00:13:58,300
We'll be talking.
184
00:13:58,800 --> 00:14:01,020
Why, very lovely, Mrs. Minor.
185
00:14:01,280 --> 00:14:02,840
Absolutely lovely.
186
00:14:03,460 --> 00:14:04,460
Good day to you.
187
00:14:06,380 --> 00:14:07,380
Good day.
188
00:14:10,300 --> 00:14:12,580
Oh, that was a big fuss, all right.
189
00:14:13,240 --> 00:14:16,640
Court fight parades, threats of the man
that Baskin had fired.
190
00:14:17,310 --> 00:14:20,750
Pulling a sit -down strike at the mines.
Man, this whole town was up in arms.
191
00:14:21,590 --> 00:14:23,730
No wonder this guy Baskin was so
unpopular.
192
00:14:25,430 --> 00:14:26,690
Here's mud in your eye, friend.
193
00:14:27,950 --> 00:14:29,870
After he closed down the mines, what
happened?
194
00:14:30,150 --> 00:14:32,970
He hung around a couple of months and up
and left town.
195
00:14:33,310 --> 00:14:35,710
Is that about the same time that Jim
Burgess had his heart attack?
196
00:14:36,110 --> 00:14:37,670
The day before, as I remember.
197
00:14:38,210 --> 00:14:39,210
Let me see.
198
00:14:39,550 --> 00:14:41,330
It was a Friday or a Saturday.
199
00:14:43,570 --> 00:14:44,570
Wait a minute.
200
00:14:44,810 --> 00:14:45,810
Hey, Carl.
201
00:14:48,110 --> 00:14:49,530
Hello, Pete. What's on your mind?
202
00:14:50,050 --> 00:14:51,050
Carl, old friend.
203
00:14:51,350 --> 00:14:55,550
Was it a Friday night or a Saturday
night that Jim Burgess died?
204
00:14:57,510 --> 00:14:59,230
Well, sir, to me, I wasn't here.
205
00:15:03,330 --> 00:15:04,330
Well,
206
00:15:06,510 --> 00:15:13,510
Burgess, Pete, the police. How are you,
207
00:15:13,510 --> 00:15:14,510
boy?
208
00:15:15,790 --> 00:15:17,790
Yeah, you're still nursing that ulcer, I
see, huh?
209
00:15:18,330 --> 00:15:19,390
Do you mind if I join you?
210
00:15:19,790 --> 00:15:20,790
Free gentry.
211
00:15:22,070 --> 00:15:27,550
Hey, that stranger sitting next to Reel
and Pete, you don't happen to know who
212
00:15:27,550 --> 00:15:28,550
he is?
213
00:15:29,210 --> 00:15:31,970
His name's Paul Gregg, private
detective.
214
00:15:32,950 --> 00:15:34,650
Detective? Yeah, and why?
215
00:15:35,370 --> 00:15:36,930
Oh, it's not important.
216
00:15:38,550 --> 00:15:39,810
Got him with his car license.
217
00:15:40,830 --> 00:15:43,950
Pretty easy to spot a bird like that
snooping around town.
218
00:15:44,650 --> 00:15:47,030
Word for some big -time L .A. lawyer.
219
00:15:47,490 --> 00:15:48,650
Mrs. Burgess' lawyer.
220
00:15:50,190 --> 00:15:52,410
Name of Perry Mason, no?
221
00:15:53,290 --> 00:15:55,090
No, no, no. I don't know him.
222
00:15:56,930 --> 00:15:57,930
Want a drink?
223
00:15:59,070 --> 00:16:01,210
Some other time. Excuse me.
224
00:16:11,400 --> 00:16:14,760
I mean, now there's a lawyer and a
detective involved in it. I'm not going
225
00:16:14,760 --> 00:16:16,040
stand still for it. Do you hear me?
226
00:16:16,820 --> 00:16:18,600
I'm not going to stand still for it.
227
00:16:29,600 --> 00:16:32,080
I guess you know Jim Byrd just keeled
over with a heart attack.
228
00:16:32,440 --> 00:16:34,240
Apparently, Carl Baskin left town the
day before.
229
00:16:34,560 --> 00:16:36,380
Do you know where Baskin has been since
then, Paul?
230
00:16:36,760 --> 00:16:38,800
Yeah, South America. I just got a report
on him.
231
00:16:39,459 --> 00:16:41,500
Evidently, Baskin was pretty flush when
he arrived there.
232
00:16:42,140 --> 00:16:45,120
But he finally picked all the fruit off
the money tree, and now he's pretty
233
00:16:45,120 --> 00:16:46,119
close to being broke.
234
00:16:46,120 --> 00:16:48,640
Well, stay on it. Let me know if... I
sure will, Dorothy.
235
00:16:48,920 --> 00:16:50,240
Only, uh, later, okay?
236
00:16:50,920 --> 00:16:53,000
Like I said, honey, right now I'm broke.
237
00:17:28,780 --> 00:17:29,639
I'll see you for a moment.
238
00:17:29,640 --> 00:17:30,640
Well, well.
239
00:17:31,060 --> 00:17:35,120
Back to soon, Baskin. I'd like to get
back into the safety deposit box again,
240
00:17:35,120 --> 00:17:36,120
you don't mind.
241
00:17:36,220 --> 00:17:37,220
I'm rather in a hurry.
242
00:17:37,420 --> 00:17:38,420
Of course, yeah.
243
00:17:43,360 --> 00:17:44,360
Sign the slip?
244
00:17:48,040 --> 00:17:49,040
Mr. Malone?
245
00:17:49,920 --> 00:17:51,040
Yes, Jenkins.
246
00:17:51,260 --> 00:17:54,380
One of the customers has been raising a
fuss about the charges for some checks.
247
00:17:54,560 --> 00:17:56,560
He just insists on seeing you, sir.
248
00:17:57,210 --> 00:17:58,550
I'll be right over. Thank you.
249
00:18:29,350 --> 00:18:33,150
into the vault, into his own box, and
make sure that he isn't disturbed.
250
00:18:34,110 --> 00:18:38,370
What? I don't want anybody or anything
to disturb him until he finishes his
251
00:18:38,370 --> 00:18:39,710
and he's come outside again.
252
00:18:41,090 --> 00:18:42,090
Did he get that?
253
00:18:42,230 --> 00:18:44,230
I'm going across the street for a few
minutes.
254
00:18:58,169 --> 00:18:59,670
Yes, sir. He left several minutes ago.
255
00:19:00,070 --> 00:19:01,250
Emptied his box, apparently.
256
00:19:02,170 --> 00:19:04,130
Mr. Malone, I'm rather disturbed about
something.
257
00:19:04,390 --> 00:19:05,129
About what?
258
00:19:05,130 --> 00:19:08,890
Well, when Mr. Baskin left the vault and
I went in to lock his box, I stopped
259
00:19:08,890 --> 00:19:10,230
and talked to Mrs. Munger for a minute.
260
00:19:10,630 --> 00:19:13,470
When I came back out, Baskin was still
in the bank.
261
00:19:13,750 --> 00:19:17,150
He was just straightening up and walking
away from your desk.
262
00:19:17,750 --> 00:19:18,629
My desk?
263
00:19:18,630 --> 00:19:22,630
Mr. Malone, you left the drawer with the
vault keys open.
264
00:19:23,170 --> 00:19:25,990
I closed it. Of course, none of the keys
were missing.
265
00:19:33,350 --> 00:19:34,670
Get Reba Burgess on the telephone.
266
00:19:34,890 --> 00:19:35,890
Hurry.
267
00:19:40,190 --> 00:19:42,370
I couldn't find Reba, Mr. Malone.
268
00:19:42,690 --> 00:19:43,930
She just took off someplace.
269
00:19:45,030 --> 00:19:47,410
Here, is this what you want? Yes,
thanks, Pete.
270
00:19:47,770 --> 00:19:48,770
I'll get it back to her.
271
00:19:51,150 --> 00:19:52,150
Kinder.
272
00:19:54,330 --> 00:19:55,330
Yes, sir.
273
00:19:55,350 --> 00:19:57,250
Go out and find Chief of Police Pollock
for me.
274
00:19:58,090 --> 00:19:59,430
Pollock? Yes, bring him back here.
275
00:19:59,650 --> 00:20:01,330
Fast. Hurry. Yes, sir.
276
00:20:28,689 --> 00:20:30,510
You understand it's important. What's
up?
277
00:20:30,980 --> 00:20:32,200
Nothing. Nothing at all.
278
00:20:32,460 --> 00:20:35,860
But you said... Never mind what I said.
It was a mistake, a misunderstanding.
279
00:20:36,560 --> 00:20:37,740
And that's all?
280
00:20:38,660 --> 00:20:40,860
I'm very sorry, Chief, if I've disturbed
you.
281
00:20:41,460 --> 00:20:42,500
If you'll excuse me.
282
00:21:15,920 --> 00:21:17,260
The door just happened open.
283
00:21:23,160 --> 00:21:24,160
Hello? Yeah.
284
00:21:27,980 --> 00:21:28,980
I'll be right down.
285
00:21:29,080 --> 00:21:30,080
Get the car ready.
286
00:21:32,400 --> 00:21:35,420
Someone gave Baskin one lift out to the
Burgess mine.
287
00:21:35,860 --> 00:21:36,920
About an hour right now.
288
00:21:38,280 --> 00:21:41,260
We might as well do our charging and the
car on the way. Let's go.
289
00:21:53,230 --> 00:21:54,750
fallen into the sluice and drowned.
290
00:21:55,550 --> 00:21:57,510
Well, down he goes.
291
00:21:58,150 --> 00:21:59,150
He's dead.
292
00:22:10,490 --> 00:22:12,530
Hi, Barry. Welcome to Burgess. Hello,
Paul.
293
00:22:13,010 --> 00:22:14,750
Well, maybe you've gone straight out to
see Reba.
294
00:22:15,410 --> 00:22:18,310
Well, at 3 .30 in the morning, I find it
isn't so easy to rent a car in this
295
00:22:18,310 --> 00:22:20,390
place. Besides, I wanted to find out
what you had first.
296
00:22:20,730 --> 00:22:21,730
Well, let's see.
297
00:22:21,900 --> 00:22:26,740
Inside the late Mr. Baskin's pocket was
discovered a wet leather pouch, four by
298
00:22:26,740 --> 00:22:27,740
eight inches in size.
299
00:22:27,860 --> 00:22:29,080
A diamond pouch, perhaps?
300
00:22:29,400 --> 00:22:30,400
Mm -hmm.
301
00:22:30,900 --> 00:22:32,040
And inside?
302
00:22:32,800 --> 00:22:34,220
We haven't finished outside yet.
303
00:22:34,420 --> 00:22:38,000
The wet leather pouch was neatly and
prettily tied with an equally wet
304
00:22:38,200 --> 00:22:41,880
Ribbon? Same kind of a ribbon a certain
well -known attorney's well -known
305
00:22:41,880 --> 00:22:45,260
client uses to tie pretty little bows on
a shoebox he keeps in a bank vault.
306
00:22:45,960 --> 00:22:47,300
Inside the pouch, Paul?
307
00:22:47,600 --> 00:22:49,040
Nothing. Well, practically nothing.
308
00:22:49,400 --> 00:22:53,020
Just traces of a sticky syrupy
substance, my informant assures me, was
309
00:22:53,020 --> 00:22:56,740
sugar. And the authorities decided
whether Bascom's death was accidental or
310
00:22:56,740 --> 00:22:58,100
suicidal, or homicidal.
311
00:22:58,520 --> 00:23:00,580
Murder, Perry. Only it wasn't by
drowning.
312
00:23:00,820 --> 00:23:02,560
Bascom was shot and then dumped in a
sluice.
313
00:23:03,400 --> 00:23:05,220
I hesitate to ask if there's something
more.
314
00:23:05,720 --> 00:23:06,720
There is.
315
00:23:06,960 --> 00:23:09,840
The murder gun appears to be one
belonging to Reba Burgess.
316
00:23:12,340 --> 00:23:13,700
That's time to open the doors.
317
00:23:14,340 --> 00:23:17,380
Wait till Mr. Malone comes out. He and
Mrs. Burgess are in the vault checking
318
00:23:17,380 --> 00:23:18,680
over a safe deposit box.
319
00:23:19,230 --> 00:23:21,610
I always thought Baskerman would end up
dead someday.
320
00:23:21,810 --> 00:23:23,110
No good. Never was.
321
00:23:23,710 --> 00:23:26,930
But he was always so polite to me.
322
00:23:27,690 --> 00:23:29,750
Let me tell you.
323
00:23:30,010 --> 00:23:31,250
Did you want to see me, Mr. Jenkins?
324
00:23:31,490 --> 00:23:34,790
Mrs. Munger? It's past opening. Shall I
have Murphy unlocked?
325
00:23:35,190 --> 00:23:36,190
In just a moment.
326
00:23:36,310 --> 00:23:38,130
Are those reports finished, Mrs. Munger?
327
00:23:38,410 --> 00:23:39,450
Almost, sir.
328
00:23:42,630 --> 00:23:45,190
Are your diamonds secure, Mrs. Burgess?
329
00:23:45,470 --> 00:23:46,650
Why should they be?
330
00:23:47,070 --> 00:23:50,130
Of course, you'd know if somebody
tampered with the ribbons on that
331
00:23:50,230 --> 00:23:51,790
wouldn't you? Oh, yes, yes, I've noted.
332
00:23:52,170 --> 00:23:55,910
I guess, actually, there really isn't
any reason why you shouldn't return to
333
00:23:55,910 --> 00:23:57,130
Angeles now, is there, Mr. Mason?
334
00:23:58,210 --> 00:23:59,530
Apparently, you wish I would.
335
00:23:59,750 --> 00:24:05,850
Oh, no, no, I merely thought... Like I
said, Mr. Mason, thanks for coming, but
336
00:24:05,850 --> 00:24:10,030
just because someone takes my gun and
shoots somebody with it doesn't mean
337
00:24:10,030 --> 00:24:12,510
I need a lawyer hanging around to say it
wasn't me.
338
00:24:12,930 --> 00:24:15,510
Rib has never had any trouble standing
up for herself, Mr. Mason.
339
00:24:16,250 --> 00:24:20,750
Besides, that stupid Bascom getting
himself killed has solved all my
340
00:24:20,750 --> 00:24:21,750
problems.
341
00:24:22,230 --> 00:24:26,370
So I agree, if you feel paying Bascom's
earnings to his heirs is preferable to
342
00:24:26,370 --> 00:24:27,249
paying him.
343
00:24:27,250 --> 00:24:29,330
I don't think he had any family, any
heirs.
344
00:24:29,550 --> 00:24:31,290
But you don't know, do you, Mrs.
Burgess?
345
00:24:31,710 --> 00:24:32,930
Suppose there are heirs.
346
00:24:33,130 --> 00:24:33,929
What then?
347
00:24:33,930 --> 00:24:36,430
Under the partnership agreement, they
have the same right as Mrs. Burgess.
348
00:24:36,870 --> 00:24:39,450
They could sue for half the business,
even force liquidation.
349
00:24:39,690 --> 00:24:41,130
Well, there must be some other way.
350
00:24:41,350 --> 00:24:42,650
If there are heirs.
351
00:24:42,970 --> 00:24:43,970
That's right, Mr. Malone.
352
00:24:45,320 --> 00:24:48,460
Of course, Mrs. Burgess could always buy
out their interest if necessary.
353
00:24:48,820 --> 00:24:49,960
Buy out with what?
354
00:24:50,400 --> 00:24:52,880
With your fortune and diamonds.
355
00:24:56,140 --> 00:25:00,800
I assume that two keys are required to
open your bank's safety deposit boxes.
356
00:25:01,180 --> 00:25:03,100
One bank key and one customer's key.
357
00:25:03,500 --> 00:25:07,320
That's just it. They were sure that
Baskin was in the mine shack that night,
358
00:25:07,420 --> 00:25:08,420
searching the place.
359
00:25:08,560 --> 00:25:11,720
I heard Mr. Malone telling Murphy, our
bank guard.
360
00:25:12,060 --> 00:25:13,640
What else did you hear Mr. Malone say?
361
00:25:14,200 --> 00:25:17,400
That... That's when Mr. Bascom could
have taken Reba Burgess' key.
362
00:25:18,520 --> 00:25:20,100
There was wax on it, Mr. Malone said.
363
00:25:20,320 --> 00:25:22,600
Like somebody had taken an impression.
364
00:25:23,520 --> 00:25:24,840
You know, to have a duplicate made.
365
00:25:25,340 --> 00:25:26,700
That's very interesting, Mr. Kinder.
366
00:25:28,020 --> 00:25:30,420
I hope this helps Mrs. Burgess, Mr.
Mason.
367
00:25:31,640 --> 00:25:34,920
But I'd appreciate it if you wouldn't
mention my coming here and talking to
368
00:25:35,360 --> 00:25:36,740
At least not to Mr. Malone.
369
00:25:37,420 --> 00:25:39,600
I don't think he'd understand it.
370
00:25:39,860 --> 00:25:41,040
No, perhaps he wouldn't.
371
00:25:41,760 --> 00:25:43,760
Well, bye.
372
00:25:43,980 --> 00:25:44,799
Mr. Kinsey.
373
00:25:44,800 --> 00:25:45,800
Thank you.
374
00:25:46,420 --> 00:25:47,420
Well,
375
00:25:48,980 --> 00:25:51,720
the bill's paid and I just checked you
out, but you've only got about 15
376
00:25:51,720 --> 00:25:52,720
to catch the plane.
377
00:25:52,760 --> 00:25:53,760
I'll cancel it.
378
00:25:54,080 --> 00:25:56,100
Check us into this room again, at least
for tonight.
379
00:25:56,360 --> 00:25:58,920
But why? If Reba Burgess insists, she
won't let you represent her.
380
00:25:59,460 --> 00:26:00,920
But I can still give her some free
advice.
381
00:26:05,420 --> 00:26:08,620
Miss Burgess, I'm sorry that my attitude
seems to annoy you.
382
00:26:10,640 --> 00:26:11,820
Believe me, I'm...
383
00:26:12,380 --> 00:26:14,200
Not trying to press my services.
384
00:26:14,880 --> 00:26:18,440
It's nothing personal, Mr. Mason. It's
just that I don't need a lawyer right
385
00:26:18,440 --> 00:26:19,440
now, that's all.
386
00:26:30,280 --> 00:26:34,900
Miss Burgess, Reba, excuse me for
buttoning in.
387
00:26:35,460 --> 00:26:39,940
And as for you, Chief Pollack, I think
I've given you all the information and
388
00:26:39,940 --> 00:26:41,140
help that I possibly can.
389
00:26:42,120 --> 00:26:43,120
I'm sorry, ma 'am.
390
00:26:44,180 --> 00:26:48,780
But I have a warrant here ordering your
arrest for the murder of Carl Bascom.
391
00:26:53,720 --> 00:26:57,640
Comparison test proved the bullet that
killed Carl Bascom was fired from that
392
00:26:57,640 --> 00:27:01,080
pistol. The pistol registered to the
defendant, Reba Burgess.
393
00:27:02,100 --> 00:27:07,520
Sergeant, where did you find this gun on
the night of the murder?
394
00:27:07,900 --> 00:27:10,340
Attention, Your Honor. Murder has not
been established.
395
00:27:11,040 --> 00:27:14,120
Well, then, on the night Bascom was
killed... Same objection, Your Honor.
396
00:27:14,540 --> 00:27:17,260
Carl Bascom's death could have been an
accidental or suicidal.
397
00:27:17,580 --> 00:27:18,580
All right.
398
00:27:18,840 --> 00:27:19,840
All right.
399
00:27:20,680 --> 00:27:24,880
On the night that Bascom... Now, Mr.
Clark, will you permit me time to rule
400
00:27:24,880 --> 00:27:25,880
Mr. Mason's objections?
401
00:27:26,280 --> 00:27:27,280
Sorry, Your Honor.
402
00:27:28,000 --> 00:27:34,700
Sustained. On the night that Carl Bascom
died, where
403
00:27:34,700 --> 00:27:36,080
was this gun found?
404
00:27:36,700 --> 00:27:40,520
I found the gun at the foot of the
Burgess Mining Company's number two
405
00:27:40,820 --> 00:27:46,220
It was buried in about three feet of
tailings, concealed under a muddy refuse
406
00:27:46,220 --> 00:27:48,420
that wouldn't ordinarily be touched
again.
407
00:27:49,120 --> 00:27:53,580
Yes, Mrs. Burgess showed me a copy of
the partnership agreement that Bascom
408
00:27:53,580 --> 00:27:54,479
given her.
409
00:27:54,480 --> 00:27:59,740
She wanted me to check her figures on
how much was involved, how much she
410
00:27:59,740 --> 00:28:03,420
be liable for, what Bascom's share would
be worth.
411
00:28:03,800 --> 00:28:06,060
In other words, if the partnership were
valid.
412
00:28:06,430 --> 00:28:09,730
And you helped her with that
information, Mr. Kelly?
413
00:28:10,790 --> 00:28:14,230
Yes, I told her a half -interest, a
legitimate half -interest.
414
00:28:14,530 --> 00:28:17,190
Might come to a matter of a million
dollars or more.
415
00:28:17,770 --> 00:28:20,210
What was the defendant's reaction to all
this?
416
00:28:20,510 --> 00:28:22,770
She was upset.
417
00:28:23,970 --> 00:28:24,969
Upset, Mr.
418
00:28:24,970 --> 00:28:29,730
Kelly? You've got to understand. For a
long time, the Burgess Mining Company
419
00:28:29,730 --> 00:28:33,870
didn't seem to exist for anything but to
pay for Jim Burgess traipsing around
420
00:28:33,870 --> 00:28:34,870
the world.
421
00:28:35,909 --> 00:28:37,730
Things just kept running downhill.
422
00:28:38,190 --> 00:28:43,130
When Bascom shut down the company for
Burgess, he claimed it was either that
423
00:28:43,130 --> 00:28:44,710
eat up every bit of the outfit's
reserve.
424
00:28:45,030 --> 00:28:50,170
But then, after Burgess died, his widow
took over.
425
00:28:50,830 --> 00:28:54,650
Yes, she took over the company and got
it operating the way it should have
426
00:28:54,750 --> 00:28:55,750
but never had.
427
00:28:56,690 --> 00:29:00,690
I guess, in a way, it was sort of a
substitute for her losing her husband.
428
00:29:01,330 --> 00:29:02,330
Her whole life.
429
00:29:02,860 --> 00:29:07,020
And then Carl Bascom reappeared,
threatening that life.
430
00:29:07,820 --> 00:29:12,340
As a partner, Bascom could exercise his
right to a cash buyout of his interest.
431
00:29:12,500 --> 00:29:15,780
It would have been the end of the
company, at least as far as Burgess was
432
00:29:15,780 --> 00:29:19,480
concerned. Was that the only way that
she could have brought Bascom out?
433
00:29:20,060 --> 00:29:21,440
With company money?
434
00:29:21,800 --> 00:29:26,520
No, I explained to her she could have
made a deal with Bascom, given him some
435
00:29:26,520 --> 00:29:28,860
that million dollars in diamonds she had
in the vault.
436
00:29:29,140 --> 00:29:31,200
And maybe... Thank you, Mr. Kelly.
437
00:29:32,580 --> 00:29:33,780
You're a witness, Mr. Mason.
438
00:29:36,320 --> 00:29:40,300
I understand, Mr. Kelly, that you
operate the mining company for Mrs.
439
00:29:40,700 --> 00:29:41,960
Under her direction, yes.
440
00:29:42,460 --> 00:29:44,880
Including supervision of the company's
books and records?
441
00:29:45,520 --> 00:29:46,520
Yes, sir.
442
00:29:46,660 --> 00:29:50,200
Did you also supervise the books and
records when the decedent Carl Baskin
443
00:29:50,200 --> 00:29:52,780
in charge of the company on those
occasions when the Burgesses were
444
00:29:53,000 --> 00:29:55,260
No, I had nothing to do with the books
at that time.
445
00:29:55,580 --> 00:29:58,820
Then you wouldn't know personally
whether there'd ever been a record of
446
00:29:58,820 --> 00:30:02,200
partnership between... Bascom and Mr.
Burgess.
447
00:30:02,620 --> 00:30:05,140
I doubt if anyone will ever know that.
448
00:30:05,620 --> 00:30:06,620
Why not, Mr. Kelly?
449
00:30:06,820 --> 00:30:08,640
We had a fire in the office one night.
450
00:30:09,420 --> 00:30:10,420
When was that?
451
00:30:10,700 --> 00:30:12,900
A couple of days after Mr. Burgess died.
452
00:30:13,240 --> 00:30:14,480
Were the records destroyed?
453
00:30:15,000 --> 00:30:16,000
Some were.
454
00:30:16,660 --> 00:30:19,820
I imagine that made operating the
company even more difficult.
455
00:30:20,080 --> 00:30:21,520
I don't know how she did it.
456
00:30:21,780 --> 00:30:26,600
Mrs. Burgess personally reorganized
everything, got me in to help her as
457
00:30:26,600 --> 00:30:27,600
superintendent.
458
00:30:27,820 --> 00:30:30,160
And things have been running like
clockwork ever since.
459
00:30:30,500 --> 00:30:33,880
Couldn't Carl Bascom have helped in
recreating the missing records?
460
00:30:34,900 --> 00:30:36,240
No, he left town.
461
00:30:36,460 --> 00:30:37,800
Left the country, I guess.
462
00:30:38,000 --> 00:30:39,340
The day before Jim's death.
463
00:30:39,740 --> 00:30:42,020
When was the first time you saw Bascom
after he returned?
464
00:30:42,420 --> 00:30:47,000
Down at the mine shack when he claimed
he was waiting to meet Miss Burgess. Why
465
00:30:47,000 --> 00:30:48,240
do you say claim, Mr. Kelly?
466
00:30:48,480 --> 00:30:49,640
From what I saw.
467
00:30:50,480 --> 00:30:52,860
From what Greal and Pete and I both saw.
468
00:30:53,900 --> 00:30:55,380
I had a feeling maybe...
469
00:30:55,800 --> 00:30:57,300
Baskin was looking for something.
470
00:30:57,920 --> 00:31:01,380
Objection, Your Honor. Counsel is
eliciting nothing but opinions and
471
00:31:01,380 --> 00:31:02,380
from this witness.
472
00:31:02,940 --> 00:31:05,000
Sustained. I have no further questions.
473
00:31:06,000 --> 00:31:07,000
Mr. Clark.
474
00:31:07,120 --> 00:31:08,120
No redirect.
475
00:31:08,880 --> 00:31:10,280
I call Mr.
476
00:31:11,440 --> 00:31:13,140
Peter Pridewell to the stand.
477
00:31:15,220 --> 00:31:16,220
Sure, sure.
478
00:31:16,420 --> 00:31:18,500
He made out like he was waiting for
Reba.
479
00:31:18,880 --> 00:31:21,480
But mark my words, Mr. Kelly was right.
480
00:31:21,920 --> 00:31:25,320
Baskin was looking for something in that
shack. That wasn't my question.
481
00:31:26,160 --> 00:31:31,800
I guess I did forget what it was you did
ask me. I asked you whether you knew
482
00:31:31,800 --> 00:31:36,580
for a fact that the defendant, Reba
Burgess, had made an appointment to meet
483
00:31:36,580 --> 00:31:38,540
decedent, Carl Baskin, on the night in
question.
484
00:31:38,800 --> 00:31:41,740
Yes, yes, she said she was supposed to
meet him. All right, all right.
485
00:31:42,120 --> 00:31:44,480
Now, she said it, and he said it.
486
00:31:44,900 --> 00:31:49,500
The two of them met. They left the shack
together, headed for her house talking.
487
00:31:49,960 --> 00:31:51,660
But you are still skeptical.
488
00:31:52,340 --> 00:31:56,740
Well, I don't know whether I'm what you
said I was skeptical or not, but I sure
489
00:31:56,740 --> 00:32:00,620
doubt it. But she did keep her
appointment to see Colonel Baskin.
490
00:32:00,940 --> 00:32:02,040
But it don't make sense.
491
00:32:02,500 --> 00:32:07,260
Ever since that man came back into this
town, Reba, she's been different.
492
00:32:07,660 --> 00:32:08,940
And Baskin?
493
00:32:10,420 --> 00:32:14,100
When he walked out of that shack with
her, he looked like he owned the whole
494
00:32:14,100 --> 00:32:15,520
world and Reba Burgess.
495
00:32:15,820 --> 00:32:18,480
I wanted to jam my fist down his throat.
496
00:32:18,890 --> 00:32:19,910
But you didn't.
497
00:32:20,270 --> 00:32:21,270
No.
498
00:32:21,630 --> 00:32:22,850
But I fixed him anyway.
499
00:32:24,150 --> 00:32:27,130
Bascombe came into the bar where I was
talking to that detective fellow, Paul
500
00:32:27,130 --> 00:32:28,129
Drake.
501
00:32:28,130 --> 00:32:29,490
I called Bascombe over.
502
00:32:29,750 --> 00:32:30,890
I asked him a question.
503
00:32:33,250 --> 00:32:34,970
He's seen a ghost, that Bascombe.
504
00:32:35,470 --> 00:32:37,490
He's scooted away from us, scared as
anything.
505
00:32:38,010 --> 00:32:39,630
Frightened is the only word I can think
of, sir.
506
00:32:40,230 --> 00:32:43,890
When Carl Bascombe hurried out of the
bank that last time, he was a frightened
507
00:32:43,890 --> 00:32:45,470
man. Mr. Kinder.
508
00:32:47,180 --> 00:32:51,940
From your position, aside from the
decedent, did you see anyone else go
509
00:32:51,940 --> 00:32:53,280
vault while the decedent was there?
510
00:32:53,780 --> 00:32:58,560
No, sir. He was alone. As a matter of
fact, Carl Baskin was the last customer
511
00:32:58,560 --> 00:33:02,020
enter the vault between then and the
time we locked it up for the day. And
512
00:33:02,020 --> 00:33:06,320
you present on a later day when Mrs.
Burgess' safe deposit box was opened
513
00:33:06,320 --> 00:33:07,520
pursuant to a court order?
514
00:33:08,080 --> 00:33:09,080
Yes, sir, I was.
515
00:33:09,380 --> 00:33:14,640
Would you tell the court exactly what
you witnessed at the time that box was
516
00:33:14,640 --> 00:33:15,640
officially opened?
517
00:33:16,100 --> 00:33:19,500
Well... Mrs. Burgess's old shoebox was
still there.
518
00:33:20,100 --> 00:33:23,380
But the sealed ribbon that secured it
had been torn away.
519
00:33:23,820 --> 00:33:25,480
And the box was completely empty.
520
00:33:25,780 --> 00:33:30,560
We've heard testimony suggesting that a
duplicate of Mrs.
521
00:33:30,760 --> 00:33:34,560
Burgess's safe deposit box key might
have been made from a wax impression.
522
00:33:34,840 --> 00:33:41,180
Now, you said that Baskin was in that
vault alone on the afternoon preceding
523
00:33:41,180 --> 00:33:42,180
murder.
524
00:33:43,080 --> 00:33:43,999
Yes, sir.
525
00:33:44,000 --> 00:33:47,180
Would you say that he was in there long
enough to have opened and emptied not
526
00:33:47,180 --> 00:33:50,640
only his own safety deposit box, but
Mrs. Burgess's as well?
527
00:33:51,060 --> 00:33:57,080
Now, understand, Mr. Kinder, I'm not
asking you to testify this is what
528
00:33:57,080 --> 00:34:01,340
happened, only whether or not he was in
there long enough to have done such a
529
00:34:01,340 --> 00:34:02,340
series of acts.
530
00:34:02,460 --> 00:34:05,980
Mr. Mason, do you wish to object to the
question in its present form?
531
00:34:06,700 --> 00:34:08,620
Obviously loaded hypothetical question.
532
00:34:09,460 --> 00:34:12,900
I'm sure Your Honor will give such
testimony the probative weight it
533
00:34:13,239 --> 00:34:16,300
No, the witness may answer the question
as stated.
534
00:34:16,900 --> 00:34:17,960
All right, Mr. Kinder.
535
00:34:18,280 --> 00:34:22,380
Mr. Bascom was in there long enough to
have emptied both safe deposit boxes.
536
00:34:23,179 --> 00:34:24,179
Thank you, Mr. Kinder.
537
00:34:24,980 --> 00:34:28,739
Your witness, did you tell anyone that
you suspected Bascom of theft?
538
00:34:29,560 --> 00:34:30,560
I told you.
539
00:34:30,860 --> 00:34:31,860
No one else?
540
00:34:32,320 --> 00:34:37,880
Well, a few minutes after Bascom left
the bank, Reba Burgess phoned about
541
00:34:37,880 --> 00:34:38,880
something else.
542
00:34:40,650 --> 00:34:44,469
And, well, I, yes, I told, I told Mrs.
Burgess.
543
00:34:48,650 --> 00:34:52,650
Finding out that Drake was a detective
who worked for Mrs.
544
00:34:52,929 --> 00:34:56,570
Burgess's lawyer scared Bascom, no
question of it.
545
00:34:57,270 --> 00:34:59,450
From then on, I kept a pretty close
watch.
546
00:34:59,950 --> 00:35:02,210
Bascom was getting more and more jumpy.
547
00:35:02,830 --> 00:35:07,690
Finally, he made a plane reservation
back to South America, as we can show.
548
00:35:08,170 --> 00:35:10,810
Also, he bought a briefcase with a lock
on it.
549
00:35:11,170 --> 00:35:15,190
Obviously, he needed something safe to
carry the diamonds in, so I didn't...
550
00:35:15,190 --> 00:35:19,130
Just tell us what the police actually
know about that briefcase.
551
00:35:19,350 --> 00:35:26,030
Well, later, at the hotel, a bellboy saw
Bascom close and lock all his bags.
552
00:35:26,230 --> 00:35:27,290
Then Bascom left.
553
00:35:27,870 --> 00:35:30,670
He came back about a half an hour later
to pick them up.
554
00:35:31,390 --> 00:35:35,650
Instead, he came running down to the
lobby, all excited, wanting to know who
555
00:35:35,650 --> 00:35:36,650
been to his room.
556
00:35:36,840 --> 00:35:38,440
and who had tampered with his briefcase.
557
00:35:38,860 --> 00:35:42,500
Then he ran out of the hotel and tore
off in the direction of the mob.
558
00:35:42,740 --> 00:35:44,420
Who had been to his room?
559
00:35:44,640 --> 00:35:49,880
In the half hour that Bascom was gone,
someone claiming to have an appointment
560
00:35:49,880 --> 00:35:54,680
with Bascom, someone highly respected in
this town, was given a key to his room
561
00:35:54,680 --> 00:35:59,140
to wait for him there. A few minutes
later, this person came down, returned
562
00:35:59,140 --> 00:35:59,979
key, and left.
563
00:35:59,980 --> 00:36:01,920
And who was that person?
564
00:36:08,920 --> 00:36:13,720
I was a young anthropologist, just out
of college.
565
00:36:14,580 --> 00:36:17,940
I stumbled across those diamonds of mine
in an African cave.
566
00:36:19,040 --> 00:36:21,920
It was shortly after that that I met and
married Jim.
567
00:36:22,700 --> 00:36:27,060
He wasn't the least bit interested in
the value of the diamonds, only the fact
568
00:36:27,060 --> 00:36:28,060
that I had found them.
569
00:36:29,120 --> 00:36:32,100
My husband was the most amazing man.
570
00:36:32,730 --> 00:36:38,710
He risked his life in the wildest parts
of the world to find things no one else
571
00:36:38,710 --> 00:36:45,410
had found. In the Mato Grosso, he found
a riverbed with gold nuggets and the
572
00:36:45,410 --> 00:36:47,310
biggest golf balls exposed in the
gravel.
573
00:36:47,670 --> 00:36:49,810
All you had to do was stoop down and
pick them up.
574
00:36:50,030 --> 00:36:51,030
But he wouldn't stoop.
575
00:36:51,170 --> 00:36:52,870
Can you understand a man like that?
576
00:36:53,390 --> 00:36:59,310
A man whose only satisfaction was not in
having, merely in finding something.
577
00:36:59,830 --> 00:37:01,430
We were always away on trips.
578
00:37:04,520 --> 00:37:09,080
Carl Baskin kept writing, warning Jim
that the mining company was in trouble.
579
00:37:09,860 --> 00:37:14,440
And Jim finally listened when he said
that the government was about to become
580
00:37:14,440 --> 00:37:19,800
involved. Government? After we got back
to town that last time, Baskin showed
581
00:37:19,800 --> 00:37:21,220
Jim where the accounts were mixed up.
582
00:37:21,620 --> 00:37:27,400
Where $75 ,000 in tax funds Mark paid
had never been received by the
583
00:37:27,660 --> 00:37:28,760
That's a prison offense.
584
00:37:29,180 --> 00:37:31,200
Yes, Jim was all upset naturally.
585
00:37:31,920 --> 00:37:37,600
He hadn't been well, but he did tell me
that Baskin was helping him with a plan
586
00:37:37,600 --> 00:37:38,600
to fix everything.
587
00:37:38,660 --> 00:37:42,020
I never did find out what it was because
I had to go to San Francisco for a few
588
00:37:42,020 --> 00:37:48,100
days. And when I got back, Baskin had
already walked out and left Jim. When I
589
00:37:48,100 --> 00:37:53,160
got to the office, I found Jim dead from
a heart attack.
590
00:37:53,660 --> 00:37:56,200
Your company records don't show a tax
delinquency.
591
00:37:57,360 --> 00:38:00,340
No. The hard Jim juggled the appellant.
592
00:38:00,799 --> 00:38:04,800
how he desperately tried to cover up his
mistakes, only making things worse than
593
00:38:04,800 --> 00:38:05,800
they were.
594
00:38:06,580 --> 00:38:09,980
I thought to it that none of that was
left in the records.
595
00:38:10,540 --> 00:38:12,340
A little fire in the office?
596
00:38:13,860 --> 00:38:16,680
I fixed what I could in the books and
what I couldn't fix I burned.
597
00:38:17,240 --> 00:38:20,360
Look, everything was in such a mess. How
did you get the company going? I mean,
598
00:38:20,380 --> 00:38:22,080
the tax funds alone, $75 ,000.
599
00:38:22,480 --> 00:38:28,280
Your diamonds, ten pouches, $100 ,000
worth of uncut diamonds in each pouch.
600
00:38:29,050 --> 00:38:30,530
That's where the tax money came from.
601
00:38:31,190 --> 00:38:35,970
Where the rest of the money came from.
Took over nine pouches, quietly disposed
602
00:38:35,970 --> 00:38:37,890
of, for the company that was in the
black.
603
00:38:38,350 --> 00:38:41,430
But all that publicity of yours, a
million dollars worth of diamonds in the
604
00:38:41,430 --> 00:38:42,430
shoebox.
605
00:38:42,730 --> 00:38:44,430
Made good Sunday supplement readings.
606
00:38:44,930 --> 00:38:47,230
And helped establish my personal credit.
607
00:38:48,070 --> 00:38:49,390
But I saw the picture.
608
00:38:49,870 --> 00:38:51,130
You, the shoebox.
609
00:38:52,110 --> 00:38:53,630
The open pouch of diamonds.
610
00:38:54,350 --> 00:38:56,610
Remember the pouch found on Batson's
body?
611
00:38:57,150 --> 00:38:59,410
No diamonds, but a sweet, sticky
residue.
612
00:39:01,470 --> 00:39:02,470
Look in the bag.
613
00:39:04,030 --> 00:39:05,030
Rocking.
614
00:39:06,130 --> 00:39:07,290
Just crystallized.
615
00:39:08,830 --> 00:39:09,830
Go on, Reba.
616
00:39:10,230 --> 00:39:11,690
When did you take the 10th pouch?
617
00:39:12,670 --> 00:39:13,830
A few days ago.
618
00:39:14,830 --> 00:39:17,150
When Baskin showed up saying he needed
money.
619
00:39:18,010 --> 00:39:21,590
After I saw the partnership agreement, I
realized it wasn't nearly enough.
620
00:39:22,790 --> 00:39:25,270
Then Baskin got very nervous.
621
00:39:27,430 --> 00:39:31,530
Finally, the day before he was killed,
he said he'd settled for less than $100
622
00:39:31,530 --> 00:39:32,530
,000.
623
00:39:32,950 --> 00:39:33,950
Did you pay him?
624
00:39:34,050 --> 00:39:37,990
No, I was going to. I raised the cash,
but I never saw him again.
625
00:39:38,350 --> 00:39:40,310
What about the diamond pouch that was
found in his pocket?
626
00:39:40,930 --> 00:39:42,070
It was the last one.
627
00:39:42,410 --> 00:39:44,890
I'd stuffed it so I could put it back in
the vault.
628
00:39:46,850 --> 00:39:49,610
Baskin must have found it while he was
waiting for me in the shack the night he
629
00:39:49,610 --> 00:39:52,870
was killed because it wasn't there when
I looked later.
630
00:39:53,110 --> 00:39:56,210
He also looked in his luggage at the
hotel for the other nine pouches.
631
00:39:56,990 --> 00:39:58,130
You knew they were empty.
632
00:39:58,550 --> 00:40:00,570
Why did you risk going to Bascom's room?
633
00:40:00,990 --> 00:40:01,990
I had to.
634
00:40:02,390 --> 00:40:03,450
Because of the bank.
635
00:40:04,170 --> 00:40:09,050
Over a period of time, Mal Malone's bank
has made me loans for my payroll.
636
00:40:10,190 --> 00:40:14,390
Made me loans on fraudulent security.
637
00:40:15,190 --> 00:40:16,190
Mal Malone.
638
00:40:17,650 --> 00:40:22,130
The one man that I wanted to hurt the
least, I hurt the most.
639
00:40:23,910 --> 00:40:25,790
What have I done to him?
640
00:40:26,300 --> 00:40:27,480
I wonder what he's done to you.
641
00:40:29,140 --> 00:40:30,140
Well, let me think.
642
00:40:31,680 --> 00:40:34,860
When Kinder got back to the bank with
the shooting police, I had already
643
00:40:34,860 --> 00:40:37,620
Reba Burgess' safety deposit box in the
vault.
644
00:40:37,940 --> 00:40:40,320
And found an empty shoebox.
645
00:40:40,700 --> 00:40:44,320
How long was this after Carl Bascom had
left the vault?
646
00:40:44,700 --> 00:40:45,700
Well, I can't be sure.
647
00:40:45,920 --> 00:40:50,600
I'd been called out of the bank for 10,
15, possibly as long as 20 minutes.
648
00:40:51,100 --> 00:40:52,100
Thank you.
649
00:40:53,500 --> 00:40:54,500
No further questions?
650
00:40:58,380 --> 00:41:04,420
Mr. Malone, obviously Mrs. Burgess'
safety deposit box had been robbed.
651
00:41:05,060 --> 00:41:08,520
The chief of police was there.
652
00:41:09,380 --> 00:41:12,160
But you didn't report the theft, did
you?
653
00:41:12,800 --> 00:41:14,220
No, sir, I didn't.
654
00:41:19,880 --> 00:41:25,080
Mr. Malone, the partnership agreement
between Jim Burgess...
655
00:41:25,450 --> 00:41:30,230
And Bascom contained the standard clause
providing that conviction for a felony
656
00:41:30,230 --> 00:41:33,590
of either partner would dissolve the
partnership and all rights of the
657
00:41:33,590 --> 00:41:35,010
partner would revert to the other.
658
00:41:35,470 --> 00:41:38,610
Oh, uh... You know that clause?
659
00:41:39,550 --> 00:41:41,270
Mrs. Burgess had showed it to me, yes.
660
00:41:41,570 --> 00:41:46,370
And now, Mr. Malone, tell us truthfully.
Why you negligently made it easy for
661
00:41:46,370 --> 00:41:49,270
Bascom to take the key to Mrs. Burgess'
safety deposit box?
662
00:41:49,650 --> 00:41:52,250
Were you hoping Bascom would be caught
with the contents?
663
00:41:52,550 --> 00:41:54,810
Be charged with a felony, in other
words?
664
00:41:55,450 --> 00:41:58,350
Well, I'm not quite sure I understand
the question.
665
00:41:58,550 --> 00:42:02,670
Did you hope he'd be blamed for what you
already knew was missing from that box?
666
00:42:03,450 --> 00:42:06,930
I refuse to answer on the grounds of
self -incrimination.
667
00:42:09,890 --> 00:42:11,030
As of course you do.
668
00:42:12,230 --> 00:42:17,250
As a banking official involved in
occasional loans to Mrs. Burgess, you
669
00:42:17,250 --> 00:42:21,590
scarcely admit to knowledge of the true
value of her security. Now, could you?
670
00:42:21,630 --> 00:42:22,850
Why did you change your mind?
671
00:42:23,360 --> 00:42:26,900
When you opened the box that day, did
you find something you didn't expect?
672
00:42:27,320 --> 00:42:32,460
What? Perhaps a note warning that if the
theft were reported, the ancient truth
673
00:42:32,460 --> 00:42:34,400
about Jim Burgess would be made public?
674
00:42:34,880 --> 00:42:36,240
What? What ancient truth?
675
00:42:36,540 --> 00:42:38,220
I know Jim Burgess. He was an honest
man.
676
00:42:38,740 --> 00:42:44,120
Isn't it possible that Burgess was once
tricked into thinking he was responsible
677
00:42:44,120 --> 00:42:46,100
for his company's financial troubles?
678
00:42:46,500 --> 00:42:50,000
Perhaps even tricked into forming a
partnership with a man who offered to
679
00:42:50,000 --> 00:42:51,700
alleviate those troubles.
680
00:42:52,320 --> 00:42:55,660
By a man who was quite capable of
juggling the books, even capable of
681
00:42:55,660 --> 00:42:57,120
company money as his own.
682
00:42:57,320 --> 00:42:59,300
Well, I'll admit Jim wasn't much of a
businessman.
683
00:42:59,900 --> 00:43:03,720
But I never really knew what actually
happened between Jim and Carl Bascom.
684
00:43:04,080 --> 00:43:08,240
Because it was then that Burgess died
and Bascom left for South America.
685
00:43:08,540 --> 00:43:10,400
Well, the other way around.
686
00:43:11,320 --> 00:43:14,640
Bascom left the day before Jim died.
687
00:43:15,020 --> 00:43:16,020
Are you sure?
688
00:43:17,600 --> 00:43:20,900
You know, no one in this case seems to
be quite sure of that.
689
00:43:21,520 --> 00:43:28,220
I don't really... Mr. Malone, haven't
you wondered about Bascom's strange
690
00:43:28,220 --> 00:43:33,360
behavior since then, staying so long in
South America, but when elsewhere he had
691
00:43:33,360 --> 00:43:36,100
a valid partnership agreement worth a
million dollars?
692
00:43:36,380 --> 00:43:40,820
Elsewhere? Then he returned, to attract
everyone's attention by his extreme
693
00:43:40,820 --> 00:43:42,480
nervousness, his fear of investigators.
694
00:43:43,780 --> 00:43:47,340
Mr. Malone, can you explain why Bascom
would have been willing to sell...
695
00:43:47,680 --> 00:43:50,840
That partnership for less than $100
,000?
696
00:43:51,600 --> 00:43:53,500
No. No, he can't.
697
00:43:53,800 --> 00:43:56,120
Is there an explanation for his
behavior?
698
00:43:56,860 --> 00:44:01,380
Unless he did not leave the day before
Jim Burgess died, unless Jim Burgess had
699
00:44:01,380 --> 00:44:05,760
discovered something that resulted in a
fight and his heart attack, a death
700
00:44:05,760 --> 00:44:10,380
which the courts and Bascom could look
upon only as murder.
701
00:44:16,870 --> 00:44:20,750
Perhaps you can't answer that, Mr.
Malone, but you can tell us from your
702
00:44:20,750 --> 00:44:24,710
memory of those days when you last saw
Mr. Baskin.
703
00:44:25,310 --> 00:44:29,390
Oh, well, that was the day before Jim
died.
704
00:44:29,610 --> 00:44:35,110
Like I told you, Mr. Mason, Baskin came
into the bank all excited and had
705
00:44:35,110 --> 00:44:36,590
something to put in the safety deposit
box.
706
00:44:36,810 --> 00:44:38,490
Something for which he never came back?
707
00:44:39,170 --> 00:44:41,230
Yes. Did you ever see that something?
708
00:44:42,110 --> 00:44:44,450
Well, it was a piece of paper, a folded
paper.
709
00:44:45,180 --> 00:44:47,220
Approximately the size of the
partnership agreement.
710
00:44:47,760 --> 00:44:52,120
Yes, it could have been. He merely put
the folded paper into his safety deposit
711
00:44:52,120 --> 00:44:57,740
box. No, he asked for a bank envelope,
signed his name to it, and then...
712
00:44:57,740 --> 00:45:04,220
When was the next time Carl Bascom came
into your bank to go into his safety
713
00:45:04,220 --> 00:45:05,220
deposit box?
714
00:45:05,500 --> 00:45:09,520
A few days ago. And that was after he'd
shown Reba Burgess the partnership
715
00:45:09,520 --> 00:45:11,900
agreement. After she had shown it to
you.
716
00:45:12,120 --> 00:45:17,050
Yes. In that bank envelope with Carl
Bascom's name handwritten on the
717
00:45:17,930 --> 00:45:20,730
But that's impossible?
718
00:45:22,390 --> 00:45:24,330
Yes, Mr. Malone, that's impossible.
719
00:45:25,350 --> 00:45:28,310
Unless someone else took that agreement
from the bank vault for him.
720
00:45:28,610 --> 00:45:33,290
Unless Bascom had an accomplice. Someone
who persuaded Bascom to return.
721
00:45:33,390 --> 00:45:35,390
Persuaded him that it was now safe to
return.
722
00:45:35,710 --> 00:45:39,250
But the bank vault, that agreement was
in... Oh, yes.
723
00:45:40,920 --> 00:45:45,760
Baskin's accomplice had to be a man with
access to the safety deposit boxes at
724
00:45:45,760 --> 00:45:46,598
your bank.
725
00:45:46,600 --> 00:45:48,460
But I'm the only one with that
authority.
726
00:45:50,480 --> 00:45:51,480
Oh, no.
727
00:45:52,280 --> 00:45:54,540
I didn't do it. Look here, Mason.
728
00:45:54,800 --> 00:45:59,480
Perhaps Baskin's accomplice never
realized how frightened Baskin was about
729
00:45:59,480 --> 00:46:02,520
Burgess' death. Never realized how
quickly Baskin might panic.
730
00:46:02,760 --> 00:46:05,880
But he must have realized it when that
telephone call came from the bank in
731
00:46:05,880 --> 00:46:06,880
Sacramento.
732
00:46:07,100 --> 00:46:08,100
The what?
733
00:46:08,360 --> 00:46:11,860
The bank to which Reba Burgess quietly
went to raise money for Bascom's payoff.
734
00:46:13,000 --> 00:46:17,000
Now, I have a deposition stating that
they called to verify her credit. Called
735
00:46:17,000 --> 00:46:18,200
your bank, Mr. Malone.
736
00:46:18,580 --> 00:46:21,360
But I never talked to them. I never
talked to them.
737
00:46:21,580 --> 00:46:22,780
No, of course you didn't.
738
00:46:23,240 --> 00:46:24,520
But Mr. Kinder did.
739
00:46:28,640 --> 00:46:29,640
Mr.
740
00:46:30,100 --> 00:46:33,960
Kinder, who illegally opened the safety
deposit box, found that agreement and
741
00:46:33,960 --> 00:46:34,960
brought Bascom back.
742
00:46:35,580 --> 00:46:40,160
You never completely trusted him to
share his gains with you, now did you,
743
00:46:40,220 --> 00:46:46,160
Kinder? I... I took the wax impression
when I returned Mrs. Burgess's key.
744
00:46:46,980 --> 00:46:47,980
Just to be safe.
745
00:46:49,260 --> 00:46:50,700
To be safe.
746
00:46:51,240 --> 00:46:52,240
To be sure.
747
00:46:52,720 --> 00:46:53,940
Well, I was sure all right.
748
00:46:54,820 --> 00:46:57,820
Carl Bascom didn't empty that shoebox. I
did.
749
00:46:59,260 --> 00:47:00,420
After he left the vault.
750
00:47:01,180 --> 00:47:04,260
After he admitted that he was going to
sell out cheap and run.
751
00:47:06,320 --> 00:47:08,820
I took those pouches and he was going to
get blamed.
752
00:47:09,780 --> 00:47:16,580
But then, later, I opened the pouches
and then I found him at the
753
00:47:16,580 --> 00:47:17,580
mine.
754
00:47:18,500 --> 00:47:24,660
Even after I took the gun from the desk
and pointed it at him, even then he
755
00:47:24,660 --> 00:47:26,160
didn't tell me where the real diamonds
were.
756
00:47:27,920 --> 00:47:28,940
It isn't fair.
757
00:47:30,040 --> 00:47:33,120
There wasn't anything in those pouches
but candy.
758
00:47:34,700 --> 00:47:36,420
They're just pieces of candy.
759
00:47:39,780 --> 00:47:44,000
Mal, what happens now with your bank and
me?
760
00:47:44,480 --> 00:47:46,660
Nothing. Well, won't you be in trouble?
761
00:47:47,460 --> 00:47:51,060
Mr. Mason, what do you think the best
procedure would be?
762
00:47:51,360 --> 00:47:55,460
Should I surrender myself and admit to
everyone that I lied about?
763
00:47:55,780 --> 00:47:57,280
I don't know. What do you think, Paul?
764
00:47:57,800 --> 00:47:58,980
I say she surrenders.
765
00:47:59,440 --> 00:48:00,440
Della?
766
00:48:01,060 --> 00:48:02,060
Right away.
767
00:48:02,520 --> 00:48:03,800
That makes it unanimous.
768
00:48:04,280 --> 00:48:08,380
Reba Burgess, we hereby order you to
surrender yourself at once to Mal
769
00:48:08,700 --> 00:48:12,780
What? Do you think for one moment that
I'd allow my bank to become involved
770
00:48:12,780 --> 00:48:14,920
any kind of loans to you when you had no
collateral?
771
00:48:15,600 --> 00:48:18,880
But I did get the loans. My diamonds
were the security.
772
00:48:19,500 --> 00:48:21,600
Excuse me, but we have some packing to
do.
773
00:48:22,400 --> 00:48:23,880
Explain it to her, won't you, Mr.
Malone?
774
00:48:24,760 --> 00:48:25,760
Bye, Reba.
775
00:48:27,980 --> 00:48:28,980
Goodbye.
776
00:48:29,400 --> 00:48:30,400
Goodbye.
777
00:48:33,000 --> 00:48:34,550
Mal, don't. Tease me.
778
00:48:34,990 --> 00:48:36,430
Oh, for Pete's sake, Reba.
779
00:48:36,650 --> 00:48:40,190
I know all about that rock candy in the
shoebox right from the start.
780
00:48:40,790 --> 00:48:46,130
But the loans you kept arranging for
me... Well, I'm not exactly a poor man,
781
00:48:46,130 --> 00:48:51,810
know. I merely arranged for the
collateral personally, that's all.
782
00:48:52,390 --> 00:48:54,010
Now, don't look at me that way.
783
00:48:54,350 --> 00:48:59,550
You wanted to keep a secret, and the
least thing I could do was... Reba, for
784
00:48:59,550 --> 00:49:00,550
Pete's sake.
785
00:49:01,310 --> 00:49:02,310
Now...
61495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.