All language subtitles for My Boys s03e09 Spring Training

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,620 --> 00:00:07,240 Even things we love can become stale and predictable. 2 00:00:07,880 --> 00:00:10,160 Sometimes we can benefit from a fresh perspective. 3 00:00:10,560 --> 00:00:11,560 Is this a good hand? 4 00:00:12,160 --> 00:00:13,760 Yeah, you win. Again! 5 00:00:16,830 --> 00:00:18,290 I really miss Bobby right now. 6 00:00:18,550 --> 00:00:19,550 Plenty of offense intended. 7 00:00:19,810 --> 00:00:23,770 After three weeks, nobody misses him more than me. I still don't understand 8 00:00:23,770 --> 00:00:25,550 Bobby had to go to spring training for so long. 9 00:00:25,770 --> 00:00:28,330 All the pro teams have got to go for a month. They've got to train, get back 10 00:00:28,330 --> 00:00:30,790 into shape, figure out who's going to be on their team. Why don't they know 11 00:00:30,790 --> 00:00:31,389 their team? 12 00:00:31,390 --> 00:00:34,330 Well, they do, but spring training is a chance for young guys to, you know, 13 00:00:34,330 --> 00:00:35,930 prove themselves and maybe get a shot at the big leagues. 14 00:00:36,150 --> 00:00:39,410 So now that I'm a columnist, I can finally write about the cool stuff. 15 00:00:39,710 --> 00:00:43,110 Not just transcribe box scores like some little stat monkey. 16 00:00:43,690 --> 00:00:44,690 You mean like Bobby? 17 00:00:45,480 --> 00:00:47,000 I miss my little stat monkey. 18 00:00:47,460 --> 00:00:50,940 But the good news is, by this time tomorrow, we will all be in Arizona. 19 00:00:51,340 --> 00:00:53,120 Wait, why are you going to Arizona? 20 00:00:53,400 --> 00:00:54,400 Working. Meeting girls. 21 00:00:54,760 --> 00:00:55,940 Working. Right, working. 22 00:00:56,300 --> 00:00:59,580 Spring training is big for collectors. If I can get an old cub to sign a 23 00:00:59,700 --> 00:01:00,860 it more than doubles the price. 24 00:01:01,100 --> 00:01:02,800 Do you have to knock the little kids out of the way to get that? 25 00:01:03,920 --> 00:01:05,660 Brendan, you should come with us. 26 00:01:06,520 --> 00:01:07,520 Everybody's doing it. 27 00:01:07,720 --> 00:01:09,200 Wait, Steph, you're going too? 28 00:01:09,520 --> 00:01:10,560 You don't even like baseball. 29 00:01:10,800 --> 00:01:11,980 No, but I like spas. 30 00:01:12,400 --> 00:01:13,339 And free stuff. 31 00:01:13,340 --> 00:01:16,660 So, I talked Travel and Leisure magazine into sending me. 32 00:01:16,880 --> 00:01:20,300 So, technically, it's a business trip. You should totally come. You know, if 33 00:01:20,300 --> 00:01:22,820 this was college... You'd be the oldest guy in the dorm. You'd be arrested for 34 00:01:22,820 --> 00:01:23,579 being creepy. 35 00:01:23,580 --> 00:01:24,580 You'd have a name for your bong. 36 00:01:24,860 --> 00:01:25,860 Zeus. 37 00:01:25,960 --> 00:01:29,160 Yeah, but there'd be some great vacation going on right now. I mean, come on. 38 00:01:29,180 --> 00:01:31,260 Why does spring break have to stop just because we're not in school anymore? 39 00:01:31,560 --> 00:01:32,560 That's right. 40 00:01:32,640 --> 00:01:33,640 Spring break. 41 00:01:35,020 --> 00:01:36,860 We're working. 42 00:01:37,460 --> 00:01:38,560 Right. Working. 43 00:02:00,880 --> 00:02:03,200 You don't have to watch, Mike. Yeah, I do. 44 00:02:03,960 --> 00:02:05,040 I'm going to the hotel. 45 00:02:05,520 --> 00:02:07,120 Wait, you're in our hotel? 46 00:02:07,660 --> 00:02:11,980 Ha! So much for your fancy spa weekend. You're in the same boat as us. Not 47 00:02:11,980 --> 00:02:17,100 exactly. Unless your boat is the Grand Executive Suite, because that's my boat. 48 00:02:18,940 --> 00:02:22,820 Hey, uh, speaking of boats, bed, bed, bed, floor. 49 00:02:24,860 --> 00:02:25,860 Oh, it's Andy. 50 00:02:26,360 --> 00:02:27,360 Hey, what's up? 51 00:02:27,500 --> 00:02:28,740 It's poker night. Where are you? 52 00:02:29,040 --> 00:02:30,040 Arizona, remember? 53 00:02:30,400 --> 00:02:31,400 That's this week? 54 00:02:31,640 --> 00:02:34,280 I thought that was next week. Remember? You said you were going to water my 55 00:02:34,280 --> 00:02:35,500 plants. Drink your scotch? 56 00:02:36,080 --> 00:02:37,340 You're breaking up. Sorry. 57 00:02:37,580 --> 00:02:38,580 Gotta go. 58 00:02:41,820 --> 00:02:42,820 Alcohol. 59 00:02:44,080 --> 00:02:45,080 Hey. Hey. 60 00:02:45,260 --> 00:02:48,480 So did you figure out what your first big spring training column is going to 61 00:02:48,600 --> 00:02:51,740 Well, I have some ideas, but I'm not exactly sure yet, you know? I just want 62 00:02:51,740 --> 00:02:53,160 write something that hasn't been written before. 63 00:02:53,520 --> 00:02:54,580 Oh. Is that all? 64 00:02:57,230 --> 00:02:59,850 Spring break, vacation, spring training. 65 00:03:00,110 --> 00:03:02,090 Kind of makes me feel like anything's possible, huh, fellas? 66 00:03:02,510 --> 00:03:06,250 And the ratio of women to men is like 20 to 1. I like my odds. 67 00:03:06,490 --> 00:03:08,410 Hey, those a couple of Dodgers? 68 00:03:08,610 --> 00:03:09,610 Yeah. 69 00:03:14,370 --> 00:03:16,410 Well, this place is dead. Let's go check out the hotel. 70 00:03:16,690 --> 00:03:17,830 I'm kind of tired from the trip anyway. 71 00:03:20,550 --> 00:03:24,070 Spring training is a great chance for young ballplayers to prove themselves. 72 00:03:24,530 --> 00:03:25,830 And young reporters, too. 73 00:03:26,270 --> 00:03:28,310 So, you want to join me for the afternoon game? 74 00:03:28,770 --> 00:03:33,290 Oh, God, I'd love to, but most starters are gone by the third inning, so where's 75 00:03:33,290 --> 00:03:35,150 the story in that, you know? Well, you never know. 76 00:03:35,410 --> 00:03:37,930 No, I'm going to go talk to some of the folks at the front office later on and 77 00:03:37,930 --> 00:03:40,110 find out why they didn't sign a bigger player during the offseason. 78 00:03:40,370 --> 00:03:41,790 All right. Well, I'll see you later tonight. 79 00:03:42,050 --> 00:03:43,050 Okay. 80 00:03:44,650 --> 00:03:48,510 Ah, star -crossed lovers from the Tribune and the Sun -Times. That's 81 00:03:48,690 --> 00:03:49,770 It's like Romeo and Juliet. 82 00:03:50,470 --> 00:03:53,710 Romeo and Juliet died in the end. I'm not wishing it on you, kid. I'm just 83 00:03:53,710 --> 00:03:54,710 saying. 84 00:03:54,870 --> 00:03:58,310 You enjoying the desert air, Jack? I can't stand it. The wife wants to retire 85 00:03:58,310 --> 00:04:00,790 down here, but I'm not having it. There's too many scorpions. 86 00:04:01,850 --> 00:04:03,230 How's the column coming? Terrible? 87 00:04:03,550 --> 00:04:06,410 Great. Actually, I'm going to go talk to some of the guys in management later 88 00:04:06,410 --> 00:04:08,890 on. You're going to be asking them why they didn't go after C .C. 89 00:04:09,150 --> 00:04:10,210 Sabathia in the off -season? 90 00:04:10,970 --> 00:04:14,190 That might come up. You know, I've been writing that same free agent column 91 00:04:14,190 --> 00:04:15,190 since 1988. 92 00:04:15,310 --> 00:04:16,370 I just switched the names. 93 00:04:17,410 --> 00:04:20,070 Well, I mean, my take's a little different, so... Right, right. You know, 94 00:04:20,070 --> 00:04:22,930 those stories have already been written, kiddo, but I'm sure you'll find the 95 00:04:22,930 --> 00:04:23,930 fresh one. 96 00:04:23,980 --> 00:04:26,280 You know, they got poison in their tails. 97 00:04:26,500 --> 00:04:27,660 I mean, who wants to deal with that? 98 00:04:28,740 --> 00:04:30,300 They're like mini dinosaurs. 99 00:04:40,940 --> 00:04:42,860 Hey, how'd it go today? 100 00:04:43,760 --> 00:04:45,700 I struck out, as they say. 101 00:04:45,960 --> 00:04:47,100 Ah, me too. Twice. 102 00:04:47,760 --> 00:04:49,200 Peach, this is Owen Scott. 103 00:04:49,500 --> 00:04:50,500 Oh, hi. 104 00:04:50,720 --> 00:04:52,700 Owen played in Lansing last year. 105 00:04:52,940 --> 00:04:56,120 Yeah. Well, if I ever want to play in Chicago, I should probably call it a 106 00:04:56,120 --> 00:04:59,000 night. But it was nice meeting you, PJ. Yeah, good luck out there. You too. 107 00:04:59,440 --> 00:05:00,440 Tomorrow's another day, right? 108 00:05:00,780 --> 00:05:01,780 Let's hope. 109 00:05:02,900 --> 00:05:06,960 Hey, I got a question for you. Does the sun times let you expense beer? 110 00:05:07,560 --> 00:05:08,560 Oh, God, no. 111 00:05:08,820 --> 00:05:10,960 That's why we always drink at places that serve food. 112 00:05:11,420 --> 00:05:12,420 Genius. 113 00:05:13,520 --> 00:05:14,520 Hi. 114 00:05:15,640 --> 00:05:17,300 Hi. I'm Connie. 115 00:05:19,540 --> 00:05:20,540 Brendan. 116 00:05:20,640 --> 00:05:22,620 Brendan. That's Iris. 117 00:05:23,150 --> 00:05:24,150 Huh? Yeah. 118 00:05:24,490 --> 00:05:26,230 Are you a leprechaun, Brendan? 119 00:05:28,130 --> 00:05:30,730 It depends on who's looking for me. 120 00:05:31,110 --> 00:05:32,110 Maybe it's me. 121 00:05:32,590 --> 00:05:34,230 What do I get if I catch you? 122 00:05:35,050 --> 00:05:41,410 Oh, uh, yellow moons, orange stars, green clovers. Oh, I like green clovers. 123 00:05:43,150 --> 00:05:49,310 So, uh, Connie, is that, um, like, Latvian or Peruvian? 124 00:05:49,790 --> 00:05:50,790 Check. 125 00:05:51,719 --> 00:05:53,820 Go back to being a leprechaun, Brendan. 126 00:05:55,040 --> 00:05:56,040 Dude, 127 00:05:57,880 --> 00:06:01,420 I cannot get a woman to talk to you. Just because I'm not a ball player, big 128 00:06:01,420 --> 00:06:04,480 deal. What do those guys have that I don't? Muscle, talent, potential, youth. 129 00:06:05,040 --> 00:06:08,140 Just because they can hit a ball with a stick or throw a ball hard, I can throw 130 00:06:08,140 --> 00:06:10,400 a ball hard. I could strike one of those guys out. Who? 131 00:06:12,200 --> 00:06:13,200 It's a pro dude. 132 00:06:13,770 --> 00:06:17,330 Of all of the crazy things that you have claimed. I could be mayor. 133 00:06:17,550 --> 00:06:21,650 I could land a jet. I could find Bin Laden. That might be the craziest, all 134 00:06:21,650 --> 00:06:25,810 right? You cannot strike out a professional baseball player. I could. I 135 00:06:25,810 --> 00:06:26,810 in high school. 136 00:06:27,490 --> 00:06:31,190 Hey, there's your column right there. Mike Callahan, a young... Bobblehead 137 00:06:31,190 --> 00:06:35,430 salesman. Naperville Central all -star, walked into Ho -Hocum today and rocked 138 00:06:35,430 --> 00:06:38,650 the Cubs world by striking out fill -in -the -blank. 139 00:06:39,070 --> 00:06:42,430 Mike, she's a columnist, not a fiction writer. That's not even a fiction. 140 00:06:42,430 --> 00:06:43,430 fantasy. 141 00:06:46,270 --> 00:06:49,170 Yo. Hey, they got Hefeweizen on tap. 142 00:06:49,610 --> 00:06:51,470 Okay. I'm in Arizona. 143 00:06:51,770 --> 00:06:52,990 I just thought you'd want to know. 144 00:06:54,190 --> 00:06:55,330 Dude, do you miss us? 145 00:06:55,590 --> 00:06:56,590 No. 146 00:06:56,710 --> 00:06:58,250 You've been gone two days. 147 00:06:58,570 --> 00:07:00,230 You know, and I'm very busy. 148 00:07:00,710 --> 00:07:04,430 Got a full life and a full glass of Hefeweizen. 149 00:07:05,390 --> 00:07:06,390 Yeah. 150 00:07:21,190 --> 00:07:22,190 Freak, freak! 151 00:07:22,350 --> 00:07:23,350 Woo! 152 00:07:24,230 --> 00:07:27,630 What? Why is she into you? Does she think you're a ball player? 153 00:07:27,890 --> 00:07:29,850 No. She thinks I'm a leprechaun. 154 00:07:30,150 --> 00:07:34,610 I hate to break this to you, but that girl is dating Mike Fontenot. 155 00:07:34,830 --> 00:07:36,530 Cub's second baseman, Mike Fontenot? 156 00:07:36,830 --> 00:07:38,690 Well, that's too bad for Mike Fontenot. 157 00:07:38,970 --> 00:07:39,970 Finders keepers. 158 00:07:40,250 --> 00:07:42,350 Brendan, she has a boyfriend. 159 00:07:42,710 --> 00:07:45,810 She doesn't act like it, but all I see is... Hot! 160 00:07:47,550 --> 00:07:49,650 My sources tell me they're on... 161 00:07:50,670 --> 00:07:53,350 Donna Hughes. All right, I got to go. Mike, you stay here. 162 00:07:53,670 --> 00:07:55,070 You've been working very hard today. 163 00:07:55,830 --> 00:07:57,090 What, you're making fun of me? Yeah. 164 00:07:57,330 --> 00:08:00,510 Plus, I don't want you talking to Santa five beers in, so I will see you guys 165 00:08:00,510 --> 00:08:01,510 later. You too. 166 00:08:02,630 --> 00:08:06,770 Because we're staying at the same hotel, and we might run into each other in the 167 00:08:06,770 --> 00:08:08,670 elevator, which would disgust me. 168 00:08:11,410 --> 00:08:12,750 I'm going to go make sure this phone number's real. 169 00:08:13,650 --> 00:08:14,950 Yeah, I got to get up early. 170 00:08:15,170 --> 00:08:17,650 All my ideas are drying up. I got to find something to write about. 171 00:08:17,850 --> 00:08:19,110 Hey, hey, you know, uh, Peach. 172 00:08:19,660 --> 00:08:22,500 I was hoping that we could chat later, you know, like just the two of us. 173 00:08:22,800 --> 00:08:26,000 Yeah. Yeah, you want to get an early lunch? Yeah, yeah, that'll be great. 174 00:08:26,740 --> 00:08:27,740 You coming? Yeah. 175 00:08:28,100 --> 00:08:29,079 Night, guys. 176 00:08:29,080 --> 00:08:30,080 Good night. 177 00:08:30,380 --> 00:08:31,380 Later, pumpkin. 178 00:08:32,200 --> 00:08:34,260 Well, it's just you and me, kid. 179 00:08:34,720 --> 00:08:35,720 You can be my wingwoman. 180 00:09:34,380 --> 00:09:37,720 Yeah, he actually has a great story. Yeah, I know. It gets better every year. 181 00:09:38,300 --> 00:09:42,160 Dabney Haywood's been driving his tractor for 30 years. In that time, he's 182 00:09:42,160 --> 00:09:44,380 probably run over 50 ,000 scorpions. 183 00:09:44,900 --> 00:09:46,280 Blah, blah, blah, blah, blah. 184 00:09:49,200 --> 00:09:51,820 J. Franklin has had her job for just five months. 185 00:09:52,260 --> 00:09:55,040 She's about to be fired for turning in absolutely nothing. 186 00:10:00,620 --> 00:10:03,800 Steph, I'm really worried about my deadline. I can't find anything to write 187 00:10:03,800 --> 00:10:05,420 about. CJ, you need to relax. 188 00:10:05,840 --> 00:10:07,180 I mean, that's what works for me. 189 00:10:07,720 --> 00:10:09,840 Steph, you write about the spa. 190 00:10:10,280 --> 00:10:12,120 Hey, it's not all fun and games, okay? 191 00:10:12,480 --> 00:10:14,860 Yesterday I had a salt scrub and it hurt. 192 00:10:15,440 --> 00:10:17,220 So what is it you want to talk to me about? 193 00:10:17,820 --> 00:10:19,220 Oh, yeah, that. 194 00:10:19,700 --> 00:10:23,320 Um, I mean, it's nothing serious, but... Morning, guys. 195 00:10:23,860 --> 00:10:24,940 Am I interrupting something? 196 00:10:25,620 --> 00:10:27,640 Um, well, we were just talking. 197 00:10:28,330 --> 00:10:30,050 Oh, you know, just like stupid girl stuff. 198 00:10:30,290 --> 00:10:31,650 And we can just save it for later. 199 00:10:31,890 --> 00:10:32,749 Are you sure? 200 00:10:32,750 --> 00:10:33,770 Absolutely. Yeah. 201 00:10:34,070 --> 00:10:35,230 Hey, how's the article coming? 202 00:10:35,570 --> 00:10:37,010 Oh, it's terrible. 203 00:10:37,670 --> 00:10:41,010 Everything has been done. I can't find anything new about spring training. 204 00:10:41,310 --> 00:10:42,730 Maybe you just need a different perspective. 205 00:10:43,030 --> 00:10:45,330 Yeah, like face down with hot rocks on your ass. 206 00:10:46,250 --> 00:10:47,250 Yeah, that. 207 00:10:47,410 --> 00:10:50,450 Or how about going to a baseball game? 208 00:10:50,810 --> 00:10:52,290 Sitting in the stands being a fan. 209 00:10:52,890 --> 00:10:54,630 Gosh, I haven't done that in forever. 210 00:10:55,130 --> 00:10:56,130 Hey, let's do that today. 211 00:10:56,190 --> 00:10:57,550 The Cubs are playing the Rockies. 212 00:10:58,200 --> 00:11:00,200 Forget about your column. No pads, no pens. 213 00:11:00,500 --> 00:11:01,500 Just fun. 214 00:11:01,540 --> 00:11:02,540 You and me. 215 00:11:02,900 --> 00:11:03,719 And Mike. 216 00:11:03,720 --> 00:11:04,599 And Kenny. 217 00:11:04,600 --> 00:11:05,600 And Brando. 218 00:11:34,350 --> 00:11:37,710 I'm still kind of working. No, no, you're not working. Remember, we agreed 219 00:11:37,710 --> 00:11:38,970 just enjoy the game from the stands. 220 00:11:39,210 --> 00:11:40,950 That's a great idea. You know, we should make the same agreement. 221 00:11:41,230 --> 00:11:43,690 Mike, you made that same agreement with yourself four beers ago. 222 00:11:45,590 --> 00:11:47,370 I won! 223 00:11:49,710 --> 00:11:54,090 You are the best beer I have ever had. 224 00:11:54,650 --> 00:11:56,170 Good, because it was $8. 225 00:11:56,810 --> 00:11:58,610 Oh, dude. 226 00:11:59,230 --> 00:12:01,510 That girl is a 10 out of 10. 227 00:12:09,450 --> 00:12:11,770 Dude, you're playing with fire, I am telling you. 228 00:12:12,070 --> 00:12:13,190 What, because I'm fun, though? 229 00:12:13,690 --> 00:12:14,690 Please. 230 00:12:15,110 --> 00:12:16,570 Hey, guys, check it out. It's Owen Scott. 231 00:12:17,050 --> 00:12:18,230 Oh, my God. 232 00:12:21,050 --> 00:12:22,530 Hey, I'm cheering. 233 00:12:22,790 --> 00:12:23,790 Huh? 234 00:12:24,070 --> 00:12:26,490 We're not allowed to cheer or anything in the press box. Oh. 235 00:12:38,920 --> 00:12:41,400 for two if I was on the mound. Oh, man. Here we go again. 236 00:12:41,600 --> 00:12:44,100 I'm serious. Put me in and I'll strike that dude out in three pitches. 237 00:12:44,480 --> 00:12:46,960 Remember how Brendan said in spring training anything's possible? 238 00:12:47,480 --> 00:12:48,480 That's not. 239 00:12:57,180 --> 00:12:59,580 I caught you, you little leprechaun. 240 00:12:59,820 --> 00:13:01,180 Now do I get your pot of gold? 241 00:13:01,720 --> 00:13:04,780 Yes, you do, but are you sure your boyfriend won't mind? 242 00:13:05,220 --> 00:13:06,300 What are you talking about? 243 00:13:07,100 --> 00:13:08,380 my friends that you're dating Mike Fonda. 244 00:13:08,740 --> 00:13:09,740 Oh, I am. 245 00:13:10,320 --> 00:13:11,320 What? Yeah. 246 00:13:11,400 --> 00:13:12,400 Really? 247 00:13:12,480 --> 00:13:13,920 Then what the hell are you doing with me? 248 00:13:14,460 --> 00:13:18,060 Mike's always liked baseball this and baseball that, so the easiest way to get 249 00:13:18,060 --> 00:13:19,480 his attention is to make him jealous. 250 00:13:19,960 --> 00:13:20,960 No. 251 00:13:21,140 --> 00:13:23,840 Connie, I don't think I want any part of that. Oh, too late. I already told him 252 00:13:23,840 --> 00:13:24,840 we slept together. 253 00:13:26,840 --> 00:13:29,740 That's totally insane. Why would you do that? I told you I like to make him 254 00:13:29,740 --> 00:13:32,920 jealous, so let's go make out behind home plate. 255 00:13:37,230 --> 00:13:41,230 You guys, spring break rule has gone haywire, all right? That Connie chick is 256 00:13:41,230 --> 00:13:42,089 off her nut. 257 00:13:42,090 --> 00:13:43,670 She told Mike Fontenot that we slept together. 258 00:13:44,270 --> 00:13:45,089 Did you? 259 00:13:45,090 --> 00:13:48,290 Yeah, Mike, I did, right there in line. Here's your nachos. I don't want them 260 00:13:48,290 --> 00:13:52,150 anymore. Dude, you do not want to make Mike Fontenot mad. The guy swings a bat 261 00:13:52,150 --> 00:13:53,029 for a living. 262 00:13:53,030 --> 00:13:53,989 So what am I going to do? 263 00:13:53,990 --> 00:13:55,450 Here's the story I'm getting sick of. 264 00:13:55,950 --> 00:13:59,450 You guys, I'm totally in love with this crazy hot chick. 265 00:13:59,750 --> 00:14:02,670 Oh, wait a minute, dudes. I think she just made soup out of my shoes. 266 00:14:03,450 --> 00:14:06,670 You know, there are plenty of beautiful, sane women out there. 267 00:14:06,890 --> 00:14:08,330 Stop shopping at the crazy mall. 268 00:14:08,590 --> 00:14:10,070 But it's such a good mall. 269 00:14:10,610 --> 00:14:13,710 You know, they got the duck pond and the food court. It's Orange Julius. 270 00:14:13,970 --> 00:14:14,970 It's also next to a hospital. 271 00:14:15,210 --> 00:14:16,210 You want to end up there? 272 00:14:16,350 --> 00:14:17,350 No. 273 00:14:17,730 --> 00:14:18,730 I do not. 274 00:14:18,870 --> 00:14:22,350 All right. Then ask yourself, why are you drawn to crazy chicks? 275 00:14:22,750 --> 00:14:25,870 You know you're going to be trapped in the cycle until you figure it out. 276 00:14:26,150 --> 00:14:29,630 Brandon, calm down. I seriously doubt Mike Fontenot even knows who you are. 277 00:14:29,950 --> 00:14:30,950 Well... 278 00:14:45,290 --> 00:14:49,090 The biggest difference between the regular season and spring training is 279 00:14:49,090 --> 00:14:51,090 the first three innings, but the last three. 280 00:14:51,690 --> 00:14:52,690 Number 87. 281 00:14:52,990 --> 00:14:53,990 Who the hell is that? 282 00:14:54,170 --> 00:14:56,990 I've never heard any of the guys playing right now. It's because the starters 283 00:14:56,990 --> 00:15:00,210 are in the outfield running wind sprints. These guys are all minor 284 00:15:00,210 --> 00:15:01,870 right, my margarita light is flashing. 285 00:15:02,170 --> 00:15:02,949 Let's go. 286 00:15:02,950 --> 00:15:04,090 I've been bored since... 287 00:15:04,320 --> 00:15:05,920 Hey, where are you guys going? 288 00:15:06,280 --> 00:15:09,880 It's 13 to 4. I think the Cubs have lost this one. They could always come back. 289 00:15:10,160 --> 00:15:14,140 Screw it, they can't come back. Screw it. Chapter 1 from Mike Callahan's Guide 290 00:15:14,140 --> 00:15:15,059 to Living. 291 00:15:15,060 --> 00:15:15,879 Let's go. 292 00:15:15,880 --> 00:15:18,800 Well, I'm not leaving until it's over. It's bad luck. 293 00:15:19,160 --> 00:15:21,120 Well, it's going to be bad luck for me if I don't get out of here. 294 00:15:21,600 --> 00:15:22,960 Fine, I did not look happy. 295 00:15:25,100 --> 00:15:26,099 It's Owen Scott. 296 00:15:26,100 --> 00:15:27,100 Oh, go away! 297 00:15:27,500 --> 00:15:28,500 Hey, 298 00:15:28,820 --> 00:15:29,820 hey, hey. 299 00:15:29,840 --> 00:15:32,740 Your buddy is a home run away from hitting for the cycle. 300 00:15:33,180 --> 00:15:36,400 Yeah, look at that. He had a single in the fourth, double in the sixth, and a 301 00:15:36,400 --> 00:15:37,400 triple in the first. 302 00:15:40,280 --> 00:15:44,060 Oh, he wants it. He wants it bad. 303 00:15:44,320 --> 00:15:47,300 Yeah, but, Paige, don't get too excited. You know how slim the odds are. Yeah, 304 00:15:47,320 --> 00:15:48,380 that's exactly why I'm excited. 305 00:16:05,450 --> 00:16:09,330 It takes something pretty special to get two jaded sports reporters to spill 306 00:16:09,330 --> 00:16:10,330 beer on their shoot. 307 00:16:11,370 --> 00:16:15,010 Something like watching an unknown kid do something extraordinary. 308 00:16:18,830 --> 00:16:22,310 I don't know. I was just really seeing the ball well today. It helps getting 309 00:16:22,310 --> 00:16:23,310 that triple out of the way early. 310 00:16:23,470 --> 00:16:24,850 Yeah, well, you still needed that homer. 311 00:16:25,130 --> 00:16:27,230 To be honest, I don't even remember that part. 312 00:16:28,830 --> 00:16:30,790 So what do you think your chances are of making the team? 313 00:16:31,290 --> 00:16:34,010 Hey, I'm a long shot, I know. But I got to say, today felt... 314 00:16:34,380 --> 00:16:37,900 Really good. It was probably one of the greatest days of my life. It was fun. 315 00:16:39,560 --> 00:16:40,560 Yeah, it was fun. 316 00:16:42,200 --> 00:16:44,340 All right, thank you so much for the interview. 317 00:16:44,740 --> 00:16:45,840 And congrats again. 318 00:16:46,280 --> 00:16:47,280 My pleasure, Ms. Franklin. 319 00:16:48,700 --> 00:16:53,240 Hey, um, any chance you and some friends feel like helping settle a bet? 320 00:16:59,480 --> 00:17:00,480 Hey, 321 00:17:02,300 --> 00:17:03,420 rookie, let's see what you got. 322 00:17:10,700 --> 00:17:11,700 Are you serious? 323 00:17:13,260 --> 00:17:14,260 OK. 324 00:17:14,700 --> 00:17:16,339 All right. I need to warm up a little bit. 325 00:17:16,599 --> 00:17:17,599 OK. 326 00:17:22,280 --> 00:17:22,579 I 327 00:17:22,579 --> 00:17:33,020 wish 328 00:17:33,020 --> 00:17:35,840 Andy was here. He would love this. Oh, shoot. You're right. I'm going to call 329 00:17:35,840 --> 00:17:36,840 him. 330 00:17:40,300 --> 00:17:41,480 I'm kind of in the middle of something. 331 00:17:41,940 --> 00:17:42,940 What are you doing? 332 00:17:43,520 --> 00:17:44,520 Savannah's birthday. 333 00:17:45,000 --> 00:17:46,300 Andy, are you ready? 334 00:17:46,740 --> 00:17:47,740 I gotta go. 335 00:17:49,340 --> 00:17:50,340 Come on. 336 00:17:51,600 --> 00:17:52,600 It's a new low. 337 00:17:57,240 --> 00:17:58,860 Try throwing it on her hand, Callahan. 338 00:18:01,700 --> 00:18:03,320 Hey, man. What are you doing with my girlfriend? 339 00:18:03,600 --> 00:18:06,500 Oh, my God. Look, dude, you don't understand, okay? I never touched 340 00:18:06,500 --> 00:18:07,700 swear to God. Why would she lie? 341 00:18:07,920 --> 00:18:08,920 To get your attention. 342 00:18:09,110 --> 00:18:11,490 To make you jealous, dude, she's playing games with you. She's trouble. 343 00:18:14,830 --> 00:18:15,830 I'm with you, dude. 344 00:18:16,290 --> 00:18:17,710 I'm attracted to crazy women, too. 345 00:18:17,990 --> 00:18:19,810 I dated a girl who boiled my shoes. 346 00:18:20,110 --> 00:18:23,830 My last girlfriend lit my car on fire. Okay, see? We're chasing the wrong kinds 347 00:18:23,830 --> 00:18:24,469 of women. 348 00:18:24,470 --> 00:18:26,590 It's because we're afraid of committing to the good ones. You think? 349 00:18:26,790 --> 00:18:30,210 Yeah. And we can always blame it on crazy when stuff erupts into flames. 350 00:18:30,470 --> 00:18:34,530 Literally. Yeah. You know, there are plenty of beautiful, sane women out 351 00:18:34,890 --> 00:18:38,350 We gotta break the cycle, man. We gotta stop shopping at the crazy mall. 352 00:18:39,489 --> 00:18:41,270 Dude, you get me. I know. 353 00:18:47,050 --> 00:18:51,030 Not a strikeout. It has to go by the batter three times. 354 00:18:52,890 --> 00:18:54,770 So did you find an idea for your call? 355 00:18:55,910 --> 00:18:59,390 Yeah, yeah. You know when you see an unknown kid like Owen do something truly 356 00:18:59,390 --> 00:19:03,350 great? That's when you realize that anything is possible, and that's what's 357 00:19:03,350 --> 00:19:04,630 special about spring training. 358 00:19:05,090 --> 00:19:07,850 Can I quit now? I don't know. Did you strike anyone out? 359 00:19:08,629 --> 00:19:10,050 No? Keep going. 360 00:19:17,830 --> 00:19:18,950 We're gonna need more balls. 361 00:19:24,190 --> 00:19:25,570 Oh, hey, Andy. 362 00:19:25,790 --> 00:19:27,630 You are the first one here. 363 00:19:30,150 --> 00:19:32,170 Um, Andy? 364 00:19:32,430 --> 00:19:33,550 What? We're hugging. 365 00:19:34,190 --> 00:19:36,270 We don't hug. I know, but I missed you. 366 00:19:36,890 --> 00:19:38,210 Promise you'll never leave me again. 367 00:19:38,540 --> 00:19:39,540 Okay. Promise? 368 00:19:39,800 --> 00:19:40,559 I promise. 369 00:19:40,560 --> 00:19:42,380 All right. We'll never talk of a hug again. 370 00:19:43,880 --> 00:19:44,880 Hey. Hey. 371 00:19:45,060 --> 00:19:48,120 Hey. Somebody left this poor 18 -year -old bottle of scotch in your doorstep. 372 00:19:51,400 --> 00:19:54,920 Whoa. What's happening? Who is this? Promise me you'll never leave me again. 373 00:19:55,360 --> 00:19:56,380 Okay. I promise. 374 00:19:57,360 --> 00:19:59,700 Where's Kenny? He missed our flight. 375 00:20:01,600 --> 00:20:02,600 He'll be here. 376 00:20:03,640 --> 00:20:06,020 Who's the bottle from, Peach? It's from Jack Briscoe. 377 00:20:07,370 --> 00:20:08,470 Great column, kid. 378 00:20:08,830 --> 00:20:12,170 You're ahead of the curve, and I'm happy to report that Owen Scott made the Cubs 379 00:20:12,170 --> 00:20:13,170 roster. Hey! 380 00:20:13,370 --> 00:20:16,710 Well, of course he made the team. You saw the way he hit against me. Easy 381 00:20:16,710 --> 00:20:20,630 heater. Oh, shoot. I forgot to get beer. I didn't have a chance to restock. All 382 00:20:20,630 --> 00:20:22,950 right, I'll go. 383 00:20:23,370 --> 00:20:24,229 I'll come with you. 384 00:20:24,230 --> 00:20:26,770 Thanks. Whoa, whoa. You're going to leave us here with Huggy Andy? 385 00:20:27,010 --> 00:20:28,010 Yep. 386 00:20:28,370 --> 00:20:29,370 Not leaving here. 387 00:20:30,910 --> 00:20:31,910 Baby, 388 00:20:33,670 --> 00:20:34,850 your column is really great. 389 00:20:35,530 --> 00:20:36,990 I couldn't have written it without you. 390 00:20:37,210 --> 00:20:38,210 Oh, I know. 391 00:20:39,510 --> 00:20:42,530 I feel a little sorry, though. I never got a chance to talk to Steph. 392 00:20:42,870 --> 00:20:43,629 About what? 393 00:20:43,630 --> 00:20:47,090 I don't know. She said she had something important to tell me. We just never got 394 00:20:47,090 --> 00:20:53,910 around to... I wonder what 395 00:20:53,910 --> 00:20:55,030 she wanted to tell you. 29334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.