All language subtitles for Perry Mason s07e22 Garrulous Go-Between
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,800 --> 00:00:55,060
Remember now, do not be afraid. I saw
nothing but success at this alliance.
2
00:00:55,460 --> 00:00:57,080
Go and I will see you day after
tomorrow.
3
00:01:32,620 --> 00:01:34,760
If I'm too early, Madam Celia, I'll wait
outside.
4
00:01:35,020 --> 00:01:36,020
No, child, come in.
5
00:01:37,680 --> 00:01:41,420
Oh, before I forget, the English court
advanced me part of the estate.
6
00:01:41,640 --> 00:01:43,760
The funds were finally transferred from
London.
7
00:01:44,340 --> 00:01:46,800
Imagine, the balance of the estate will
be mine in a week.
8
00:01:47,280 --> 00:01:49,600
I can hardly wait to do all the things
you suggest.
9
00:01:50,020 --> 00:01:51,020
Not I, my dear.
10
00:01:51,340 --> 00:01:53,980
The powers merely use my unworthy self
as an instrument.
11
00:01:54,400 --> 00:01:57,720
Well, anyway, I'm a lady of means again.
It's about time I paid you.
12
00:01:58,020 --> 00:02:00,400
I hope $1 ,000 will be enough.
13
00:02:03,400 --> 00:02:07,820
You're far too generous, my dear, with
getting yourself situated now.
14
00:02:08,460 --> 00:02:11,460
You've been kind enough to trust me with
nearly a month of readings.
15
00:02:11,860 --> 00:02:15,720
And besides, you've been an absolute
genius in foreseeing my future.
16
00:02:16,240 --> 00:02:17,660
You flatter me, Miss Scott.
17
00:02:18,000 --> 00:02:19,000
Please call me Amy.
18
00:02:19,720 --> 00:02:22,560
Why, if it hadn't been for you, I might
never have found my ring.
19
00:02:23,580 --> 00:02:24,740
Then you did find it.
20
00:02:25,880 --> 00:02:28,780
Exactly where you said it would be. On
the windowsill in the kitchen.
21
00:02:29,620 --> 00:02:30,620
It's amazing.
22
00:02:30,720 --> 00:02:32,660
I don't even remember slipping it off.
23
00:02:33,160 --> 00:02:35,060
And the young man you were so eager to
see again.
24
00:02:35,580 --> 00:02:39,560
Still no trace of him. No, Madam Celia,
but I'm still hoping.
25
00:02:40,020 --> 00:02:41,480
Let us see what we can learn.
26
00:03:23,340 --> 00:03:26,260
Hear us, O great and divine goddess
Isis.
27
00:03:26,920 --> 00:03:32,040
Hear us and grant me, your humble
worshipper, the secret of your power.
28
00:03:32,380 --> 00:03:37,620
Before me again is this young woman,
imploring to heed the lesson of your
29
00:03:37,620 --> 00:03:41,080
wisdom. Show us, we beg, what will
befall her.
30
00:04:00,720 --> 00:04:03,440
I see a young woman entering a doorway.
31
00:04:04,520 --> 00:04:05,520
Cannot make out.
32
00:04:06,420 --> 00:04:07,520
Yes, it is you.
33
00:04:08,660 --> 00:04:09,660
But your face.
34
00:04:10,120 --> 00:04:12,100
There is great concern for something.
35
00:04:12,860 --> 00:04:13,860
For someone.
36
00:04:14,520 --> 00:04:17,040
Is it someone you care for? Someone you
care about?
37
00:04:18,000 --> 00:04:19,640
It's a man, isn't it? A young man.
38
00:04:20,459 --> 00:04:27,380
There is... There is great affection you
feel for... But I cannot clearly
39
00:04:27,380 --> 00:04:29,040
see. Your face is clouded.
40
00:04:29,530 --> 00:04:30,810
Hidden by some shadow.
41
00:04:31,890 --> 00:04:34,890
And your dress, it is dark.
42
00:04:35,390 --> 00:04:36,390
Dark black.
43
00:04:37,390 --> 00:04:40,310
Oh, but what are... I'm wearing black?
44
00:04:41,390 --> 00:04:43,210
Please, Madame Celia, what do you see?
45
00:04:43,490 --> 00:04:45,250
The shadow, the silhouette.
46
00:04:45,790 --> 00:04:47,670
The young man, does it concern him?
47
00:04:48,250 --> 00:04:55,050
To that which is dear to you and near to
you, I see death.
48
00:05:24,490 --> 00:05:26,550
I didn't mean to startle you. Mr. Bundy.
49
00:05:26,830 --> 00:05:30,110
You've been seeing that clairvoyant,
haven't you? And she's upset you. Oh,
50
00:05:30,950 --> 00:05:34,070
Do you know, it's amazing. She is
absolutely uncanny.
51
00:05:34,430 --> 00:05:36,290
Nonsense, Miss Scott. Utter nonsense.
52
00:05:36,770 --> 00:05:39,950
Why, do you know that last week I
discovered that she'd been at work on my
53
00:05:39,950 --> 00:05:42,570
friend Binky, Lord Heathcote, and his
wife.
54
00:05:42,930 --> 00:05:46,450
Wouldn't be at all surprised if this so
-called look into the future turned out
55
00:05:46,450 --> 00:05:49,410
to be nothing more than a rather
expensive bit of self -delusion.
56
00:05:49,770 --> 00:05:52,010
But now you did tell me about another
friend of yours.
57
00:05:52,390 --> 00:05:56,550
Oh, you mean that nabob from India? Why,
yes, I suppose. He did make a few
58
00:05:56,550 --> 00:05:58,230
thousand on the market following her
advice.
59
00:05:58,650 --> 00:06:02,910
You mustn't be influenced by that. I
mean, after all, any good broker... Now,
60
00:06:02,930 --> 00:06:05,210
you can't be so harsh on her, Mr. Bundy.
61
00:06:05,430 --> 00:06:07,750
Do you remember my ring, the one I said
I'd lost?
62
00:06:08,170 --> 00:06:11,870
And I suppose she told you exactly where
to look for it.
63
00:06:12,090 --> 00:06:13,370
No doubt near a basin.
64
00:06:13,850 --> 00:06:15,210
Why, yes, it was in the kitchen.
65
00:06:15,600 --> 00:06:16,800
Well, it's only logical.
66
00:06:17,020 --> 00:06:20,500
You know, anyone would think to look in
the bathroom first. She knew that. The
67
00:06:20,500 --> 00:06:22,440
kitchen was the only other obvious
place.
68
00:06:23,220 --> 00:06:24,920
I suppose you could be right.
69
00:06:25,660 --> 00:06:28,700
I certainly would hate to think what she
just told me might come true.
70
00:06:29,020 --> 00:06:30,120
Well, of course I'm right.
71
00:06:30,340 --> 00:06:32,420
I've dealt with all sorts in my travels.
72
00:06:33,300 --> 00:06:36,000
I once met a palmist in Palermo.
73
00:06:36,220 --> 00:06:41,280
Or was it a tea leaf reader in Tel Aviv?
Oh, before I forget, I have the red
74
00:06:41,280 --> 00:06:42,280
check here.
75
00:06:43,120 --> 00:06:46,560
Well, you know, ever since I've
inherited this class, they've become
76
00:06:46,560 --> 00:06:50,340
hobby with me. I'd love to have you just
as a guest, but my account.
77
00:06:50,700 --> 00:06:55,180
Mr. Bundy, you're the sweetest, kindest
landlord I've ever known.
78
00:06:55,460 --> 00:06:56,480
Bless you, my dear.
79
00:06:56,860 --> 00:07:00,720
Thank you. As Shakespeare once said, or
was it Milton?
80
00:07:01,060 --> 00:07:04,160
Oh, no, no, no. I remember now. It was
Lord Tennyson.
81
00:07:04,680 --> 00:07:06,140
Now, what was it I was going to say?
82
00:07:06,500 --> 00:07:08,520
Never mind, Mr. Bundy. You'll think of
it later.
83
00:07:11,620 --> 00:07:13,180
It was Kipling all along.
84
00:07:17,320 --> 00:07:18,320
Mr. Drake.
85
00:07:19,120 --> 00:07:22,480
You found him? Yep. The sooner we get
going, the better our chances of not
86
00:07:22,480 --> 00:07:23,480
losing him.
87
00:07:23,520 --> 00:07:24,600
I'll be with you in a minute.
88
00:07:25,760 --> 00:07:28,660
Oh, Dara, I don't know what time I'll be
home. Would you feed Petey for me,
89
00:07:28,720 --> 00:07:29,720
please? Yeah.
90
00:07:30,420 --> 00:07:32,800
You've got enough to do without worrying
about a bird.
91
00:07:46,860 --> 00:07:50,260
Miss Scott, you'd better prepare
yourself for the fact that Tommy's still
92
00:07:50,260 --> 00:07:51,260
the man you've been looking for.
93
00:07:51,560 --> 00:07:53,480
May not be exactly as you remembered
him.
94
00:07:53,800 --> 00:07:55,120
Has something happened to him?
95
00:07:55,540 --> 00:07:56,820
Why don't you be the judge of that?
96
00:07:57,060 --> 00:07:59,900
I'd say Tommy's taking his father's
recent suicide pretty hard.
97
00:08:00,660 --> 00:08:02,060
Tommy never was very strong.
98
00:08:02,380 --> 00:08:03,780
I'm sorry it took so long to find him.
99
00:08:04,020 --> 00:08:05,920
But a man can get very lost in a city.
100
00:08:06,220 --> 00:08:07,900
I knew you'd find him. How?
101
00:08:08,560 --> 00:08:09,780
By looking in a crystal ball?
102
00:08:21,040 --> 00:08:22,100
I'm afraid so. Wait here a minute.
103
00:08:34,480 --> 00:08:35,480
You're in that barn.
104
00:08:40,679 --> 00:08:43,440
You've completed your job, Mr. Craig. If
you'll just send me your bill.
105
00:08:43,659 --> 00:08:44,660
Well, you're not going in there alone.
106
00:08:45,320 --> 00:08:46,320
Yes, I am.
107
00:08:46,540 --> 00:08:48,360
All right. I'll wait here and take you
back.
108
00:08:48,580 --> 00:08:49,580
That won't be necessary.
109
00:08:50,800 --> 00:08:52,440
Goodbye, Mr. Drake, and thank you.
110
00:09:37,160 --> 00:09:38,980
It's no good. Just leave me alone. I
want to help.
111
00:09:39,340 --> 00:09:41,020
It's all my fault. All mine. Don't you
understand?
112
00:09:41,560 --> 00:09:43,980
But it isn't, Tommy. That's why I had to
find you.
113
00:09:44,940 --> 00:09:45,960
Can't you leave me alone?
114
00:10:16,050 --> 00:10:20,490
I'm quite all right now, Mr. Drake, I
assure you. Miss Scott, I don't mean to
115
00:10:20,490 --> 00:10:21,490
pry. Then don't.
116
00:10:21,690 --> 00:10:23,930
I don't know what it is, but you're up
to something. Am I?
117
00:10:24,350 --> 00:10:27,590
Hiring me at the same time you're
throwing away good money on some phony
118
00:10:27,590 --> 00:10:30,190
teller. Oh, I know about it, at least
that you're seeing her.
119
00:10:30,730 --> 00:10:34,610
Believe me, I'm only trying to help. If
there's anything I can do for you. If
120
00:10:34,610 --> 00:10:36,950
there is, Mr. Drake, I have your phone
number.
121
00:10:47,660 --> 00:10:48,660
That's her.
122
00:10:48,860 --> 00:10:49,860
Are you sure?
123
00:10:50,520 --> 00:10:53,060
I saw her picture enough times when I
was working in his office.
124
00:11:02,160 --> 00:11:03,660
What was that?
125
00:11:03,880 --> 00:11:04,880
I'd better go look.
126
00:11:13,480 --> 00:11:14,480
What is it?
127
00:11:15,080 --> 00:11:16,080
What's wrong?
128
00:11:16,780 --> 00:11:19,640
This morning, she prophesied it'd be a
death.
129
00:11:19,920 --> 00:11:23,920
Someone close to me, but... I never
thought it would be Petey.
130
00:11:27,180 --> 00:11:28,420
What if I start?
131
00:11:29,640 --> 00:11:30,880
I'm sorry, Petey.
132
00:11:32,100 --> 00:11:35,600
The more I think about this, the more I
don't like it.
133
00:11:35,900 --> 00:11:38,400
I think she's being set up for a
beautiful fleecing.
134
00:11:38,880 --> 00:11:40,940
Well, why don't you tell her so? She
won't listen.
135
00:11:41,960 --> 00:11:44,260
People addicted to fortune -telling
seldom do.
136
00:11:44,960 --> 00:11:46,960
Just how much of a believer is Miss
Scott?
137
00:11:47,500 --> 00:11:51,140
Well, this afternoon when I took her
home, I stayed there to check on this
138
00:11:51,140 --> 00:11:55,440
clairvoyant. I heard a scream, nosed
around, and found that Miss Scott's pet
139
00:11:55,440 --> 00:11:57,120
canary had just mysteriously died.
140
00:11:57,520 --> 00:11:59,100
One of the oldest tricks in the world.
141
00:11:59,400 --> 00:12:01,520
And successful if the victim is
gullible.
142
00:12:02,400 --> 00:12:05,840
The fortune teller makes a dark
prophecy, then sends a confederate to
143
00:12:05,840 --> 00:12:07,080
come true. That's what I figured.
144
00:12:07,600 --> 00:12:11,840
I wonder... I wonder if Dora, the
cleaning woman, could be Madame Zillia's
145
00:12:11,840 --> 00:12:13,060
accomplice. Madame Zillia?
146
00:12:13,720 --> 00:12:14,720
You know her?
147
00:12:14,780 --> 00:12:15,780
By reputation.
148
00:12:16,820 --> 00:12:18,540
Pretty big -time operator, isn't she?
149
00:12:18,740 --> 00:12:21,640
You know, Perry, there are movie stars
and millionaires in this town who
150
00:12:21,640 --> 00:12:24,560
wouldn't even think of taking a bath
without first consulting that dame. No
151
00:12:24,560 --> 00:12:25,560
wonder you're worried.
152
00:12:25,920 --> 00:12:28,480
An innocent young girl involving herself
like that.
153
00:12:28,720 --> 00:12:29,339
I know.
154
00:12:29,340 --> 00:12:30,540
But what do I do about it?
155
00:12:30,820 --> 00:12:31,820
More to the point.
156
00:12:32,600 --> 00:12:34,860
What does Madame Zillia plan to do about
it?
157
00:12:35,560 --> 00:12:36,560
Madame Zillia?
158
00:12:41,180 --> 00:12:43,800
Miss Scott, I must insist that you never
see me anymore.
159
00:12:45,339 --> 00:12:48,100
What? In the glass this morning, there
was something else.
160
00:12:48,640 --> 00:12:49,840
Something which worries me.
161
00:12:50,520 --> 00:12:53,300
Madeline Celia, I'll have the rest of
the money to you by the end of the week.
162
00:12:53,640 --> 00:12:57,460
But you can't do this to me. I'm
depending on you. I need you. You are
163
00:12:57,460 --> 00:12:58,900
in some perilous venture.
164
00:12:59,480 --> 00:13:01,380
For what reason, I cannot clearly see.
165
00:13:01,980 --> 00:13:05,800
But I know that it can only end in
tragic circumstances for all concerned.
166
00:13:07,260 --> 00:13:08,500
What are you talking about?
167
00:13:08,780 --> 00:13:09,780
I think you know.
168
00:13:10,180 --> 00:13:13,400
And I suggest you change your course
before it's too late.
169
00:13:54,140 --> 00:13:57,240
Yes. Let's go on.
170
00:14:18,060 --> 00:14:21,060
Dropping Miss Scott is still rather
disturbing.
171
00:14:21,320 --> 00:14:23,660
I just had to find out what she was up
to, don't you see?
172
00:14:23,900 --> 00:14:25,580
See, see what? Now look here, Miss
Scott.
173
00:14:25,980 --> 00:14:27,440
I have a right to some explanation.
174
00:14:28,080 --> 00:14:31,080
Mr. Bundy, if you'll just wait a minute
while I make one phone call.
175
00:14:36,300 --> 00:14:37,360
Dickerson, great.
176
00:14:38,020 --> 00:14:41,880
Young lady, I have a shepherd's pie in
the oven that needs tending, and I have
177
00:14:41,880 --> 00:14:45,320
guest dropping in to see me. But I'm not
leaving here until I get some solid
178
00:14:45,320 --> 00:14:46,560
explanation. Mr. Bundy, Mr. Bundy,
please.
179
00:14:55,210 --> 00:14:56,610
I've just got to tell someone.
180
00:14:58,650 --> 00:15:02,630
Madam Celia, oh, you were right, Mr.
Bundy. She's all you said she was and
181
00:15:03,310 --> 00:15:04,470
What are you talking about?
182
00:15:05,130 --> 00:15:08,390
I've been going to her all this time,
but not for real, not the way she
183
00:15:09,170 --> 00:15:10,250
Proof, Mr. Bundy, proof.
184
00:15:11,270 --> 00:15:12,270
I'll show you.
185
00:15:17,090 --> 00:15:18,310
No, it's got to be here.
186
00:15:18,570 --> 00:15:21,050
But now, for pity's sake, Miss Scott,
what is it? What frightens you so?
187
00:15:22,010 --> 00:15:24,350
Mr. Bundy, I need help.
188
00:15:24,760 --> 00:15:25,760
Help.
189
00:15:26,400 --> 00:15:33,320
In that drawer, I had a... I, uh... Oh,
did you say shepherd's
190
00:15:33,320 --> 00:15:34,940
pie, Mr. Bundy? Why, that sounds
wonderful.
191
00:15:35,540 --> 00:15:38,700
Oh, yes, yes. Well, delighted, my dear.
Delighted. Yes, well, then you will join
192
00:15:38,700 --> 00:15:39,700
me. Of course.
193
00:15:40,040 --> 00:15:43,760
Uh, Dora, did you clean in here this
afternoon?
194
00:15:44,080 --> 00:15:45,740
First thing this morning, except for the
linen.
195
00:15:45,960 --> 00:15:46,960
I just got that.
196
00:15:47,540 --> 00:15:49,560
Well, I better hurry. I'll miss my bus.
197
00:15:53,680 --> 00:15:56,600
It'll take me just that time to get rid
of my guest. Why don't you come right
198
00:15:56,600 --> 00:16:00,760
in? I don't know what the trouble is, my
dear, but I'm sure I can help you.
199
00:16:06,440 --> 00:16:08,380
No, that's fine, Al. I'll be in touch
later.
200
00:16:10,940 --> 00:16:14,800
Well, Madame Zinnia does have an
accomplice, doesn't she?
201
00:16:15,340 --> 00:16:17,280
Yep, it's a team. The Great Zacharies.
202
00:16:17,620 --> 00:16:19,760
That's how their mind -reading act was
built ten years ago.
203
00:16:20,140 --> 00:16:22,240
Only Madame Zinnia was the accomplice.
204
00:16:24,170 --> 00:16:25,270
Then who's the mastermind?
205
00:16:25,470 --> 00:16:26,730
The guy who owns the apartment house?
206
00:16:27,070 --> 00:16:28,070
Victor Bundy.
207
00:16:36,590 --> 00:16:39,310
Oh, Dara, I thought you'd gone home.
208
00:16:39,670 --> 00:16:43,290
I got all the way to the bus stop before
I realized I forgot my glasses.
209
00:16:43,770 --> 00:16:45,690
Well, I'm late.
210
00:16:46,030 --> 00:16:49,070
Will you go on ahead to Mr. Bundy's? I
have a key to let myself in there.
211
00:17:04,619 --> 00:17:05,619
Mr. Bundy?
212
00:17:07,859 --> 00:17:08,859
Mr.
213
00:17:09,540 --> 00:17:10,540
Bundy?
214
00:17:11,839 --> 00:17:12,839
Mr.
215
00:17:15,060 --> 00:17:16,300
Bundy? Mr.
216
00:17:22,119 --> 00:17:23,480
Bundy, it's Amy Scott.
217
00:18:06,330 --> 00:18:07,370
Apparently she's not home.
218
00:18:10,510 --> 00:18:12,310
Which apartment is Bundy's? Over there.
219
00:18:22,910 --> 00:18:24,970
Oh, we started long.
220
00:18:25,370 --> 00:18:26,650
You're working kind of late, Dora.
221
00:18:27,140 --> 00:18:30,020
There's a phone call from Miss Scott. I
was just looking for her. Well, so are
222
00:18:30,020 --> 00:18:33,100
we. Is she visiting Mr. Bundy? Well,
she's supposed to be, but I've been
223
00:18:33,120 --> 00:18:35,000
I don't know for how long, and there's
just no answer.
224
00:18:35,260 --> 00:18:36,260
Is there another entrance?
225
00:18:36,400 --> 00:18:37,700
Around the side. I'll show you.
226
00:18:46,540 --> 00:18:48,000
Hello? Mr. Bundy?
227
00:19:08,200 --> 00:19:09,460
He's here. I'm afraid so.
228
00:19:11,320 --> 00:19:13,200
I must ask you to stay.
229
00:19:13,620 --> 00:19:14,740
I better find her, Perry.
230
00:19:23,460 --> 00:19:24,460
Police headquarters.
231
00:19:25,040 --> 00:19:26,680
But I didn't run away, Mr. Mason.
232
00:19:26,980 --> 00:19:30,000
I've been waiting down in Mr. Drake's
office for over 15 minutes.
233
00:19:32,540 --> 00:19:34,960
Anyway, why would anyone think I would
want to kill Mr.
234
00:19:35,180 --> 00:19:38,230
Bundy? He was my friend, one of the few
I had here in town.
235
00:19:38,650 --> 00:19:41,830
There's a witness who knows that you
went to Bundy's apartment less than 30
236
00:19:41,830 --> 00:19:43,370
minutes before we discovered his body.
237
00:19:43,650 --> 00:19:45,810
I was invited to supper. I already told
you that.
238
00:19:46,470 --> 00:19:48,470
And when I got there, he was dead.
239
00:19:49,090 --> 00:19:52,870
Then why didn't you go to the police?
That's nearly two hours. Maybe I did
240
00:19:52,870 --> 00:19:56,870
around for a while, but I came to Mr.
Drake's office, didn't I?
241
00:19:58,030 --> 00:19:59,030
Excuse me.
242
00:20:02,390 --> 00:20:04,010
Hello. Perry, this is Paul.
243
00:20:04,270 --> 00:20:06,990
I haven't located the girl yet, but...
Call off your search, Paul.
244
00:20:07,570 --> 00:20:08,750
Miss Scott's right here.
245
00:20:09,070 --> 00:20:10,090
Well, don't let her go.
246
00:20:10,390 --> 00:20:11,650
Hey, is that the police?
247
00:20:12,790 --> 00:20:15,230
Perry, there's something she hasn't told
us yet.
248
00:20:15,750 --> 00:20:16,750
Paul, where are you?
249
00:20:16,950 --> 00:20:21,230
In a fleabag hotel, the Regency West,
with Tommy Stiller, the fellow Amy Scott
250
00:20:21,230 --> 00:20:22,230
had me looking for.
251
00:20:22,250 --> 00:20:26,690
And Perry, Amy Scott isn't a real name,
and she's not Tommy's heartthrob. She's
252
00:20:26,690 --> 00:20:29,390
his sister, Arnelle Stiller. Don't
leave. I'll come there.
253
00:20:35,050 --> 00:20:36,530
Let's begin again, Miss Stiller.
254
00:20:37,570 --> 00:20:38,770
Stiller? That's right.
255
00:20:39,430 --> 00:20:40,570
Arnell Stiller, isn't it?
256
00:20:40,810 --> 00:20:44,550
How did Mr. Drake find that out? That
isn't as important as what this will
257
00:20:44,550 --> 00:20:46,190
when the police start questioning you.
258
00:20:46,430 --> 00:20:49,630
But why? I already told you. Victor
Bundy was my dear friend.
259
00:20:49,970 --> 00:20:51,790
Or at least I thought he was.
260
00:20:52,270 --> 00:20:55,130
I mean, I had no reason to want to kill
him.
261
00:20:55,350 --> 00:20:59,250
We had a little research done this
afternoon on a name that came up earlier
262
00:20:59,250 --> 00:21:00,270
reference to Tommy.
263
00:21:01,450 --> 00:21:04,410
It was the name of your father, Leonard
Stiller.
264
00:21:05,160 --> 00:21:06,660
You know what happened to my father?
265
00:21:06,960 --> 00:21:07,960
His business failure?
266
00:21:08,740 --> 00:21:10,840
His subsequent suicide? Yes.
267
00:21:12,220 --> 00:21:17,020
But the police will find, as easily as
we did, that your father was also a
268
00:21:17,020 --> 00:21:18,320
client of Madame Zilia's.
269
00:21:18,520 --> 00:21:23,780
And that the man who was just murdered,
Victor Bundy, was really her partner.
270
00:21:25,360 --> 00:21:26,360
Oh, no.
271
00:21:32,590 --> 00:21:35,590
I was in Paris studying at the design
academy when Daddy died.
272
00:21:36,410 --> 00:21:40,750
That project was to be his biggest
achievement as a master builder.
273
00:21:41,030 --> 00:21:42,570
He was a genius, Mr. Mason.
274
00:21:42,930 --> 00:21:47,550
But like so many creative people, he
wasn't very practical. He even believed
275
00:21:47,550 --> 00:21:48,550
a fortune teller.
276
00:21:49,070 --> 00:21:50,650
And somehow he was tricked.
277
00:21:51,890 --> 00:21:56,070
Tricked into getting himself involved in
something which ruined him. And you
278
00:21:56,070 --> 00:21:57,250
returned here to prove that?
279
00:21:57,550 --> 00:22:00,090
Yes. To expose Madam Zelia.
280
00:22:00,750 --> 00:22:04,690
To give her a chance to think I had
money to do to me what was done to him.
281
00:22:05,130 --> 00:22:08,950
It may sound ridiculous to you, Mr.
Mason, but I just thought if I had the
282
00:22:08,950 --> 00:22:14,090
chance to prove... What's the matter,
Mr. Mason?
283
00:22:14,450 --> 00:22:17,170
You've just given yourself the necessary
motive, Miss Tiller.
284
00:22:18,870 --> 00:22:20,690
Motive for the murder of Victor Bundy.
285
00:22:29,480 --> 00:22:32,780
That sister of mine, she's just plain
wrong, that's all. It wasn't Madame
286
00:22:32,780 --> 00:22:33,780
who caused the mess.
287
00:22:34,820 --> 00:22:35,820
It was me.
288
00:22:36,660 --> 00:22:38,580
If I'd done a better job in those days.
289
00:22:39,840 --> 00:22:42,680
Double -checked everything instead of
delegating the work to Kern.
290
00:22:43,240 --> 00:22:44,240
Kern?
291
00:22:44,600 --> 00:22:45,600
Howard Kern.
292
00:22:46,240 --> 00:22:50,580
He and I made up Dad's staff, along with
Joyce Carlton, who was his secretary.
293
00:22:51,060 --> 00:22:54,700
Then you don't believe Madame Zillia was
responsible for anything.
294
00:22:56,910 --> 00:23:00,070
Unless it was to get Dad interested in
the center project to begin with.
295
00:23:00,790 --> 00:23:02,570
I'll admit she had influence on him.
296
00:23:02,790 --> 00:23:04,550
Do you blame yourself for your father's
ruin?
297
00:23:04,890 --> 00:23:05,890
His death?
298
00:23:07,490 --> 00:23:09,490
Well, I was in charge of the financial
NC.
299
00:23:10,390 --> 00:23:12,830
The backers were supposed to come up
with the end money.
300
00:23:13,130 --> 00:23:14,610
Didn't you have guarantees of security?
301
00:23:15,850 --> 00:23:17,750
Nothing worth of papers written on.
302
00:23:18,350 --> 00:23:19,350
Strictly illusory.
303
00:23:20,750 --> 00:23:21,750
Dad was ruined.
304
00:23:23,740 --> 00:23:28,480
Tillotson Hartley, the company that
wanted the project for themselves, got
305
00:23:28,480 --> 00:23:29,480
for half its value.
306
00:23:30,100 --> 00:23:32,700
Did you or your father know Victor
Bundy?
307
00:23:32,900 --> 00:23:34,340
Never heard of him until tonight.
308
00:23:34,720 --> 00:23:37,580
When tonight? Neither of us mentioned
Bundy's name to you.
309
00:23:38,740 --> 00:23:42,740
Maybe you didn't. Maybe Arnell told me.
310
00:23:43,000 --> 00:23:45,880
When? She didn't know where you lived.
She couldn't have called.
311
00:23:46,260 --> 00:23:48,540
I called her.
312
00:23:48,940 --> 00:23:51,420
The phone company still provides
information service.
313
00:23:51,780 --> 00:23:52,780
Under what name?
314
00:23:53,120 --> 00:23:54,820
You drew a blank when I mentioned Amy
Scott.
315
00:23:55,460 --> 00:23:56,460
Look, where's Arnell?
316
00:23:57,060 --> 00:23:58,440
You said you knew where she was.
317
00:23:59,920 --> 00:24:03,140
Have I told you guys enough? You did see
your sister earlier tonight, didn't
318
00:24:03,140 --> 00:24:05,380
you? It couldn't have been here. It must
have been at her place.
319
00:24:05,740 --> 00:24:09,140
At the apartment building where Victor
Bundy was bludgeoned to death. No, no.
320
00:24:09,140 --> 00:24:12,860
Tommy, couldn't Victor Bundy have been
responsible for at least some of your
321
00:24:12,860 --> 00:24:13,759
father's troubles?
322
00:24:13,760 --> 00:24:14,900
No, no, I tell you.
323
00:24:15,180 --> 00:24:18,880
If you want to point a finger pointer at
Joyce Clausen, I better still go talk
324
00:24:18,880 --> 00:24:19,880
to Kern.
325
00:24:20,560 --> 00:24:22,610
Sure. Go see Howard Kern.
326
00:24:23,030 --> 00:24:27,730
After three and a half years of loyal
service as kind of a glorified office
327
00:24:27,870 --> 00:24:31,930
I went down the drain with Leonard
Stiller and Associates.
328
00:24:33,270 --> 00:24:37,810
It isn't exactly down the drain to go
from glorified office boy to vice
329
00:24:37,810 --> 00:24:42,150
president of a new company, especially
when it's Tillotson and Hartley, the
330
00:24:42,150 --> 00:24:43,250
company that got the same project.
331
00:24:43,710 --> 00:24:46,950
They wanted someone familiar with the
details. I was the most likely choice.
332
00:24:49,610 --> 00:24:50,910
Well, what's so wrong in that?
333
00:24:52,169 --> 00:24:55,650
Listen, there was a lack of
communication around Stiller and
334
00:24:55,650 --> 00:24:56,650
could have driven a truck through.
335
00:24:57,550 --> 00:24:59,170
It's no wonder the whole deal fell
through.
336
00:24:59,570 --> 00:25:00,830
How would you account for that?
337
00:25:01,730 --> 00:25:03,670
I'd file it under Leonard Stiller.
338
00:25:04,150 --> 00:25:07,290
Personal. You mean his wife, Ventool,
filing for divorce?
339
00:25:07,590 --> 00:25:09,770
She found out he was nicking around
corners with another woman.
340
00:25:10,050 --> 00:25:11,650
Joyce Carlton, his secretary?
341
00:25:13,050 --> 00:25:14,050
I didn't say that.
342
00:25:14,330 --> 00:25:15,650
But is that what you meant?
343
00:25:16,430 --> 00:25:19,550
Was Joyce Carlton, the other woman, not
mentioned in a divorce?
344
00:25:21,650 --> 00:25:24,570
I'd have to be Joyce Carlton herself to
answer that, wouldn't I?
345
00:25:25,430 --> 00:25:26,790
That's right, Joyce Carlton.
346
00:25:27,110 --> 00:25:28,810
Well, you checked the office where she
works.
347
00:25:29,010 --> 00:25:30,270
Didn't they tell you where she was
going?
348
00:25:30,750 --> 00:25:33,250
Only that Miss Carlton had left rather
suddenly on a vacation.
349
00:25:33,550 --> 00:25:34,730
Where she was going? No.
350
00:25:35,510 --> 00:25:36,489
Too bad.
351
00:25:36,490 --> 00:25:39,430
Well, they didn't tell me because they
didn't know. But they were pretty sure
352
00:25:39,430 --> 00:25:40,109
you would.
353
00:25:40,110 --> 00:25:41,110
Oh, I might.
354
00:25:45,970 --> 00:25:47,250
And then again, I might not.
355
00:26:06,540 --> 00:26:07,540
Hello, Miss Carlton.
356
00:26:09,660 --> 00:26:10,660
Have we met?
357
00:26:12,040 --> 00:26:15,580
Swanky resort hotels, even off -season
like this, the keynote is informality.
358
00:26:15,840 --> 00:26:16,840
Joyce.
359
00:26:17,500 --> 00:26:21,120
You know, I'd suspect you of being a
frustrated social director, except for
360
00:26:21,120 --> 00:26:22,220
thing. What's that?
361
00:26:22,560 --> 00:26:24,940
Joyce Carlton isn't the name I'm
registered under.
362
00:26:25,320 --> 00:26:26,320
So let me start again.
363
00:26:26,560 --> 00:26:27,560
I'm Paul Drake.
364
00:26:27,760 --> 00:26:30,080
I'm a private investigator working on an
insurance case.
365
00:26:30,660 --> 00:26:33,400
You know, we have mutual friends from
Stiller & Associates.
366
00:26:33,870 --> 00:26:36,550
I understand you once worked there as
Leonard Stiller's private secretary.
367
00:26:37,310 --> 00:26:39,190
Are you asking me or telling me?
368
00:26:39,450 --> 00:26:40,450
Both, maybe.
369
00:26:41,070 --> 00:26:42,790
You know, you're a very attractive
woman.
370
00:26:43,510 --> 00:26:47,510
Well, I suppose you want to know, just
out of curiosity, of course, just how
371
00:26:47,510 --> 00:26:49,470
private some private secretaries are.
372
00:26:49,830 --> 00:26:52,190
My fellow, a couple of missing pieces in
the picture puzzle, yeah.
373
00:26:53,090 --> 00:26:58,190
Mr. Drake, who sent you here? His no
-good crybaby son or the long -suffering
374
00:26:58,190 --> 00:26:59,310
wife back in England?
375
00:26:59,790 --> 00:27:02,310
Doesn't sound much as if you
particularly like either one of them.
376
00:27:02,720 --> 00:27:03,720
Well, should I?
377
00:27:03,960 --> 00:27:08,180
Is it now a status symbol for the other
woman to carry on a warm social
378
00:27:08,180 --> 00:27:12,500
correspondence with the family now that
the object of their mutual affection is
379
00:27:12,500 --> 00:27:13,580
no longer on the scene?
380
00:27:13,840 --> 00:27:14,840
Okay, which is it?
381
00:27:15,000 --> 00:27:16,540
Bitter or just sarcastic?
382
00:27:17,260 --> 00:27:20,100
Maybe neither. Maybe my payoff just
wasn't big enough.
383
00:27:20,420 --> 00:27:21,900
Howard Kern seems to have done all
right.
384
00:27:22,420 --> 00:27:23,520
You don't say.
385
00:27:24,340 --> 00:27:25,660
So did Victor Bundy.
386
00:27:26,060 --> 00:27:28,360
Howard Kern takes care of his good
friends.
387
00:27:28,720 --> 00:27:29,720
So I know this.
388
00:27:30,780 --> 00:27:31,840
Expensive place, this.
389
00:27:33,960 --> 00:27:35,340
Another Tillotson and Hartley hotel.
390
00:27:37,960 --> 00:27:41,160
Either you're well -fixed financially,
or you've got a pretty good end with the
391
00:27:41,160 --> 00:27:42,099
company brass.
392
00:27:42,100 --> 00:27:43,100
Mr. Drake.
393
00:27:44,660 --> 00:27:48,440
May I present Howard Kern, vice
president of Tillotson and Hartley.
394
00:27:55,440 --> 00:27:57,600
Bartender, I'll have an old -fashioned,
please.
395
00:28:04,170 --> 00:28:05,470
Does it amuse you, Mr. Mason?
396
00:28:06,710 --> 00:28:08,390
I haven't done that since high school
chemistry.
397
00:28:09,410 --> 00:28:11,750
Modern science has learned a great deal
from the ancients.
398
00:28:12,630 --> 00:28:15,850
But I'm sure you did not come here to
discuss the practice of my worship.
399
00:28:18,210 --> 00:28:21,850
The afternoon of the murder, why did you
tell Arnelle Stiller not to see you
400
00:28:21,850 --> 00:28:22,850
anymore?
401
00:28:23,070 --> 00:28:24,990
I could sense difficulties ahead.
402
00:28:25,350 --> 00:28:28,330
We'd save considerable time and effort,
Madam Zillia, by not deceiving one
403
00:28:28,330 --> 00:28:31,730
another. Where a clairvoyant has the
gift of precognition.
404
00:28:32,190 --> 00:28:36,270
There is sometimes a critical line of
demarcation between what is theatrical
405
00:28:36,270 --> 00:28:37,249
what is true.
406
00:28:37,250 --> 00:28:39,690
Neither deceiving one another nor
deliberately lying.
407
00:28:41,230 --> 00:28:43,030
I didn't know what she was looking for.
408
00:28:43,290 --> 00:28:45,850
I only knew that it was serious and she
could get into bad trouble.
409
00:28:46,970 --> 00:28:49,470
I liked the girl, Mr. Mason. I didn't
want her hurt.
410
00:28:49,710 --> 00:28:54,770
Once the poor fish had taken the bait,
would the great Zachary allow you to
411
00:28:54,770 --> 00:28:57,490
your victim? The curtain fell on that
act years ago.
412
00:28:57,730 --> 00:29:01,010
No, Victor Bundy was not calling the
turns. I knew nothing of what was going
413
00:29:01,010 --> 00:29:02,010
between him and the girl.
414
00:29:02,120 --> 00:29:03,660
Or Victor Bundy and Howard Kern?
415
00:29:04,300 --> 00:29:06,600
Victor always liked to dabble in real
estate.
416
00:29:06,980 --> 00:29:07,980
With Kern?
417
00:29:08,360 --> 00:29:09,960
I suppose so. I don't know.
418
00:29:10,340 --> 00:29:14,140
Even when Kern wasn't a Tillotson and
Hartley vice president? When he was
419
00:29:14,140 --> 00:29:17,680
an office boy for Leonard Stiller? Mr.
Mason, please believe me.
420
00:29:17,960 --> 00:29:21,640
I had nothing to do with whatever
business manipulations put Leonard
421
00:29:21,640 --> 00:29:22,640
into bankruptcy.
422
00:29:23,160 --> 00:29:25,320
Why would I want to destroy him? He was
my friend.
423
00:29:25,520 --> 00:29:27,200
One of the finest men I've ever known.
424
00:29:27,520 --> 00:29:29,960
Is that why you were preparing to cheat
his daughter?
425
00:29:30,890 --> 00:29:34,230
I knew her as Amy Scott, not as Leonard
Stiller's daughter.
426
00:29:34,450 --> 00:29:37,870
But learning the truth, you went to her,
warned her to stay away from you.
427
00:29:38,070 --> 00:29:41,250
No. You didn't know who she really was
that afternoon?
428
00:29:41,530 --> 00:29:47,870
I told you no. I was frightened for I
don't know why. I just sensed it, I saw
429
00:29:47,870 --> 00:29:48,870
it.
430
00:29:52,110 --> 00:29:54,110
Here in your crystal ball, you saw it?
431
00:29:54,430 --> 00:29:57,170
Is that what you want me to believe? No,
please, Mr.
432
00:29:57,390 --> 00:29:58,390
Mason.
433
00:29:58,640 --> 00:30:02,180
The crystal ball failed to tell the
future of your good friend Leonard
434
00:30:03,080 --> 00:30:04,180
Look into it now.
435
00:30:05,400 --> 00:30:07,700
Can you see what tomorrow holds for his
daughter?
436
00:30:09,920 --> 00:30:11,040
Tomorrow, what do you mean?
437
00:30:11,300 --> 00:30:16,120
Less than an hour ago, she was arrested
for the murder of Victor Bundy.
438
00:30:36,040 --> 00:30:38,880
The director had called and asked me to
come right over. It was the middle of a
439
00:30:38,880 --> 00:30:41,980
busy afternoon, but I went thinking it
was about some business deal.
440
00:30:42,240 --> 00:30:43,520
And was it? No.
441
00:30:43,760 --> 00:30:47,180
All he had me do was wait around so I
could identify Miss Stiller for him. Had
442
00:30:47,180 --> 00:30:49,440
Bundy already begun to suspect who she
was?
443
00:30:49,940 --> 00:30:50,940
He might have.
444
00:30:51,820 --> 00:30:55,820
I do know he was very worried, worried
about what she was up to, worried about
445
00:30:55,820 --> 00:30:57,920
what she might have found out.
446
00:30:59,300 --> 00:31:03,660
Madam Zillier, did you have occasion to
converse with the deceased that day?
447
00:31:04,570 --> 00:31:07,490
Twice. Once in the morning, then late
sometime in the afternoon.
448
00:31:07,790 --> 00:31:09,190
Well, did he seem worried to you?
449
00:31:09,490 --> 00:31:11,450
Didn't you tell us anything at all about
his attitude?
450
00:31:12,770 --> 00:31:14,470
I really don't remember.
451
00:31:14,750 --> 00:31:17,370
I must insist that you answer my
question.
452
00:31:18,010 --> 00:31:23,330
Your background, your secret working
relationship with Mr. Bundy is now out
453
00:31:23,330 --> 00:31:26,390
the open, you know. For you to withhold
testimony is... All right.
454
00:31:27,270 --> 00:31:28,950
I guess he was acting strangely.
455
00:31:29,710 --> 00:31:31,850
But he wouldn't tell me why, and it
wasn't for me to ask.
456
00:31:32,320 --> 00:31:36,300
Victor would plan these things. I merely
said what I was told to say. I see. And
457
00:31:36,300 --> 00:31:38,940
what instructions did he give you that
day concerning Miss Stiller?
458
00:31:39,880 --> 00:31:43,140
I was to tell the girl I would not see
her anymore.
459
00:31:43,700 --> 00:31:48,120
Certainly he must have given you some
inkling of his reason for that request.
460
00:31:48,820 --> 00:31:53,320
From the way Victor acted, I could only
guess that he decided she was dangerous
461
00:31:53,320 --> 00:31:54,580
and a threat to us in some way.
462
00:31:55,420 --> 00:31:58,380
I had no idea then, of course, that she
was Leonard Stiller's daughter.
463
00:31:58,890 --> 00:32:02,730
Yes, I went to see Madam Zillia that
night. I didn't know that Arnell... that
464
00:32:02,730 --> 00:32:03,729
she lived there, too.
465
00:32:03,730 --> 00:32:07,790
But you said earlier that you never
arrived at Madam Zillia's bungalow. Now,
466
00:32:07,790 --> 00:32:08,790
not, Mr. Stiller?
467
00:32:09,190 --> 00:32:12,950
I, uh... I bumped into my sister.
468
00:32:13,250 --> 00:32:14,530
All right, tell us what happened.
469
00:32:15,010 --> 00:32:16,630
She came running out of this apartment.
470
00:32:17,010 --> 00:32:19,810
The one we've already indicated belongs
to Victor Bundy.
471
00:32:20,110 --> 00:32:22,470
Yes. I asked her what she was doing
there.
472
00:32:23,110 --> 00:32:25,830
She didn't tell me. Only that we'd
better hurry and go.
473
00:32:26,270 --> 00:32:28,890
Did she tell you anything at that time
about what had happened?
474
00:32:29,190 --> 00:32:31,470
Only that I shouldn't tell anyone that
I'd been there.
475
00:32:32,310 --> 00:32:34,070
She promised to explain later.
476
00:32:34,410 --> 00:32:36,290
Seeing how upset she was, I didn't push
it.
477
00:32:36,530 --> 00:32:41,030
Mr. Stiller, why did you go to Madam
Zillia's in the first place?
478
00:32:41,590 --> 00:32:43,470
I'd seen R &L earlier that day.
479
00:32:44,010 --> 00:32:47,850
And she said I shouldn't blame myself
for what had happened to Dad.
480
00:32:48,570 --> 00:32:51,750
She said she was working on Madam Zillia
and getting to the bottom of things.
481
00:32:52,030 --> 00:32:53,990
Didn't you detect a threat of some kind?
482
00:32:54,540 --> 00:32:57,900
A threat that when she got to the bottom
of things, she would... Objection, Your
483
00:32:57,900 --> 00:33:01,900
Honor. The question is leading and
suggestive. It calls for a conclusion on
484
00:33:01,900 --> 00:33:02,900
part of the witness.
485
00:33:03,620 --> 00:33:04,620
Sustained.
486
00:33:04,920 --> 00:33:10,100
Well, Miss Scott, or Miss Skinner, if
that's her real name, she said she was
487
00:33:10,100 --> 00:33:11,100
going to Mr. Bundy's.
488
00:33:11,600 --> 00:33:13,260
And about what time was that?
489
00:33:13,760 --> 00:33:17,240
Well, let's see. I missed the 750 bus
having to go back for my glasses.
490
00:33:17,900 --> 00:33:19,820
Oh, I'd say it was straight up 8 o
'clock.
491
00:33:20,180 --> 00:33:23,480
Then you spent a quarter of an hour in a
fruitless search for those glasses?
492
00:33:24,040 --> 00:33:28,520
And then went to Bundy's apartment to
summon Miss Stiller because she was
493
00:33:28,520 --> 00:33:29,520
on the phone again.
494
00:33:30,880 --> 00:33:33,380
Well, it was long distance. I figured it
might be important.
495
00:33:33,840 --> 00:33:37,280
Then of your own knowledge, Miss Stiller
was in Bundy's apartment for at least
496
00:33:37,280 --> 00:33:38,139
15 minutes.
497
00:33:38,140 --> 00:33:39,140
Oh, my, yes.
498
00:33:39,320 --> 00:33:40,320
Maybe even 20.
499
00:33:40,460 --> 00:33:44,600
Now, can you tell us who was calling
Miss Stiller on long distance?
500
00:33:45,080 --> 00:33:46,380
It was New York City.
501
00:33:46,880 --> 00:33:49,980
The operator said a Mr. Anton Bernfield.
502
00:33:50,200 --> 00:33:52,200
And had you ever heard that name
previously?
503
00:33:52,920 --> 00:33:57,490
Of... A couple of days before, I'd
accidentally picked up an extension
504
00:33:57,490 --> 00:33:58,810
I heard her talking to him.
505
00:33:59,070 --> 00:34:02,710
At least I figured it was him. That's
what she called him. I see. Now, what
506
00:34:02,710 --> 00:34:07,930
you accidentally overhear? As far as I
could figure it out, she said that he
507
00:34:07,930 --> 00:34:10,150
a picture of Madame Zillia and her
partner.
508
00:34:10,590 --> 00:34:12,670
And Miss Stiller wanted to know why he
hadn't sent it.
509
00:34:12,889 --> 00:34:15,590
To your knowledge, did Miss Stiller ever
receive that photograph?
510
00:34:16,310 --> 00:34:17,310
Maybe.
511
00:34:17,590 --> 00:34:18,590
Maybe not.
512
00:34:19,310 --> 00:34:20,929
I don't get a chance to see her mail.
513
00:34:21,389 --> 00:34:25,409
For the benefit of the court, we will
bring out in later testimony that Anton
514
00:34:25,409 --> 00:34:30,550
Bernfield is a theatrical booking agent
who more than ten years ago represented
515
00:34:30,550 --> 00:34:33,949
a mind -reading act known professionally
as the Great Zacharies.
516
00:34:34,510 --> 00:34:39,150
The team composed of the woman now known
as Madame Zillian and the decedent
517
00:34:39,150 --> 00:34:40,150
Victor Bundy.
518
00:34:40,449 --> 00:34:41,610
Mr. Mason, you're witness.
519
00:34:42,030 --> 00:34:43,030
No question.
520
00:34:43,389 --> 00:34:46,409
We found that fingerprints taken from
the murder weapon matched those of the
521
00:34:46,409 --> 00:34:50,440
defendant. The coroner has already
testified that the approximate time of
522
00:34:50,440 --> 00:34:54,320
was around 8 o 'clock, which coincides
exactly with the young lady's visit.
523
00:34:54,920 --> 00:34:55,920
Objection, Your Honor.
524
00:34:56,540 --> 00:34:57,540
Abstain.
525
00:34:58,740 --> 00:35:00,680
Would you care to rephrase that,
Lieutenant?
526
00:35:00,980 --> 00:35:07,040
The coroner estimated the time of death
as anywhere between 7 .45 and 8 .15 in
527
00:35:07,040 --> 00:35:07,718
the evening.
528
00:35:07,720 --> 00:35:12,420
Now, Lieutenant, what can you tell us
about a tape recording device which was
529
00:35:12,420 --> 00:35:14,780
found in the ashes of Victor Bundy's
fireplace?
530
00:35:15,480 --> 00:35:19,520
Well, it was a medium -priced one,
Japanese -made, and sold at only one
531
00:35:19,520 --> 00:35:20,379
Southern California.
532
00:35:20,380 --> 00:35:24,840
They have a record and a serial number
showing that the defendant, Arnell
533
00:35:24,840 --> 00:35:27,960
Stiller, purchased that exact tape
recorder.
534
00:35:28,260 --> 00:35:31,760
And now, Lieutenant, in the course of
your investigation, did you check the
535
00:35:31,760 --> 00:35:37,000
possibility that the decedent, Victor
Bundy, was in any way involved in the
536
00:35:37,000 --> 00:35:41,020
events leading up to the bankruptcy of
Leonard Stiller, the defendant's late
537
00:35:41,020 --> 00:35:45,340
father? Yes, we made a preliminary check
of Victor Bundy's financial situation,
538
00:35:45,480 --> 00:35:50,720
and we also examined the records of
Phillipson and Hartley, who later took
539
00:35:50,720 --> 00:35:52,220
Stiller's building project.
540
00:35:52,500 --> 00:35:57,880
As yet, we have no evidence of
complicity or payoff to Bundy. In other
541
00:35:57,940 --> 00:35:59,780
Victor Bundy never made a nickel on the
deal.
542
00:36:00,000 --> 00:36:01,620
That's right, not as far as we know now.
543
00:36:05,060 --> 00:36:08,260
Lieutenant, do you recognize this
envelope?
544
00:36:09,110 --> 00:36:11,490
Yes, it's one of the items we found in
Victor Bundy's apartment.
545
00:36:13,190 --> 00:36:17,890
Lieutenant Anderson, would you please
describe the contents of this envelope
546
00:36:17,890 --> 00:36:23,270
us? Well, it's an old picture of Madam
Zillia and the deceased Victor Bundy.
547
00:36:23,270 --> 00:36:26,330
do you remember the names on the
envelope, Lieutenant? Who sent it and to
548
00:36:26,330 --> 00:36:27,330
is it addressed?
549
00:36:27,470 --> 00:36:33,270
It's from a Bernfield Theatrical Agency
in New York City, addressed to Miss Amy
550
00:36:33,270 --> 00:36:34,470
Scott, the defendant.
551
00:36:55,530 --> 00:36:56,530
Darling, no.
552
00:36:56,630 --> 00:36:59,330
What happened? The man on the phone said
you were dying.
553
00:36:59,610 --> 00:37:04,270
Oh, no. No, it isn't true. I love you.
I've always loved you.
554
00:37:06,030 --> 00:37:07,030
You!
555
00:37:07,790 --> 00:37:09,690
It was my idea, Miss Carlton.
556
00:37:09,950 --> 00:37:13,190
There's little difference between a
critically ill patient and a defendant
557
00:37:13,190 --> 00:37:13,928
murder trial.
558
00:37:13,930 --> 00:37:17,450
With either of them, it sometimes takes
radical surgery to save a life.
559
00:37:17,830 --> 00:37:19,290
I'm Perry Mason, Miss Carlton.
560
00:37:19,930 --> 00:37:21,550
I sent the message that brought you
here.
561
00:37:22,950 --> 00:37:25,180
But all the cheap... Dirty!
562
00:37:25,500 --> 00:37:27,220
It was the only way I could find
something out.
563
00:37:28,420 --> 00:37:29,500
I'm sorry for that.
564
00:37:31,700 --> 00:37:33,200
And for this, too.
565
00:37:34,140 --> 00:37:35,118
What is it?
566
00:37:35,120 --> 00:37:36,380
A subpoena, Miss Carlton.
567
00:37:37,660 --> 00:37:40,040
Ordering you to appear in Superior Court
tomorrow morning.
568
00:38:17,480 --> 00:38:18,940
Remain seated and come to order.
569
00:38:19,220 --> 00:38:20,500
Court is again in session.
570
00:38:21,860 --> 00:38:23,360
You may proceed, Mr. Berger.
571
00:38:24,640 --> 00:38:26,020
Your Honor, the people rest.
572
00:38:26,540 --> 00:38:30,820
The prosecution feels that it has
presented a more than adequate prima
573
00:38:30,820 --> 00:38:35,160
case. And it moves at this time that the
defendant, Arnell Stiller, be bound
574
00:38:35,160 --> 00:38:37,480
over for trial in Superior Court on the
charge of murder.
575
00:38:37,960 --> 00:38:38,960
Mr. Mason?
576
00:38:41,080 --> 00:38:42,140
If the court please.
577
00:38:42,910 --> 00:38:46,190
Although it is unusual for the defense
to present evidence at a preliminary
578
00:38:46,190 --> 00:38:49,150
examination, in this case I will do so.
579
00:38:50,150 --> 00:38:53,230
And as my first witness, I call Tommy
Stiller.
580
00:38:58,470 --> 00:39:02,210
Yes, Mr. Mason, I knew from both my
parents that they were planning to be
581
00:39:02,210 --> 00:39:03,210
divorced.
582
00:39:03,250 --> 00:39:04,810
I just couldn't believe it.
583
00:39:05,030 --> 00:39:08,110
Did your father tell you why he and your
mother were contemplating divorce?
584
00:39:09,070 --> 00:39:10,070
No, not a word.
585
00:39:11,030 --> 00:39:12,030
And your mother?
586
00:39:12,620 --> 00:39:18,240
Well, she only said that there was
another woman.
587
00:39:18,640 --> 00:39:21,160
You discovered the identity of that
other woman?
588
00:39:21,880 --> 00:39:23,860
Yes. What happened then?
589
00:39:24,400 --> 00:39:29,220
Mother filed for divorce, went to Europe
to join my sister who was studying
590
00:39:29,220 --> 00:39:30,220
there.
591
00:39:30,260 --> 00:39:36,160
And it was then that Dad's whole
project, thanks to me,
592
00:39:36,300 --> 00:39:38,780
blew up in his face.
593
00:39:40,780 --> 00:39:42,120
The whole world just...
594
00:39:43,400 --> 00:39:48,480
It just about came to an end for me when
he took his life.
595
00:39:48,900 --> 00:39:52,640
Now, you admitted that you had
discovered the identity of the other
596
00:39:53,140 --> 00:39:54,140
Who was she?
597
00:39:54,760 --> 00:39:59,120
My father's secretary, Joyce Carlton.
And how did you learn who she was?
598
00:39:59,580 --> 00:40:03,880
Well, they'd always been close, Dad and
Joyce. But I guess I never really had it
599
00:40:03,880 --> 00:40:07,060
figured out until Howard Kern took me
off.
600
00:40:10,340 --> 00:40:11,340
Mr. Kern.
601
00:40:12,400 --> 00:40:16,540
Was it you who told Tommy Stiller that
his father and Joyce Carlton were
602
00:40:16,540 --> 00:40:17,540
romantically involved?
603
00:40:18,380 --> 00:40:21,580
I tried not to let him hear those
rumors. I knew how much it would upset
604
00:40:21,740 --> 00:40:26,900
But... No, the boy's memory is playing
tricks on him, or he's lying. Well, I
605
00:40:26,900 --> 00:40:30,500
certainly knew no facts that would have
proved... Mr. Kern, Leonard Stiller's
606
00:40:30,500 --> 00:40:34,560
wife employed a private detective to
obtain evidence before she filed for
607
00:40:34,560 --> 00:40:37,740
divorce. Now, that detective conferred
with you, did he not?
608
00:40:38,060 --> 00:40:40,080
Well, he... he may have.
609
00:40:42,200 --> 00:40:47,740
Yes. His report, which we will
subsequently mark as Defense Exhibit F
610
00:40:47,740 --> 00:40:52,880
identification only, his report speaks
of clandestine meetings, surreptitious
611
00:40:52,880 --> 00:40:57,160
purchases of jewelry for someone other
than his wife, many items, none of which
612
00:40:57,160 --> 00:41:01,680
is damning in itself, but which together
present an unmistakable portrait of a
613
00:41:01,680 --> 00:41:05,080
philandering husband. Now, glance
through this, please.
614
00:41:08,160 --> 00:41:11,680
Mr. Mason, I'm not sure I understand
what this report has to do with me.
615
00:41:12,060 --> 00:41:15,420
I'll try to make it clear, Mr. Kern, to
you and to the court.
616
00:41:15,720 --> 00:41:16,940
Now, page six.
617
00:41:17,900 --> 00:41:19,920
Referring to a weekend in San Francisco.
618
00:41:20,380 --> 00:41:23,320
Who is identified as the woman with
Leonard Stiller?
619
00:41:24,220 --> 00:41:26,900
Why, right there at the bottom.
620
00:41:31,640 --> 00:41:32,640
Joyce Carlton.
621
00:41:32,700 --> 00:41:33,700
Page eight.
622
00:41:34,860 --> 00:41:38,940
Over a period of months, dinner for two
in a private dining room in an out -of
623
00:41:38,940 --> 00:41:39,940
-the -way restaurant.
624
00:41:39,980 --> 00:41:41,300
On the name, Mr. Kern.
625
00:41:42,120 --> 00:41:43,120
Joyce Carlton.
626
00:41:43,200 --> 00:41:44,200
Page 10.
627
00:41:45,940 --> 00:41:46,940
The name.
628
00:41:47,500 --> 00:41:48,620
Joyce Carlton.
629
00:41:48,820 --> 00:41:50,460
Page 15. The name.
630
00:41:54,100 --> 00:41:55,100
Your back.
631
00:41:57,560 --> 00:42:00,280
Joyce Carlton. And on the last page.
632
00:42:02,020 --> 00:42:03,700
The summary by the detective.
633
00:42:04,740 --> 00:42:06,240
Please read the top paragraph.
634
00:42:08,140 --> 00:42:12,900
In the majority of instances cited,
though there was proof of association
635
00:42:12,900 --> 00:42:17,580
woman, the only clue to the identity of
the woman was from... Louder, please,
636
00:42:17,580 --> 00:42:19,140
Mr. Kearns, so that the court can hear.
637
00:42:23,720 --> 00:42:30,360
It was from... From statements made
by... Howard Kearns.
638
00:42:30,400 --> 00:42:31,440
No, it's a lie!
639
00:42:31,680 --> 00:42:36,100
It's a lie! There was nothing between
Leonard and me, nothing! I never loved
640
00:42:36,100 --> 00:42:37,100
him, never!
641
00:42:37,280 --> 00:42:40,480
It was you who made up those stories.
You made people believe them.
642
00:42:40,700 --> 00:42:42,280
You made Tommy listen.
643
00:42:42,520 --> 00:42:43,620
You made him hate me.
644
00:42:43,960 --> 00:42:44,960
Order, order.
645
00:42:48,480 --> 00:42:52,220
Well, Mr. Kern, why did you build up
this elaborate lie?
646
00:42:52,960 --> 00:42:56,600
Well, I had to keep Joyce away from the
family. Don't you see?
647
00:42:58,780 --> 00:43:04,120
I didn't think she really knew anything.
648
00:43:06,120 --> 00:43:08,680
Well, I couldn't have them compare
notes, add two and two.
649
00:43:10,040 --> 00:43:12,160
Carry on investigation after
investigation.
650
00:43:13,020 --> 00:43:14,100
Investigation into what?
651
00:43:15,540 --> 00:43:21,080
The way Victor and I had tricked the old
man so that Tillotson and Hartley could
652
00:43:21,080 --> 00:43:22,078
pick up the project.
653
00:43:22,080 --> 00:43:27,080
Despite Lieutenant Anderson's testimony,
you were paid off by Tillotson and
654
00:43:27,080 --> 00:43:28,080
Hartley, weren't you?
655
00:43:28,420 --> 00:43:29,420
Yes, yes.
656
00:43:30,180 --> 00:43:31,300
Through a dummy corporation.
657
00:43:32,140 --> 00:43:34,240
Bundy didn't inherit those apartments,
he bought them.
658
00:43:34,730 --> 00:43:35,870
With his share of the payoff.
659
00:43:39,090 --> 00:43:43,270
I had absolutely nothing to do with any
scheme to break Leonard Stiller. Not
660
00:43:43,270 --> 00:43:47,430
even as part of your readings into the
future?
661
00:43:47,670 --> 00:43:51,430
No, please. We've just heard that your
partner participated in a payoff.
662
00:43:51,690 --> 00:43:54,090
My partner did many things on his own.
663
00:43:54,310 --> 00:43:57,750
Now, you did hear the testimony that Mr.
Bundy used his payoff to buy those
664
00:43:57,750 --> 00:44:01,630
apartments. Until a few moments ago here
in the court, I honestly thought that
665
00:44:01,630 --> 00:44:02,630
he had inherited them.
666
00:44:03,600 --> 00:44:07,780
You must believe I'm only the sensitive.
I know nothing of such business
667
00:44:07,780 --> 00:44:12,280
matters. All right, then. Did Leonard
Stiller confide in you about his
668
00:44:12,280 --> 00:44:14,280
problems? I don't understand.
669
00:44:14,740 --> 00:44:17,300
According to the detective's report,
there was another woman.
670
00:44:17,860 --> 00:44:20,340
Leonard Stiller must have spoken of her,
mentioned her.
671
00:44:21,160 --> 00:44:23,840
A casual reference to Joyce Carlton,
perhaps?
672
00:44:24,440 --> 00:44:26,560
He was not in love with Joyce Carlton.
673
00:44:26,840 --> 00:44:28,900
Madame Zillia, how can you be so
positive?
674
00:44:29,880 --> 00:44:32,820
Miss Carlton certainly is attractive,
wouldn't you say?
675
00:44:33,440 --> 00:44:34,640
Yes, very attractive.
676
00:44:34,940 --> 00:44:37,200
She has youth, freshness.
677
00:44:38,360 --> 00:44:41,460
Something a man of Mr. Stiller's age
often finds irresistible.
678
00:44:41,720 --> 00:44:43,300
Leonard was not that kind of man.
679
00:44:44,080 --> 00:44:45,880
He desired substance, maturity.
680
00:44:46,520 --> 00:44:48,120
Leonard was his wife whom he loved.
681
00:44:48,560 --> 00:44:52,080
No, he was just weak, afraid to strike
out and take what he really wanted.
682
00:44:52,440 --> 00:44:54,480
That leaves only you, Madame Zillian.
683
00:44:57,700 --> 00:44:59,260
Madame Zillian, tell us the truth.
684
00:44:59,960 --> 00:45:02,940
When did you discover that Amy Scott was
really Arnelle Stiller?
685
00:45:07,520 --> 00:45:09,420
It was the day of the murder.
686
00:45:11,500 --> 00:45:13,900
I saw Howard Kern there talking to
Victor.
687
00:45:15,300 --> 00:45:18,100
Suddenly I realized what it was about
the girl that had bothered me.
688
00:45:18,700 --> 00:45:23,400
Made me always feel there was something
special about her. But you also checked
689
00:45:23,400 --> 00:45:24,540
a few facts, didn't you?
690
00:45:24,920 --> 00:45:28,740
I... I found the truth about her.
691
00:45:29,200 --> 00:45:33,380
And more, I found the truth about Victor
and his inheritance.
692
00:45:34,460 --> 00:45:36,780
I made many calls. I called Howard Kern.
693
00:45:37,540 --> 00:45:43,440
Victor had taken advantage of me, of my
love for Leonard Stiller and Leonard's
694
00:45:43,440 --> 00:45:44,440
feeling for me.
695
00:45:45,660 --> 00:45:46,940
They defrauded him.
696
00:45:48,160 --> 00:45:52,060
They separated me from the man I loved
by bankrupting him.
697
00:45:53,920 --> 00:45:59,650
Before Arnell went to Victor's that
night, you... had already been there.
698
00:46:01,910 --> 00:46:05,710
To confront Victor Bundy with what you'd
discovered?
699
00:46:07,810 --> 00:46:09,410
He was wild at me.
700
00:46:10,030 --> 00:46:13,530
When I told him I was going to the girl
and expose what he'd done, he twisted my
701
00:46:13,530 --> 00:46:14,530
arm.
702
00:46:14,550 --> 00:46:18,170
You fool, he said. You stupid fool. If
you open your mouth, they'll discover
703
00:46:18,170 --> 00:46:20,530
that Stella didn't just fall off that
roof.
704
00:46:21,090 --> 00:46:23,010
They'll discover that he found out
things, too.
705
00:46:24,390 --> 00:46:26,270
Yes, Mr. Mason, he admitted it.
706
00:46:26,650 --> 00:46:29,830
He admitted that he killed Leonard
Stiller and made it look like suicide.
707
00:46:33,270 --> 00:46:36,210
I... I didn't know what happened then.
708
00:46:38,010 --> 00:46:43,650
But suddenly, Victor was lying there,
dead.
709
00:46:45,910 --> 00:46:52,830
And I was... I was holding the bloody
poker.
710
00:47:02,800 --> 00:47:05,540
Before you take off for England to see
your mother, we thought we'd like to say
711
00:47:05,540 --> 00:47:06,960
goodbye again and wish you bon voyage.
712
00:47:07,980 --> 00:47:10,480
How can I ever thank you both for all
you've done?
713
00:47:10,720 --> 00:47:12,740
I have a message for you from Madame
Zillian.
714
00:47:13,480 --> 00:47:16,760
She said that she wanted you to know
that if you'd been bound over for trial,
715
00:47:17,040 --> 00:47:19,020
she planned to come forward and confess.
716
00:47:19,460 --> 00:47:22,180
You know, Mr. Mason, I believe she would
have.
717
00:47:22,480 --> 00:47:23,480
I do, too.
718
00:47:25,880 --> 00:47:27,560
Well, there's your trip to the airport.
719
00:47:27,900 --> 00:47:28,900
Mr. and Mrs.
720
00:47:29,020 --> 00:47:30,020
Tommy Stiller.
721
00:47:31,240 --> 00:47:33,480
I have you both to thank for that, and
so do they.
722
00:47:39,520 --> 00:47:45,440
Hey, we're a regular couple of cupids.
723
00:47:47,580 --> 00:47:49,380
You know, I just can't see it. What?
724
00:47:50,100 --> 00:47:51,220
You with a bow and arrow.
725
00:47:51,460 --> 00:47:52,840
Huh? What about you?
726
00:47:53,080 --> 00:47:54,080
With wing.
58045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.