All language subtitles for My Boys s03e06 Madder of Degrees
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,570 --> 00:00:04,390
Chicago winters can be brutal.
2
00:00:04,930 --> 00:00:10,530
They tend to weed out anything that
isn't strong. Today's high was one, you
3
00:00:10,530 --> 00:00:11,530
guys.
4
00:00:11,730 --> 00:00:14,730
One. Does anybody remember the last time
it was over ten?
5
00:00:15,090 --> 00:00:16,090
That time of year.
6
00:00:16,329 --> 00:00:18,310
I think my mailman has all my mail in
his garage.
7
00:00:18,630 --> 00:00:20,650
Can you blame him? No, he'll get to it.
8
00:00:22,170 --> 00:00:23,230
Shut the door!
9
00:00:24,010 --> 00:00:28,010
Screw it. I'm tired of being treated
like this. I'm done with Chicago.
10
00:00:28,350 --> 00:00:29,308
We'll miss you.
11
00:00:29,310 --> 00:00:33,490
Eh, it'll be quieter. No, I'm serious.
Why do we live here? Look at Hawaii.
12
00:00:33,490 --> 00:00:34,570
80 degrees there.
13
00:00:34,930 --> 00:00:37,950
That's like 40... 79.
14
00:00:38,210 --> 00:00:42,870
79 degrees warmer than it is here. Why
aren't we all moving to Hawaii right
15
00:00:43,090 --> 00:00:45,570
The humidity makes my hair explode.
There's no baseball team?
16
00:00:45,870 --> 00:00:47,090
Brady Bunch went there and almost died.
17
00:00:47,330 --> 00:00:48,630
I don't look good in Hawaiian shirts.
18
00:00:49,130 --> 00:00:52,490
Yeah, because you look great in... Are
those parachute pants?
19
00:00:53,010 --> 00:00:54,670
No, they're weightlifting pants.
20
00:00:55,480 --> 00:00:59,000
Oh, that redeems it. Why don't you just
call them astronaut pants? You haven't
21
00:00:59,000 --> 00:01:02,020
done that either. Hey, it's cold out.
Forgive me if I haven't been to the
22
00:01:02,020 --> 00:01:03,940
laundromat in a while. Since 1989?
23
00:01:04,379 --> 00:01:07,100
Hey, they keep me warm. It's all part of
my layering system.
24
00:01:07,340 --> 00:01:10,200
Long johns, sweats, jeans, astronaut
pants.
25
00:01:10,500 --> 00:01:12,380
Dude, how long does it take you to get
undressed at night?
26
00:01:12,980 --> 00:01:14,760
Undressed? Oh, Lord.
27
00:01:15,060 --> 00:01:17,580
All right, come on, you guys. We can
beat this.
28
00:01:17,800 --> 00:01:21,260
It's just Chicago winter, right? We just
got to buck up and show a little
29
00:01:21,260 --> 00:01:22,260
toughness.
30
00:01:22,600 --> 00:01:24,280
Oh, Bobby's car doesn't start.
31
00:01:24,910 --> 00:01:25,910
He's not going to make it.
32
00:01:26,590 --> 00:01:27,970
I'd rather be dead.
33
00:01:40,730 --> 00:01:41,930
Shut the door!
34
00:01:42,530 --> 00:01:44,090
And hello to you, too.
35
00:01:44,410 --> 00:01:45,850
Why are you in such a good mood?
36
00:01:46,210 --> 00:01:50,830
I'm every bit as sunny as I always am.
Andy loves the cold weather. He always
37
00:01:50,830 --> 00:01:51,910
has. Come on.
38
00:01:52,130 --> 00:01:54,070
It's true. The colder, the better.
39
00:01:54,410 --> 00:01:55,950
My body's built for this. Look at me.
40
00:01:56,150 --> 00:01:59,350
I am descendant from a long line of men
who ice fish.
41
00:01:59,610 --> 00:02:01,130
I've never understood that hobby.
42
00:02:01,730 --> 00:02:03,490
I never understood hammer time.
43
00:02:03,810 --> 00:02:07,650
So does Meredith like the cold, too? Oh,
God, no. Which is another reason why
44
00:02:07,650 --> 00:02:08,508
I'm so happy.
45
00:02:08,509 --> 00:02:10,669
She took the kids to her sister's in
Florida.
46
00:02:11,230 --> 00:02:12,790
I got the whole place to myself.
47
00:02:13,310 --> 00:02:14,970
So you're all alone, just like me?
48
00:02:15,850 --> 00:02:16,930
Not at all like you.
49
00:02:17,730 --> 00:02:20,230
But, yeah, shaping up to be a pretty
sweet week.
50
00:02:20,430 --> 00:02:25,110
Ugh, not for me. I haven't seen Bobby in
four days because of the car or you
51
00:02:25,110 --> 00:02:26,950
can't find a cab or my pipe burst.
52
00:02:27,270 --> 00:02:28,910
Ooh, I bet your pipe burst. Got it.
53
00:02:29,750 --> 00:02:33,310
I've never had a relationship last
through the winter. Or the spring,
54
00:02:33,310 --> 00:02:35,410
fall. Hey, they said there's going to be
a warm front tomorrow.
55
00:02:35,650 --> 00:02:37,210
If it gets above 20, I'm taking out the
garbage.
56
00:02:37,730 --> 00:02:38,730
No, you won't.
57
00:02:38,770 --> 00:02:39,830
No, I probably won't.
58
00:02:40,090 --> 00:02:43,530
Hey, maybe they'll move all those
abandoned cars off the street. That ice
59
00:02:43,530 --> 00:02:45,910
truck has been parked out there since
the first snow of November.
60
00:02:46,540 --> 00:02:48,960
You think the guy's still in it? He's
probably keeping warm in the freezer.
61
00:02:49,180 --> 00:02:51,180
Ooh, ice cream. Who needs?
62
00:02:51,680 --> 00:02:54,800
I scream, you scream, we all scream.
63
00:02:55,060 --> 00:02:56,060
Shut the door!
64
00:02:58,460 --> 00:03:02,760
And overnight, warm weather shows up and
everybody comes out of hibernation
65
00:03:02,760 --> 00:03:03,860
overjoyed.
66
00:03:08,920 --> 00:03:09,920
Mine are clean.
67
00:03:10,360 --> 00:03:11,360
Mine are dirty.
68
00:03:17,220 --> 00:03:18,700
There's no sorry in hacky sack.
69
00:03:19,320 --> 00:03:20,680
Well, then I guess I'm not.
70
00:03:25,320 --> 00:03:26,320
Hey, stranger.
71
00:03:27,580 --> 00:03:29,820
Hey. Hi. I'm going to dip you now.
72
00:03:34,200 --> 00:03:35,200
Aloha, amigo.
73
00:03:46,670 --> 00:03:47,670
And a little thing.
74
00:03:58,330 --> 00:03:59,770
So you really bought a Jeep?
75
00:04:00,010 --> 00:04:04,390
It feels like spring, man. The warm
weather is here, and I want to be in it.
76
00:04:04,530 --> 00:04:05,530
Huh?
77
00:04:05,550 --> 00:04:09,410
Getting a tan, toes in the sand,
drinking my hand. Come on!
78
00:04:09,690 --> 00:04:10,690
And the dog?
79
00:04:12,350 --> 00:04:13,350
Man's best friend.
80
00:04:13,450 --> 00:04:14,790
With me till the end.
81
00:04:15,020 --> 00:04:16,019
I hope I don't offend.
82
00:04:17,959 --> 00:04:19,779
This warm weather has to go away.
83
00:04:20,339 --> 00:04:21,399
Where are your sleeves?
84
00:04:22,240 --> 00:04:23,900
He also bought a jeep and a dog.
85
00:04:25,580 --> 00:04:26,740
I am so sorry.
86
00:04:27,300 --> 00:04:28,780
Oh, I love this little guy.
87
00:04:29,000 --> 00:04:31,700
Bingo and I are going to have a great
time together, aren't we, buddy? Aren't
88
00:04:31,700 --> 00:04:32,700
we? Yes.
89
00:04:32,880 --> 00:04:33,900
Why'd you name him Bingo?
90
00:04:34,160 --> 00:04:35,160
Because he can do this.
91
00:04:36,860 --> 00:04:41,260
Oh, what a cute dog.
92
00:04:41,800 --> 00:04:43,160
Who do you belong to?
93
00:04:43,950 --> 00:04:46,070
Bingo. Uh, if you'll excuse me.
94
00:04:47,490 --> 00:04:50,870
It's like the weather changed and his
brain just turned to mush. Yeah, it
95
00:04:50,870 --> 00:04:51,870
much of a stretch.
96
00:04:51,990 --> 00:04:54,390
Everyone's lost their mind. When will
you people learn?
97
00:04:55,070 --> 00:04:57,750
I saw you kissing some skateboarder
outside.
98
00:04:58,670 --> 00:04:59,850
I won't tell Bobby.
99
00:05:00,070 --> 00:05:03,450
That was Bobby. Where is Bobby? Oh, he's
running some errands. Aren't you hot in
100
00:05:03,450 --> 00:05:07,650
that sweater? Of course I am. But this
is winter. This weather's gonna flip.
101
00:05:08,190 --> 00:05:09,430
And I'll be prepared.
102
00:05:09,930 --> 00:05:11,410
Now, if you'll excuse me.
103
00:05:11,790 --> 00:05:15,870
I'm going to go home, turn on the air
conditioning, and watch Ice Road
104
00:05:18,070 --> 00:05:22,130
Well, in the meantime, want to go to the
park and throw the frisbee? Or we could
105
00:05:22,130 --> 00:05:23,630
open up a fire hydrant and just dance.
106
00:05:24,730 --> 00:05:25,730
Don't you have to work?
107
00:05:25,770 --> 00:05:27,830
Are you kidding? Nobody goes to the bars
when it's this night out.
108
00:05:29,090 --> 00:05:30,750
Ah, look around.
109
00:05:32,550 --> 00:05:33,690
Yeah, I should probably go to work.
110
00:05:34,850 --> 00:05:36,750
Ben goes over there laying the
groundwork for me.
111
00:05:37,050 --> 00:05:38,330
I'd like to let him pick which one.
112
00:05:38,910 --> 00:05:41,750
I prefer the curly -haired one, but I'm
not going to question his process.
113
00:05:42,510 --> 00:05:43,510
Hey, everybody.
114
00:05:43,710 --> 00:05:45,010
Hey. This is Heather.
115
00:05:45,230 --> 00:05:46,310
How are you? Hi.
116
00:05:46,690 --> 00:05:49,790
Kenny told me so much about all of you,
I feel like I already know you. Oh,
117
00:05:49,890 --> 00:05:50,669
that's nice.
118
00:05:50,670 --> 00:05:51,489
Who's Kenny?
119
00:05:51,490 --> 00:05:52,490
What?
120
00:05:53,010 --> 00:05:54,730
You're hilarious. You must be Bobby.
121
00:05:54,950 --> 00:05:55,950
No, I'm Mike.
122
00:05:56,110 --> 00:05:57,770
What? Is Bobby the funny one?
123
00:05:58,090 --> 00:06:01,650
He's got a silly streak, man, yeah.
You're Mike? Oh, Kenny never mentioned
124
00:06:01,950 --> 00:06:05,010
Well, smart move. Probably because I'm
rocking the gun show.
125
00:06:05,960 --> 00:06:06,960
Now you're funny.
126
00:06:07,760 --> 00:06:09,880
Well, it was nice to meet all of you.
Yeah, you too.
127
00:06:10,340 --> 00:06:14,040
I gotta go, but I'll see you later,
okay? Okay. I love you. I love you too.
128
00:06:14,660 --> 00:06:15,660
Bye.
129
00:06:18,180 --> 00:06:22,260
I love you. I do love her. But you met
her like three hours ago.
130
00:06:22,580 --> 00:06:24,500
Hey, when you know, you know.
131
00:06:25,900 --> 00:06:26,900
Dude!
132
00:06:27,060 --> 00:06:30,500
You might want to work the party a
little more before you break open the
133
00:06:30,700 --> 00:06:34,020
All right, take it easy, puka shells.
Look, I met her.
134
00:06:34,300 --> 00:06:35,300
I love her.
135
00:06:35,390 --> 00:06:36,389
What can I say?
136
00:06:36,390 --> 00:06:37,390
Love is in the air.
137
00:06:37,970 --> 00:06:39,450
He ain't lying. Check that out.
138
00:06:42,250 --> 00:06:44,110
The whole world is turned upside down.
139
00:06:44,570 --> 00:06:46,270
Oh, hello, everyone.
140
00:06:46,950 --> 00:06:47,950
Hey, Seth.
141
00:06:48,830 --> 00:06:49,749
What's up?
142
00:06:49,750 --> 00:06:51,510
Oh, did you see my little show?
143
00:06:52,050 --> 00:06:52,989
That's Trevor.
144
00:06:52,990 --> 00:06:56,650
And Trevor is? Smelly, deranged, getting
back at his parents. Is that Kenny?
145
00:06:58,120 --> 00:07:01,040
Oh, I didn't recognize you without your
Joe Piscopo costume on.
146
00:07:01,280 --> 00:07:03,840
Wait a second, wait a second, wait a
second. You met this guy, what, this
147
00:07:03,840 --> 00:07:05,100
morning? And now you're, what, you're
dating?
148
00:07:05,600 --> 00:07:07,280
Sure. Let's call it dating.
149
00:07:08,340 --> 00:07:09,920
I'm gonna have a margarita for lunch.
150
00:07:10,440 --> 00:07:12,400
Anybody? Ah, I'm all good. Okay.
151
00:07:13,340 --> 00:07:14,340
They've all gone insane.
152
00:07:14,500 --> 00:07:15,740
Maybe they were always insane.
153
00:07:16,060 --> 00:07:19,240
And it was just so cold out that they
moved slower so you couldn't see the
154
00:07:19,240 --> 00:07:20,240
insanity.
155
00:07:20,480 --> 00:07:21,760
Aren't you supposed to go back to work?
156
00:07:22,400 --> 00:07:23,540
Oh, God, yeah, I keep forgetting.
157
00:07:24,940 --> 00:07:25,940
Later.
158
00:07:27,190 --> 00:07:29,230
Buddy? What's going on, guys?
159
00:07:29,470 --> 00:07:30,470
Everybody's gone crazy.
160
00:07:30,730 --> 00:07:35,310
Like dancing in the streets crazy? Or
like box of fingers under your bed
161
00:07:35,490 --> 00:07:38,350
Somewhere between those two. Yeah, like
a happy -go -lucky guy who cuts up
162
00:07:38,350 --> 00:07:42,450
squirrels. Well, then maybe you wouldn't
mind if I stole you away for a little
163
00:07:42,450 --> 00:07:43,450
lunch in the park.
164
00:07:43,650 --> 00:07:44,650
A picnic?
165
00:07:44,770 --> 00:07:46,550
Ooh! A picnic!
166
00:07:47,210 --> 00:07:51,970
See, I was avoiding that word for
exactly that reason. But yes, a picnic
167
00:07:51,970 --> 00:07:53,030
park. I would love to.
168
00:07:53,650 --> 00:07:55,090
What's the, uh, occasion?
169
00:07:55,570 --> 00:07:56,570
It's a beautiful day.
170
00:07:56,910 --> 00:07:57,950
I have a beautiful girlfriend.
171
00:08:00,030 --> 00:08:01,030
Girlfriend? No.
172
00:08:01,890 --> 00:08:02,890
Beautiful?
173
00:08:05,110 --> 00:08:06,110
Let's go.
174
00:08:07,150 --> 00:08:10,010
I was starting to think I wasn't going
to see you until the end of winter.
175
00:08:10,310 --> 00:08:13,050
I know, I know. I was so lonely sitting
in my apartment.
176
00:08:13,310 --> 00:08:15,830
I had whiskey sours with my neighbor,
Mrs. Jenkins.
177
00:08:16,490 --> 00:08:17,770
She'd think I'm Frank Sinatra.
178
00:08:17,990 --> 00:08:19,330
It was exhausting.
179
00:08:20,490 --> 00:08:23,950
Oh, but now a picnic. Oh, wait a second.
You didn't forget the booze. Oh, no.
180
00:08:24,030 --> 00:08:25,230
Beer. Oh.
181
00:08:25,720 --> 00:08:26,780
But they're warm.
182
00:08:27,220 --> 00:08:29,540
Maybe we should run back to Crowley's
and grab some ice?
183
00:08:31,120 --> 00:08:32,539
I've got a better idea.
184
00:08:39,120 --> 00:08:40,159
Why am I so nervous?
185
00:08:40,480 --> 00:08:43,159
Oh, patient, pause. You act like you've
never stolen ice before.
186
00:08:43,500 --> 00:08:44,900
Is this something you do regularly?
187
00:08:45,400 --> 00:08:47,000
Cover me. I'm going in.
188
00:08:47,980 --> 00:08:51,100
Oh, my God, this kitchen is gorgeous.
189
00:08:51,380 --> 00:08:52,380
Hey, concentrate.
190
00:08:52,540 --> 00:08:54,200
There's more than one kind of ice.
191
00:08:56,400 --> 00:08:57,780
Someone's coming. Just get the ice and
get out.
192
00:08:58,980 --> 00:09:00,200
Oh, my God, you've got to see the stove.
193
00:09:00,620 --> 00:09:02,720
If I had the stove, I'd learn how to
cook.
194
00:09:02,980 --> 00:09:05,500
That's funny, because if I had that
couch, I'd be napping right now.
195
00:09:06,300 --> 00:09:08,600
There's a skylight in the closet.
There's a TV in the bathroom.
196
00:09:10,240 --> 00:09:13,020
There's a Murphy bed in the guest room.
There's a working fireplace in the den.
197
00:09:14,560 --> 00:09:16,000
There's a wet bar in the bedroom.
198
00:09:16,220 --> 00:09:18,160
There's a wet bar in the bedroom?
199
00:09:20,280 --> 00:09:21,420
That looks like an herb garden.
200
00:09:21,640 --> 00:09:23,140
Oh, yeah? What do you know about herb
gardens?
201
00:09:23,400 --> 00:09:24,400
Uh, enough.
202
00:09:24,720 --> 00:09:26,260
All right, why don't you name four
herbs?
203
00:09:26,500 --> 00:09:32,240
Okay, parsley, Italian parsley, Chinese
parsley, and
204
00:09:32,240 --> 00:09:34,420
Elvis parsley.
205
00:09:35,880 --> 00:09:37,180
Hey. What?
206
00:09:37,860 --> 00:09:38,860
Let's live here.
207
00:09:39,280 --> 00:09:43,980
Wait, why? I want to buy this place, and
I want you to move in with me, and we
208
00:09:43,980 --> 00:09:46,240
could live here.
209
00:09:48,140 --> 00:09:51,900
Really? Yeah. I mean, come on. The place
has heat.
210
00:09:52,350 --> 00:09:56,270
And air. We could take whatever Chicago
throws at us. What do you say?
211
00:09:58,530 --> 00:09:59,650
Okay. Okay?
212
00:09:59,990 --> 00:10:01,290
Okay. Okay!
213
00:10:01,830 --> 00:10:03,050
Okay! Okay!
214
00:10:03,750 --> 00:10:04,750
Oh.
215
00:10:05,590 --> 00:10:06,590
Wow.
216
00:10:10,690 --> 00:10:12,430
You guys are shacking up now, huh?
217
00:10:13,830 --> 00:10:15,970
Moving in together, man. That's big.
218
00:10:16,530 --> 00:10:18,450
All sorts of joys await you.
219
00:10:18,790 --> 00:10:21,110
You guys have to see this house. It
is...
220
00:10:21,739 --> 00:10:25,220
Fantastic. It's got a great little yard,
too. Ooh, bingo. We'll love that.
221
00:10:25,560 --> 00:10:29,740
Does it happen to have an extra bedroom
where, say, a friend could live?
222
00:10:30,100 --> 00:10:32,600
They just found the place, and they're
already trying to move in with him.
223
00:10:32,760 --> 00:10:34,000
Mike's dog's digging up their yard.
224
00:10:34,200 --> 00:10:35,200
Whoa.
225
00:10:36,080 --> 00:10:37,080
Excuse me.
226
00:10:37,220 --> 00:10:38,880
Yeah, he's not really going to. No.
227
00:10:39,280 --> 00:10:43,820
He's not going to. No. I love your dog.
Your dog is awesome. He's the best.
228
00:10:46,150 --> 00:10:48,870
Another bartender just called in sick.
It's the third one today. You know
229
00:10:48,870 --> 00:10:50,090
they're not really sick, right?
230
00:10:50,310 --> 00:10:53,170
Yeah, I know, but I mean, I've used that
excuse so many times myself, I can't
231
00:10:53,170 --> 00:10:53,929
really say anything.
232
00:10:53,930 --> 00:10:56,090
Well, today is your lucky day, hermano.
233
00:10:56,730 --> 00:10:58,130
Yo soy un bartender.
234
00:10:58,650 --> 00:10:59,810
Really? You know how to bartend? Si.
235
00:11:00,430 --> 00:11:01,349
You're hired.
236
00:11:01,350 --> 00:11:04,330
Uh -oh. It's Meredith.
237
00:11:05,410 --> 00:11:06,410
Hi, honey.
238
00:11:06,510 --> 00:11:09,090
I don't know what you're talking about.
It's still really cold here.
239
00:11:09,770 --> 00:11:14,030
No, you shouldn't come back early,
because I'm sick.
240
00:11:16,680 --> 00:11:17,680
All right, man, we got to go.
241
00:11:17,740 --> 00:11:18,940
All right, all right.
242
00:11:19,200 --> 00:11:23,200
Hey, we got to stop by my place and pick
up Bingo. No, dude, you can't bring
243
00:11:23,200 --> 00:11:23,739
your dog.
244
00:11:23,740 --> 00:11:24,319
Why not?
245
00:11:24,320 --> 00:11:26,340
Because, I don't know, it's against,
like, health code or something.
246
00:11:26,700 --> 00:11:29,360
Dude, they let him in here. They let you
in here.
247
00:11:29,640 --> 00:11:30,880
Point taken. Thank you.
248
00:11:31,460 --> 00:11:35,520
I got to take off, too. I got to meet my
cousin, the real estate agent.
249
00:11:36,280 --> 00:11:37,280
I'm really excited.
250
00:11:37,540 --> 00:11:38,540
Me, too.
251
00:11:39,560 --> 00:11:40,259
Hey, buddy.
252
00:11:40,260 --> 00:11:41,260
Hey.
253
00:11:42,300 --> 00:11:43,300
Where'd everyone go?
254
00:11:43,320 --> 00:11:45,740
Oh, we're all meeting up at John's. I
didn't invite you, but...
255
00:11:46,110 --> 00:11:47,110
You're sick.
256
00:11:48,470 --> 00:11:50,970
Well, she did say I should drink plenty
of liquids.
257
00:11:52,390 --> 00:11:54,650
Dude, this is the busiest we've ever
been.
258
00:11:54,890 --> 00:11:56,250
We're running kind of low on rum,
though.
259
00:11:56,770 --> 00:11:58,490
Because they can't get enough of my tie.
260
00:11:58,930 --> 00:11:59,930
It's called a mic tie.
261
00:12:00,210 --> 00:12:03,570
That's clever. Well, I'm trying to push
the tequila. Come on, man. I'm sweating
262
00:12:03,570 --> 00:12:05,870
through my three -pound sweater. Where's
my beer?
263
00:12:06,270 --> 00:12:08,490
Listen, any chance you're going to sleep
with me tonight?
264
00:12:08,790 --> 00:12:09,669
Uh, no.
265
00:12:09,670 --> 00:12:11,330
Then embrace the back of the line.
266
00:12:11,610 --> 00:12:13,730
Can I interest any ladies in a mic -a
-rita?
267
00:12:15,310 --> 00:12:16,089
Hey, guys.
268
00:12:16,090 --> 00:12:17,230
Hey. Hey, PJ.
269
00:12:17,650 --> 00:12:18,650
I'll be right back.
270
00:12:19,210 --> 00:12:20,910
I love you so much. I love you.
271
00:12:21,890 --> 00:12:22,890
Wow.
272
00:12:27,050 --> 00:12:28,410
Things look like they're going well.
273
00:12:29,170 --> 00:12:31,670
Yeah. We're going to go to Columbus this
weekend and meet the folks.
274
00:12:32,490 --> 00:12:34,390
That make sense? Think it's your one
-day anniversary?
275
00:12:34,890 --> 00:12:38,250
Uh -huh. I know you have your doubts,
but when I'm with Heather, I feel
276
00:12:38,250 --> 00:12:41,860
fantastic. That's great, but don't you
think this gorgeous weather is playing a
277
00:12:41,860 --> 00:12:45,940
little part in that? I feel fantastic
because I'm in love. Because I'm in
278
00:12:45,940 --> 00:12:47,720
I'm able to enjoy this gorgeous weather.
279
00:12:47,980 --> 00:12:51,980
All right, fine. I'm just saying that
saying I love you and meeting the
280
00:12:51,980 --> 00:12:53,880
in the first week is really fast.
281
00:12:54,620 --> 00:12:57,080
When did you and Bobby first say I love
you?
282
00:12:57,380 --> 00:12:59,100
We still haven't. Really?
283
00:12:59,480 --> 00:13:01,600
Yeah, and we've been dating, what, a
couple of months?
284
00:13:02,000 --> 00:13:06,420
You see... Kenny, there is a healthy and
natural progression to these things. I
285
00:13:06,420 --> 00:13:10,880
see. So it's date a couple of months,
move in, then say I love you. Or wait,
286
00:13:10,920 --> 00:13:16,100
no, no, wait, or is it celebrate your
50th anniversary, then move in, then say
287
00:13:16,100 --> 00:13:20,480
love you. I can't... Well, to say it
like that, it sounds like I'm making a
288
00:13:20,480 --> 00:13:21,480
mistake.
289
00:13:24,940 --> 00:13:25,940
Oh, hey, hey.
290
00:13:26,340 --> 00:13:27,680
Where is your new man?
291
00:13:27,900 --> 00:13:28,900
Oh, Trevor.
292
00:13:28,940 --> 00:13:31,780
I'm meeting him later at a rooftop vegan
barbecue in Drum Circle.
293
00:13:32,540 --> 00:13:34,180
But don't get too attached to Trevor.
I'm not.
294
00:13:34,780 --> 00:13:39,020
Really? Yeah, yeah. It's just a crazy
warm weather thing, you know? Just going
295
00:13:39,020 --> 00:13:40,020
with the flow.
296
00:13:40,220 --> 00:13:43,340
Or as Trevor would say, I'm keeping my
stoke on.
297
00:13:43,620 --> 00:13:45,480
Okay, see, well, I just went with my
flow.
298
00:13:46,100 --> 00:13:47,100
And are you ready for this?
299
00:13:49,160 --> 00:13:50,760
Bobby and I are moving in with each
other.
300
00:13:51,400 --> 00:13:54,320
Wow. That's a little crazy, right? A
little.
301
00:13:55,080 --> 00:13:59,840
Yeah. See, we saw this townhouse, and
Bobby really wanted to buy it.
302
00:14:00,060 --> 00:14:01,060
And...
303
00:14:01,260 --> 00:14:03,800
I don't know. I mean, we haven't even
said I love you yet.
304
00:14:04,420 --> 00:14:06,340
And it seems fast.
305
00:14:06,700 --> 00:14:07,700
It's fast.
306
00:14:07,840 --> 00:14:09,680
Yeah. How is the house, though?
307
00:14:09,900 --> 00:14:14,400
Gorgeous. Oh, my God. You would love it.
There are so many closets. There's a
308
00:14:14,400 --> 00:14:16,360
closet that has another closet in it.
309
00:14:16,840 --> 00:14:17,840
Don't do this to yourself.
310
00:14:18,100 --> 00:14:19,300
And don't do this to me.
311
00:14:19,500 --> 00:14:21,480
Is it still for sale? Can I afford it?
No.
312
00:14:22,720 --> 00:14:28,760
Plus, Bobby has a history of moving
really fast in relationships, you know?
313
00:14:29,440 --> 00:14:30,440
And...
314
00:14:30,570 --> 00:14:32,070
I don't really want to end up like Elsa.
315
00:14:32,330 --> 00:14:35,310
Even if you could have her legs? No, I'd
tip over on those things.
316
00:14:35,550 --> 00:14:38,970
Well, look, did it ever occur to you
that Bobby just got caught up in this
317
00:14:38,970 --> 00:14:39,970
weather thing, too?
318
00:14:40,170 --> 00:14:41,830
I mean, he has to know this is crazy.
319
00:14:42,270 --> 00:14:43,109
You think?
320
00:14:43,110 --> 00:14:47,990
Sure. My guess is as soon as the snow
starts to fall again, this whole moving
321
00:14:47,990 --> 00:14:49,250
together idea will disappear.
322
00:14:50,070 --> 00:14:51,530
Yeah, you're probably right. Yeah.
323
00:14:51,810 --> 00:14:54,850
I mean, look at this bar full of crazy
people acting like they don't have to go
324
00:14:54,850 --> 00:14:55,850
to work in the morning.
325
00:14:55,990 --> 00:14:57,690
And Mike and his dog, Kenny?
326
00:14:58,430 --> 00:14:59,630
No, Kenny's just an idiot.
327
00:15:06,000 --> 00:15:07,000
Oh,
328
00:15:07,600 --> 00:15:08,700
dude, that better be water.
329
00:15:08,940 --> 00:15:09,940
All right, you know what?
330
00:15:10,400 --> 00:15:11,880
Bingo has got a go -o.
331
00:15:12,180 --> 00:15:13,660
All right? He can't hang out here
anymore.
332
00:15:13,920 --> 00:15:14,920
No way.
333
00:15:15,080 --> 00:15:16,560
We're a team, bro -ham.
334
00:15:16,780 --> 00:15:18,720
We just split up Batman and Robin? Yeah.
335
00:15:19,120 --> 00:15:20,820
If Robin peed on the file cabinet.
336
00:15:21,360 --> 00:15:22,360
Uncool, Bingo.
337
00:15:23,040 --> 00:15:25,940
But since he already peed, he's probably
solid for, like, another hour or so.
338
00:15:29,420 --> 00:15:30,600
Oh, hey, guys.
339
00:15:31,210 --> 00:15:32,730
Oh, my God, you're so cold.
340
00:15:33,010 --> 00:15:35,010
It's snowing. It's snowing? Yeah.
341
00:15:35,270 --> 00:15:36,270
No way.
342
00:15:36,390 --> 00:15:37,390
That was fast.
343
00:15:37,570 --> 00:15:41,010
Yeah, I made the mistake of ordering an
iced coffee, and now I have this.
344
00:15:41,990 --> 00:15:45,310
Something tells me I'm not going to an
outdoor vegan drum circle tonight.
345
00:15:45,930 --> 00:15:49,450
I mean, that usually goes without
saying, doesn't it? So that's it for
346
00:15:49,530 --> 00:15:54,570
huh? Oh, God, yes. I mean, the guy
endlessly talked about following Fish
347
00:15:55,050 --> 00:15:56,150
How random is that?
348
00:15:57,870 --> 00:15:59,130
Does she know Fish is a band?
349
00:15:59,979 --> 00:16:00,980
Let's not tell her.
350
00:16:06,220 --> 00:16:07,159
Snow's back.
351
00:16:07,160 --> 00:16:09,360
What? No, this sucks.
352
00:16:10,360 --> 00:16:12,880
Oh, grab my bag. We have to go check on
my cats.
353
00:16:13,360 --> 00:16:15,460
Cats? I didn't know you had cats.
354
00:16:15,700 --> 00:16:17,180
Whatever. You're going to love them.
355
00:16:17,380 --> 00:16:19,960
I am, in fact, highly allergic to cats.
356
00:16:20,200 --> 00:16:21,740
I don't believe in allergies.
357
00:16:22,300 --> 00:16:23,820
They're all up here.
358
00:16:24,380 --> 00:16:28,480
No, it's actually more down in here.
It's a very real choking sensation.
359
00:16:29,340 --> 00:16:30,340
Don't be silly.
360
00:16:30,860 --> 00:16:35,920
Grab my bag. Look, Heather, I don't do
cats. I'm not a cat person. Maybe it's
361
00:16:35,920 --> 00:16:40,680
because I will die if I get near one,
but even without that, I don't trust
362
00:16:40,880 --> 00:16:43,940
My cats are like family. I can't believe
you didn't know this about me.
363
00:16:44,200 --> 00:16:45,320
We only met like yesterday.
364
00:16:45,780 --> 00:16:48,320
Oh, okay. I suppose next you're going to
tell me you're not super into
365
00:16:48,320 --> 00:16:52,880
renaissance fairs. Rennaissance fairs?
Like mutton and jousting? And gestures.
366
00:16:53,160 --> 00:16:57,980
Oh. Oh, no, no, no, no, no, no, no. He
thinks I'm starting to have grave
367
00:16:58,400 --> 00:17:00,600
He thinks the crazy cat lady is correct.
368
00:17:04,940 --> 00:17:05,940
Goodbye.
369
00:17:09,020 --> 00:17:15,960
I gotta give it to her. She went for the
lap instead of the face.
370
00:17:16,579 --> 00:17:17,579
That's old school.
371
00:17:17,819 --> 00:17:18,639
You all right?
372
00:17:18,640 --> 00:17:21,680
Yeah, I'm just glad I nipped that in the
bud before turning a hot mulled wine
373
00:17:21,680 --> 00:17:22,680
from a flagon.
374
00:17:23,800 --> 00:17:24,800
Sorry.
375
00:17:25,359 --> 00:17:26,760
Oh, hey, I know how to make you feel
better.
376
00:17:26,980 --> 00:17:29,960
How? Hey, Mike. Hey. Did you know it's
snowing?
377
00:17:30,360 --> 00:17:32,120
So? Did your Jeep come with a top?
378
00:17:32,360 --> 00:17:34,120
I like my Jeeps the way I like my
ladies.
379
00:17:34,840 --> 00:17:35,840
All right.
380
00:17:37,960 --> 00:17:38,980
You got to give it a second.
381
00:17:39,420 --> 00:17:41,840
Snow, top, Jeep. Damn it. Excuse me.
382
00:17:42,540 --> 00:17:44,600
Yeah. That makes me happy.
383
00:17:49,040 --> 00:17:53,060
Holy cow. It is really coming down.
384
00:17:53,380 --> 00:17:56,280
Man, it really is. And we should
probably get out of here. Yeah.
385
00:17:57,250 --> 00:18:03,590
Hey, sort of bad news. I talked to my
cousin, and it turns out that the owners
386
00:18:03,590 --> 00:18:05,970
of the townhouse already accepted an
offer.
387
00:18:06,310 --> 00:18:07,309
Oh, no.
388
00:18:07,310 --> 00:18:08,310
That sucks.
389
00:18:08,430 --> 00:18:13,410
Yeah, but she has a bunch of other
places just like it that she wants to
390
00:18:13,410 --> 00:18:14,410
this weekend.
391
00:18:15,070 --> 00:18:18,070
Gosh, you know what? This weekend, I'm
actually pretty busy.
392
00:18:18,430 --> 00:18:20,430
Well, okay, and we'll find some time on
Monday.
393
00:18:22,030 --> 00:18:23,130
Did you see this now?
394
00:18:23,570 --> 00:18:24,570
I did.
395
00:18:25,580 --> 00:18:26,580
Falling from the sky?
396
00:18:28,440 --> 00:18:29,440
Yeah.
397
00:18:30,560 --> 00:18:31,560
Is everything okay?
398
00:18:35,020 --> 00:18:39,580
You know, I really miss you when I don't
see you for three days.
399
00:18:40,140 --> 00:18:43,220
I know, me too. That's why we're moving
in together.
400
00:18:43,520 --> 00:18:45,940
No, but I think it's great that I miss
you.
401
00:18:46,520 --> 00:18:48,460
You know, and that's not always going to
be the case.
402
00:18:49,840 --> 00:18:50,840
What are you saying?
403
00:18:52,420 --> 00:18:53,420
Um...
404
00:18:55,400 --> 00:18:56,900
I don't really think I'm ready to live
with you.
405
00:19:00,100 --> 00:19:04,060
But I thought things were really good
between us. Oh, my God, things were so
406
00:19:04,060 --> 00:19:10,420
great, you know? And that's why I'm not
in any hurry to move on from this part
407
00:19:10,420 --> 00:19:11,420
of our relationship.
408
00:19:12,600 --> 00:19:13,600
What part is that?
409
00:19:14,000 --> 00:19:17,860
It's the part that's, like, new and
exciting and fun, and, you know, my
410
00:19:17,860 --> 00:19:21,740
jumps when you enter a room, and you
surprise me with picnics.
411
00:19:22,510 --> 00:19:25,170
And you don't think we could still do
that? Oh, honey, if we have that dining
412
00:19:25,170 --> 00:19:26,350
room, we ain't going on picnics.
413
00:19:27,730 --> 00:19:30,850
Yeah, yeah, and I would never leave that
couch.
414
00:19:32,570 --> 00:19:34,950
You know, we only have this one chance
to have this part.
415
00:19:35,490 --> 00:19:38,570
You know, before we live together and we
deal with bills and plumbers and
416
00:19:38,570 --> 00:19:41,990
arguing over who's going to tell Mike
it's time to leave. No, I was just going
417
00:19:41,990 --> 00:19:43,070
to never tell him where we live.
418
00:19:43,270 --> 00:19:44,270
He'd find us.
419
00:19:48,250 --> 00:19:49,410
You know what? Maybe you're right.
420
00:19:49,630 --> 00:19:50,630
Maybe...
421
00:19:50,960 --> 00:19:53,820
Maybe living together right now is a
little bit fast.
422
00:19:54,500 --> 00:19:55,500
Maybe.
423
00:19:56,700 --> 00:19:57,700
Yeah.
424
00:19:59,820 --> 00:20:00,820
I love you.
425
00:20:03,900 --> 00:20:05,300
Yeah? Yeah.
426
00:20:07,020 --> 00:20:11,880
I do. I do. I just... I don't know. Is
that too fast?
427
00:20:34,590 --> 00:20:37,530
Do you want to go to my place and I'll
clear off some space for your
428
00:20:37,890 --> 00:20:39,990
Hey, hey, hey, slow down, lady.
429
00:20:41,210 --> 00:20:43,070
Come on, one thing at a time, huh?
430
00:20:43,430 --> 00:20:48,470
Yes, sir. And sometimes all it takes is
a nice day or two to remind you that
431
00:20:48,470 --> 00:20:50,170
cold weather has its upside, too.
432
00:20:50,950 --> 00:20:52,410
Whoop, will you poop, please?
433
00:20:53,490 --> 00:20:54,389
Night, Mike.
434
00:20:54,390 --> 00:20:55,390
I'll see you guys.
31932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.